creak
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 verb /kriːk/

creak

faire un bruit aigu et grincant
Meaning
to make a high-pitched, squeaking noise when moved
Example
The old door creaked as she opened it.
La vieille porte a craqué quand elle l'a ouverte.
B2 noun /reɪk/

Rake

râteau
Meaning
a garden tool with a long handle and prongs for gathering leaves; to gather with a rake
Example
He used a rake to gather the fallen autumn leaves.
Il a utilisé un râteau pour ramasser les feuilles tombées.
B2 adjective /ɪˈkwɪv.ə.lənt/

Equivalent

équivalent; égal
Meaning
equal in value, amount, function, or meaning; having the same effect or result
Example
This amount is equivalent to ten dollars.
Ce montant est équivalent à dix dollars.
C2 adjective /ˈeksɪkrəbl/

execrable

exécrable
Meaning
Extremely bad or unpleasant.
Example
The movie was so execrable that many people left the theater early.
Le film était tellement exécrable que beaucoup de gens sont partis tôt du cinéma.
C2 adjective /ˈdɔːnt.ləs/

dauntless

intrépide, courageux, déterminé
Meaning
Showing fearlessness and determination; brave and resolute.
Example
The dauntless soldier fought against all odds.
Le soldat intrépide a combattu contre toutes les adversités.
C2 verb /ˈdʒaɪreɪt/

gyrate

tourner rapidement
Meaning
to move or spin quickly in circles
Example
The dancer gyrated wildly to the rhythm of the drums.
La danseuse a tourné frénétiquement au rythme des tambours.
C1 noun /ˈliːniənsi/

leniency

clémence
Meaning
The quality of being more merciful or tolerant than expected.
Example
The judge showed leniency in his ruling.
Le juge a montré de la clémence dans son jugement.
B1 noun /ˈseɪ.ɪŋ/

Saying

proverbe
Meaning
a well-known phrase that expresses something true about life; a proverb
Example
There's an old saying that practice makes perfect.
Il y a un vieux proverbe qui dit que c'est la pratique qui rend parfait.
A2 noun ˈbræntʃɪz

Branches

branches
Meaning
A part of a tree that grows out from the trunk or from a bough.
Example
Family tree branches show the relationship between family members.
Les branches de l'arbre généalogique montrent la relation entre les membres de la famille.
C2 noun /ˌɪrɪˈdɛsəns/

iridescence

brillance iridescente
Meaning
a play of lustrous, changing colors like those of a rainbow
Example
The butterfly's wings shimmered with iridescence.
Les ailes du papillon brillaient d'une brillance iridescente.
C1 noun /əˈlɒt.mənt/

allotment

attribution, répartition
Meaning
The distribution or allocation of something, especially resources or portions.
Example
Each department received an allotment of resources.
Chaque département a reçu une attribution de ressources.
C1 noun /ˌɪntɪˈmeɪʃən/

intimation

insinuation
Meaning
A subtle or indirect hint or suggestion.
Example
She gave no intimation of her plans.
Elle n'a donné aucune insinuation de ses projets.
C2 adjective /ˌɒbsəˈlɛsnt/

obsolescent

obsolète
Meaning
Becoming outdated or on the way to becoming obsolete.
Example
The obsolescent technology could not compete with modern devices.
La technologie obsolète ne pouvait pas concurrencer les appareils modernes.
B2 adjective /ˈprɒmɪnənt/

prominent

prominent
Meaning
Important, famous, or easily noticeable.
Example
He is a prominent leader in the community.
Il est un leader prominent dans la communauté.
B2 adjective /ɪˈmædʒ.ɪ.nər.i/

Imaginary

imaginaire; fictif; irréel
Meaning
existing only in imagination; not real; fictional
Example
The child had an imaginary friend who she talked to every day.
L'enfant avait un ami imaginaire avec lequel elle parlait tous les jours.
A2 verb /lɪft/

lift

soulever
Meaning
to raise or move upward; to pick up
Example
He lifted the heavy box with effort.
Il a soulevé la boîte lourde avec effort.
A2 noun (plural) /ædz/

ads

publicités
Meaning
short for advertisements; promotional messages intended to sell products or services
Example
I often skip ads when watching videos online.
Je saute souvent les publicités quand je regarde des vidéos en ligne.
B1 noun /prɪnt/

Print

impression; marque; empreinte;
Meaning
words, letters, or pictures produced on paper using a machine; a mark made by pressing something onto a surface
Example
The book is available in both digital and print versions.
Le livre est disponible à la fois en versions numériques et imprimées.
C1 adjective /ˈpɪt.i.ləs/

pitiless

impitoyable
Meaning
showing no pity or compassion; cruel
Example
The pitiless ruler ignored the suffering of his people.
Le souverain impitoyable a ignoré la souffrance de son peuple.
B2 adjective /əˈpærənt/

apparent

apparent
Meaning
Clearly visible or understood; obvious.
Example
It soon became apparent that he was not telling the truth.
Il est vite devenu apparent qu'il ne disait pas la vérité.
C2 adjective /əˈrækjələr/

oracular

oraculaire
Meaning
Resembling an oracle; giving wise, mysterious, or prophetic statements
Example
Her oracular words left the audience deep in thought.
Ses paroles oraculaires ont laissé l'audience profondément pensive.
C1 verb /dɪˈfeɪs/

deface

défigurer
Meaning
to spoil the surface or appearance of something, especially by writing or drawing on it
Example
The vandals defaced the wall with graffiti.
Les vandales ont défiguré le mur avec des graffitis.
B1 noun /ˈhɛdˌlaɪn/

headline

titre principal
Meaning
The title of a newspaper article printed in large letters.
Example
The scandal made front-page headlines.
Le scandale a fait la une des journaux.
A2 noun /kɔːrs/

course

cours, chemin ou ensemble de leçons éducatives
Meaning
a direction, path, or a set of educational lessons
Example
She enrolled in a computer science course.
Elle s'est inscrite à un cours de sciences informatiques.
B1 adverb /ɪnˈkrɛdɪbli/

incredibly

incroyablement
Meaning
to a great degree; extremely or unbelievably
Example
The view from the top of the mountain was incredibly beautiful.
La vue du sommet de la montagne était incroyablement belle.
C2 noun /oʊf/

Oaf

une personne maladroite, stupide ou insensible
Meaning
a clumsy, stupid, or insensitive person
Example
Don't be such an oaf - handle the dishes carefully!
Ne sois pas un oaf - manipule les plats avec soin !
C2 noun /ˈpɒtˌbɔɪlə/

potboiler

livre de série B
Meaning
a book, play, or film produced quickly to make money rather than for artistic value
Example
The novel was dismissed by critics as a mere potboiler.
Le roman a été rejeté par les critiques comme un simple livre de série B.
C1 noun /prəˈdʒɛktaɪl/

projectile

projectile
Meaning
An object fired, thrown, or propelled, especially from a weapon.
Example
The soldier dodged the incoming projectile.
Le soldat a esquivé le projectile entrant.
C1 noun ɪˈpɪf.ə.ni

epiphany

révélation soudaine ou perspicacité
Meaning
A moment of sudden revelation or insight.
Example
He had an epiphany about his true purpose in life.
Il a eu une épiphanie sur son véritable but dans la vie.
C2 noun /ˈkriːdoʊ/

credo

crédo
Meaning
A statement of the beliefs or aims that guide someone's actions.
Example
Honesty has always been the central credo of his life.
L'honnêteté a toujours été le crédo central de sa vie.
B2 adjective /ˌfæʃ.ənd/

Outdated

obsolète
Meaning
obsolete; no longer current
Example
This computer software is completely outdated.
Ce logiciel informatique est complètement obsolète.
C1 adjective /ˌɪnɪkˈsplɪkəbl/

inexplicable

inexpliquable
Meaning
Impossible to explain or understand.
Example
The sudden disappearance of the file was inexplicable.
La disparition soudaine du fichier était inexpliquable.
A2 adjective /ˈtaɪ.ni/

Tiny

très petit; minuscule
Meaning
extremely small in size or amount
Example
The baby bird was tiny and helpless.
Le bébé oiseau était très petit et sans défense.
C1 noun /sɪˈsɛʃən/

secession

sécession
Meaning
The action of formally withdrawing from membership of a federation or body.
Example
The secession of the southern states led to the Civil War.
La sécession des états du sud a conduit à la guerre civile.
C1 adjective /səˈsɛp.tə.bəl/

susceptible

susceptible ou vulnérable à être influencé ou endommagé par quelque chose de particulier
Meaning
Likely or liable to be influenced or harmed by a particular thing.
Example
Children are more susceptible to infections.
Les enfants sont plus susceptibles aux infections.
B2 adjective /ˈsɪvɪk/

civic

civique
Meaning
relating to a city, town, or the duties of its citizens
Example
The mayor encouraged people to take part in civic activities.
Le maire a encouragé les gens à participer aux activités civiques.
A2 noun; adverb /pərˈsɛnt/

percent

pour cent
Meaning
a proportion out of one hundred; by each hundred
Example
Sales increased by ten percent this year.
Les ventes ont augmenté de dix pour cent cette année.
B1 verb /ɪmˈbærəs/

embarrass

embarrasser
Meaning
to cause someone to feel awkward, self-conscious, or ashamed
Example
His rude comment really embarrassed her in front of everyone.
Son commentaire impoli l'a vraiment embarrassée devant tout le monde.
B2 verb aɪˈdɛntɪfaɪd

identified

identifié
Meaning
To recognize or establish who or what someone or something is.
Example
The root causes of the issue need to be identified.
Les causes profondes du problème doivent être identifiées.
C2 noun /ˈrɛkjʊzənt/

recusant

réfractaire
Meaning
a person who refuses to submit to authority or comply with rules
Example
The recusant opposed the new law.
Le réfractaire s'est opposé à la nouvelle loi.
B2 noun /ˈɡloʊbəl əˈwɛrnɪs/

global awareness

sensibilisation mondiale
Meaning
Worldwide consciousness and understanding of important issues that affect people globally, leading to informed action and policy changes.
Example
Global awareness of climate change is essential for policy changes.
La sensibilisation mondiale au changement climatique est essentielle pour des changements politiques.
B2 noun/verb /dɪˈpɑːzɪt/

deposit

dépôt, acompte
Meaning
to place money in a bank account, or a sum paid in advance as security; a layer of material left naturally
Example
She deposited $500 into her savings account.
Elle a déposé 500 $ sur son compte d'épargne.
C1 noun /ˈpæʃ.ən ˌflaʊ.ər/

Passion flower

fleur de la passion
Meaning
A climbing plant with intricate, colorful flowers; also refers to royal poinciana tree with red-orange blooms
Example
The passion flower vine covered the garden wall with beautiful blooms.
La vigne de la fleur de la passion a couvert le mur du jardin avec de magnifiques fleurs.
B2 noun ˈɒksɪdʒən prəˈdʌkʃən

oxygen production

production d'oxygène
Meaning
The process of generating oxygen through photosynthesis or other means.
Example
Plants are vital for oxygen production and the maintenance of life.
Les plantes sont vitales pour la production d'oxygène et le maintien de la vie.
C1 verb /ˈkælɪˌbreɪt/

calibrate

calibrer
Meaning
To adjust or mark something so it can be used accurately; to standardize.
Example
The technician calibrated the machine before starting the experiment.
Le technicien a calibré la machine avant de commencer l'expérience.
C2 verb /fɔːrˈfɛnd/

forfend

protéger, défendre, prévenir
Meaning
to protect or defend against something undesirable; to prevent
Example
May good fortune forfend any danger from our journey.
Que la bonne fortune protège contre tout danger durant notre voyage.
B2 noun /ˈmɔːl.tə/

Malta

orange sanguine
Meaning
a sweet citrus fruit similar to orange, also known as blood orange or sweet orange
Example
Malta is a popular citrus fruit in Bangladesh known for its sweet taste and high vitamin C content.
Malta est un fruit citrique populaire au Bangladesh, connu pour son goût sucré et sa teneur élevée en vitamine C.
C2 adjective /ˈmɔːkɪʃ/

mawkish

trop sentimental
Meaning
excessively sentimental, often to the point of being sickly
Example
The movie was criticized for its mawkish sentimentality.
Le film a été critiqué pour son sentimentalisme excessif.
C1 verb /ˌkɒntrəˈviːn/

contravene

contrevenir
Meaning
to go against or act in opposition to a law, rule, or agreement
Example
He contravened the safety regulations and was fined.
Il a contrevenu aux règles de sécurité et a été amende.
B2 verb /ˈsɒfən/

soften

ramollir
Meaning
to make or become less hard, severe, or strong.
Example
Heat will soften the butter quickly.
La chaleur ramollira le beurre rapidement.
B2 adverb /səˈfɪʃəntli/

sufficiently

suffisamment
Meaning
to an adequate degree or extent
Example
She studied sufficiently to pass the exam.
Elle a étudié suffisamment pour réussir l'examen.
C1 verb /ɪkˈskriːt/

excrete

excréter
Meaning
to eliminate waste matter from the body
Example
Humans excrete carbon dioxide through breathing.
Les humains excrètent du dioxyde de carbone par la respiration.
C2 noun /ˈmæn.li.nəs/

manliness

virilité
Meaning
The quality of being manly; courage, strength, and honor associated with men.
Example
His manliness was admired by his peers.
Sa virilité a été admirée par ses pairs.
C1 verb /ˈlɪŋɡər/

linger

rester plus longtemps que nécessaire
Meaning
to stay in a place longer than necessary; to persist
Example
The smell of coffee lingered in the kitchen.
L'odeur du café est restée dans la cuisine plus longtemps.
C2 noun /kəmˈpɛndiəm/

compendium

compendium
Meaning
A collection of concise but detailed information about a subject.
Example
The book is a compendium of ancient myths and legends.
Le livre est un compendium de mythes et de légendes anciennes.
C1 noun /kənˈfaɪnmənt/

confinement

confinement
Meaning
the state of being confined or restricted
Example
The prisoner endured years of confinement.
Le prisonnier a enduré des années de confinement.
C2 noun /ˈpɛdəˌɡɒɡ/

pedagogue

enseignant
Meaning
a teacher, especially a strict or formal one
Example
The old pedagogue insisted on discipline in the classroom.
Le vieux pédagogue insista sur la discipline dans la classe.
C2 noun /ˈkwɔːrtoʊ/

quarto

livre de format quarto
Meaning
A book size resulting from folding each printed sheet into four leaves (eight pages).
Example
The library has rare Shakespeare quartos.
La bibliothèque possède de rares quartos de Shakespeare.
B2 noun /ˈsɪmp.təmz/

symptoms

symptômes
Meaning
signs or indications of a disease or condition
Example
Fever and cough are common symptoms of the flu.
La fièvre et la toux sont des symptômes courants de la grippe.
C2 verb /ˌækwiˈɛs/

acquiesce

accepter sans protester
Meaning
to accept something reluctantly but without protest
Example
She decided to acquiesce to her parents’ wishes.
Elle a décidé d'accepter sans protester les souhaits de ses parents.
C2 verb, noun /blæb/

blab

bavarder; divulguer un secret
Meaning
to talk too much or reveal secrets carelessly; excessive or foolish talk
Example
He accidentally blabbed the surprise to everyone.
Il a révélé la surprise par erreur.
C1 noun /ˈmaɪzər/

miser

avare
Meaning
A person who hoards wealth and spends as little money as possible.
Example
The old miser refused to donate even a penny to charity.
Le vieux avare a refusé de donner même un centime à la charité.
B1 noun /tʃiːf/

chief

chef
Meaning
a leader or person in charge of a group or organization
Example
The chief of the village made an important decision.
Le chef du village a pris une décision importante.
C1 noun /kɔːr/

corps

branche de l'armée, groupe
Meaning
a branch of the military or a group organized for a specific purpose
Example
He joined the army corps after graduation.
Il a rejoint le corps de l'armée après sa diplomation.
A2 verb /siːm/

seem

sembler
Meaning
to give the impression of being something or having a particular quality
Example
He seems tired after the long journey.
Il semble fatigué après le long voyage.
C1 noun /ˈfrek.əl/

Freckle

tache de rousseur
Meaning
a small brownish spot on the skin, often becoming more pronounced through exposure to the sun
Example
Her face was covered with cute freckles that appeared every summer.
Son visage était couvert de jolies taches de rousseur qui apparaissaient chaque été.
B2 adjective /ˈsoʊbər/

Sober

sobre; sérieux et réfléchi; modéré
Meaning
not affected by alcohol; serious and thoughtful; moderate
Example
He remained sober throughout the celebration.
Il est resté sobre tout au long de la célébration.
C2 noun /hɪˈdʒɛməni/ or /ˈhɛdʒəmoʊni/

hegemony

hégémonie
Meaning
leadership or dominance, especially by one state or group over others
Example
The empire maintained its hegemony over neighboring states.
L'empire a maintenu sa hégémonie sur les états voisins.
C1 noun /ˈnɔːrmən/

Norman

Normand
Meaning
A member of a people of mixed Scandinavian and Frankish origin who settled in Normandy, or relating to their culture.
Example
The Normans conquered England in 1066.
Les Normands ont conquis l'Angleterre en 1066.
B1 noun /ruːt/

Root

racine; origine; base; cause
Meaning
the part of a plant that grows underground; the basic cause, source, or origin of something
Example
We need to find the root of this problem to solve it permanently.
Nous devons trouver la racine de ce problème pour le résoudre définitivement.
B2 adjective /hɑːrˈmoʊ.ni.əs/

harmonious

harmonieux, cohérent, accordé
Meaning
Characterized by agreement or concord; forming a pleasing or consistent whole.
Example
A harmonious work environment boosts productivity.
Un environnement de travail harmonieux augmente la productivité.
A1 adjective, adverb, pronoun /mɔːr/

more

plus
Meaning
A greater or additional amount or degree.
Example
She wanted more time to finish the project.
Elle voulait plus de temps pour finir le projet.
C1 adjective /ˌɛnɪɡˈmætɪk/

enigmatic

énigmatique
Meaning
mysterious and difficult to interpret or understand
Example
He gave me an enigmatic smile.
Il m'a donné un sourire énigmatique.
C2 noun /ˈmɛtəfɔːrm/

metaphorm

forme métaphorique
Meaning
A coined or rare term sometimes used to describe a hybrid form of metaphor and form in literature or art.
Example
The poet introduced a metaphorm to blend imagery with structure.
Le poète a introduit une métaphorme pour mélanger l'imagerie avec la structure.
C2 noun /ˈlɒdʒ.mənt/

lodgment

hébergement temporaire
Meaning
The act of lodging or a place of temporary stay; also a deposit of something.
Example
The soldiers found lodgment in the abandoned house.
Les soldats ont trouvé un hébergement temporaire dans la maison abandonnée.
A1 noun /bɔːl/

ball

balle
Meaning
a round object used in games or sports
Example
The children played with a ball in the park.
Les enfants ont joué avec une balle dans le parc.
C1 noun /ˈpɒpjʊləs/

populace

population
Meaning
the general public; the ordinary people living in a country or area
Example
The new law was welcomed by the local populace.
La nouvelle loi a été accueillie par la population locale.
C2 noun /ˈriːbəs/

rebus

rébus
Meaning
a puzzle in which words are represented by pictures, symbols, or letters
Example
The children enjoyed solving the rebus puzzles in the magazine.
Les enfants ont adoré résoudre les rébus dans le magazine.
B1 verb /kəmˈpiːt/

compete

compéter
Meaning
to try to win or be more successful than others in a contest or activity
Example
Several companies compete for dominance in the market.
Plusieurs entreprises se battent pour la domination du marché.
A2 noun /taɪər/

tire

pneu
Meaning
a rubber covering around a wheel
Example
The car’s tire burst on the highway.
Le pneu de la voiture a éclaté sur l'autoroute.
C2 noun /dɪˈsweɪʒən/

dissuasion

dissuasion
Meaning
The act of persuading someone not to take a course of action.
Example
Her dissuasion prevented him from making a bad investment.
Sa dissuasion l'a empêché de faire un mauvais investissement.
B2 adjective /ˈlɔːŋtaɪm/

longtime

de longue date
Meaning
having existed or continued for a long time
Example
They are longtime friends who met in college.
Ils sont des amis de longue date qui se sont rencontrés à l'université.
B1 adjective /ˌʌnˈpeɪd/

Unpaid

non payé; sans salaire
Meaning
not paid for; without payment or salary
Example
She worked as an unpaid intern for six months.
Elle a travaillé comme stagiaire non payée pendant six mois.
B1 noun /ˈær.əb/

arab

Arabe
Meaning
a person belonging to the Semitic people of the Middle East and North Africa
Example
He is an Arab living in Dubai.
Il est un Arabe vivant à Dubaï.
B1 noun /ˈkiː.wi/

Kiwi

kiwi
Meaning
a small brown fruit with green flesh and black seeds; a flightless bird from New Zealand
Example
I love eating fresh kiwi for breakfast.
J'adore manger des kiwis frais pour le petit déjeuner.
C1 verb /bɪˈlɪtl/

belittle

rabaisser
Meaning
To make someone or something seem less important or less valuable.
Example
He often belittled his coworkers to feel superior.
Il rabaissait souvent ses collègues pour se sentir supérieur.
C2 noun, adjective /ˈɡɒsəmər/

gossamer

quelque chose de délicat
Meaning
Something light, thin, and delicate, like a fine fabric or cobweb.
Example
The bride's veil was made of delicate gossamer fabric.
Le voile de la mariée était fait de tissu délicat de gossamer.
B2 verb /ˈɪmɪɡreɪt/

immigrate

immigrer
Meaning
to come to live permanently in a foreign country
Example
He immigrated to Canada five years ago.
Il a immigré au Canada il y a cinq ans.
A2 noun ˌedʒ.ʊˈkeɪ.ʃən

education

éducation
Meaning
The process of receiving or giving systematic instruction, especially at a school or university.
Example
Quality education is key to progress.
L'éducation de qualité est la clé du progrès.
A2 verb /eɪm/

aim

viser
Meaning
to direct a weapon, object, or effort at a target; to intend or plan
Example
He aimed the ball at the goal.
Il a visé la balle vers le but.
C2 noun /nɛl/

knell

glas
Meaning
The sound of a bell, especially when rung solemnly for a death or funeral; a signal of the end or failure of something.
Example
The knell of the church bell echoed through the valley at dusk.
Le glas de l'église résonnait à travers la vallée au crépuscule.
C2 noun/verb /ˈkætˌkɔːl/

catcall

sifflements ou cris de désapprobation ou de harcèlement sexuel
Meaning
A loud whistle or shout of disapproval or sexual harassment directed at someone.
Example
The actress ignored the catcalls from the crowd.
L'actrice a ignoré les catcalls de la foule.
A2 noun/verb /ˈbʌdʒɪt/

budget

budget
Meaning
An estimate of income and expenditure for a set period of time; to plan expenses and income.
Example
The family created a budget to manage their expenses.
La famille a créé un budget pour gérer leurs dépenses.
C1 noun ˌmɪtɪˈɡeɪʃən ˈstrætədʒiz

mitigation strategies

stratégies d'atténuation
Meaning
Plans and actions designed to reduce the severity or impact of problems or risks.
Example
Governments must adopt mitigation strategies for climate change.
Les gouvernements doivent adopter des stratégies de mitigation pour le changement climatique.
C2 adjective /dɛˈspɒtɪk/

despotic

despote
Meaning
exercising power in a cruel, oppressive, or authoritarian way
Example
The king’s despotic rule left the people in misery.
Le règne despote du roi a laissé le peuple dans la misère.
A2 verb ˈsɛləbreɪtɪŋ

celebrating

célébrer
Meaning
The act of acknowledging a significant or happy day or event with a social gathering or enjoyable activity.
Example
Celebrating awareness days helps spread important messages.
Célébrer les journées de sensibilisation aide à diffuser des messages importants.
C2 noun /ˈlɛvi/

levee

levée
Meaning
An embankment built to prevent the overflow of a river or to hold back water.
Example
The town built a levee to protect itself from flooding.
La ville a construit une levée pour se protéger des inondations.
B2 noun /ˌprɒb.əˈbɪl.ə.ti/

Probability

probabilité
Meaning
the likelihood that something will happen; a mathematical measure of how likely something is to occur
Example
There is a high probability of rain tomorrow.
Il y a une forte probabilité de pluie demain.
C2 noun /əbˈhɒrəns/

abhorrence

abhorrence
Meaning
a feeling of strong disgust or hatred
Example
He expressed his abhorrence of racial discrimination.
Il a exprimé son abhorrence de la discrimination raciale.
A1 verb /juːz/

use

utiliser
Meaning
to employ something for a purpose; to take advantage of
Example
I use my computer for work and entertainment.
J'utilise mon ordinateur pour travailler et me divertir.
C2 verb /ɪkˈspɛktəreɪt/

expectorate

expectoré
Meaning
to cough up and spit out mucus from the throat or lungs
Example
The patient began to expectorate thick mucus.
Le patient a commencé à expectorer des mucosités épaisses.
B2 noun /ˈtɜːnˌəʊvə/

turnover

chiffre d'affaires
Meaning
the amount of business conducted during a particular period, or the rate at which employees leave a company
Example
The company reported a high turnover in its sales department.
L'entreprise a rapporté un chiffre d'affaires élevé dans son département des ventes.
C2 adjective /ˌnɒnkəˈmɪtl̩/

noncommittal

évasif
Meaning
Not expressing or showing a clear opinion, decision, or commitment.
Example
She gave a noncommittal reply when asked about her future plans.
Elle a donné une réponse évasive lorsqu'on lui a demandé ses projets d'avenir.
B2 noun /ˈskʌlp.tʃər/

Sculpture

sculpture; art de créer des objets par sculpture
Meaning
the art of making objects by carving; a work of art made by carving
Example
The museum displays ancient Greek sculpture.
Le musée présente une sculpture grecque ancienne.
C2 noun /ˌrækənˈtɜːr/

Raconteur

bonheur
Meaning
a person who tells anecdotes in a skillful and amusing way
Example
The old man was a gifted raconteur who entertained everyone with his stories.
Elle ne pouvait pas cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
B1 noun /rɪˈsep.ʃən/

Reception

réception; accueil; événement;
Meaning
the action of receiving something or someone; a formal social occasion held to welcome someone
Example
The wedding reception was held at a beautiful hotel.
La réception de mariage a eu lieu dans un bel hôtel.
A2 noun /niːs/

niece

nièce
Meaning
the daughter of one's brother or sister
Example
My niece is studying at the university this year.
Ma nièce étudie à l’université cette année.
B2 noun /buˈkeɪ/

Bouquet

bouquet de fleurs
Meaning
an attractively arranged bunch of flowers, especially one presented as a gift or carried at a ceremony
Example
The bride carried a beautiful bouquet of white roses down the aisle.
La mariée a porté un magnifique bouquet de roses blanches dans l'allée.
A2 noun /dʒiˈɒɡrəfi/

geography

géographie
Meaning
the study of the Earth’s physical features, climates, populations, and the relationships between people and their environments
Example
She studies geography to understand how landscapes and human societies interact.
Elle étudie la géographie pour comprendre le monde.
A1 verb /duː/

do

faire
Meaning
to perform an action; to carry out
Example
I do my homework every evening.
Je fais mes devoirs tous les soirs.
C2 noun /ˈɔːldər/

alder

Arbre d'aulne
Meaning
A type of tree from the birch family that typically grows in wet ground and has simple, serrated leaves.
Example
The alder trees grew thick along the riverbank.
Les arbres d'aulne poussaient épais le long de la rive du fleuve.
A2 adverb /ˈwiːkli/

Weekly

chaque semaine
Meaning
happening or done once every week; every week
Example
I visit my grandmother weekly on Sundays.
Tous les dimanches, je rends visite à ma grand-mère.
C2 adjective /ˈbɪz.ən.taɪn/ or /ˈbaɪ.zənˌtiːn/

byzantine

complexe
Meaning
Extremely complicated and detailed; relating to the Byzantine Empire or its style.
Example
The new tax regulations are so byzantine that few understand them.
Les nouvelles réglementations fiscales sont tellement complexes que peu de gens les comprennent.
C2 adjective /ˈtriːzənəbl/

treasonable

trahison
Meaning
Relating to or involving the crime of treason.
Example
The general was accused of treasonable conduct.
Le général a été accusé de conduite traitresse.
C1 adjective /ˈpælpəbl̩/

palpable

bonheur
Meaning
easily perceived or felt; so intense as to seem almost tangible
Example
There was a palpable sense of excitement in the room.
Elle ne pouvait pas cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
A2 adverb /ˈhɑːd.li/

Hardly

à peine; difficilement; presque pas
Meaning
scarcely; barely; almost not at all
Example
I could hardly believe what I was seeing.
Je pouvais à peine croire ce que je voyais.
A2 noun /ˈstjuːdiəʊ/

studio

studio
Meaning
a room where an artist, photographer, musician, or broadcaster works
Example
The singer recorded her new song in the studio.
La chanteuse a enregistré sa nouvelle chanson dans le studio.
C2 noun /ˈtʌtʃ.stoʊn/

Touchstone

étalon; critère
Meaning
a standard or criterion by which something is judged or recognized; a test of genuineness
Example
His honesty became the touchstone by which all other employees were measured.
Son honnêteté est devenue l'étalon par lequel tous les autres employés étaient mesurés.
B2 noun /ˈɡlæmər/

glamor

charme
Meaning
An attractive or exciting quality that makes something or someone appealing.
Example
The glamor of city life attracts many young people.
Le charme de la vie urbaine attire de nombreux jeunes.
C1 noun /ˈspiːʃiː/

specie

monnaie
Meaning
money in the form of coins rather than notes or credit
Example
The transaction was made in specie.
La transaction a été effectuée en pièces.
B2 verb /sʌk/

suck

sucer
Meaning
to draw something into the mouth by using the lips and tongue
Example
The baby began to suck her thumb.
Le bébé a commencé à sucer son pouce.