controvert
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 verb /ˌkɒntrəˈvɜːrt/

controvert

contredire
Meaning
to dispute or argue against; to contradict
Example
The scientist controversed the previous research findings.
Le scientifique a contredit les résultats de la recherche précédente.
C2 noun /fluː/

flue

conduit de fumée
Meaning
A pipe or channel for smoke and waste gases produced by a fire, gas heater, or power station.
Example
The chimney flue needs to be cleaned regularly.
Le conduit de fumée de la cheminée doit être nettoyé régulièrement.
B2 noun /ˈsɛnət/

senate

sénat
Meaning
a legislative or governing body, typically the upper chamber in a bicameral legislature
Example
The senate voted in favor of the new healthcare bill.
Le sénat a voté en faveur du nouveau projet de loi sur la santé.
A2 verb /ˈhɜːri/

hurry

se dépêcher
Meaning
to move or act with great speed; to rush
Example
We need to hurry or we'll be late.
Nous devons nous dépêcher sinon nous serons en retard.
C2 adjective /ˌɪnkoʊˈɜːrsəbl̩/

incoercible

incoercible
Meaning
Not capable of being forced, compelled, or restrained.
Example
Her incoercible spirit inspired others to fight for justice.
Son esprit incoercible a inspiré les autres à lutter pour la justice.
B2 adjective /ˈrɪdən/

ridden

envahi
Meaning
Full of or dominated by something unpleasant.
Example
The country was ridden with corruption.
Le pays était envahi par la corruption.
C1 noun /ˈdʒʊərər/

juror

membre du jury
Meaning
a member of a jury who is chosen to hear evidence in a legal case and help make a decision
Example
The juror listened carefully to the witness’s testimony.
Le membre du jury a écouté attentivement le témoignage du témoin.
C2 noun /ˈdʒʌɡjələr/

jugular

veine jugulaire
Meaning
A large vein in the neck that carries blood from the head back to the heart.
Example
The doctor checked the patient's jugular vein for signs of pressure.
Le médecin a examiné la veine jugulaire du patient à la recherche de signes de pression.
C1 verb /ˈæmpjʊteɪt/

amputate

amputer
Meaning
to cut off a limb from the body by surgery
Example
The doctors had to amputate his leg after the accident.
Les médecins ont dû amputer sa jambe après l'accident.
B1 noun /ˈɑːrtwɜːrk/

artwork

œuvre d'art
Meaning
a piece of art, such as a painting, sculpture, or drawing
Example
The gallery displayed an impressive artwork by a local artist.
La galerie a exposé une impressionnante œuvre d'art d'un artiste local.
B2 noun kəˈmɪʃ.ən

commission

commission
Meaning
An official group of people entrusted by a government with a particular function.
Example
The commission recommends constitutional reforms.
La commission recommande des réformes constitutionnelles.
C1 adverb /ˈmerɪli/

Merrily

joyeusement
Meaning
in a cheerful and joyful manner
Example
The children played merrily in the garden.
Les enfants jouaient joyeusement dans le jardin.
C1 noun /kwɔːrˈtɛt/

quartet

quatuor
Meaning
A group of four people playing music or singing together.
Example
The string quartet performed beautifully at the concert.
Le quatuor à cordes a magnifiquement joué au concert.
A2 noun/verb /ˈɪntrəst/ or /ˈɪntəˌrɛst/

interest

intérêt / intérêt financier
Meaning
A feeling of curiosity or concern about something; or money paid for the use of borrowed money.
Example
He showed great interest in learning new languages.
Il a montré un grand intérêt à apprendre de nouvelles langues.
C1 noun /ˌekspəˈzɪʃən/

exposition

exposition
Meaning
a detailed explanation or a large public exhibition
Example
The scientist gave a clear exposition of the theory.
Le scientifique a donné une explication claire de la théorie.
C1 noun /ˈprɒmɪnəns/

prominence

notoriété
Meaning
The state of being important, famous, or easily noticed.
Example
Her work gained prominence after the award.
Son travail a gagné en notoriété après le prix.
C1 verb /vaʊtʃ/

vouch

témoigner
Meaning
to confirm or assert the truth or reliability of something
Example
I can vouch for his honesty.
Je peux témoigner de son honnêteté.
C2 adjective /ɪnˈsɪpiənt/

incipient

incipient
Meaning
in an initial stage; beginning to develop
Example
The incipient storm made the sky turn dark and heavy.
La tempête incipiente a fait assombrir le ciel et le rendre lourd.
C2 prefix /dɪs-/

dys-

préfixe signifiant anormal, mauvais, difficile ou défectueux
Meaning
A prefix meaning abnormal, bad, difficult, or impaired.
Example
Words like 'dysfunction' and 'dyslexia' use the prefix dys- to indicate difficulty or impairment.
Des mots comme 'dysfonction' et 'dyslexie' utilisent le préfixe dis- pour indiquer une difficulté ou un handicap.
C2 noun /ˌpæliˈeɪʃən/

palliation

soulagement
Meaning
relief of symptoms without curing the underlying disease or problem
Example
Palliation is often the focus of care for terminally ill patients.
Le soulagement est souvent l'objectif principal des soins pour les patients en phase terminale.
C2 noun /ˈfrɛs.koʊ/

fresco

fresque
Meaning
A painting done rapidly in watercolor on wet plaster so that the colors penetrate the surface
Example
The church walls were decorated with beautiful frescoes.
Les murs de l'église étaient décorés de magnifiques fresques.
C2 verb /ˌfɔːrˈrʌn/

forerun

précéder
Meaning
To go before; to precede in time, place, or action.
Example
Dark clouds often forerun a storm.
Les nuages sombres annoncent souvent une tempête.
C2 adjective /prɪˈhɛnsɪbəl/

prehensible

préhensible
Meaning
capable of being grasped or seized
Example
The tool has a prehensible handle that improves safety.
L'outil a une prise préhensible qui améliore la sécurité.
C1 adjective /ˈfænsiːd/

fancied

imaginé, désiré
Meaning
imagined, desired, or believed without evidence
Example
He is a fancied suitor in the eyes of the young lady.
Il est un prétendant imaginé aux yeux de la jeune fille.
C1 noun /ˌdʒuː.bɪˈleɪ.ʃən/

jubilation

jubilation
Meaning
a feeling or expression of great happiness and triumph
Example
There was jubilation in the streets after the victory.
Il y avait de la jubilation dans les rues après la victoire.
A2 noun /ˈtʃer.i/

Cherry

cerise
Meaning
a small round red or black fruit with a hard seed inside
Example
She picked fresh cherries from the tree in her garden.
Elle a cueilli des cerises fraîches de l'arbre dans son jardin.
C1 noun /ˈkoʊtʃ.mən/

Coachman

cocher
Meaning
a person who drives a horse-drawn carriage or coach
Example
The coachman skillfully guided the horses through the busy streets.
Le cocher a habilement guidé les chevaux à travers les rues bondées.
A1 determiner/pronoun /boʊθ/

both

les deux
Meaning
referring to two people or things together
Example
Both of the children were excited about the trip.
Les deux enfants étaient excités à propos du voyage.
C2 adjective /ˈsʌpliənt/

suppliant

suppliant
Meaning
Humbly or earnestly asking for something, especially from a person in authority.
Example
The suppliant man begged for mercy at the king's feet.
L'homme suppliant a supplié pour miséricorde aux pieds du roi.
A2 verb /əˈlaʊ/

allow

permettre
Meaning
to give permission for something to happen or someone to do something
Example
The teacher did not allow phones in class.
Le professeur n'a pas permis les téléphones en classe.
A1 noun /zuː/

Zoo

zoo
Meaning
an establishment that maintains a collection of wild animals for study, conservation, or display to the public
Example
We visited the zoo to see the lions and elephants.
Nous avons visité le zoo pour voir les lions et les éléphants.
A2 verb /tʃiːt/

cheat

tricher
Meaning
to act dishonestly; to break rules for advantage
Example
He cheats on the exam by copying answers.
Il triche à l'examen en copiant des réponses.
B2 verb/noun /buː/

boo

cri de désapprobation/son de mise en garde
Meaning
To show disapproval by shouting 'boo'; or a sound made to surprise or scare.
Example
The audience began to boo the bad performance.
Le public a commencé à huer la mauvaise performance.
C2 noun /krəˈdjuːlɪti/

credulity

crédule
Meaning
A tendency to be too ready to believe that something is real or true.
Example
The scam succeeded because of the victim's credulity.
L'escroquerie a réussi en raison de la crédulité de la victime.
C1 noun /ˌrek.ənˌsɪl.iˈeɪ.ʃən/

reconciliation

réconciliation
Meaning
The restoration of friendly relations; the action of making one view or belief compatible with another.
Example
The peace treaty was a major step toward reconciliation.
Le traité de paix a été une étape importante vers la réconciliation.
C1 noun /ˈwɔːtəʃɛd/

watershed

point tournant, ligne de partage des eaux
Meaning
An event or period marking a turning point in a situation; also refers to a ridge dividing two drainage areas.
Example
The independence movement was a watershed in the nation's history.
Le mouvement d'indépendance a été un tournant dans l'histoire de la nation.
B2 noun dɪˈveləpɪŋ ˈriːdʒənz

developing regions

régions en développement
Meaning
Areas or countries that are in the process of economic growth and development
Example
Pollution affects developing regions the most.
La pollution affecte le plus les régions en développement.
C1 verb /nɪp/

nip

pincer
Meaning
to pinch or bite lightly; to move quickly
Example
The cold wind nipped at my face.
Le vent froid m’a pincé le visage.
B1 noun /ˈleɪ.ər/

Layer

couche; stratification;
Meaning
a sheet, quantity, or thickness of material, typically one of several, covering a surface or body
Example
The cake has three layers of chocolate.
Le gâteau a trois couches de chocolat.
C1 noun /vɪˈvæsɪti/

vivacity

vivacité
Meaning
The quality of being lively, animated, and full of energy.
Example
The child’s vivacity brightened the entire room.
La vivacité de l'enfant a éclairé toute la pièce.
C2 adjective /ˌɪnfəˈlɪsɪtəs/

infelicitous

inopportun
Meaning
not suitable or well chosen; awkward or unfortunate
Example
His infelicitous remark ruined the atmosphere of the meeting.
Sa remarque inopportune a gâché l'ambiance de la réunion.
C1 adjective /ʌnˈmaɪndfəl/

Unmindful

négligent; inattentif;
Meaning
not paying attention; careless; heedless
Example
She was unmindful of the danger around her.
Elle ne faisait pas attention au danger autour d'elle.
A2 verb /kɪl/

kill

tuer
Meaning
to cause the death of; to end life
Example
The hunter killed the deer.
Le chasseur a tué le cerf.
C1 adverb /ˈðɛərfɔːr/

therefor

pour cela
Meaning
For that or for it.
Example
He received payment and gave a receipt therefor.
Il a reçu le paiement et a donné un reçu pour cela.
C1 noun ˈfeɪz.aʊt

phase-out

suppression progressive
Meaning
A gradual reduction and eventual elimination of something.
Example
A phase-out of fossil fuels was agreed upon.
Il a été convenu de la suppression progressive des combustibles fossiles.
A2 noun, verb /kəˈrɪər/

career

carrière / profession
Meaning
As a noun: a person’s course of professional life; as a verb: to move swiftly and in an uncontrolled way.
Example
She built a successful career in medicine.
Elle a construit une carrière réussie dans la médecine.
B1 adjective /ˈhɑːrmfəl/

Harmful

nuisible
Meaning
causing or likely to cause harm; damaging
Example
Smoking is harmful to your health.
Fumer est nuisible pour votre santé.
B2 noun /ˈθɪk.nəs/

thickness

épaisseur
Meaning
The measure of how thick or dense something is
Example
The thickness of the book made it hard to carry.
L'épaisseur du livre le rendait difficile à transporter.
C2 verb /ˈrævɪʃ/

ravish

envoûter
Meaning
To fill with intense delight; to captivate or enchant.
Example
The beauty of the sunset ravished the travelers.
La beauté du coucher du soleil envoûta les voyageurs.
C2 noun /ˌmæləˈdɪkʃən/

Malediction

malédiction
Meaning
A magical word used to invoke a curse; an evil spell
Example
The witch uttered a terrible malediction upon her enemies.
La sorcière a prononcé une terrible malédiction sur ses ennemis.
B1 verb /ɪnˈsɪst/

insist

insister
Meaning
to demand firmly; to state persistently
Example
He insisted on paying the bill.
Il a insisté pour payer l'addition.
C1 adjective /ˈtʌf.tɪd/

Tufted

avec des touffes; orné de touffes
Meaning
having a tuft or tufts; furnished with a tuft or clump of threads, hairs, or other material
Example
The tufted sofa looked elegant in the living room.
Le canapé avec des touffes avait l'air élégant dans le salon.
B2 verb ɪnˈhɑːnst

enhanced

amélioré
Meaning
Intensify, increase, or further improve the quality, value, or extent of something.
Example
Enhanced strategies improve outcomes.
Les stratégies améliorées améliorent les résultats.
C1 adjective /ˈvɛdʒɪtətɪv/

vegetative

relatif à la croissance ou aux processus fondamentaux de la vie
Meaning
relating to growth or the basic processes of life, often without conscious thought or activity
Example
The patient remained in a vegetative state after the accident.
Le patient est resté dans un état végétatif après l'accident.
A2 noun /ʃeɪp/

Shape

forme; apparence
Meaning
the external form or appearance of something; condition or state
Example
The artist drew a perfect circle shape on the canvas.
L'artiste a dessiné une forme circulaire parfaite sur la toile.
C1 noun /kɔːr/

corps

branche de l'armée, groupe
Meaning
a branch of the military or a group organized for a specific purpose
Example
He joined the army corps after graduation.
Il a rejoint le corps de l'armée après sa diplomation.
B1 noun /ˈtreɪnər/

trainer

entraîneur
Meaning
a person who teaches skills or gives training
Example
The fitness trainer helped me improve my posture.
L'entraîneur de fitness m'a aidé à améliorer ma posture.
B2 noun ˈsoʊʃəl rɪˌspɒnsəˈbɪləti

social responsibility

responsabilité sociale
Meaning
The duty to act in ways that benefit society as a whole.
Example
Social responsibility should be part of the education curriculum.
La responsabilité sociale doit faire partie du programme éducatif.
B2 noun /kəˈrʌp.ʃən/

Corruption

corruption
Meaning
dishonest or fraudulent conduct by those in power; the process of decay or decomposition
Example
The government launched a campaign to fight corruption in public offices.
Le gouvernement a lancé une campagne pour lutter contre la corruption dans les bureaux publics.
C1 adjective ˈfæʃ.ɪst

fascist

fasciste
Meaning
Relating to or characteristic of fascism; extremely authoritarian.
Example
Fascist governance undermines freedom.
Le gouvernement fasciste sape la liberté.
B2 noun /sɛnˈseɪʃən/

Sensation

sensation; excitation; agitation; émoi
Meaning
a physical feeling or perception resulting from something that happens to or comes into contact with the body; a widespread reaction of interest and excitement
Example
The new singer became an overnight sensation.
Le nouveau chanteur est devenu une sensation en une nuit.
C2 adjective ˈen.də.krɪn

endocrine

endocrine
Meaning
Relating to or denoting glands that secrete hormones directly into the blood.
Example
The endocrine system regulates metabolism and growth.
Le système endocrinien régule le métabolisme et la croissance.
A2 noun /sɔːs/

Sauce

sauce
Meaning
a liquid or semi-liquid substance served with food to add moisture and flavor
Example
She added tomato sauce to her pasta.
Elle a ajouté de la sauce tomate à ses pâtes.
B1 noun /ˈmʌs.əl/

Muscle

muscle
Meaning
a body tissue consisting of fibers that can contract to produce movement
Example
Regular exercise helps strengthen your muscle.
L'exercice régulier aide à renforcer votre muscle.
C2 verb /prɪˈpɒndəreɪt/

preponderate

prépondérer
Meaning
To be greater in influence, weight, or number.
Example
In the debate, logical arguments preponderated over emotional appeals.
Dans le débat, les arguments logiques ont prépondéré sur les appels émotionnels.
B1 noun /ˈtʃɛərmən/

chairman

bonheur
Meaning
the leader or head of a meeting, committee, or organization
Example
The chairman opened the meeting with a short speech.
Elle n'a pas pu cacher son bonheur quand elle a reçu le prix.
B2 noun /ˈlɒbstər/

Lobster

homard
Meaning
a large marine crustacean with claws and a hard shell
Example
The lobster was served with melted butter and lemon.
Le homard a été servi avec du beurre fondu et du citron.
C2 adjective ˌʌn.əˈseɪ.lə.bəl

unassailable

inaccessible
Meaning
Unable to be attacked, questioned, or defeated.
Example
An unassailable position ensures dominance.
Une position inaccessible assure la domination.
C1 noun ˈɪn.fər.əns

inference

inférence
Meaning
A conclusion reached on the basis of evidence and reasoning; logical deduction.
Example
Scientists make inferences based on experimental data.
Les scientifiques font des inférences basées sur des données expérimentales.
C1 adjective /ɪˈnɜːrt/

inert

inactif
Meaning
lacking the ability or strength to move or act; chemically inactive
Example
The patient remained inert on the bed.
Le patient est resté inactif sur le lit.
C2 verb /ˈæntɪkweɪt/

antiquate

antiquée
Meaning
To make something old-fashioned or obsolete.
Example
The rise of digital cameras antiquated traditional film photography.
L'essor des appareils photo numériques a rendu obsolète la photographie sur film traditionnelle.
C2 verb /æbˈdʒʊər/

abjure

abjurer
Meaning
to formally renounce or give up a belief, cause, or claim
Example
He abjured his allegiance to the old regime.
Il renonça à sa fidélité au vieux régime.
C2 noun /ˌɪrɪˈdɛsəns/

iridescence

brillance iridescente
Meaning
a play of lustrous, changing colors like those of a rainbow
Example
The butterfly's wings shimmered with iridescence.
Les ailes du papillon brillaient d'une brillance iridescente.
C1 noun /trænsˈfɜːrər/

transferrer

transfert
Meaning
A person who transfers something, such as property, rights, or responsibilities, to another.
Example
The transferrer is responsible for ensuring the property is legally passed on.
Le transferrer est responsable de s'assurer que la propriété est transférée légalement.
C1 adjective /ɪˈmeʒərəbəl/

Immeasurable

incommensurable
Meaning
too large or extensive to measure; boundless
Example
The immeasurable love of a mother knows no bounds.
L'amour incommensurable d'une mère ne connaît aucune limite.
A2 verb /ˈmænɪdʒ/

manage

gérer
Meaning
to control or organize something; to succeed in doing something difficult
Example
He manages a team of twenty employees effectively.
Il gère une équipe de vingt employés de manière efficace.
A1 noun /hoʊm/

home

maison
Meaning
the place where one lives, especially with family; a residence
Example
She finally returned home after a long journey.
Elle est enfin rentrée chez elle après un long voyage.
B1 noun /θiːm/

theme

thème
Meaning
A subject or topic of discourse or artistic representation.
Example
The theme highlighted resilience and sustainability.
Le thème a mis en évidence la résilience et la durabilité.
C2 noun /ˌɪntərˈsɛʃən/

intercession

intercession
Meaning
the act of intervening or pleading on behalf of another person
Example
The prisoner was released due to the intercession of influential leaders.
Le prisonnier a été libéré grâce à l'intercession de leaders influents.
B1 noun /ɪkˈspreʃ.ən/

Expression

expression; manifestation;
Meaning
the act of making thoughts or feelings known; a look on someone's face
Example
The artist's painting was a beautiful expression of her inner emotions.
La peinture de l'artiste était une belle expression de ses émotions intérieures.
B1 verb /ˈfɛri/

ferry

transporter en ferry
Meaning
to transport by boat; to carry back and forth
Example
The boat ferried passengers across the river.
Le bateau a transporté les passagers à travers le fleuve.
C1 noun ˌdɛməˈɡræfɪk trænˈzɪʃən

demographic transition

transition démographique
Meaning
A shift in population patterns from high birth and death rates to low birth and death rates as a country develops economically
Example
The demographic transition indicates a shift towards an aging society.
La transition démographique indique un changement vers une société vieillissante.
C2 noun /ˈdʒɪb.ər.ɪʃ/

gibberish

charabia
Meaning
Unintelligible or meaningless speech or writing.
Example
He was so nervous that his explanation sounded like gibberish.
Il était tellement nerveux que son explication ressemblait à du charabia.
B1 noun /kəmˈpleɪnt/

complaint

plainte
Meaning
a statement that something is wrong or not satisfactory
Example
The manager received a complaint from a customer about poor service.
Le responsable a reçu une plainte d'un client concernant un mauvais service.
A1 noun /ˈtiːˈviː/

tv

télévision
Meaning
a device used to receive television broadcasts
Example
I watch my favorite shows on TV every evening.
Je regarde mes émissions préférées à la télévision chaque soir.
A1 noun /tʃeɪndʒ/

change

changement
Meaning
The act or instance of making or becoming different.
Example
Change is inevitable for growth.
Le changement est inévitable pour la croissance.
B2 noun /hɪˈstɔːriən/

historian

historien
Meaning
a person who studies or writes about history
Example
The historian gave a lecture on ancient civilizations.
L'historien a donné une conférence sur les civilisations anciennes.
C2 noun /fləˈtɪlə/

flotilla

flottille
Meaning
A small fleet of ships or boats operating together.
Example
A flotilla of fishing boats left the harbor at dawn.
Une flottille de bateaux de pêche a quitté le port à l'aube.
B2 verb /ˈkærəktəraɪz/

characterize

caractériser
Meaning
to describe or portray the distinctive features or qualities of someone or something
Example
The author characterizes the hero as brave and selfless.
L'auteur caractérise le héros comme courageux et désintéressé.
A2 noun /bɒs/

boss

patron
Meaning
a person who is in charge of a worker, group, or organization
Example
Her boss gave her a new project to complete.
Son patron lui a donné un nouveau projet à réaliser.
B2 noun /kəˈmɒ.dɪ.tiz/

commodities

marchandises
Meaning
Raw materials or primary agricultural products that can be bought and sold.
Example
The prices of commodities like oil and gold fluctuate frequently.
Les prix des marchandises comme le pétrole et l'or fluctuent fréquemment.
A1 noun, verb /hɛd/

head

tête / chef
Meaning
The upper part of the human body or to lead or be in charge of something.
Example
She turned her head to look out the window.
Elle tourna sa tête pour regarder par la fenêtre.
C2 adjective /ˌʌnpriːpəˈzɛsɪŋ/

unprepossessing

peu attrayant
Meaning
not attractive or appealing in appearance
Example
Despite his unprepossessing looks, he was very kind and intelligent.
Malgré son apparence peu attrayante, il était très gentil et intelligent.
C1 adjective /ˌɪnkɒmprɪˈhɛnsəbl/

incomprehensible

incompréhensible
Meaning
Impossible or very difficult to understand.
Example
The professor’s lecture was so fast it became incomprehensible.
Le cours du professeur était tellement rapide qu'il est devenu incompréhensible.
B1 adverb /ɪˈfɛktɪvli/

effectively

efficacement
Meaning
in a way that produces the desired result; efficiently and successfully
Example
The team worked together effectively to finish the project on time.
L'équipe a travaillé efficacement ensemble pour terminer le projet à temps.
B1 noun ˈstrʌɡ.əl

struggle

lutte
Meaning
A forceful or violent effort to get free of restraint or resist attack; a determined effort under difficult circumstances.
Example
The struggle for independence united the nation.
La lutte pour l'indépendance a uni la nation.
B1 noun /aʊl/

Owl

hibou
Meaning
a nocturnal bird of prey with large eyes and a hooked beak
Example
The owl hooted softly in the darkness of the forest.
Le hibou hululait doucement dans l'obscurité de la forêt.
B2 adverb /pɪˈkju:.li.ə.li/

Peculiarly

de manière étrange; de manière inhabituelle
Meaning
in a strange or unusual way; in a manner that is distinctive or characteristic
Example
She dressed peculiarly for the formal dinner, wearing bright colors and unusual patterns.
Elle s'est habillée de manière particulière pour le dîner formel, portant des couleurs vives et des motifs inhabituels.
C1 verb /ˈkæptɪveɪt/

captivate

captiver, attirer
Meaning
to attract and hold the interest of; to charm or fascinate
Example
Her beautiful voice captivated the audience.
Sa voix magnifique a captivé l'audience.
C1 verb /ˈsmʌðər/

smother

étouffer / asphyxier
Meaning
to kill someone by covering their nose and mouth to prevent breathing; to cover something completely; to overwhelm with excessive attention or affection
Example
She smothered the fire with a blanket.
Elle a étouffé le feu avec une couverture.
B2 noun rɪˈkruːt.mənt

recruitment

recrutement
Meaning
The action of finding new people to join an organization or support a cause.
Example
Recruitment strengthens the workforce.
Le recrutement renforce la main-d'œuvre.
C1 noun /ˈɪd.i.əm/

idiom

idiome
Meaning
A group of words whose meaning is different from the meanings of the individual words.
Example
The idiom 'break the ice' means to start a conversation in a friendly way.
L'idiome 'briser la glace' signifie commencer une conversation de manière amicale.
C2 noun /ˌhoʊmə.dʒəˈniːəti/

homogeneity

homogénéité
Meaning
The quality or state of being all the same or all of the same kind.
Example
The cultural homogeneity of the village made it feel unified.
L'homogénéité culturelle du village donnait l'impression qu'il était uni.
B1 verb /tɛmpt/

tempt

tenter
Meaning
to entice or attract someone to do something, often something wrong or unwise
Example
The smell of fresh bread tempted him to enter the bakery.
L'odeur du pain frais l'a tenté d'entrer dans la boulangerie.
B2 adjective /dɪˈskʌr.ɪ.dʒɪŋ/

Discouraging

décourageant
Meaning
making someone feel less confident or enthusiastic about doing something
Example
The coach's discouraging words affected the team's morale.
Les mots décourageants de l'entraîneur ont affecté le moral de l'équipe.
C1 noun/verb /sleɪt/

slate

ardoise / programmer
Meaning
a fine-grained rock used for roofing or writing; to schedule or designate for a task
Example
The meeting is slated for next Monday.
La réunion est prévue pour lundi prochain.
C1 adjective, noun /ɪnˈdɪkətɪv/

indicative

indicatif
Meaning
Serving as a sign or expression of something; in grammar, a mood used to make factual statements.
Example
His tone was indicative of his frustration.
Son ton était indicatif de sa frustration.
B1 adjective /ʌnˈkaʊntəbəl/

Uncountable

innombrable; infini
Meaning
too many to be counted; innumerable; infinite in quantity
Example
There are uncountable stars in the night sky.
Il y a des étoiles innombrables dans le ciel nocturne.
C2 verb /ˈvɪtrɪfaɪ/

vitrify

transformer en verre
Meaning
to turn into glass or a glass-like substance by heat
Example
Sand can vitrify under intense heat.
Le sable peut se transformer en verre sous une chaleur intense.
C2 noun /ˈɔːldərmənʃɪp/

aldermanship

poste de conseiller
Meaning
The office, position, or dignity of an alderman.
Example
He was honored with aldermanship after years of service.
Il a été honoré du poste de conseiller après des années de service.
C2 verb /ˌɪmpɔːrˈtuːnd/

importuned

demander de manière insistante
Meaning
asked someone persistently and pressingly for something
Example
She importuned her boss for a raise until he finally gave in.
Elle demandait de manière insistante une augmentation à son patron jusqu'à ce qu'il cède enfin.
C2 noun /ˈhækəlz/

hackles

les poils à l'arrière du cou d'un animal qui se dressent lorsqu'il est en colère ou alarmé; figurativement, des sentiments de colère ou de ressentiment
Meaning
the hairs on the back of an animal’s neck that rise when it is angry or alarmed; figuratively, feelings of anger or resentment
Example
His rude comment raised my hackles.
Son commentaire grossier a levé mes hackles.
A2 noun /ˈmoʊtər/

motor

moteur
Meaning
a machine that produces motion or power to make something work
Example
The car’s motor stopped suddenly.
Le moteur de la voiture s'est arrêté soudainement.
B2 noun /ˌmedɪˈkeɪʃən/

medication

médicament
Meaning
a drug or other form of medicine used to treat or prevent disease
Example
The doctor prescribed medication for his headache.
Le médecin a prescrit des médicaments pour son mal de tête.
C2 noun /ˈəʊpəs/

opus

œuvre créative
Meaning
A creative work, especially a large and important piece of music or art.
Example
The composer considered the symphony his greatest opus.
Le compositeur considérait la symphonie comme sa plus grande œuvre créative.
A2 noun /ˈpɪloʊ/

Pillow

oreiller
Meaning
a soft cushion used to support the head while sleeping
Example
She rested her head on the soft pillow.
Elle a posé sa tête sur l'oreiller doux.
C2 noun /ˌtrænsfəˈriː/

transferee

cessionnaire
Meaning
A person to whom a right, property, or responsibility is transferred.
Example
The transferee must sign the contract before taking ownership.
Le cessionnaire doit signer le contrat avant de prendre possession.
C2 noun /aɪˈdɒlətri/

idolatry

idolâtrie
Meaning
The worship of idols or extreme admiration for someone or something.
Example
The priest condemned the idolatry practiced in the village.
Le prêtre a condamné l'idolâtrie pratiquée dans le village.
A1 pronoun /ðɛər/

their

leur
Meaning
belonging to or associated with the people or things previously mentioned
Example
Their house is on the corner.
Leur maison est au coin.
C2 noun /ˌbædɪˈnɑːʒ/

badinage

badinage, conversation plaisante
Meaning
Playful and humorous conversation; banter.
Example
The friends enjoyed a light badinage over coffee.
Les amis ont apprécié une légère badinage autour du café.
C2 noun /ˈbælæst/

ballast

ballast
Meaning
heavy material used to stabilize a ship or vehicle
Example
The ship was loaded with ballast to remain steady in the storm.
Le navire a été chargé de ballast pour rester stable dans la tempête.