clothier
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun /ˈkloʊðiər/

clothier

marchand de vêtements
Meaning
a person or company that makes, sells, or deals in clothes.
Example
The town’s clothier displayed fine suits in his shop window.
Le marchand de vêtements de la ville a exposé de beaux costumes dans la vitrine de son magasin.
C2 verb /fleɪ/

flay

enlever la peau/criticiser sévèrement
Meaning
to strip off the skin of something or criticize severely
Example
The chef flayed the fish before cooking it.
Le chef a enlevé la peau du poisson avant de le cuisiner.
C1 noun dɪˌtɪə.ri.əˈreɪ.ʃən

deterioration

détérioration
Meaning
The process of becoming progressively worse; decline in quality, condition, or strength.
Example
Poor maintenance leads to material deterioration.
Un mauvais entretien conduit à la détérioration du matériel.
B2 noun /ˈstæm.ɪ.nə/

Stamina

endurance
Meaning
the ability to sustain prolonged physical or mental effort
Example
Marathon runners need great stamina to complete the race.
Les coureurs de marathon ont besoin d'une grande endurance pour terminer la course.
C1 noun /əˈluːʒən/

allusion

allusion
Meaning
An indirect reference to something without mentioning it explicitly.
Example
Her story contained an allusion to a famous myth.
Son histoire contenait une allusion à un mythe célèbre.
B2 noun /rɛlm/

realm

domaine
Meaning
A kingdom or domain; a field or area of activity or interest.
Example
He is well known in the realm of science.
Il est bien connu dans le domaine de la science.
B2 adverb /wɒtˈsəʊɛvər/

whatsoever

pas du tout
Meaning
used for emphasis after a negative statement to mean 'at all'
Example
She has no interest in the matter whatsoever.
Elle n'a aucun intérêt dans cette affaire, pas du tout.
B1 noun /ˈɪnstrəmənt/

instrument

instrument
Meaning
A tool or device used for a particular purpose, especially for scientific or musical work.
Example
The doctor used a special instrument during the surgery.
Le médecin a utilisé un instrument spécial pendant la chirurgie.
B2 adjective /ʌnˈɡreɪt.fəl/

Ungrateful

ingrat
Meaning
not feeling or showing thanks for something done or given; not appreciating kindness
Example
She felt he was ungrateful for all the help she had given him.
Elle sentit qu'il était ingrat pour toute l'aide qu'elle lui avait donnée.
B2 verb /dɪˈtætʃ/

detach

détacher
Meaning
to separate or remove something from something else
Example
She detached the page from the notebook.
Elle a détaché la page du carnet.
B1 adjective /ˈblʌdi/

bloody

sanglant
Meaning
covered in, involving, or containing blood; also used informally for emphasis in British English.
Example
The soldier returned from battle with a bloody arm.
Le soldat est revenu de la bataille avec un bras sanglant.
C1 verb /ɪnˈdaɪt/

indict

inculper
Meaning
to formally accuse someone of committing a serious crime
Example
The grand jury decided to indict the politician for corruption.
Le grand jury a décidé d'inculper le politicien pour corruption.
B2 verb ˈtrænsfɔːrm

transform

transformer
Meaning
To change in form, appearance, or structure; metamorphose.
Example
Volunteering can transform lives and communities.
Le bénévolat peut transformer des vies et des communautés.
C2 noun /ˈsætræp/

satrap

satrape
Meaning
a governor of a province in ancient Persia; also used figuratively for a subordinate ruler
Example
The king appointed a satrap to oversee the distant province.
Le roi nomma un satrape pour superviser la province éloignée.
B2 adjective /ˈskɪni/

Skinny

mince; maigre; squelettique
Meaning
very thin; having little flesh or fat on the body
Example
The skinny cat looked like it hadn't eaten for days.
Le chat maigre avait l'air de ne pas avoir mangé depuis des jours.
B2 adjective /ˈbʌmpi/

Bumpy

bosselé; cahoteux
Meaning
having an uneven surface; rough; jolting
Example
The bumpy road made the car ride very uncomfortable.
La route bosselée a rendu le trajet en voiture très inconfortable.
C2 adjective /ˈspɔːrtɪv/

sportive

sportif
Meaning
Playful, lively, or full of fun.
Example
The children were in a sportive mood during the picnic.
Les enfants étaient d'humeur sportive pendant le pique-nique.
C1 noun /ˈstɪmjʊlənt/

stimulant

stimulant
Meaning
A substance that raises levels of physiological or nervous activity in the body.
Example
Coffee is a common stimulant that helps people stay awake.
Le café est un stimulant courant qui aide les gens à rester éveillés
C2 adjective /ˌɪndɪˈfætɪɡəbl̩/

indefatigable

inébranlable
Meaning
persisting tirelessly; incapable of being fatigued
Example
Her indefatigable spirit kept the team motivated during the long project.
Son esprit inébranlable a gardé l'équipe motivée pendant le long projet.
B2 noun ˈæsɛt

asset

actif
Meaning
A useful or valuable thing, person, or quality.
Example
Real estate is one of the most valuable assets.
L'immobilier est l'un des actifs les plus précieux.
C1 noun/verb /ˈhɛmərɪdʒ/

hemorrhage

hémorragie
Meaning
A significant loss of blood from a ruptured blood vessel, or to lose blood heavily.
Example
The patient suffered a severe brain hemorrhage.
Le patient a souffert d'une grave hémorragie cérébrale.
C2 adjective /ˈsæpɪd/

sapid

savoureux
Meaning
Having a pleasant taste; flavorful.
Example
The chef prepared a sapid dish that delighted everyone at the table.
Le chef a préparé un plat savoureux qui a enchanté tout le monde à table.
C1 noun /ˈtraɪ.fəl/

Trifle

chose insignifiante ou de peu d'importance
Meaning
something of little importance or value; a small amount
Example
Don't worry about such a trifle; it's not worth your time.
Ne vous inquiétez pas d'une broutille comme celle-ci; cela ne vaut pas votre temps.
B1 noun /ˈflaʊər veɪs/

Flower-vase

vase à fleurs
Meaning
a decorative container used to hold cut flowers
Example
She placed beautiful roses in the flower vase on the table.
Elle a mis de belles roses dans le vase à fleurs sur la table.
C1 noun /ˈfiː.nɪks/

phoenix

oiseau phénix
Meaning
a mythical bird that is reborn from its ashes; symbol of immortality or renewal
Example
The legend says the phoenix rises from its ashes every 500 years.
La légende dit que le phénix renaît de ses cendres tous les 500 ans.
C1 noun /mɒnˈtɑːʒ/

montage

montage
Meaning
A sequence of film editing or a composite image made by combining several separate pictures.
Example
The film opened with a montage of city life.
Le film a commencé par un montage de la vie urbaine.
A2 noun /dəˈrɛkʃən/ or /daɪˈrɛkʃən/

direction

direction, instructions
Meaning
the course or path on which someone or something is moving; instructions on what to do
Example
He asked for directions to the train station.
Il a demandé des directions pour la gare.
C1 adjective /pɪˈkjuːniˌɛri/

pecuniary

pécuniaire
Meaning
relating to money or financial matters
Example
They faced pecuniary difficulties after the business failed.
Ils ont rencontré des difficultés pécuniaires après l'échec de l'entreprise.
C2 verb /ˈdʒɪb.ər/

gibber

parler de manière incompréhensible
Meaning
To speak rapidly and unintelligibly, typically through fear or shock.
Example
The frightened man began to gibber when he saw the ghost.
L'homme effrayé a commencé à parler de manière incompréhensible lorsqu'il a vu le fantôme.
C1 noun pɔɪz

poise

confiance et maîtrise de soi
Meaning
Natural confidence and composure maintained under pressure.
Example
A good speaker maintains poise under pressure.
Un bon orateur maintient sa maîtrise de soi sous pression.
B2 verb /flɜːrt/

flirt

flirter
Meaning
to behave as if you are attracted to someone, but not in a serious way
Example
She often flirts with her colleagues at work.
Elle flirte souvent avec ses collègues au travail.
C1 adjective ˈɒk.sɪ.də.tɪv

oxidative

Relatif à l'oxydation
Meaning
Related to or caused by oxidation, especially cellular damage from free radicals.
Example
Excess stress can lead to oxidative damage in cells.
Le stress excessif peut entraîner des dommages oxydatifs dans les cellules.
C2 adjective /ˌeθ.noʊˈsen.trɪk/

ethnocentric

ethnocentrique
Meaning
evaluating other cultures according to the standards of one's own culture
Example
His ethnocentric attitude made it hard for him to appreciate foreign traditions.
Son attitude ethnocentrique lui rendait difficile d'apprécier les traditions étrangères.
B2 verb /ʌnˈfəʊld/

unfold

déplier ou ouvrir
Meaning
to open or spread out something that was folded; to gradually reveal or develop
Example
She unfolded the letter carefully.
Elle a soigneusement déplié la lettre.
C2 adjective /ˌæl.ɪˈmen.tər.i/

alimentary

relatif à la digestion
Meaning
relating to nourishment or the organs of digestion
Example
The doctor explained the role of the alimentary canal in digestion.
Le médecin a expliqué le rôle du canal alimentaire dans la digestion.
C1 adjective /fəˈnætɪk/

Fanatic

fanatique
Meaning
extremely passionate about something; showing excessive enthusiasm or devotion
Example
He is a fanatic supporter of his football team.
Il est un fanatique supporter de son équipe de football.
B1 noun, verb /ˈseɪ.lɪŋ/

sailing

navigation à voile
Meaning
The act of traveling in a boat or ship using sails; the sport or activity of navigating a boat with sails.
Example
We went sailing on the lake during the summer.
Nous sommes allés faire de la voile sur le lac pendant l'été.
C1 noun /krɪˈden.ʃəl/

credential

certificat, titre
Meaning
a qualification, achievement, or aspect of a person's background used to indicate suitability for something
Example
She presented her credentials before starting the new job.
Elle a présenté ses certificats avant de commencer son nouveau travail.
C1 adjective /ˈdiːviəs/

devious

sournois
Meaning
Skillful at using underhanded tactics to achieve goals; not straightforward.
Example
He used a devious plan to gain control of the company.
Il a utilisé un plan sournois pour prendre le contrôle de l'entreprise.
C1 noun /ˌɪntərˌɒpərəˈbɪləti/

interoperability

interopérabilité
Meaning
The ability of computer systems or software to exchange and make use of information.
Example
The interoperability of different software systems ensures seamless workflow.
L'interopérabilité des différents systèmes logiciels garantit un flux de travail fluide.
A2 noun /pleɪt/

Plate

assiette
Meaning
a flat, typically round dish used for serving or eating food
Example
Please put the rice on your plate.
S'il vous plaît, mettez le riz dans votre assiette.
B2 verb /kənˈsɜːrv/

conserve

conserver
Meaning
to protect something from harm or destruction; to use resources carefully to avoid waste
Example
We must conserve water during the dry season.
Nous devons conserver l'eau pendant la saison sèche.
C2 adjective /ˈlaʊtɪʃ/

loutish

grossier
Meaning
Clumsy, rude, or aggressive in behavior.
Example
His loutish remarks offended everyone at the meeting.
Ses remarques grossières ont offensé tout le monde à la réunion.
B2 noun /ˈmɜːrsi/

Mercy

miséricorde
Meaning
Compassion or forgiveness shown toward someone whom it is in one's power to punish
Example
The judge showed mercy and gave him a lighter sentence.
Le juge a montré de la miséricorde et lui a donné une peine plus légère.
C2 adjective /pəˈlɛmɪkəl/

polemical

polemique
Meaning
relating to or involving strongly critical or controversial writing or speech
Example
She wrote a polemical article challenging traditional beliefs.
Elle a écrit un article polémique remettant en question les croyances traditionnelles.
C2 adjective /əˈpɜːrtənənt/

appurtenant

appartenant
Meaning
Belonging to or associated with something, often used in legal/property contexts.
Example
The right of way is appurtenant to the landowner’s property.
Le droit de passage est appartenant à la propriété du propriétaire.
C2 noun /ˈsfɛrɔɪd/

spheroid

sphéroïde
Meaning
A three-dimensional shape that is almost spherical but slightly flattened or elongated.
Example
The Earth is not a perfect sphere but an oblate spheroid.
La Terre n'est pas une sphère parfaite mais un sphéroïde oblat.
B2 adjective /ˈædɪkwət/

adequate

adéquat
Meaning
sufficient or acceptable in quality or quantity
Example
The food was adequate for the small group.
La nourriture était adéquate pour le petit groupe.
C2 verb /ˌʌndərˈɡɜːrd/

undergird

soutenir, renforcer
Meaning
to provide support or foundation for; to strengthen
Example
Strong values undergird a healthy society.
Les valeurs fortes soutiennent une société saine.
B2 noun rɪˈzentmənt

resentment

ressentiment
Meaning
Bitter indignation at having been treated unfairly.
Example
Resentment grew among the students.
Le ressentiment a grandi parmi les étudiants.
C1 adjective /ɪnˈsɪdiəs/

insidious

insidieux
Meaning
Proceeding in a gradual, subtle way but with harmful effects.
Example
The insidious spread of misinformation can damage trust.
La propagation insidieuse de la désinformation peut nuire à la confiance.
C1 verb /lʌl/

lull

apaiser
Meaning
to soothe or calm; to cause to sleep or rest
Example
The gentle music lulled the baby to sleep.
La musique douce a endormi le bébé.
C1 noun /ɪkˈspɛktənsi/

expectancy

attente
Meaning
the state of expecting something; anticipation or likelihood
Example
There was a sense of expectancy in the room before the results were announced.
Il y avait un sentiment d'attente dans la pièce avant que les résultats ne soient annoncés.
A2 verb /faɪt/

fight

se battre
Meaning
to engage in battle or combat; to struggle against
Example
The soldiers fight for their country.
Les soldats combattent pour leur pays.
C1 noun /tɪˈmɪdəti/

timidity

timidité
Meaning
lack of courage or self-confidence
Example
His timidity kept him from speaking up during the meeting.
Sa timidité l'a empêché de parler pendant la réunion.
C2 noun /ˈdʒaɪər/

gyre

tourbillon, courant océanique circulaire
Meaning
A circular or spiral motion or form, especially a giant circular oceanic surface current.
Example
The Great Pacific Garbage Patch is trapped in a gyre.
Le grand patch de déchets du Pacifique est coincé dans un tourbillon.
C1 verb /dɪˈdjuːs/

deduce

déduire
Meaning
to reach a conclusion by reasoning or inference
Example
From the evidence, the detective deduced that the suspect was lying.
À partir des preuves, le détective a déduit que le suspect mentait.
C2 adjective /ˌprɒfɪˈlæktɪk/

prophylactic

prophylactique
Meaning
intended to prevent disease or an unwanted outcome; protective
Example
The doctor prescribed a prophylactic treatment to prevent infection.
Le médecin a prescrit un traitement prophylactique pour prévenir l'infection.
C2 noun

Kinsfolk

famille, proches
B2 verb /pərˈsɪst/

persist

persister
Meaning
to continue firmly in an action or opinion despite difficulty or opposition
Example
She decided to persist in her efforts to learn French.
Elle a décidé de persister dans ses efforts pour apprendre le français.
C1 noun ˈkəmˌpaʊndɪŋ

compounding

intérêts composés
Meaning
The process whereby interest is added to an amount of money and future interest is calculated on the total.
Example
Compounding interest increases the value of investments over time.
Les intérêts composés augmentent la valeur des investissements au fil du temps.
C2 adjective /pəˈlædʒ.ɪk/

pelagic

relatif à l'océan ouvert
Meaning
Relating to the open sea or ocean water column, away from the shore.
Example
Pelagic fish like tuna are found far from the coast.
Les poissons pélagiques comme le thon se trouvent loin de la côte.
B2 noun /əbˈdʒek.ʃən/

Objection

objection; désaccord; protestation;
Meaning
an expression of disagreement or disapproval; a reason for disagreeing
Example
The lawyer raised an objection during the trial.
L'avocat a soulevé une objection pendant le procès.
C2 verb /ɪˈmeɪʃieɪt/

emaciate

amaigrir
Meaning
To make abnormally thin or weak, usually because of illness or lack of food.
Example
The prisoners were emaciated after months without proper food.
Les prisonniers ont été amaigris après des mois sans nourriture appropriée.
B2 noun /bɑnd/

Bond

lien; obligation
Meaning
a close connection joining two or more people; a certificate of debt issued by a government or corporation
Example
The strong bond between the mother and child was evident.
Le lien fort entre la mère et l'enfant était évident.
B2 noun /ˈspəʊkswɪmən/

spokeswoman

porte-parole femme
Meaning
a woman who speaks on behalf of a group or organization
Example
The spokeswoman for the company announced the new product.
La porte-parole de l'entreprise a annoncé le nouveau produit.
C1 noun/verb /rɪˈpriːv/

reprieve

délai temporaire / suspension de la punition
Meaning
A temporary relief or delay from something unpleasant; to postpone or cancel punishment.
Example
The prisoner was granted a last-minute reprieve from execution.
Le prisonnier a obtenu un sursis de dernière minute avant l'exécution.
C1 noun /ˈstɪm.jʊ.laɪ/

stimuli

stimulant
Meaning
Things that create reactions or provide motivation.
Example
Bright light and loud sounds are common stimuli for alertness.
La lumière brillante et les bruits forts sont des stimuli courants pour la vigilance.
C2 noun /ɛˌspriː də ˈkɔːr/

esprit de corps

esprit de corps
Meaning
A feeling of pride, fellowship, and loyalty shared by members of a group.
Example
The team's esprit de corps was evident in their cooperative effort.
L'esprit de corps de l'équipe était évident dans leurs efforts coopératifs.
C1 adjective vəˈreɪ.ʃəs

voracious

vorace
Meaning
Having a very eager approach to an activity; wanting or devouring great quantities of food or having an insatiable appetite.
Example
He has a voracious appetite for knowledge.
Il a un appétit vorace pour la connaissance.
C1 verb /ɪnˈkɑːrsəreɪt/

incarcerate

incarcérer
Meaning
to imprison or confine someone
Example
The authorities incarcerated the criminal after the trial.
Les autorités ont emprisonné le criminel après le procès.
A2 adjective ˌɪn.təˈnæʃ.ən.əl

international

international
Meaning
Existing, occurring, or carried on between two or more nations and their citizens.
Example
International standards improve competitiveness.
Les normes internationales améliorent la compétitivité.
A2 noun /veɪˈkeɪ.ʃən/

Vacation

vacances
Meaning
a period of time when someone does not go to work or school but is free to do what they want, such as travel or relax
Example
I'm planning a vacation to the beach next summer.
Je planifie des vacances à la plage l'été prochain.
B2 adjective /ˈbɒdɪli/

bodily

corporel
Meaning
relating to or concerning the body
Example
He suffered bodily harm in the accident.
Il a subi des blessures corporelles dans l'accident.
B1 adjective /səˈfɪʃənt/

Sufficient

suffisant; adéquat pour le but; satisfaisant
Meaning
enough; adequate for the purpose; satisfactory
Example
We have sufficient time to complete the project.
Nous avons suffisamment de temps pour terminer le projet.
C2 noun /ˈpɛdənt/

pedant

personne pédante
Meaning
A person who is excessively concerned with minor details or rules, often in a showy way.
Example
The professor was criticized as a pedant who focused too much on trivial details.
Le professeur a été critiqué comme un pédant qui se concentrait trop sur des détails triviaux.
C2 adjective /ˈɛrənt/

errant

errant
Meaning
behaving wrongly or straying from the proper course or standards
Example
The teacher disciplined the errant student.
Le professeur a discipliné l'étudiant errant.
C2 adjective /səˈdʒɛstəbəl/

suggestible

suggérable
Meaning
easily influenced by the suggestions of others
Example
Children are highly suggestible and may believe what they are told.
Les enfants sont très suggestibles et peuvent croire ce qu'on leur dit.
A2 adjective /liːst/

Least

le moins
Meaning
smallest in amount or degree; minimal
Example
This is the least expensive option available.
C'est l'option la moins chère disponible.
C1 noun /ˈskwɒlər/

squalor

misère
Meaning
the state of being extremely dirty and unpleasant, especially due to poverty or neglect
Example
They lived in squalor without basic facilities.
Ils vivaient dans la misère sans installations de base.
C1 adjective /pəˈdæntɪk/

pedantic

excessivement préoccupé par les détails mineurs ou les règles
Meaning
Excessively concerned with minor details or rules; overly academic or bookish.
Example
Her pedantic explanations made the lecture dull.
Ses explications pédantes ont rendu la conférence ennuyeuse.
C2 verb /ˈtʃeɪ.sən/

chasten

châtier / soumettre
Meaning
to correct or discipline; to humble or subdue
Example
The coach chastened the team after their poor performance.
L'entraîneur a châtié l'équipe après leur mauvaise performance.
C2 adjective /eɪˈrɪðmɪk/

arrhythmic

arythmique
Meaning
Lacking a regular rhythm or beat.
Example
The patient had an arrhythmic heartbeat.
Le patient avait un battement de cœur arythmique.
C2 adjective /ˌsæsərˈdoʊtl/

sacerdotal

sacerdotal
Meaning
Relating to priests or the priesthood.
Example
The ritual had a distinctly sacerdotal character.
Le rituel avait un caractère distinctement sacerdotal.
C1 adjective /iːsˈθɛθɪkəl/

aesthetical

esthétique
Meaning
concerned with beauty or the appreciation of beauty; related to artistic taste or appearance
Example
The architect focused on the aesthetical balance of the building.
L’architecte s’est concentré sur l’équilibre esthétique du bâtiment.
B1 noun /ədˈvæns/

Advance

avancée; progrès; paiement anticipé
Meaning
progress or development; movement forward; money paid before it is due
Example
Technology has made great advances in recent years.
La technologie a réalisé de grands progrès ces dernières années.
A2 adjective /waɪd/

Wide

large; vaste
Meaning
having a great distance from one side to the other; broad
Example
The river is very wide at this point.
Le fleuve est très large à cet endroit.
C1 noun ˈæltruɪzəm

altruism

altruisme, souci désintéressé du bien-être des autres
Meaning
The belief in or practice of disinterested and selfless concern for the well-being of others.
Example
His altruism motivated others to volunteer.
Son altruisme a motivé d'autres à faire du bénévolat.
C2 noun /ˌmɑːrtəˈnɛt/

martinet

un tyran
Meaning
A strict disciplinarian who demands rigid adherence to rules.
Example
The new manager was such a martinet that even minor infractions were punished.
Le nouveau gestionnaire était un martinet au point que même les infractions mineures étaient punies.
B2 noun ˈhæb.ɪt fɔːrˌmeɪ.ʃən

habit formation

formation d'habitudes
Meaning
The process of creating a habit through regular practice and repetition.
Example
Habit formation requires consistency and discipline.
La formation des habitudes nécessite de la constance et de la discipline.
C2 noun /ˈfrɛʃɪt/

freshet

crue soudaine du fleuve
Meaning
A sudden overflow of a stream or river caused by heavy rain or melting snow.
Example
After the storm, the river turned into a raging freshet.
Après la tempête, la rivière est devenue un freshet furieux.
A1 pronoun /miː/

me

moi
Meaning
Used by a speaker to refer to themselves as the object of a verb or preposition.
Example
She gave me a beautiful gift.
Elle m'a donné un beau cadeau.
C2 verb /meɪm/

maim

estropier
Meaning
To wound or injure someone so that part of the body is permanently damaged.
Example
The accident maimed several passengers.
L'accident a estropié plusieurs passagers.
B1 noun /ˌpʌblɪˈkeɪʃən/

publication

publication
Meaning
the act of making something publicly known or available
Example
The publication of the report sparked a debate.
La publication du rapport a déclenché un débat.
C1 adjective /ˈaʊt.kɑːst/

Outcast

rejeté
Meaning
rejected by society; excluded person
Example
He felt like an outcast in his new school.
Il s'est senti comme un rejeté dans sa nouvelle école.
B2 verb /ræm/

ram

heurter
Meaning
to strike or push something with great force
Example
The truck rammed into the wall.
Le camion a percuté le mur.
B1 noun /ˈtʃær.ɪ.ti/

Charity

charité; générosité; altruisme
Meaning
the voluntary giving of help to those in need; kindness and tolerance in judging others
Example
The wealthy businessman donated millions to charity for education.
Le riche homme d'affaires a donné des millions à la charité pour l'éducation.
B2 noun /kəˈroʊnə/

corona

une couronne ou une structure en forme de couronne; se réfère également à l'atmosphère extérieure du soleil
Meaning
a crown or crown-like structure; also refers to the outer atmosphere of the sun
Example
The sun's corona was visible during the total solar eclipse.
La couronne du soleil était visible pendant l'éclipse solaire totale.
A1 adjective, noun, adverb, verb (past tense of leave) /lɛft/

left

gauche
Meaning
on or towards the side of the body that is to the west when facing north
Example
He turned left at the intersection.
Il a tourné à gauche au carrefour.
C1 verb /ɪɡˈzuːd/

exude

exsuder
Meaning
to display a quality strongly and openly; to release a liquid or smell slowly
Example
He exudes confidence whenever he speaks in public.
Il exsude de la confiance chaque fois qu'il parle en public.
C1 noun /ˈpærɪti/

parity

parité
Meaning
the state or condition of being equal, especially in status or pay
Example
The campaign aims to achieve pay parity between men and women.
La campagne vise à atteindre la parité salariale entre les hommes et les femmes.
C2 adjective /ˈræfɪʃ/

raffish

non conventionnel et légèrement discrédité mais attrayant
Meaning
unconventional and slightly disreputable but attractive
Example
He had a raffish charm that made him popular in the city.
Il avait un charme raffish qui le rendait populaire dans la ville.
C1 verb /dɪˈzɪst/

desist

cesser
Meaning
to stop doing something, especially an action considered wrong or undesirable
Example
The judge ordered the company to desist from unfair practices.
Le juge a ordonné à l'entreprise de cesser les pratiques injustes.
C2 noun /viːˈnæləti/

venality

vénalité
Meaning
the quality of being open to bribery or corruption
Example
The scandal revealed the venality of several senior officials.
Le scandale a révélé la vénalité de plusieurs hauts fonctionnaires.
C1 noun ˌvɒl.əˈtɪl.ɪ.ti

volatility

volatilité
Meaning
Liability to change rapidly and unpredictably, especially for the worse; instability.
Example
The stock market's volatility makes investment risky.
La volatilité du marché boursier rend l’investissement risqué.
C1 noun /əˈbreɪʒən/

abrasion

égratignure ou usure de la peau ou de la surface due à la friction
Meaning
a scrape or wearing away of the skin or surface due to friction
Example
He suffered a minor abrasion on his knee after falling.
Il a eu une petite égratignure au genou après être tombé.
C2 verb /ˈtɛmpəˌraɪz/

temporize

temporiser
Meaning
To delay making a decision or taking action in order to gain time.
Example
The politician temporized when asked about the controversial issue.
Le politicien a temporisé lorsqu'on lui a demandé à propos de la question controversée.
C2 verb /ˈsɪmpər/

simper

sourire de manière stupide ou affectée
Meaning
to smile in a silly, self-conscious, or affected way
Example
She simpered at his compliment, clearly embarrassed.
Elle souriait d'une manière stupide à son compliment, clairement embarrassée.
A2 adjective /ˈkeər.fəl/

Careful

prudent; vigilant; attentif
Meaning
taking care to avoid potential problems or dangers; cautious; attentive
Example
Be careful when crossing the busy street during rush hour.
Sois prudent en traversant la rue pendant les heures de pointe.
C2 noun /dæmˈneɪ.ʃən/

Damnation

damnation éternelle; destruction
Meaning
condemnation to eternal punishment in hell; something that causes ruin or failure
Example
The preacher spoke about salvation and damnation in his sermon.
Le prédicateur a parlé du salut et de la damnation dans son sermon.
B1 noun /fæts/

fats

graisses
Meaning
Essential macronutrients that provide energy, support cell growth, and protect organs while helping absorb vitamins.
Example
Healthy fats from nuts and avocados support brain function.
Les graisses saines des noix et des avocats soutiennent la fonction cérébrale.
B2 verb /skwiːz/

squeeze

presser
Meaning
to press something firmly, especially from all sides in order to extract or compress it
Example
She squeezed the toothpaste to get the last bit.
Elle a pressé le tube de dentifrice pour obtenir le dernier peu.
B1 noun /ˈwep.ən/

Weapon

arme
Meaning
a thing designed or used for inflicting bodily harm or physical damage
Example
The police found a dangerous weapon at the crime scene.
La police a trouvé une arme dangereuse sur la scène du crime.
A1 noun/verb /pɛn/

pen

bonheur
Meaning
A writing instrument using ink; also, to write something.
Example
She used a pen to sign the document.
Elle n'a pas pu cacher son bonheur quand elle a reçu le prix.
C2 noun /flæks/

flax

lin
Meaning
a plant whose fibers are used to make linen and whose seeds are edible
Example
Flax is often used in making linen fabrics.
Le lin est souvent utilisé pour fabriquer des tissus en lin.
C2 adjective /ˌpɛntəˈveɪlənt/

pentavalent

pentavalent
Meaning
Having a valence of five, especially in chemistry.
Example
Phosphorus can exist in a pentavalent state.
Le phosphore peut exister dans un état pentavalent.
C1 noun ˌɒp.tɪ.maɪˈzeɪ.ʃən

optimization

optimisation
Meaning
Improving processes to increase performance and efficiency.
Example
SEO optimization helps websites rank higher on search engines.
L'optimisation SEO aide les sites web à se classer plus haut dans les moteurs de recherche.
B2 noun /ˈlaɪ.kli.hʊd/

likelihood

probabilité
Meaning
the chance or probability of something happening
Example
There is a strong likelihood of rain tomorrow.
Il y a une forte probabilité de pluie demain.
C1 verb /ədˈmɪnɪstreɪt/

administrate

administrer
Meaning
to manage or supervise the execution of duties, laws, or resources; to formally give or apply something such as a test or medicine
Example
The committee will administrate the new policy across all departments.
Le comité administrera la nouvelle politique dans tous les départements.
C2 noun /ˈmɔːreɪz/

mores

mœurs
Meaning
the essential or characteristic customs and conventions of a community
Example
Social mores often dictate how people behave in public.
Les mœurs sociales dictent souvent comment les gens se comportent en public.
C1 noun /ˈmɪʃ.ən.ɛr.i/

Missionary

missionnaire
Meaning
A person sent on a religious mission to promote their faith in a foreign country
Example
The missionary spent years teaching and helping people in remote villages.
Le missionnaire a passé des années à enseigner et à aider les gens dans des villages éloignés.