clarity
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 noun /ˈklær.ɪ.ti/

clarity

clarté
Meaning
The quality of being coherent and intelligible; transparency or lucidity.
Example
The speaker's clarity made the concept easy to understand.
La clarté de l'orateur a rendu le concept facile à comprendre.
C1 verb /krɪndʒ/

cringe

se recroqueviller
Meaning
To shrink back in fear, embarrassment, or discomfort.
Example
She cringed when she remembered her mistake.
Elle s'est recroquevillée lorsqu'elle se souvint de son erreur.
A2 adjective, noun /ˈfeɪvərɪt/

favorite

préféré
Meaning
Preferred over all others; something or someone especially liked.
Example
Chocolate is my favorite ice cream flavor.
Le chocolat est ma saveur de glace préférée.
C1 noun /straɪf/

strife

conflit, lutte
Meaning
angry or violent conflict; struggle or discord
Example
The region has been torn apart by political strife.
La région a été déchirée par des conflits politiques.
C2 noun /ˈaɪdɪl/

idyll

scène idyllique
Meaning
An extremely happy, peaceful, or picturesque episode or scene, often idealized.
Example
Their honeymoon was an idyll on a tropical island.
Leur lune de miel était une scène idyllique sur une île tropicale.
B1 noun /ˈʃed.juːl/

Schedule

emploi du temps; programme;
Meaning
a plan that lists things or events and the times when they will happen; timetable
Example
Please check your schedule before confirming the meeting time.
Veuillez vérifier votre emploi du temps avant de confirmer l'heure de la réunion.
B1 verb /ʃɪft/

shift

déplacer
Meaning
To move or change from one place, position, or situation to another.
Example
She had to shift her focus to the new project.
Elle a dû déplacer son attention vers le nouveau projet.
C2 noun /kɒŋk/

Conck

conque
Meaning
a shell, especially a large spiral one used as a horn or for decoration
Example
The priest blew the conch shell to signal the start of the ceremony.
Le prêtre a soufflé dans la coquille de conque pour signaler le début de la cérémonie.
A2 noun /ɡest/

Guest

invité
Meaning
a person who is invited to visit someone's home or attend a particular social occasion
Example
We invited several guests to our wedding celebration last weekend.
Nous avons invité plusieurs invités à notre célébration de mariage le week-end dernier.
C2 adjective /ɪnˈdʒɛnjuəs/

ingenuous

ingénu
Meaning
Innocent, naive, and unsuspecting; showing childlike simplicity and sincerity.
Example
Her ingenuous smile revealed her genuine kindness.
Son sourire ingénu révélait sa véritable gentillesse.
C1 adjective /kəˈnɒnɪkəl/

canonical

canonique / accepté
Meaning
Conforming to a general rule or accepted standard; officially recognized.
Example
Shakespeare’s works are considered canonical in English literature.
Les œuvres de Shakespeare sont considérées comme canoniques dans la littérature anglaise.
C1 noun /hɪˈstɪəriə/

hysteria

hystérie
Meaning
An uncontrollable outburst of emotion or fear, often characterized by irrational behavior.
Example
The crowd was in a state of hysteria during the concert.
La foule était dans un état d'hystérie pendant le concert.
B2 adverb /ˈlaɪtli/

lightly

légèrement
Meaning
gently or with little force or weight
Example
She touched the baby’s hand lightly.
Elle toucha la main du bébé légèrement.
C1 noun /ˈsɜːrmən/

sermon

sermon
Meaning
A religious discourse delivered by a preacher, often offering moral instruction or spiritual guidance.
Example
The pastor gave a moving sermon about compassion and forgiveness.
Le pasteur a donné un sermon émouvant sur la compassion et le pardon.
B1 noun ˈpeɪʃəns

patience

patience
Meaning
The capacity to accept or tolerate delay, problems, or suffering without becoming annoyed or anxious
Example
Patience is essential when chasing big goals.
La patience est essentielle lorsqu'on poursuit de grands objectifs.
C2 noun /ʃɪˈkeɪnəri/

chicanery

tromperie
Meaning
The use of trickery or deception to achieve a purpose.
Example
The politician was accused of chicanery to win the election.
Le politicien a été accusé de tromperie pour gagner l'élection.
C1 verb /ˈteɪpər/

taper

rétrécir
Meaning
To gradually decrease in width, thickness, or intensity.
Example
The road tapers off as it reaches the mountains.
La route se rétrécit à mesure qu'elle atteint les montagnes.
B2 adjective /hɪˈlɛəriəs/

hilarious

extrêmement drôle
Meaning
Extremely funny or amusing.
Example
The comedian told a hilarious story that had everyone laughing.
Le comédien a raconté une histoire extrêmement drôle qui a fait rire tout le monde.
C1 noun /ˈfɔːrsəm/

foursome

quatuor
Meaning
a group of four people or things, especially in games or social activities
Example
The foursome enjoyed a game of golf together.
Le quatuor a apprécié une partie de golf ensemble.
B1 noun /trʌŋk/

Trunk

coffre
Meaning
a large box or chest, typically used for storage or travel
Example
She packed her clothes in the trunk.
Elle a mis ses vêtements dans le coffre.
A2 adverb /ˈkwaɪ.ət.li/

Quietly

silencieusement; calmement
Meaning
without making much noise; silently; in a calm manner
Example
She spoke quietly so she wouldn't wake the baby.
Elle parla doucement pour ne pas réveiller le bébé.
C2 adjective /ˈkælkjʊləbl/

calculable

calculable
Meaning
Capable of being calculated, estimated, or measured.
Example
The risk involved in the project is calculable.
Le risque impliqué dans le projet est calculable.
B2 verb /ˌriː.ɪnˈfɔːrs/

reinforce

renforcer
Meaning
To strengthen or support something with additional material, people, or effort.
Example
The teacher used examples to reinforce the lesson.
Le professeur a utilisé des exemples pour renforcer la leçon.
C1 noun /ˈkæn.ɪ.bəl/

Cannibal

cannibale
Meaning
a person who eats the flesh of other human beings
Example
The explorer's journal described rumors of cannibals living on the remote island.
Le journal de l'explorateur décrivait des rumeurs de cannibales vivant sur une île éloignée.
B2 noun /ˈpærɪʃ/

parish

paroisse
Meaning
A local church community or the area served by a parish church.
Example
The parish gathered for Sunday service.
La paroisse s'est réunie pour le service du dimanche.
B2 noun /ˈɪn.flu.ən.sər/

Influencer

influenceur, personne qui recommande des produits
Meaning
A person with the ability to influence potential buyers of a product or service by promoting or recommending the items on social media.
Example
Social media influencers shape consumer preferences.
Les influenceurs des réseaux sociaux façonnent les préférences des consommateurs.
B2 adjective /ˈprɛf(ə)rəb(ə)l/

preferable

préférable
Meaning
more desirable or suitable; better than something else
Example
It is preferable to take the train rather than drive in heavy traffic.
Il est préférable de prendre le train plutôt que de conduire dans le trafic dense.
B2 noun/verb /skræp/

scrap

morceau / jeter
Meaning
A small piece of something; to discard or get rid of something.
Example
He used a scrap of paper to jot down the number.
Il a utilisé un morceau de papier pour écrire le numéro.
C2 adjective /ˈrɛstɪv/

restive

agité
Meaning
unable to stay still or silent; restless and impatient
Example
The crowd grew restive as they waited for the concert to begin.
La foule est devenue agitée en attendant que le concert commence.
B2 adverb /ˈdɪmli/

dimly

faiblement
Meaning
in a faint or unclear way; with little light
Example
The room was dimly lit by a single candle.
La pièce était faiblement éclairée par une seule bougie.
B1 noun /ˈseɪ.lər/

Sailor

marin
Meaning
a person who works on a ship or boat; a member of a navy
Example
The experienced sailor navigated the ship through the storm.
Le marin expérimenté a navigué le navire à travers la tempête.
C2 noun /ˈsɪɡnət/

cygnet

cygneon
Meaning
a young swan
Example
The cygnet swam closely behind its mother.
Le cygneon nageait juste derrière sa mère.
B1 noun /ˈlɔː.jər/

Lawyer

avocat
Meaning
a person who practices or studies law; an attorney or a counselor
Example
She hired a lawyer to handle her case.
Elle a engagé un avocat pour gérer son cas.
C1 noun /ˈɡraʊnd kruː/

ground crew

équipe au sol
Meaning
a team of people who maintain and service aircraft on the ground
Example
The ground crew prepared the plane for takeoff.
L'équipe au sol a préparé l'avion pour le décollage.
A2 verb /əˈfɔːrd/

afford

se permettre
Meaning
to have enough money to buy; to be able to spare
Example
I can't afford a new car right now.
Je ne peux pas me permettre d'acheter une nouvelle voiture maintenant.
B2 noun /səˈlɪsɪtər/

solicitor

avocat
Meaning
A type of lawyer who gives legal advice and prepares legal documents, often representing clients in lower courts.
Example
She consulted a solicitor before signing the contract.
Elle a consulté un avocat avant de signer le contrat.
C1 noun /ˈvælər/

valor

valeur
Meaning
Great courage in the face of danger, especially in battle.
Example
The soldier was honored for his valor during the war.
Le soldat a été honoré pour sa valeur pendant la guerre.
A2 adjective /wet/

Wet

mouillé; imbibé;
Meaning
covered or saturated with water or another liquid; not dry
Example
My clothes are still wet from the rain.
Mes vêtements sont encore mouillés à cause de la pluie.
C1 verb /əˈseɪl/

assail

assaillir
Meaning
to attack violently, either physically or with words
Example
The politician was assailed with difficult questions.
Le politicien a été assailli par des questions difficiles.
C1 verb /kənˈspaɪər/

conspire

conspirer
Meaning
to secretly plan with others to do something harmful or illegal
Example
They conspired to overthrow the government.
Ils ont conspiré pour renverser le gouvernement.
C1 noun /mælˈpræktɪs/

Malpractice

malpratique
Meaning
Improper, illegal, or negligent professional behavior
Example
The surgeon was sued for malpractice after the failed operation.
Le chirurgien a été poursuivi pour malpratique après l'échec de l'opération.
B1 noun /bʌn/

Bun

petit pain
Meaning
a small round bread roll, often sweet
Example
I bought fresh buns from the bakery this morning.
J'ai acheté des pains frais à la boulangerie ce matin.
C2 noun /ˈmɛtələ(r)dʒi/

metallurgy

métallurgie
Meaning
The science and technology of metals, including their extraction from ores and their processing.
Example
Metallurgy plays a vital role in industrial development.
La métallurgie joue un rôle essentiel dans le développement industriel.
C2 adjective /rɪˈkæl.sɪ.trənt/

recalcitrant

récalcitrant, têtu, désobéissant
Meaning
Having an obstinately uncooperative attitude toward authority or discipline.
Example
The recalcitrant student refused to follow rules.
L'étudiant récalcitrant a refusé de suivre les règles.
B2 adjective /ˈprɒmɪsɪŋ/

promising

prometteur
Meaning
showing signs of future success or potential
Example
She is a promising young scientist with great ideas.
Elle est une jeune scientifique prometteuse avec de grandes idées.
B1 adjective /slaɪt/

Slight

léger; mineur; mince; subtil
Meaning
small in degree; not severe or intense; slim; thin
Example
There was a slight delay in the train schedule.
Il y avait un léger retard dans l'horaire du train.
C2 verb /ɪˈmæskjʊleɪt/

emasculate

émasculer
Meaning
To make someone weaker or less effective; to deprive of strength or vigor.
Example
The constant criticism emasculated his confidence.
La critique constante a émoussé sa confiance.
C2 noun /ˈrɛdʒɪsaɪd/

regicide

régicide
Meaning
the act of killing a king
Example
The conspirators were executed for committing regicide.
Les conspirateurs ont été exécutés pour avoir commis un régicide.
C2 noun /raɪm/

rime

givre
Meaning
frost formed on cold surfaces by freezing water vapor
Example
The trees were covered with a white rime after the cold night.
Les arbres étaient recouverts de givre blanc après la nuit froide.
B2 noun /ˈsaɪrən/

siren

sirène
Meaning
A device that makes a loud prolonged sound as a signal or warning; in mythology, a creature that lures sailors with enchanting songs.
Example
The police car passed with its siren blaring.
La voiture de police est passée en faisant retentir sa sirène.
B2 adjective, verb /əbˈskjʊr/

obscure

obscur
Meaning
Not clearly expressed or understood; to make something difficult to see or understand.
Example
The meaning of the poem was obscure to most readers.
La signification du poème était obscure pour la plupart des lecteurs.
C1 noun /ˈænərki/

anarchy

anarchie
Meaning
a state of disorder due to the absence or failure of government or authority
Example
The collapse of the regime led to anarchy in the streets.
L'effondrement du régime a conduit à l'anarchie dans les rues.
C2 adjective /rəˈʃɛrʃ/

recherche

exclusif
Meaning
Rare, exotic, or obscure, often in a sophisticated or refined way.
Example
The gallery displayed many recherche artworks from unknown artists.
La galerie a exposé de nombreuses œuvres d'art exclusives d'artistes inconnus.
B2 noun /ˈɑːr.mər/

Armour

armure
Meaning
protective covering worn by soldiers; metal plating for military vehicles
Example
The knight wore heavy armour to protect himself in battle.
Le chevalier portait une armure lourde pour se protéger lors de la bataille.
C1 verb /skɒf/

scoff

se moquer
Meaning
to speak about something in a mocking or dismissive way
Example
He scoffed at the idea of moving abroad.
Il s'est moqué de l'idée de déménager à l'étranger.
C1 noun /rɑk sɔlt/

Rock Salt

sel de roche
Meaning
natural salt crystals formed from evaporated ancient seas; unrefined salt
Example
Rock salt is considered healthier than table salt.
Le sel de roche est considéré comme plus sain que le sel de table.
B2 noun/verb /eɪp/

ape

un grand primate similaire à un singe / imiter
Meaning
a large primate similar to a monkey but without a tail; as a verb, to imitate or mimic
Example
Children often ape the behavior of adults.
Les enfants imitent souvent le comportement des adultes.
C2 noun /rɪˈfɛkʃən/

refection

repas / alimentation
Meaning
a meal or the act of taking food and drink
Example
The monks gathered for their evening refection.
Les moines se sont réunis pour leur repas du soir.
B2 verb /ɛksˈheɪl/

exhale

expirer
Meaning
to breathe out air from the lungs
Example
She slowly exhaled after holding her breath.
Elle a lentement exhalé après avoir retenu sa respiration.
C2 noun /ˌfɪzɪˈɑːkrəsi/

physiocracy

fisiocratie
Meaning
an economic theory that land and its natural products are the source of wealth
Example
Physiocracy emphasized the importance of agriculture in national wealth.
La fisiocratie a souligné l'importance de l'agriculture dans la richesse nationale.
B2 verb /ˈkʌltɪveɪt/

cultivate

cultiver
Meaning
to grow crops or plants; to develop or improve something
Example
Farmers cultivate rice in the paddy fields.
Les agriculteurs cultivent du riz dans les champs.
C1 verb, noun /ˈbrɪsəl/

bristle

poils raides; réagir avec colère
Meaning
to react angrily or defensively; a short stiff hair or fiber
Example
The cat bristled when it saw the dog.
Le chat s'est hérissé quand il a vu le chien.
A1 noun /breɪk/

break

pause
Meaning
A pause in work or during an activity or event.
Example
Short breaks refresh your mind.
Les courtes pauses rafraîchissent votre esprit.
B1 noun /slaɪs/

Slice

tranche; part
Meaning
a thin, flat piece cut from something larger
Example
Would you like a slice of pizza?
Voulez-vous une tranche de pizza ?
C2 noun /ˌdɪsɪˈpeɪʃən/

dissipation

dissipation
Meaning
the process of disappearing or wasting; excessive indulgence in pleasure
Example
The dissipation of his fortune left him in poverty.
La dissipation de sa fortune l'a laissé dans la pauvreté.
A2 noun কন্ডিশন

condition

état
Meaning
A particular state of health or physical fitness; a medical problem.
Example
The condition worsens without proper treatment.
L'état s'aggrave sans traitement approprié.
B2 noun /ˈmɪnərəl/

mineral

minéral
Meaning
a naturally occurring substance that is solid and inorganic, often used in industry or nutrition
Example
Calcium is an important mineral for strong bones.
Le calcium est un minéral important pour des os solides.
B2 noun /dɪˈpen.dəns/

Dependence

dépendance
Meaning
the state of relying on or needing someone or something for support; addiction
Example
His dependence on technology made it difficult for him to work without internet.
Sa dépendance à la technologie rendait difficile de travailler sans internet.
A1 determiner /sʌm/

some

quelques
Meaning
an unspecified amount or number of something
Example
I have some money in my wallet.
J'ai un peu d'argent dans mon portefeuille.
B2 adjective /ˈtaɪə.səm/

Tiresome

fatigant; ennuyeux
Meaning
causing weariness or boredom; tedious
Example
The long lecture was tiresome and repetitive.
La longue conférence était fatigante et répétitive.
A2 adjective /ˈnɔː.məl/

Normal

normal; typique; conforme à une norme; sain
Meaning
usual; typical; conforming to a standard; healthy
Example
It's normal to feel nervous before an important exam.
Il est normal de se sentir nerveux avant un examen important.
B2 adjective /ˈkɜːrtiəs/

courteous

courtois
Meaning
polite, respectful, or considerate in manner
Example
The staff at the hotel were very courteous to all guests.
Le personnel de l'hôtel a été très courtois avec tous les invités.
C2 adjective /ˈfækʃəs/

factious

factionnel
Meaning
causing disagreement or division within a group; inclined to form factions
Example
The debate became factious, splitting the committee into rival camps.
Le débat est devenu factionnel, divisant le comité en camps rivaux.
C2 adjective /əˈdʌltəreɪtɪd/

adulterated

Meaning
describes food, drink, or medicine made weaker or impure by the addition of another substance
Example
Authorities seized adulterated drugs from the warehouse.
C1 adjective ˈfjuː.taɪl

futile

futile
Meaning
Incapable of producing any useful result; pointless.
Example
His attempts to change the situation were futile.
Ses tentatives de changer la situation étaient futiles.
C2 verb /ˈdʒɪb.ər/

gibber

parler de manière incompréhensible
Meaning
To speak rapidly and unintelligibly, typically through fear or shock.
Example
The frightened man began to gibber when he saw the ghost.
L'homme effrayé a commencé à parler de manière incompréhensible lorsqu'il a vu le fantôme.
B2 noun /diˈoʊ.dər.ənt/

Deodorant

déodorant
Meaning
a substance that removes or conceals unpleasant smells, especially bodily odors
Example
She applied deodorant before going to the gym to stay fresh during workout.
Elle a appliqué du déodorant avant d'aller à la salle de sport pour rester fraîche pendant l'entraînement.
C1 noun /ˈkɜːrlər/

curler

fer à friser
Meaning
A small roller used for curling hair.
Example
She used a curler to style her hair for the party.
Elle a utilisé un fer à friser pour coiffer ses cheveux pour la fête.
C2 noun /aɪər/

ire

colère, rage
Meaning
intense anger or rage
Example
The new policy provoked the ire of the employees.
La nouvelle politique a provoqué la colère des employés.
C2 adjective /pəˈlɛmɪkəl/

polemical

polemique
Meaning
relating to or involving strongly critical or controversial writing or speech
Example
She wrote a polemical article challenging traditional beliefs.
Elle a écrit un article polémique remettant en question les croyances traditionnelles.
C1 adjective /daɪˈvɜːrsɪfaɪd/

diversified

diversifié
Meaning
Made or having variety in form, nature, or content.
Example
The company adopted a diversified business strategy to reduce risks.
L'entreprise a adopté une stratégie commerciale diversifiée pour réduire les risques.
C1 verb /səˈplænt/

supplant

supplanter
Meaning
To take the place of something or someone, often by force or strategy.
Example
Digital platforms have supplanted traditional newspapers.
Les plateformes numériques ont supplanté les journaux traditionnels.
C1 noun /ˈwɪzərdri/

wizardry

magie habile
Meaning
The art or practice of magic; great skill or expertise in something.
Example
The programmer's wizardry amazed everyone in the room.
La sorcellerie du programmeur a étonné tout le monde dans la salle.
C1 adjective əˈblɪv.i.əs

oblivious

ignorant
Meaning
Being completely unaware of surrounding events.
Example
He was oblivious to the noise around him while reading.
Il était inconscient du bruit autour de lui en lisant.
C2 noun /ˈtrɪbjuːn/

tribune

tribune / tribun
Meaning
a person or platform representing the people; historically, a Roman official elected to protect citizens' rights
Example
He was seen as a tribune of the common people.
Il était considéré comme un tribun du peuple.
C1 noun /ʃɑːrd/

shard

éclat
Meaning
a broken piece of glass, metal, or pottery
Example
He cut his finger on a shard of glass.
Il s'est coupé le doigt avec un éclat de verre.
C1 adjective /pəˈrɪfərəl/

peripheral

périphérique
Meaning
Relating to or situated on the edge or outer parts of something.
Example
The town is located on the peripheral area of the city.
La ville est située dans la zone périphérique de la ville.
C1 noun /rɪˈvɒl.vər/

Revolver

révolver
Meaning
a pistol with revolving chambers enabling several shots to be fired without reloading
Example
The detective drew his revolver from its holster.
Le détective a sorti son revolver de son étui.
C1 verb /ˈdæmpən/

dampen

humecter, atténuer
Meaning
to make something slightly wet; to make something less strong, active, or intense
Example
The rain dampened the excitement of the outdoor concert.
La pluie dampenée l'excitation du concert en plein air.
C1 verb ˈɛk.spɪ.daɪt

expedite

accélérer
Meaning
Make an action or process happen sooner or be accomplished more quickly.
Example
The government took steps to expedite the approval process.
Le gouvernement a pris des mesures pour accélérer le processus d’approbation.
C1 verb /əˈbeɪt/

abate

diminuer
Meaning
to become less intense or widespread
Example
The storm began to abate after midnight.
La tempête a commencé à diminuer après minuit.
C1 adjective /ɡɔːnt/

gaunt

émacié
Meaning
extremely thin, bony, and haggard in appearance, often due to hunger or illness
Example
After weeks of illness, he looked pale and gaunt.
Après des semaines de maladie, il avait l'air pâle et émacié.
B2 noun /dɪˈfɛndər/

defender

défenseur
Meaning
a person who protects someone or something from harm or attack
Example
The defender blocked the shot and saved the goal.
Le défenseur a bloqué le tir et a sauvé le but.
C1 verb /kəˈluːd/

collude

comploter
Meaning
To secretly cooperate or conspire with others, often for a deceitful purpose.
Example
The two companies colluded to fix prices in the market.
Les deux entreprises ont comploté pour fixer les prix sur le marché.
C1 noun /ˈtem.pɪst/

Tempest

tempête
Meaning
a violent storm with strong winds; a state of great disturbance or tumult
Example
The sailors struggled to navigate through the fierce tempest.
Les marins ont lutté pour naviguer à travers la tempête furieuse.
A2 verb /ɪnˈkri:s/

increase

augmenter
Meaning
to become or make something larger in amount, number, or degree
Example
The company plans to increase its production this year.
L'entreprise prévoit d'augmenter sa production cette année.
A1 noun /taʊn/

town

ville
Meaning
a human settlement smaller than a city
Example
The town was quiet on Sundays.
Le village était calme le dimanche.
B2 noun ˌlɪmɪˈteɪʃən

limitation

limitation
Meaning
A limiting rule or circumstance; a restriction on the size or amount of something permissible.
Example
Limitation in data affects policy-making decisions.
La limitation des données affecte les décisions politiques.
A2 verb /ˈvɪzɪtɪŋ/

visiting

visiter
Meaning
Going to see and spend time with someone or at a place.
Example
The group is visiting islands during the expedition.
Le groupe visite des îles pendant l'expédition.
A2 noun /ˈnefjuː/

nephew

neveu
Meaning
the son of one’s brother or sister
Example
My nephew is studying at the university.
Mon neveu étudie à l’université.
A1 verb/noun /dæns/

dance

bonheur
Meaning
to move rhythmically to music, typically following a set sequence of steps
Example
They danced all night at the wedding.
Elle ne pouvait pas cacher son bonheur quand elle a reçu le prix.
A2 noun /ˈkoʊkənʌt/

Coconut

noix de coco
Meaning
a large brown seed with hard shell containing white flesh and coconut water
Example
We drank coconut water directly from the coconut.
Nous avons bu de l'eau de coco directement à partir du coco.
C2 verb /biˈætɪfaɪ/

beatify

béatifier
Meaning
to make blessed or holy, especially in the Roman Catholic Church, to declare a deceased person to be among the blessed
Example
The pope decided to beatify the martyr for his faith and sacrifice.
Le pape a décidé de béatifier le martyr pour sa foi et son sacrifice.
C2 noun /pəˈnʌmbrə/

penumbra

zone partiellement ombragée
Meaning
a partially shaded area around the shadow of an object, especially during an eclipse
Example
The moon’s penumbra created a dim shadow over the Earth.
La pénumbra de la lune a créé une ombre tamisée sur la Terre.
B2 noun, verb /treɪs/

trace

trace
Meaning
a mark, object, or sign that shows the existence or development of something
Example
She traced the path of the river on the map.
Elle a tracé le chemin de la rivière sur la carte.
B2 noun /ɡrɪp/

Grip

prise ferme; prise solide; prise ou poignée
Meaning
a firm hold or grasp; the power of holding something firmly; a handle or handhold
Example
The rock climber lost his grip and fell several feet before the safety rope caught him.
L'escaladeur a perdu sa prise et est tombé de plusieurs pieds avant que la corde de sécurité ne le rattrape.
B2 adjective /ˌʌnrɪˈlaɪəbl/

Unreliable

non fiable; ne peut être fait confiance ou dépendre de
Meaning
not dependable; not able to be trusted or relied upon
Example
The old car is unreliable and breaks down frequently.
La vieille voiture est peu fiable et tombe souvent en panne.
A2 noun /ˈæktrəs/

actress

actrice
Meaning
a female performer in plays, movies, or television
Example
The actress looked stunning on the red carpet.
L'actrice avait l'air époustouflante sur le tapis rouge.
B2 verb /dɪˈvaɪz/

devise

concevoir
Meaning
To plan or invent something carefully.
Example
The engineers devised a new method to reduce costs.
Les ingénieurs ont conçu une nouvelle méthode pour réduire les coûts.
C1 verb /riːˈkæptʃər/

recapture

recapturer
Meaning
To take back or regain possession of something.
Example
The army managed to recapture the lost territory.
L'armée a réussi à recapturer le territoire perdu.
B2 adjective /rɪˈzɪl.i.ənt/

resilient

résistant
Meaning
Able to withstand or recover quickly from difficult conditions.
Example
Resilient materials ensure durability.
Les matériaux résilients garantissent la durabilité.
B2 adjective /ˈɡlæm.ər.əs/

Glamorous

glamour; attirant; élégant;
Meaning
having glamour; attractive in an exciting way; fashionable;
Example
The actress looked glamorous in her designer gown at the awards ceremony.
L'actrice semblait glamour dans sa robe de créateur lors de la cérémonie des prix.
B2 noun /brɑː/

bra

soutien-gorge
Meaning
a woman's undergarment worn to support and cover the breasts
Example
She bought a comfortable bra for everyday wear.
Elle a acheté un soutien-gorge confortable pour tous les jours.
C1 noun /ˈpɔːsɪti/

paucity

pauvreté / manque
Meaning
the presence of something in only small or insufficient quantities
Example
The project was delayed due to a paucity of funds.
Le projet a été retardé en raison du manque de fonds.
C1 verb /əˈtjuːn/

attune

accorder
Meaning
to make someone or something aware of or responsive to something; to adjust or harmonize
Example
She quickly attuned herself to the needs of her new team.
Elle s’est rapidement accordée aux besoins de sa nouvelle équipe.
B1 adjective /ˈwɜːrldwaɪd/

worldwide

mondial
Meaning
extending or reaching throughout the whole world
Example
The company has achieved worldwide recognition for its products.
L'entreprise a obtenu une reconnaissance mondiale pour ses produits.
C1 adjective /ˈmaɪndləs/

mindless

insensé
Meaning
without thought or intelligence; done without consideration
Example
He was bored by the mindless tasks at work.
Il était ennuyé par les tâches insensées au travail.
C1 verb /dɪˈsɛnt/

dissent

désapprouver
Meaning
To hold or express opinions that are different from those officially accepted.
Example
Several members dissented from the majority decision.
Plusieurs membres ont exprimé un désaccord avec la décision majoritaire.
C2 noun /dɪˈprævɪti/

depravity

dégrégation morale
Meaning
moral corruption; wickedness
Example
The film portrays the moral depravity of a corrupt society.
Le film dépeint la dégradation morale d'une société corrompue.
B1 noun /ɪˈdɪʃən/

edition

édition
Meaning
a particular version or printing of a book, newspaper, or other publication
Example
The latest edition of the magazine sold out quickly.
La dernière édition du magazine s'est vendue rapidement.
C1 verb /ˈænɪmeɪt/

animate

animer
Meaning
to bring to life or make lively; to create animation for films or cartoons
Example
The artist will animate the characters for the movie.
L'artiste animera les personnages pour le film.