calculate
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B1 verb /ˈkælkjəˌleɪt/

calculate

calculer
Meaning
to determine by mathematical computation; to estimate
Example
I need to calculate the total cost.
Je dois calculer le coût total.
C2 noun /kənˌdʒiː.niˈæl.ə.t̬i/

congeniality

affabilité
Meaning
The quality of being pleasant, friendly, and easy to talk to.
Example
His congeniality makes him popular among friends.
Son affabilité le rend populaire parmi ses amis.
B2 noun ˈtreɪd.ɒf

trade-off

compromis
Meaning
A situation where accepting one advantage means giving up another benefit.
Example
There is always a trade-off between price and quality.
Il y a toujours un compromis entre le prix et la qualité.
A2 verb /ɡaɪd/

guide

guider
Meaning
to show someone the way; to direct or influence behavior
Example
The teacher guides the students.
Le professeur guide les étudiants.
C1 noun /ˈweɪ.stɪdʒ/

Wastage

gaspillage
Meaning
the action of using or expending something carelessly or without purpose
Example
The company reduced food wastage by implementing better inventory management.
L'entreprise a réduit le gaspillage alimentaire en mettant en place une meilleure gestion des stocks.
A2 verb /bɛr/

bear

porter
Meaning
to carry; to endure; to give birth to; to support
Example
She cannot bear the pain anymore.
Elle ne peut plus supporter la douleur.
B2 noun /ˈrɒbəɹi/

robbery

vol
Meaning
the crime of stealing from someone or somewhere using force or threat
Example
The police are investigating the robbery at the local store.
La police enquête sur le vol au magasin local.
C1 adjective /dɪˈrɒɡətɔːri/

derogatory

dérogatoire
Meaning
Showing a critical or disrespectful attitude.
Example
The article contained derogatory comments about the politician.
L'article contenait des commentaires dérogatoires à propos du politicien.
C2 adjective /ˈfɪt.fəl/

fitful

par intermittence
Meaning
occurring in irregular bursts; not continuous or steady
Example
He had a fitful sleep due to the storm.
Il a eu un sommeil par intermittence à cause de la tempête.
C2 noun /ˈreɪmənt/

raiment

vêtements
Meaning
clothing, especially fine or formal wear
Example
The king wore royal raiment during the ceremony.
Le roi portait des vêtements royaux pendant la cérémonie.
B1 adjective /əˈfɪʃəl/

official

officiel
Meaning
relating to or connected with an authority or public office
Example
He is the official spokesperson for the company.
Il est le porte-parole officiel de l'entreprise.
C1 adjective /ˈpɪt.i.ə.bəl/

pitiable

pitoyable
Meaning
deserving sympathy or compassion
Example
The stray dog looked pitiable in the rain.
Le chien errant avait l'air pitoyable sous la pluie.
B2 verb /ˌdɪfəˈrɛnʃieɪt/

differentiate

différencier
Meaning
To recognize or make a distinction between things.
Example
It is important to differentiate between fact and opinion.
Il est important de différencier les faits des opinions.
C1 noun /trɔːf/

trough

abreuvoir, creux
Meaning
A long, narrow container from which animals eat or drink; also, a low point between waves or in business cycles.
Example
The cows drank water from the wooden trough.
Les vaches ont bu de l'eau dans l'abreuvoir en bois.
C1 noun /nɔːrm/

Norm

norme; standard; règle; tradition
Meaning
a standard of behavior; what is typical or expected
Example
Working late has become the norm in this company.
Travailler tard est devenu la norme dans cette entreprise.
B1 adjective /kənˈtɪn.ju.əs/

continuous

continu
Meaning
forming an unbroken whole; without interruption
Example
The factory operates on a continuous 24-hour schedule.
L'usine fonctionne selon un emploi du temps continu de 24 heures.
B2 adjective /ˌprɛzɪˈdɛnʃəl/

presidential

présidentiel
Meaning
relating to a president or presidency
Example
The presidential election is scheduled for next month.
L'élection présidentielle est prévue pour le mois prochain.
C2 noun /ˌdɛrɪˈlɪkʃən/

dereliction

négligence
Meaning
the state of being abandoned; neglect of duty
Example
The officer was charged with dereliction of duty.
L'officier a été accusé de négligence dans l'accomplissement de son devoir.
C2 noun /boʊl/

boll

capsule arrondie de graines (comme celles de coton ou de lin)
Meaning
The rounded seed capsule of plants such as cotton or flax.
Example
The farmer examined the cotton boll to check its quality.
L'agriculteur a examiné le bol de coton pour vérifier sa qualité.
A2 adjective /ʃaɪ/

Shy

timide; réservé
Meaning
nervous or timid in the company of other people
Example
The shy student rarely spoke up in class discussions.
L'étudiant timide parlait rarement en classe.
C1 verb /ˈmɛzməˌraɪz/

mesmerize

hypnotiser
Meaning
To capture complete attention; to hypnotize or fascinate.
Example
The dancer's graceful movements mesmerized the audience.
Les mouvements gracieux de la danseuse ont hypnotisé le public.
C1 noun /ˈnɛkˌlaɪn/

neckline

décolleté
Meaning
the edge of a garment around the neck, especially as cut to form a particular shape
Example
The dress has a beautiful V-shaped neckline.
La robe a un joli décolleté en forme de V.
B2 verb /daɪˈvɜːrt/

divert

détourner
Meaning
to turn aside from a course; to redirect or entertain
Example
The police diverted traffic to a side road.
La police a dévié le trafic vers une route secondaire.
C1 noun /səbˈmɜːrdʒəns/

submergence

immersion
Meaning
the act or process of being submerged or going underwater
Example
The submergence of coastal areas is a major concern due to rising sea levels.
L'immersion des zones côtières est une préoccupation majeure en raison de l'élévation du niveau de la mer.
C2 verb /ˈæd.l̩/

addle

embrouiller
Meaning
To confuse or muddle someone’s mind.
Example
The complicated instructions only served to addle him.
Les instructions compliquées n'ont servi qu'à le rendre confus.
B2 adverb /əˈfek.ʃən.ət.li/

Affectionately

affectueusement
Meaning
in a way that shows feelings of liking or love; with fondness and care
Example
She hugged her grandmother affectionately.
Elle a étreint sa grand-mère affectueusement.
C2 verb /bɪˈtəʊkən/

betoken

présager
Meaning
to be a sign or indication of something
Example
Dark clouds betoken an approaching storm.
Les nuages sombres présagent une tempête qui approche.
C1 verb /ˈrʌsl/

rustle

bruire
Meaning
To make a soft, light sound like leaves or paper moving.
Example
The leaves rustled gently in the evening breeze.
Les feuilles bruissaient doucement dans la brise du soir.
C1 noun ˈmetəl kənˌtæməˈneɪʃən

metal contamination

contamination par les métaux
Meaning
The presence of toxic metals in the environment that pose health and environmental risks.
Example
Metal contamination poses severe health risks.
La contamination par les métaux présente de graves risques pour la santé.
A1 adjective/adverb /lɛs/

less

moins
Meaning
A smaller amount; not as much.
Example
She spends less money than her brother.
Elle dépense moins d'argent que son frère.
A1 adjective /ˈæŋ.ɡri/

Angry

en colère; furieux;
Meaning
feeling or showing strong displeasure; furious; irritated
Example
She was angry because someone had broken her favorite vase.
Elle était en colère parce que quelqu'un avait cassé son vase préféré.
C1 adjective /spɑːrs/

sparse

rare
Meaning
thinly scattered or distributed; not dense or abundant
Example
Vegetation was sparse in the desert.
La végétation était rare dans le désert.
A2 noun /ˈɪndʒəri/

injury

blessure
Meaning
Harm or damage to a person’s body caused by an accident or attack.
Example
He suffered a serious injury during the football match.
Il a subi une grave blessure pendant le match de football.
C1 adjective /ɪnˈses.ənt/

incessant

incessant
Meaning
Continuing without pause or interruption; constant.
Example
The incessant noise from the construction site made it hard to concentrate.
Le bruit incessant du chantier rendait la concentration difficile.
B2 verb /spɪn/

spin

tourner
Meaning
To turn around quickly or cause something to rotate
Example
The dancer began to spin gracefully on the stage.
La danseuse a commencé à tourner gracieusement sur scène.
B2 noun, verb /laʊndʒ/

lounge

salon
Meaning
A public room for relaxing; or to sit, lie, or stand in a relaxed way.
Example
They lounged on the sofa after dinner.
Ils se sont allongés sur le canapé après le dîner.
B2 noun /ɡoʊld fɪʃ/

Gold fish

poisson rouge
Meaning
a small ornamental freshwater fish with golden or orange coloration, commonly kept as a pet
Example
The goldfish swam in circles around its glass bowl.
Le poisson rouge nageait en cercle autour de son bocal en verre.
C2 noun /ˈʃɪbəˌlɛθ/

shibboleth

expression ou croyance distinctive d'un groupe particulier
Meaning
A custom, phrase, or belief distinguishing a particular group of people, often used to identify outsiders.
Example
The phrase became a political shibboleth during the campaign.
La phrase est devenue un chibboleth politique pendant la campagne.
A2 noun /ˈpɜːr.pəl/

Purple

violet
Meaning
a color intermediate between red and blue; violet color
Example
The purple flowers bloomed beautifully in the garden.
Les fleurs violettes ont fleuri magnifiquement dans le jardin.
B2 verb /səʊ/

sew

bonheur
Meaning
to join pieces of fabric or material together using a needle and thread
Example
She learned to sew her own clothes at an early age.
Elle ne pouvait pas cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
B1 adverb /əˈkeɪʒənəli/

Occasionally

occasionnellement; de temps en temps;
Meaning
sometimes; from time to time; not regularly
Example
I occasionally visit my grandmother on weekends.
Je rends visite à ma grand-mère occasionnellement le week-end.
B1 noun ɪnˈven.ʃən

invention

invention
Meaning
The action of inventing something, typically a process or device.
Example
The invention revolutionized communication.
L'invention a révolutionné la communication.
C1 noun /ˈpɔɪ.nən.si/

poignancy

tristesse, douleur
Meaning
the quality of evoking a keen sense of sadness or regret; emotionally touching
Example
The poignancy of the farewell brought tears to everyone's eyes.
La tristesse de l'adieu a fait couler des larmes dans les yeux de tout le monde.
B2 verb /əˈpoʊz/

oppose

s'opposer
Meaning
to disagree with or resist; to act against
Example
Many citizens oppose the new tax policy.
Beaucoup de citoyens s'opposent à la nouvelle politique fiscale.
C1 noun /ˈwiː.vər bɜːd/

Weaver bird

oiseau tisserand
Meaning
a small bird that builds elaborate woven nests from grass and twigs
Example
The weaver bird skillfully constructs its intricate nest.
L'oiseau tisserand construit habilement son nid complexe
B2 verb /straɪd/

stride

marcher avec de longs pas décisifs ; faire des progrès
Meaning
to walk with long, decisive steps; to make progress
Example
She strode confidently across the stage.
Elle marcha avec confiance sur la scène.
A2 noun /ˈɒf.ɪs/

office

bureau
Meaning
a room or building where people work, usually at desks
Example
She left the office early to attend a family event.
Elle a quitté le bureau tôt pour assister à un événement familial.
C1 verb /ˈstriːmlaɪnɪŋ/

streamlining

rationalisation
Meaning
The process of making an organization or system more efficient by simplifying or eliminating unnecessary steps
Example
Streamlining processes can significantly reduce operational costs.
La rationalisation des processus peut réduire considérablement les coûts opérationnels.
C1 verb /ɡoʊd/

goad

inciter
Meaning
to provoke, annoy, or urge someone to take action
Example
He tried to goad his opponent into making a mistake.
Il a essayé d'inciter son adversaire à faire une erreur.
C2 adjective /ˈvjuː.ləs/

Viewless

invisible; sans opinions
Meaning
invisible; having no views or opinions
Example
The ghost remained viewless to most people in the haunted house.
Le fantôme est resté invisible pour la plupart des gens dans la maison hantée.
C1 noun /ˈbæləd/

ballad

chanson narrative
Meaning
a narrative song or poem, often sentimental or romantic
Example
The singer performed a moving ballad about lost love.
Le chanteur a interprété une ballade émouvante sur l'amour perdu.
C1 noun /ˈfɔːrˌθɔːt/

forethought

prévoyance
Meaning
careful consideration of what will be necessary or may happen in the future
Example
With a little forethought, we could have avoided the problem.
Avec un peu de prévoyance, nous aurions pu éviter le problème.
C2 noun /ɪnˈɡrætɪˌtjuːd/

ingratitude

ingratitude
Meaning
Lack of gratitude; failure to show thanks or appreciation.
Example
His ingratitude hurt her feelings after all she had done for him.
Son ingratitude lui a fait mal après tout ce qu'elle avait fait pour lui.
C2 noun /ˈlɪŋ.ɡwə/

lingua

langue
Meaning
A language, especially one used for communication among people.
Example
English has become a global lingua for business and science.
L'anglais est devenu une langue mondiale pour les affaires et la science.
C1 adjective /ˌaʊt ən ˈaʊt/

out-and-out

complet
Meaning
complete; absolute; used to emphasize something extreme
Example
The speech was an out-and-out lie.
Le discours était un mensonge complet.
C2 noun /lænˈtɑː.nə/

Lantana

lantana
Meaning
a tropical flowering plant with clusters of small colorful flowers
Example
The lantana flowers attract butterflies to the garden.
Les fleurs de lantana attirent les papillons dans le jardin.
C2 adverb /ˌɪnəzˈmʌtʃ/

inasmuch

dans la mesure où
Meaning
To the extent that; considering that.
Example
Inasmuch as you are their teacher, you should guide them carefully.
Dans la mesure où vous êtes leur enseignant, vous devez les guider soigneusement.
B1 noun /sɛl/

cell

cellule / cellule
Meaning
a small basic unit of life; or a small enclosed space like a prison room
Example
The prisoner was locked in a small cell.
Le prisonnier a été enfermé dans une petite cellule.
B2 verb /skwiːz/

squeeze

presser
Meaning
to press something firmly, especially from all sides in order to extract or compress it
Example
She squeezed the toothpaste to get the last bit.
Elle a pressé le tube de dentifrice pour obtenir le dernier peu.
B2 adjective əˈstaʊn.dɪŋ

astounding

étonnant, surprenant, impressionnant
Meaning
Surprisingly impressive or notable; causing shock or surprise.
Example
The magician's astounding tricks left the audience speechless.
Les tours étonnants du magicien ont laissé le public sans voix.
A2 verb; adjective /broʊk/

broke

a cassé; sans argent
Meaning
past tense of break; having no money or being financially poor
Example
I broke my phone last night and now I’m completely broke.
J’ai cassé mon téléphone hier soir et maintenant je suis sans argent.
C1 noun ˈeʃ.ə.lɒn

echelon

niveau, rang, échelon
Meaning
A level or rank in an organization, a profession, or society.
Example
He climbed to the upper echelon of the corporate world.
Il a grimpé au sommet de l'échelon du monde des affaires.
C2 noun

Kinsfolk

famille, proches
C1 verb /ˈɪə.mɑːrk/

earmark

affecter
Meaning
To designate funds, resources, or time for a particular purpose.
Example
The government has earmarked funds for education.
Le gouvernement a affecté des fonds pour l'éducation.
C2 adjective /ˈfræk.ʃəs/

Fractious

irritable; querelleur; difficile à contrôler
Meaning
irritable and quarrelsome; difficult to control; bad-tempered
Example
The fractious child refused to follow any of the teacher's instructions.
L'enfant fractieux a refusé de suivre les instructions de l'enseignant.
B2 noun /rɪˈstrɪk.ʃən/

Restriction

restriction; limitation; contrôle
Meaning
a limiting condition or measure; the limitation or control of someone or something
Example
There are strict restrictions on smoking in public places.
Il existe de strictes restrictions sur le tabagisme dans les lieux publics.
B1 noun ˈtɑː.ɡɪt

target

objectif
Meaning
An object, person, or place selected as the aim of an attack or focus of attention.
Example
Achieving energy targets is critical for global progress.
Atteindre les objectifs énergétiques est crucial pour le progrès mondial.
B2 noun /dʒem/

Gem

gemme précieuse
Meaning
a precious or semi-precious stone, especially when cut and polished or engraved; something prized for its beauty or worth
Example
The antique necklace featured a rare sapphire gem surrounded by diamonds.
Le collier antique comportait une rare gemme saphir entourée de diamants.
A2 noun /kaɪt/

Kite

vautour
Meaning
a bird of prey with long wings and a forked tail; also a toy flown in the air
Example
The kite soared high above the fields looking for prey.
Le cerf-volant s'est élevé haut au-dessus des champs à la recherche de proies.
C1 noun ˈæf.lu.əns

affluence

afflux
Meaning
The state of having a great deal of money; wealth.
Example
His affluence allowed him to travel the world.
Sa fortune lui a permis de voyager à travers le monde.
C2 noun /ˈsaʊər wʊd ˈæp.əl/

Sour wood apple

pomme d'éléphant
Meaning
a tropical fruit with hard shell and tangy flesh; elephant apple
Example
The sour wood apple has a unique taste that many people enjoy.
La pomme d'éléphant a un goût unique que beaucoup de gens apprécient.
C1 adjective /ˌzɛnəˈfoʊbɪk/

xenophobic

xénophobe
Meaning
having or showing a dislike or fear of people from other countries
Example
The leader’s xenophobic comments sparked outrage across the country.
Les commentaires xénophobes du leader ont suscité l'indignation dans tout le pays.
C1 noun ˈælərdʒən

allergen

substance qui provoque une réaction allergique
Meaning
A substance that causes an allergic reaction.
Example
Pollen is a common allergen that affects many people.
Le pollen est un allergène courant qui affecte de nombreuses personnes.
B2 noun /dɛk/

deck

pont / plateforme
Meaning
A flat surface or platform, often on a ship or building.
Example
We enjoyed the sunset from the upper deck of the ferry.
Nous avons profité du coucher du soleil depuis le pont supérieur du ferry.
C2 adjective /bɒmˈbæstɪk/

bombastic

pompeux
Meaning
using pompous or inflated language with little meaning
Example
The professor’s bombastic lecture impressed no one.
Le discours pompeux du professeur n'a impressionné personne.
B1 noun fləʊ

flow

flux
Meaning
The action or fact of moving along in a steady, continuous stream
Example
The flow of information must be secured.
Le flux d'informations doit être sécurisé.
B1 noun /tʃɑːrm/

Charm

charme; sortilège; gentillesse
Meaning
the power or quality of giving delight or arousing admiration; a magical spell or talisman
Example
Her natural charm and wit made her popular at social gatherings.
Son charme naturel et son esprit l'ont rendue populaire lors des rassemblements sociaux.
C1 adjective /ɪnˈfleɪtɪd/

inflated

gonflé
Meaning
excessively increased in size, value, or importance; filled with air or gas
Example
The company faced criticism for its inflated prices.
L'entreprise a fait face à des critiques en raison de ses prix gonflés.
B2 adjective /ˈtrʌst.fəl/

Trustful

confiant; qui a ou montre de la confiance
Meaning
having or showing trust in someone or something; trusting
Example
She was too trustful and believed everything he said.
Elle était trop confiante et croyait tout ce qu'il disait.
B1 noun /bʊʃ/

bush

buisson
Meaning
a plant with many small branches growing close to the ground; a shrub
Example
A rabbit was hiding under the bush.
Un lapin se cachait sous le buisson.
C2 noun /red ˌəʊ.liˈæn.dər/

Red oleander

laurier rose
Meaning
a poisonous flowering shrub with bright red or pink flowers
Example
The red oleander blooms throughout the summer months.
Le laurier rose fleurit tout au long des mois d'été.
A1 preposition /æt/

at

à
Meaning
used to indicate a specific time, place, or direction
Example
She arrived at the airport on time.
Elle est arrivée à l'heure à l'aéroport.
C2 adjective /ˈslæp.dæʃ/

slapdash

fait à la va-vite
Meaning
done too quickly and carelessly; hasty and careless
Example
The report was written in a slapdash manner, full of errors.
Le rapport a été rédigé à la va-vite, plein d'erreurs.
A1 noun /stɑːr/

Star

étoile
Meaning
a fixed luminous point in the night sky that produces light and heat through nuclear fusion
Example
Thousands of stars are visible in the clear night sky.
Des milliers d'étoiles sont visibles dans le ciel clair de la nuit.
C1 noun /ˈpɪt.əns/

pittance

pitance
Meaning
a very small or inadequate amount of money
Example
She worked long hours for a mere pittance.
Elle a travaillé de longues heures pour une simple pitance.
C2 adjective /ɪnˈsɪpiənt/

incipient

incipient
Meaning
in an initial stage; beginning to develop
Example
The incipient storm made the sky turn dark and heavy.
La tempête incipiente a fait assombrir le ciel et le rendre lourd.
B2 noun /ˈtʌndrə/

tundra

toundra
Meaning
A vast, flat, treeless Arctic region where the subsoil is permanently frozen.
Example
Polar bears roam across the icy tundra.
Les ours polaires errent à travers la toundra glacée.
C1 adjective /dɪˈvaʊt/

devout

dévoué
Meaning
Deeply religious or sincere.
Example
He is a devout believer who prays every day.
Il est un croyant dévoué qui prie chaque jour.
C2 noun /əˈbrɪdʒmənt/

abridgment

abrégé
Meaning
A shortened version of a larger work, such as a book or speech.
Example
The publisher released an abridgment of the lengthy novel for students.
L'éditeur a publié un abrégé du long roman pour les étudiants.
C1 verb /koʊks/

coax

persuader
Meaning
to persuade someone gently or gradually to do something
Example
She managed to coax the cat out of the tree with some food.
Elle a réussi à convaincre le chat de descendre de l'arbre avec un peu de nourriture.
C1 adverb /ˈeɪ.mi.ə.bli/

Amiably

amicalement, de manière amicale
Meaning
in a friendly and pleasant manner
Example
They discussed the issue amiably without any arguments.
Ils ont discuté du problème amicalement sans aucune dispute.
C1 adjective /rɪˈtæl.i.ə.tɔːr.i/

retaliatory

represaille
Meaning
Taking action in response to another's action, characterized as punitive, revengeful, or counteractive.
Example
The country imposed retaliatory tariffs in response to trade sanctions.
Le pays a imposé des tarifs represailes en réponse aux sanctions commerciales.
C1 verb /ˈʌndərkʌt/

undercut

sous-coter, affaiblir
Meaning
to sell at a lower price than a competitor; to weaken or undermine something
Example
The company tried to undercut its rivals by offering lower prices.
L'entreprise a tenté d'undercut ses rivaux en offrant des prix plus bas.
B2 adverb /ˈlaɪtli/

lightly

légèrement
Meaning
gently or with little force or weight
Example
She touched the baby’s hand lightly.
Elle toucha la main du bébé légèrement.
C2 noun /ˈsuːpsɒ̃/

soupcon

une petite quantité
Meaning
a very small quantity of something; a trace
Example
She added just a soupcon of spice to the dish.
Elle a ajouté juste une petite quantité d'épices au plat.
C1 noun /ˈledʒ.ər/

Ledger

grand livre
Meaning
a book or other collection of financial accounts of a particular type
Example
The accountant updated the company ledger daily.
Le comptable a mis à jour le grand livre de l'entreprise tous les jours.
C1 noun /bɪz/

Biz

affaires
Meaning
business (informal); commercial enterprise or activity
Example
He's been in the restaurant biz for twenty years.
Il est dans le business de la restauration depuis vingt ans.
C1 adjective /ˌkɒndɪˈsɛndɪŋ/

condescending

condescendant
Meaning
having or showing an attitude of patronizing superiority
Example
Her condescending tone upset her colleagues.
Son ton condescendant a dérangé ses collègues.
C2 noun /ˈɛnsaɪn/

ensign

drapeau
Meaning
A flag or standard, especially a military or naval one indicating nationality; also a junior officer in the navy or coast guard.
Example
The ship raised its national ensign before leaving the harbor.
Le navire a hissé son drapeau national avant de quitter le port.
C1 noun /ɒpˈtɒmətri/

optometry

optométrie
Meaning
The practice or profession of examining the eyes and prescribing corrective lenses.
Example
She studied optometry at the university to become an eye specialist.
Elle a étudié l'optométrie à l'université pour devenir spécialiste des yeux.
C1 adjective /ˈθrɪfti/

thrifty

économe
Meaning
using money and resources carefully and not wastefully
Example
She is very thrifty and always saves money for the future.
Elle est très économe et économise toujours de l'argent pour l'avenir.
C2 noun /ˈsɪŋ.krə.ni/

synchrony

synchronie
Meaning
Coordination in time, harmony in action or movement.
Example
Their dance performance showed perfect synchrony.
Leurs performances de danse ont montré une synchronie parfaite.
C1 noun /ˈstoʊəˌweɪ/

stowaway

passager clandestin
Meaning
A person who hides on a ship, plane, or other vehicle in order to travel secretly without paying.
Example
The crew discovered a stowaway hiding in the cargo hold.
L'équipage a découvert un passager clandestin caché dans la soute.
A2 noun /faɪl/

File

lime
Meaning
a tool with a rough surface for smoothing or shaping hard materials; a collection of papers or data
Example
He used a metal file to smooth the rough edges.
Il a utilisé une lime métallique pour lisser les bords rugueux.
B2 adverb /wɛərˈbaɪ/

whereby

par lequel
Meaning
by which; because of which
Example
The company agreed to a contract whereby it would pay the penalty.
L'entreprise a accepté un contrat par lequel elle paierait la pénalité.
A1 noun /ɪər/

Ear

oreille; audition; capacité d'entendre
Meaning
the organ of hearing; the ability to hear or listen
Example
She whispered something in his ear during the meeting.
Elle murmura quelque chose dans son oreille pendant la réunion.
C1 adjective /ˈveɪɡrənt/

Vagrant

vagabond; sans-abri
Meaning
wandering aimlessly; having no settled home
Example
The vagrant man was asking for food near the station.
L'homme vagabond demandait de la nourriture près de la station.
B2 verb əbˈzɜːrvd

observed

observer
Meaning
To celebrate or keep a religious or other festival.
Example
The day is observed annually to raise awareness.
Le jour est observé chaque année pour sensibiliser.
A1 noun ˈflaʊərz

Flowers

fleur
Meaning
The reproductive structures of plants that provide nectar for butterflies.
Example
Butterflies are attracted to colorful flowers.
Les papillons sont attirés par les fleurs colorées.
B1 adjective /ˈiːvəl/

evil

malfaisant
Meaning
Profoundly immoral and wicked.
Example
They believed the villain was the embodiment of evil.
Ils croyaient que le méchant était l'incarnation du mal.
B2 noun /ˈtruːθ.fəl.nəs/

Truthfulness

vérité
Meaning
the quality of being truthful; honesty and accuracy in what one says or does
Example
Her truthfulness in the investigation helped solve the case quickly.
Sa vérité dans l'enquête a permis de résoudre rapidement l'affaire.
B2 verb /ˌriːəˈʃʊr/

reassure

rassurer
Meaning
to say or do something to remove someone's doubts or fears
Example
The teacher reassured the students before the exam.
L'enseignant a rassuré les élèves avant l'examen.
C1 noun/verb /ˈbɔɪ/ or /ˈbuːi/

buoy

bouée, maintenir à flot
Meaning
A floating marker on water; to keep something afloat or encourage someone.
Example
The news buoyed their spirits after the loss.
Les nouvelles ont élevé leur esprit après la perte.
B1 verb /əˈʃʊr/

assure

assurer
Meaning
to make someone feel certain or confident about something
Example
He assured her that everything would be fine.
Il lui assura que tout irait bien.
B1 noun /ˈkwɔː.tər/

Quarter

quart
Meaning
one of four equal parts of something; a period of three months
Example
The company reported strong profits in the first quarter of the year.
L'entreprise a rapporté de solides bénéfices au premier trimestre de l'année.
B1 noun ˈθer.ə.pi

therapy

thérapie
Meaning
Treatment intended to relieve or heal a disorder; the treatment of a mental or physical disorder.
Example
Gene therapy offers hope for genetic disorders.
La thérapie génique offre de l'espoir pour les troubles génétiques.
C2 noun /ˈvɪntnər/

vintner

vigneron / vendeur de vin
Meaning
A person who makes or sells wine.
Example
The vintner explained the process of making red wine.
Le vigneron a expliqué le processus de fabrication du vin rouge.
B1 verb /spɛl/

spell

épeler
Meaning
to write or name the letters of a word in order; to mean or result in something
Example
Can you spell your name for me?
Peux-tu épeler ton nom pour moi ?
B1 adverb /ˈtɛmpərɛrɪli/

temporarily

temporairement
Meaning
for a limited time; not permanently
Example
The road is closed temporarily for repairs.
La route est fermée temporairement pour des réparations.
B2 noun /ˈpɜr.mə.nəns/

Permanence

permanence
Meaning
the state or quality of lasting or remaining unchanged indefinitely; enduring nature
Example
The permanence of the stone monument impressed all visitors.
La permanence du monument en pierre a impressionné tous les visiteurs.
C2 noun /ˈkærɪlɒn/

carillon

carillon
Meaning
A set of bells played using a keyboard, usually in a tower.
Example
The carillon bells rang across the town square.
Les cloches du carillon ont résonné à travers la place de la ville.