Bread
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
A1 noun /bred/

Bread

pain
Meaning
a food made from flour, water, and yeast mixed together and baked
Example
She bought fresh bread from the bakery.
Elle a acheté du pain frais à la boulangerie.
B2 adverb /ˈaʊtraɪt/

Outright

directement; complètement; sans réserve
Meaning
completely; directly; without reservation or concealment
Example
She rejected the proposal outright.
Elle a rejeté la proposition directement.
C2 noun/adjective /ˈdɪstæf/

distaff

lié aux femmes, côté maternel
Meaning
Relating to women or the maternal side of a family; also a tool for spinning thread.
Example
She came from the distaff side of a noble family.
Elle venait du côté maternel d'une famille noble.
C1 noun /əˈlɜːrtnəs/

alertness

vigilance
Meaning
the state of being mentally aware and quick to notice or respond; vigilance
Example
The driver maintained a high level of alertness during the long journey.
Le conducteur a maintenu une grande vigilance pendant le trajet.
C2 adjective /ˈwɪt.ləs/

Witless

imbécile; stupide; sans intelligence
Meaning
lacking intelligence or wisdom; foolish
Example
His witless remarks during the meeting embarrassed everyone present.
Ses remarques stupides pendant la réunion ont embarrassé tous les présents.
A2 adjective /frɛʃ/

fresh

frais
Meaning
new, recently made, or clean and pure
Example
The bread is still fresh from the oven.
Le pain est encore frais du four.
C2 noun /ˌɪnˌkeɪpəˈbɪləti/

incapability

incapacité
Meaning
lack of ability or power to do something; inability or incompetence
Example
His incapability to manage the team led to serious problems.
Son incapacité à gérer l’équipe a causé de graves problèmes.
C2 adjective /ˈiːkwaɪn/

equine

relatif aux chevaux
Meaning
Relating to or resembling a horse.
Example
The veterinarian specialized in equine medicine.
Le vétérinaire s'est spécialisé en médecine équine.
C2 noun /dɪnt/

dint

effort, marque d'un coup
Meaning
an impression or hollow made by a blow; force or power
Example
By dint of hard work, he achieved success.
Par dint de travail acharné, il a atteint le succès.
C2 verb /ʃʌk/

shuck

éplucher
Meaning
To remove the outer covering, such as the husk of corn or shell of shellfish.
Example
She learned how to shuck oysters quickly.
Elle a appris à ouvrir les huîtres rapidement.
B1 adverb /ˈtɛmpərɛrɪli/

temporarily

temporairement
Meaning
for a limited time; not permanently
Example
The road is closed temporarily for repairs.
La route est fermée temporairement pour des réparations.
C1 noun /ʃraɪn/

Shrine

sanctuaire; temple; lieu sacré
Meaning
a holy or sacred place dedicated to a specific deity, ancestor, hero, or saint
Example
Pilgrims visit the shrine to pray for good health.
Les pèlerins visitent le sanctuaire pour prier pour une bonne santé.
C1 noun /ˈtæn.ər/

tanner

tanneur
Meaning
A person whose job is to tan animal hides to make leather.
Example
The tanner worked long hours to produce fine leather.
Le tanneur a travaillé de longues heures pour produire du cuir de qualité.
C2 adjective /əˈmɔːrfəs/

amorphous

amorphe
Meaning
Lacking a clear shape or form; without a defined structure.
Example
The plan remained amorphous and lacked concrete details.
Le plan est resté amorphe et manquait de détails concrets.
A2 noun /ɡest/

Guest

invité
Meaning
a person who is invited to visit someone's home or attend a particular social occasion
Example
We invited several guests to our wedding celebration last weekend.
Nous avons invité plusieurs invités à notre célébration de mariage le week-end dernier.
B2 noun /ˈkɑn.trəˌvɜr.si/

Controversy

controverse; désaccord
Meaning
prolonged public disagreement or heated discussion; a dispute or argument involving opposing viewpoints
Example
The new policy sparked a major controversy among the citizens.
La nouvelle politique a déclenché une grande controverse parmi les citoyens.
C2 noun /ˈlɪtərdʒi/

liturgy

liturgie
Meaning
A form or formulary according to which public religious worship is conducted.
Example
The priest followed the liturgy during the Sunday mass.
Le prêtre a suivi la liturgie pendant la messe du dimanche.
C1 adjective /fɪkˈtɪʃəs/

fictitious

fictif, faux
Meaning
not real or true; imaginary or fabricated
Example
The story he told was entirely fictitious.
L'histoire qu'il a racontée était entièrement fictive.
B2 noun /ɪnˈθuziæst/

enthusiast

passionné
Meaning
a person who is very interested in a particular activity or subject
Example
He is a football enthusiast and watches every match.
Il est un passionné de football et regarde chaque match.
C2 verb /ʌnˈfrɒk/

unfrock

dévêtir un prêtre de sa position
Meaning
To remove a priest from his position or deprive someone of a rank.
Example
The corrupt priest was unfrocked after the investigation.
Le prêtre corrompu a été défroqué après l'enquête.
C1 adjective /ˈdɪs.ə.plɪ.ner.i/

Disciplinary

disciplinaire
Meaning
relating to discipline; intended to correct behavior
Example
The company took disciplinary action against the employee.
L'entreprise a pris des mesures disciplinaires contre l'employé.
A2 verb /ˈhɜːri/

hurry

se dépêcher
Meaning
to move or act with great speed; to rush
Example
We need to hurry or we'll be late.
Nous devons nous dépêcher sinon nous serons en retard.
C2 adjective /ˈkʌsɪd/

cussed

têtu
Meaning
Annoyingly stubborn or difficult.
Example
He was too cussed to admit his mistake.
Il était trop têtu pour admettre son erreur.
C1 noun /ˈtrɪb.jə.ter.i/

Tributary

affluent
Meaning
a river or stream flowing into a larger river or lake
Example
The tributary joins the main river near the city.
L'affluent rejoint la rivière principale près de la ville.
B2 noun wɪnd ˈen.ə.dʒi

wind energy

énergie éolienne
Meaning
Energy generated from wind using wind turbines to convert kinetic energy into electrical power.
Example
Wind energy is harnessed in Masdar City.
L'énergie éolienne est exploitée dans la ville de Masdar.
A1 noun /ɪər/

Ear

oreille; audition; capacité d'entendre
Meaning
the organ of hearing; the ability to hear or listen
Example
She whispered something in his ear during the meeting.
Elle murmura quelque chose dans son oreille pendant la réunion.
B1 noun ˈstæn.dədz

standards

normes
Meaning
A level of quality or attainment; a required or agreed level of quality or attainment.
Example
High standards inspire competitors.
Des normes élevées inspirent les concurrents.
C1 adjective /rɪˈpjuː.t̬ɪd/

Reputed

réputé; célèbre
Meaning
generally said or believed to be; having a particular reputation
Example
He is reputed to be one of the best doctors in the country.
Il est réputé être l'un des meilleurs médecins du pays.
A1 noun /lɛɡ/

leg

jambe
Meaning
one of the limbs on which a person or animal walks and stands
Example
He injured his leg while playing football.
Il s'est blessé à la jambe en jouant au football.
C1 phrase lɪˈdʒɪt.ɪ.mət sɛlf dɪˈfens

legitimate self-defense

légitime défense
Meaning
Lawful protection of oneself from harm or attack.
Example
The country claimed it was legitimate self-defense.
Le pays a affirmé qu'il s'agissait d'une légitime défense.
C2 noun /ˈækəlaɪt/

acolyte

acolyte
Meaning
a follower or assistant, especially in a religious service or as a devoted supporter of a leader
Example
The senator arrived with a small group of acolytes who handled the press.
Le sénateur est arrivé avec un petit groupe d'acolytes qui s'occupaient de la presse.
C1 adjective /ɪmˈpɑːrʃəl/

Impartial

impartial; neutre
Meaning
treating all sides fairly; unbiased; neutral
Example
A good judge must remain impartial throughout the trial.
Un bon juge doit rester impartial tout au long du procès.
B1 noun /ˈlɪk.wɪd/

Liquid

liquide
Meaning
a substance that flows freely but is of constant volume, having a consistency like that of water or oil
Example
Water is a liquid at room temperature.
L'eau est un liquide à température ambiante.
A2 noun /ˈɛər.laɪn/

airline

compagnie aérienne
Meaning
A company that provides regular flights for passengers and goods.
Example
The airline announced a discount on international tickets.
La compagnie aérienne a annoncé une réduction sur les billets internationaux.
A2 verb /kənˈfjuːz/

confuse

confondre
Meaning
To make someone unable to think clearly; to bewilder.
Example
The complex instructions confused the students.
Les instructions complexes ont dérouté les étudiants.
B2 verb /dɪˈzɒlv/

dissolve

dissoudre
Meaning
to melt or become liquid; to officially end or break up an agreement or organization
Example
The sugar will dissolve quickly in hot tea.
Le sucre va se dissoudre rapidement dans le thé chaud.
C1 noun /ˈɛləkwəns/

eloquence

éloquence
Meaning
Fluent or persuasive speaking or writing.
Example
His eloquence in speech won him great respect.
Son éloquence dans le discours lui a valu un grand respect.
C2 verb /ˈbækbaɪt/

backbite

médire
Meaning
to speak negatively about someone who is not present; to slander behind someone’s back
Example
It is wrong to backbite your colleagues behind their backs.
Il est mal de médire de ses collègues en leur absence.
B1 adjective /ˈkriːmi/

creamy

texture lisse et riche comme la crème
Meaning
having a smooth, rich texture like cream
Example
She poured a creamy sauce over the pasta.
Elle a versé une sauce crémeuse sur les pâtes.
C2 adjective /ˈməʊdɪʃ/

modish

à la mode
Meaning
conforming to or following current fashion or style
Example
She wore a modish outfit that caught everyone’s attention.
Elle portait une tenue modish qui attirait l'attention de tout le monde.
C2 noun /ˌɪnvəˈlɪdɪti/

invalidity

invalidité
Meaning
the state of being invalid, legally void, or lacking force or validity
Example
The court ruled that the contract suffered from invalidity.
Le tribunal a jugé que le contrat souffrait d’invalidité.
C1 noun /ˌpɜː.mɪˈæbɪlɪti/

permeability

perméabilité, la qualité ou l'état d'être perméable, permettant aux liquides ou aux gaz de passer à travers
Meaning
The quality or state of being permeable; allowing liquids or gases to pass through.
Example
The permeability of the soil affects water retention.
La perméabilité du sol affecte la rétention d'eau.
C1 verb /fɔːrˈseɪk/

forsake

abandonner
Meaning
to abandon or give up something or someone
Example
He decided not to forsake his old friends despite his success.
Il a décidé de ne pas abandonner ses vieux amis malgré son succès.
C1 verb /ˈnjuːtrəlaɪz/

neutralize

neutraliser
Meaning
to make something ineffective or harmless
Example
The medicine helped neutralize the poison in his system.
Le médicament a aidé à neutraliser le poison dans son système.
B2 adjective ɔːrˈɡæn.ɪk

organic

biologique
Meaning
Produced or involving production without the use of chemical fertilizers, pesticides, or other artificial agents.
Example
Organic farming improves soil health and reduces pollution.
L'agriculture biologique améliore la santé du sol et réduit la pollution.
B1 noun /rɪˈkʌvəri/

recovery

rétablissement
Meaning
the process of recovering or returning to a normal state
Example
The patient is in recovery after the surgery.
Le patient est en rétablissement après la chirurgie.
C2 noun /bɪˈtroʊðəl/

betrothal

fiançailles
Meaning
The formal engagement to be married.
Example
Their betrothal was announced to the whole village.
Leurs fiançailles ont été annoncées à tout le village.
B2 adjective /ˈkælkjuleɪtɪd/

calculated

calculé
Meaning
Done with full awareness of the consequences; deliberate or carefully planned.
Example
Her calculated move gave her an advantage over her competitors.
Son mouvement calculé lui a donné un avantage sur ses concurrents.
C2 noun /pʌntʃ ˈfoʊrən/

Panch Phoron

panch phoron
Meaning
a Bengali spice blend containing five whole spices: cumin, fennel, fenugreek, nigella, and mustard seeds
Example
The aroma filled the kitchen when she heated panch phoron in oil.
L'arôme a rempli la cuisine lorsqu'elle a chauffé le panch phoron dans de l'huile.
C1 verb /rɪˈnaʊns/

renounce

renoncer
Meaning
to formally declare rejection of something, such as a claim, belief, or way of life
Example
She renounced her citizenship to move abroad permanently.
Elle a renoncé à sa citoyenneté pour s'installer définitivement à l'étranger.
B1 adverb /ˈɑːf.tə.wərdz/

Afterwards

ensuite; après; plus tard
Meaning
at a later time; after an event or time that has already been mentioned
Example
We had dinner and afterwards we watched a movie.
Nous avons dîné et après, nous avons regardé un film.
B1 noun /ˈvæl.juː/

Value

valeur; prix; importance
Meaning
the importance or worth of something; the amount of money that something is worth
Example
This antique vase has great sentimental value to our family.
Ce vase ancien a une grande valeur sentimentale pour notre famille.
B2 noun /brɪŋk/

brink

bord
Meaning
The edge or point just before a significant event or change.
Example
The company was on the brink of bankruptcy.
L'entreprise était au bord de la faillite.
C1 noun /ˌæn.ɪˈmɒs.ə.ti/

Animosity

animosité; hostilité
Meaning
strong hostility or dislike; active hatred or ill will
Example
There was clear animosity between the two rival teams.
Il y avait une animosité évidente entre les deux équipes rivales.
B2 noun /ˌdaɪəɡˈnoʊsɪs/

diagnosis

diagnostic
Meaning
The identification of a disease, condition, or problem through examination of symptoms.
Example
The diagnosis confirmed that she had diabetes.
Le diagnostic a confirmé qu'elle avait le diabète.
C1 noun /rʌk/

Ruck

pousser; foule désordonnée
Meaning
a situation where a crowd of people are pushing against each other; a disorderly crowd
Example
There was a ruck at the football match.
Il y a eu une bousculade lors du match de football.
C2 noun /pəˈveɪʒən/

pervasion

pervasion
Meaning
the act of spreading through or being present everywhere in something
Example
There was a pervasion of hope throughout the community.
Il y avait une pervasion d'espoir dans toute la communauté.
C2 verb /ˌɪntərˈlɒk/

interlock

emboîter
Meaning
to fit or connect together securely so that two or more things are joined
Example
The gears interlock to ensure smooth movement of the machine.
Les engrenages s'emboîtent pour assurer un mouvement fluide de la machine.
C1 noun /vəˈræs.ə.ti/

veracity

vérité
Meaning
Conformity to facts; accuracy and truthfulness.
Example
The journalist checked the veracity of the report.
Le journaliste a vérifié la véracité du rapport.
A2 preposition /tɔːrd/

toward

vers
Meaning
in the direction of
Example
She walked toward the door.
Elle marcha vers la porte.
B2 noun /dɪˈnaɪ.əl/

Denial

déni
Meaning
the action of declaring something to be untrue; refusal to acknowledge something
Example
His denial of involvement in the scandal was met with skepticism.
Son déni d'implication dans le scandale a été accueilli avec scepticisme.
B1 noun /bɑːn/

barn

grange
Meaning
a large building used for storing grain or housing farm animals
Example
The farmer keeps his cows in the barn.
Le fermier garde ses vaches dans la grange.
C1 noun/verb /hɛm/

hem

ourlet de tissu
Meaning
the edge of a piece of cloth that is folded and sewn; to fold and sew the edge of cloth
Example
She hemmed the dress to make it shorter.
Elle a ourlé la robe pour la rendre plus courte.
C2 noun /kəˈkɒfəni/

cacophony

bruit discordant
Meaning
A harsh, discordant mixture of sounds.
Example
The cacophony of horns made it impossible to concentrate.
Le bruit discordant des klaxons rendait la concentration impossible.
C1 noun /ˈæl.ɪ.moʊ.ni/

alimony

pension alimentaire
Meaning
financial support that a person is ordered by a court to give to their spouse after separation or divorce
Example
He was ordered by the court to pay monthly alimony to his ex-wife.
Le tribunal a ordonné de payer une pension alimentaire mensuelle à son ex-femme.
C2 noun /hɜːrˈbɛəriəm/

herbarium

herbier
Meaning
A collection of preserved plant specimens and associated data used for scientific study.
Example
The university maintains a large herbarium for research and education.
L'université maintient un grand herbier pour la recherche et l'éducation.
C2 noun /ˈɔːrdnəns/

ordnance

fournitures militaires
Meaning
Military supplies including weapons, ammunition, and combat equipment.
Example
The army stored ordnance in a secure facility outside the city.
L'armée a stocké des fournitures militaires dans une installation sécurisée en dehors de la ville.
B1 noun /ˈtʃɪl.i/

Chilly/Chilli

froid; piment épicé;
Meaning
noticeably cold; a hot-tasting pod of a variety of capsicum, used as a spice
Example
The chef added red chilli to make the curry spicier.
Le chef a ajouté du piment rouge pour rendre le curry plus épicé.
C1 adjective /smʌɡ/

smug

prétentieux
Meaning
having or showing an excessive pride in oneself or one's achievements
Example
He wore a smug smile after winning the debate.
Il portait un sourire prétentieux après avoir gagné le débat.
C2 noun /ˈpɒlɪti/

polity

politique, système de gouvernement
Meaning
an organized society or form of government
Example
The ancient Greek polity had a system of city-states.
La politique grecque antique avait un système de cités-états.
B2 noun /ˈsɒr.oʊ/

Sorrow

tristesse; douleur;
Meaning
a feeling of deep distress caused by loss or disappointment
Example
His heart was filled with sorrow after the tragedy.
Son cœur était rempli de chagrin après la tragédie.
C2 verb /dɪsˈroʊb/

disrobe

se déshabiller
Meaning
to remove one's clothes
Example
The monk disrobed before entering the river.
Le moine s'est déshabillé avant d'entrer dans la rivière.
A2 adjective /sər'praɪz.ɪŋ/

Surprising

surprenant; étonnant
Meaning
causing surprise; unexpected; remarkable
Example
It's surprising how quickly children learn new languages.
C'est surprenant de voir à quelle vitesse les enfants apprennent de nouvelles langues.
B1 adjective /ˈsɛpəreɪtɪd/

separated

séparé
Meaning
divided or disconnected from something else; not together
Example
They have been living in separated houses since the divorce.
Ils vivent dans des maisons séparées depuis le divorce.
C2 noun /ˌɪnvəˈkeɪʃən/

invocation

invocation
Meaning
the act of calling upon a higher power for help, blessing, or inspiration
Example
The ceremony began with an invocation to the gods.
La cérémonie a commencé par une invocation aux dieux.
A2 noun /ˈpoʊɪm/

poem

poème
Meaning
a piece of writing that expresses ideas, feelings, or tells a story in a distinct form, often using rhyme or meter
Example
She wrote a beautiful poem for her mother.
Elle a écrit un beau poème pour sa mère.
A1 noun /ˈʃʊɡər/

Sugar

sucre
Meaning
sweet crystalline substance used as a sweetener
Example
Please add two teaspoons of sugar to my coffee.
Veuillez ajouter deux cuillères à café de sucre à mon café.
B2 noun ডিজিটাল ডিটক্স

digital detox

détox numérique
Meaning
A period of time during which a person refrains from using electronic devices such as smartphones or computers, regarded as an opportunity to reduce stress or focus on social interaction in the physical world.
Example
A digital detox can help reduce hand fatigue.
Une détox numérique peut aider à réduire la fatigue des mains.
C1 noun ˌdɪs.ɪnˈfek.ʃən

disinfection

désinfection
Meaning
The process of destroying harmful microorganisms to prevent infection.
Example
Kitchen appliances require frequent disinfection.
Les appareils de cuisine nécessitent une désinfection fréquente.
B2 noun /dɪˈsper/

Despair

désespoir
Meaning
the complete loss or absence of hope; a state of feeling hopeless
Example
After losing his job, he fell into despair and couldn't see any way forward.
Après avoir perdu son travail, il est tombé dans le désespoir et ne pouvait voir aucun moyen de continuer.
B2 noun /ˈmærəθən/

marathon

marathon
Meaning
a long-distance running race, typically 42.195 kilometers (26.2 miles)
Example
She completed the marathon in under four hours.
Elle a terminé le marathon en moins de quatre heures.
B1 noun /frʌˈstreɪʃən/

frustration

frustration
Meaning
The feeling of being upset or annoyed due to inability to achieve something.
Example
He felt deep frustration when his plans failed.
Il a ressenti une profonde frustration lorsque ses projets ont échoué.
C1 noun dɪˌlɪb.əˈreɪ.ʃən

deliberation

délibération
Meaning
Long and careful consideration or discussion.
Example
The agreement was finalized after much deliberation.
L'accord a été finalisé après beaucoup de délibération.
C1 noun /ɛkˈspeɪtriət/

expatriate

expatrié
Meaning
a person who lives outside their native country
Example
Many expatriates gather in the city’s international community.
De nombreux expatriés se rassemblent dans la communauté internationale de la ville.
C2 verb /ɪnˈdʒɛst/

ingest

ingérer
Meaning
To take food, drink, or another substance into the body, usually by swallowing.
Example
The patient must ingest the medicine with water.
Le patient doit ingérer le médicament avec de l'eau.
A2 noun /ˈθiːətər/

theater

théâtre
Meaning
a building or area for dramatic performances
Example
We are going to the theater tonight.
Nous allons au théâtre ce soir.
C1 noun /ˈpɔːrsəlɪn/

porcelain

porcelaine
Meaning
A white, hard ceramic material often used for dishes and ornaments.
Example
The museum displayed ancient porcelain vases from China.
Le musée a exposé des vases anciens en porcelaine de Chine.
C1 adjective/verb /ˈprɒstreɪt/

prostrate

prosterné
Meaning
lying stretched out on the ground with one's face downward, often as a sign of submission or exhaustion
Example
He lay prostrate on the ground after the long battle.
Il s'est allongé prosterné après la longue bataille.
B2 adjective /ˈɪmɪnənt/

imminent

imminent
Meaning
About to happen; likely to occur very soon.
Example
Dark clouds signaled that a storm was imminent.
Les nuages sombres ont signalé qu'une tempête était imminente.
B1 noun /ˈeə.rə.pleɪn/

Aeroplane

avion
Meaning
a powered flying vehicle with fixed wings and a weight greater than that of the air it displaces
Example
The aeroplane took off smoothly from the airport runway.
L'avion a décollé en douceur de la piste de l'aéroport.
C1 noun, adjective /ˌnɒn ˈrɛzɪdənt/

non-resident

non-résident
Meaning
a person who does not live in a particular country or place permanently
Example
Non-resident students often pay higher tuition fees.
Les étudiants non-résidents paient souvent des frais de scolarité plus élevés.
A1 noun /sɛpˈtɛmbər/

september

septembre
Meaning
The ninth month of the year in the Gregorian calendar
Example
My birthday is in September, and I always celebrate it with friends.
Mon anniversaire est en septembre, et je le célèbre toujours avec des amis.
B2 verb /skoʊld/

scold

gronder
Meaning
to criticize angrily; to rebuke
Example
The teacher scolded the students for being late.
Le professeur a grondé les étudiants pour leur retard.
C2 noun /ˈnɛkrəˌmænsər/

necromancer

Meaning
a person who practices necromancy; a wizard or magician who claims to communicate with the dead
Example
The villagers feared the old necromancer who lived at the edge of the forest.
C2 noun /ˈɒlɪv brɑːntʃ/

olive-branch

branche d'olivier
Meaning
A symbol of peace or reconciliation; an offer to end conflict.
Example
He extended an olive-branch to his rival after years of hostility.
Il a tendu une branche d'olivier à son rival après des années d'hostilité.
B2 noun /proʊˈbeɪʃən/

probation

période d'essai
Meaning
a period of testing or supervision, especially for offenders or new employees
Example
He was placed on probation for six months.
Il a été mis en période d'essai pendant six mois.
C1 noun /ˈnɑː.sɪ.sɪ.zəm/

narcissism

narcissisme
Meaning
Excessive interest in or admiration of oneself; extreme selfishness.
Example
His excessive narcissism made it difficult for him to empathize with others.
Son narcissisme excessif lui rendait difficile d'éprouver de l'empathie envers les autres.
C1 verb /ˌriːˈkɒn.stɪ.tʃuːt/

reconstitute

reconstituer
Meaning
to restore something to its original form or state; to reassemble
Example
The group was reconstituted after the leader returned.
Le groupe a été reconstitué après le retour du leader.
B1 noun /ˈwelˌbiː.ɪŋ/

well-being

bien-être
Meaning
The state of being comfortable, healthy, or happy.
Example
Eye lubrication is crucial for overall well-being.
La lubrification oculaire est cruciale pour le bien-être général.
B2 noun /ˈstæm.ɪ.nə/

Stamina

endurance
Meaning
the ability to sustain prolonged physical or mental effort
Example
Marathon runners need great stamina to complete the race.
Les coureurs de marathon ont besoin d'une grande endurance pour terminer la course.
B2 noun /ˌæbəˈlɪʃən/

abolition

abolition
Meaning
the act of formally ending or eliminating a system, practice, or institution
Example
The abolition of slavery was a major milestone in human rights history.
L’abolition de l’esclavage a été une étape majeure de l’histoire des droits humains.
B2 verb /əkˈsɛləreɪt/

accelerate

accélérer
Meaning
to increase speed or make something happen sooner
Example
The driver accelerated to overtake the truck.
Le conducteur a accéléré pour dépasser le camion.
C1 adjective /ˌæntiˈsleɪvəri/

antislavery

antiesclavagiste
Meaning
Opposed to the practice or system of slavery.
Example
The antislavery movement gained momentum in the 19th century.
Le mouvement antiesclavagiste a gagné en importance au XIXe siècle.
B1 preposition /rɪˈɡɑrdɪŋ/

regarding

concernant
Meaning
concerning or relating to
Example
The decision regarding the meeting will be made tomorrow.
La décision concernant la réunion sera prise demain.
C1 adjective /ˈɡræn.jʊ.lər/

granular

granulaire
Meaning
Consisting of small grains or particles; detailed and specific.
Example
The report provided a granular analysis of the market data.
Le rapport a fourni une analyse détaillée des données du marché.
B2 adjective /slɪm/

slim

mince
Meaning
thin in an attractive or healthy way; small in amount or chance
Example
She looked slim in her new dress.
Elle avait l'air mince dans sa nouvelle robe.
A2 verb /rɪˈtɜːrn/

return

retourner
Meaning
to come or go back to a place; to give back
Example
I will return home tomorrow.
Je reviendrai à la maison demain.
C2 adjective /prɪˈhɛnsaɪl/

prehensile

préhensile
Meaning
adapted for seizing or grasping, especially by wrapping around an object
Example
The monkey used its prehensile tail to hang from the branch.
Le singe a utilisé sa queue préhensile pour se suspendre à la branche.
C1 verb /səˈlɪsɪt/

solicit

solliciter
Meaning
to ask for or try to obtain something from someone
Example
The charity is soliciting donations for flood victims.
La charité sollicite des dons pour les victimes des inondations.
A2 noun /ˈreɪl.weɪ/

Railway

chemin de fer
Meaning
a track made of steel rails along which trains run; a system of tracks with trains, stations, and other facilities
Example
The railway connects major cities across the country.
Le chemin de fer relie les grandes villes du pays.
C1 noun /ˈæmnəsti/

amnesty

amnistie
Meaning
An official pardon granted to people who have been convicted of political offenses.
Example
The government announced an amnesty for all political prisoners.
Le gouvernement a annoncé une amnistie pour tous les prisonniers politiques.
B2 verb /ˌdɪsɪnˈfɛkt/

disinfect

désinfecter
Meaning
to clean something thoroughly to destroy bacteria or viruses
Example
The nurse disinfected the wound before applying a bandage.
L'infirmière a désinfecté la plaie avant d'appliquer un pansement.
B2 noun /ˈʌpˌkiːp/

up-keep

entretien
Meaning
The process or cost of maintaining something in good condition.
Example
The upkeep of the old house is very expensive.
L'entretien de la vieille maison est très cher.
B1 noun /ˈpʊl.oʊ.vər/

Pullover

pull
Meaning
a knitted garment worn on the upper body, typically pulled on over the head
Example
She wore a warm pullover during the cold winter evening.
Elle a porté un pull chaud lors de la froide soirée d'hiver.
C1 noun /ˈkæv.əl.ri/

Cavalry

cavalerie
Meaning
soldiers who fight on horseback; the part of an army formerly composed of troops on horseback
Example
The cavalry charged across the field with great speed.
La cavalerie a chargé à travers le champ avec grande vitesse.
C1 adjective /ˈpiːs.ə.bəl/

Peaceable

pacifique; enclin à éviter les conflits
Meaning
peaceful; inclined to avoid conflict
Example
The peaceable protest ended without any violence.
La manifestation pacifique s'est terminée sans violence.
C1 noun ˌkæp.ɪ.təl.aɪˈzeɪ.ʃən

capitalization

capitalisation
Meaning
The total market value of a company's shares or the provision of capital for a company or activity.
Example
The company's capitalization reached $1 billion in market value.
La capitalisation de l'entreprise a atteint 1 milliard de dollars en valeur marchande.
C2 adjective /rɪˈprɛsəbl̩/

repressible

réprimable
Meaning
Capable of being restrained or suppressed.
Example
The movement proved to be hardly repressible.
Le mouvement s'est avéré être presque réprimable.
B2 noun səbˈstænʃəl ˈɪmpækt

substantial impact

impact substantiel
Meaning
A significant, considerable, and meaningful effect or influence.
Example
Substantial impact is possible even with a few hours of volunteering.
Un impact substantiel est possible même avec quelques heures de bénévolat.
C1 noun /prəˈpɛlər/

propeller

hélice
Meaning
A mechanical device with blades that rotates to drive a ship, aircraft, or other vehicle forward.
Example
The airplane’s propeller cut through the air with great speed.
L'hélice de l'avion a coupé l'air à grande vitesse.
C2 verb /ˈræŋ.kəl/

rankle

agacer
Meaning
To cause continuing annoyance or resentment.
Example
His unfair criticism continued to rankle her for days.
Sa critique injuste a continué de la contrarier pendant des jours.