brassy
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 adjective /ˈbræsi/

brassy

tapageur
Meaning
loud and showy in a way that lacks good taste; resembling brass in color or sound
Example
She wore a brassy necklace that caught everyone’s attention.
Elle portait un collier tapageur qui attirait l'attention de tout le monde.
C2 verb /ˈblʌstər/

bluster

vantes
Meaning
to speak loudly in an aggressive or threatening way, often without real power
Example
The manager blustered about firing people but did nothing.
Le manager a menacé de renvoyer des gens mais n'a rien fait.
A1 adjective /bɛst/

best

le meilleur
Meaning
Of the highest quality, excellence, or standing.
Example
She is the best student in the class.
Elle est la meilleure élève de la classe.
B2 adjective /ˈbleɪzɪŋ/

Blazing

ardent; flamboyant
Meaning
burning fiercely; extremely hot; very bright
Example
The blazing sun made the day extremely hot.
Le soleil ardent rendait la journée extrêmement chaude.
B2 noun, verb /ˈbʌŋkər/

bunker

bunker
Meaning
a reinforced underground shelter; to place or store something in a protected place
Example
They hid in a bunker during the air raid.
Ils se sont cachés dans un bunker pendant le raid aérien.
C2 noun /ˈbɪvuˌæk/

bivouac

bivouac
Meaning
a temporary camp without tents or cover, usually used by soldiers or mountaineers
Example
The climbers set up a bivouac on the mountainside.
Les grimpeurs ont installé un bivouac sur le flanc de la montagne.
C1 noun /ˈblæs.fə.mi/

blasphemy

blasphème
Meaning
the act of speaking disrespectfully about God or sacred things
Example
In some countries, blasphemy is a punishable offense.
Dans certains pays, le blasphème est un délit passible de punition.
C2 adjective /ˈbɔːdi/

bawdy

obscène
Meaning
humorously indecent or obscene, often in a sexual way
Example
The comedian’s bawdy jokes made the audience laugh and blush.
Les blagues obscènes du comédien ont fait rire le public et ont fait rougir certains.
B2 verb /ˈbænɪʃ/

banish

bannir
Meaning
to send someone away from a place as punishment; to get rid of
Example
The king banished the traitor from the kingdom.
Le roi a banni le traître du royaume.
B2 noun /ˈbɑː.li/

Barley

orge
Meaning
a cereal grain used for food, brewing beer, and animal feed
Example
The farmer harvested barley from his fields in autumn.
Le fermier a récolté de l'orge de ses champs en automne.
C2 verb /bɪˈstruː/

bestrew

répandre
Meaning
To scatter or cover something with objects or substances.
Example
The ground was bestrewn with autumn leaves.
Le sol était couvert de feuilles d'automne.
C1 noun /bɒmˈbɑːrdmənt/

bombardment

bombardement
Meaning
a continuous attack with bombs or other projectiles
Example
The city endured a heavy bombardment during the war.
La ville a enduré un bombardement intense pendant la guerre.
B1 noun /ˈbɒksər/

boxer

boxeur; boxer
Meaning
a person who fights in the sport of boxing; a type of short loose-fitting underwear; a breed of medium-to-large dog
Example
The boxer trained hard every morning before the championship match.
Le boxeur s'entraînait dur chaque matin avant le championnat.
C2 noun /ˈblændɪʃmənt/

blandishment

flatterie
Meaning
flattering or pleasing statement or action used to persuade someone gently
Example
She used every blandishment to win his support.
Elle a utilisé toutes les flatteries pour gagner son soutien.
B2 noun/verb /ˌbærɪˈkeɪd/

barricade

barricade
Meaning
a barrier erected to block or defend against movement; to block a passage with obstacles
Example
Protesters built a barricade across the street.
Les manifestants ont construit une barricade à travers la rue.
B2 verb /bɪˈfrɛnd/

befriend

se lier d'amitié
Meaning
to act as a friend to someone; to make friends with
Example
She befriended the new student at school.
Elle s'est liée d'amitié avec le nouvel élève à l'école.
B2 noun /ˈbrɛkdaʊn/

breakdown

panne
Meaning
a failure or collapse of a system or machinery
Example
The car had a breakdown on the highway.
La voiture a eu une panne sur l'autoroute.
C1 verb /ˈbʌŋɡəl/

bungle

embrouiller
Meaning
To carry out a task clumsily or incompetently.
Example
He bungled the presentation and confused the audience.
Il a embrouillé la présentation et a confondu l'audience.
C1 noun /bəˈbuːn/

Baboon

babouin
Meaning
a large African and Arabian primate with a dog-like snout and colorful buttocks
Example
The baboon troop gathered around the watering hole in the savanna.
Le groupe de babouins s'est réuni autour du trou d'eau dans la savane.
B2 noun /ˈbækɪŋ/

Backing

soutien
Meaning
help or support; financial or material support
Example
The project received backing from several major investors.
Le projet a reçu du soutien de plusieurs investisseurs importants.
A2 verb /beɪk/

bake

cuire
Meaning
to cook food using dry heat, usually in an oven
Example
She baked a cake for her friend's birthday.
Elle a cuit un gâteau pour l'anniversaire de son ami.
C1 adjective, noun /ˈbʊrʒ.wɑː/

bourgeois

bourgeois
Meaning
Relating to the middle class, often with materialistic values or conventional attitudes.
Example
The novel criticizes the bourgeois lifestyle of the city dwellers.
Le roman critique le mode de vie bourgeois des habitants de la ville.
C2 adjective /boʊˈhiːmiən/

bohemian

bohémien
Meaning
unconventional, artistic, and free-spirited in lifestyle or appearance
Example
She decorated her apartment in a bohemian style with colorful fabrics.
Elle a décoré son appartement dans un style bohémien avec des tissus colorés.
A1 adjective /ˈbɪɡɪst/

biggest

le plus grand
Meaning
largest in size, amount, degree, or importance; superlative form of big
Example
This is the biggest challenge we have ever faced.
C’est le plus grand défi que nous ayons jamais rencontré.
B2 noun /ˈbætəlˌfiːld/

battlefield

champ de bataille
Meaning
a place where a battle is fought
Example
The battlefield was covered with the remnants of the fight.
Le champ de bataille était couvert des restes du combat.
A2 verb /bleɪm/

blame

blâmer
Meaning
to hold responsible for a fault; to find fault with
Example
Don't blame me for the mistake.
Ne me blâmez pas pour l'erreur.
C1 verb /bɪˈhɛd/

behead

décapiter
Meaning
to cut off a person's or animal's head; to remove the leader or most important part
Example
The historical account describes how the traitor was beheaded as punishment.
Le récit historique décrit comment le traître a été décapité comme punition.
B2 noun /ˈbʌn.dəl/

Bundle

paquet; bundle
Meaning
a collection of things or quantity of material tied or wrapped up together
Example
The mailman delivered a bundle of letters to our house.
Le facteur a livré un colis de lettres chez nous.
C1 verb /ˈbɪkər/

bicker

se disputer pour des futilités
Meaning
To argue or quarrel about trivial matters.
Example
The children began to bicker over the last piece of cake.
Les enfants ont commencé à se disputer pour le dernier morceau de gâteau.
B1 noun ˈbæriə(r)

barrier

barrière
Meaning
A fence or other obstacle that prevents movement or access.
Example
The barrier prevented entry.
La barrière a empêché l'entrée.
C2 verb /bɪˈteɪk/

betake

se rendre à; recourir à
Meaning
to go or resort to a place or course of action, especially as a response; to apply oneself
Example
After dinner, she betook herself to her room to read.
Après le dîner, elle se rendit dans sa chambre pour lire.
C2 noun /ˈbʊljən/

bullion

or ou argent en vrac
Meaning
Gold or silver in bulk before being coined or made into jewelry.
Example
The bank stores gold bullion in its vaults.
La banque conserve de l'or en vrac dans ses coffres.
B2 adjective /beər/

Bare

nu; découvert; vide; minimal
Meaning
naked; uncovered; empty; minimal
Example
The bare walls of the room needed some decoration.
Les murs nus de la pièce avaient besoin de décoration.
C2 noun /ˈboʊsən/

boatswain

officier de bord
Meaning
a ship's officer in charge of equipment and the crew
Example
The boatswain supervised the sailors on deck.
Le bôt-swên a supervisé les marins sur le pont.
C2 verb /ˈbɜːrnɪʃ/

burnish

lustrer
Meaning
To polish something by rubbing; to enhance or improve.
Example
He burnished the old table until it shone.
Il a lustré la vieille table jusqu'à ce qu'elle brille.
A1 noun /bæk/

Back

dos
Meaning
the rear surface of the human body from the shoulders to the hips; the spine
Example
She hurt her back while lifting heavy boxes.
Elle s'est blessée au dos en soulevant des boîtes lourdes.
A2 noun /bɪl/

Bill

bec
Meaning
the beak of a bird, especially when it is broad and flat
Example
The duck used its bill to filter food from the water.
Le canard a utilisé son bec pour filtrer la nourriture de l'eau.
B2 noun/verb /ˈbrækɪt/

bracket

support métallique
Meaning
A support attached to a wall for holding something; also, to group things together.
Example
The shelf was held up by a strong metal bracket.
L'étagère était maintenue par un support métallique solide.
C1 adjective /ˈbækˌhændɪd/

backhanded

indirect ou sarcastique
Meaning
Indirect or sarcastic, often appearing as praise but actually insulting.
Example
She gave him a backhanded compliment about his work.
Elle lui a fait un compliment indirect sur son travail.
C2 noun /ˌbækəˈneɪliə/

bacchanalia

fête débridée
Meaning
A Roman festival of Bacchus celebrated with dancing, drinking, and revelry; any occasion of wild and drunken revelry.
Example
The novel describes the party as a bacchanalia of excess and joy.
Le roman décrit la fête comme une bacchanale d'excès et de joie.
B1 noun /bʌntʃ/

Bunch

bouquet; grappe; faisceau
Meaning
a number of things of the same type fastened together or occurring close together
Example
She picked a bunch of flowers from the garden for her mother.
Elle a cueilli un bouquet de fleurs du jardin pour sa mère.
C2 noun /bjuːt/

butte

butte
Meaning
an isolated hill with steep sides and a flat top, common in arid regions
Example
The travelers could see a tall butte rising in the desert.
Les voyageurs pouvaient voir une haute butte se dresser dans le désert.
C1 verb /bruːd/

brood

ruminer, groupe de petits oiseaux nouvellement nés
Meaning
to think deeply about something that makes one unhappy; also, a group of young birds hatched at the same time
Example
He sat alone, brooding over his failures.
Il s'assit seul, en train de ruminer sur ses échecs.
C2 verb /biˈætɪfaɪ/

beatify

béatifier
Meaning
to make blessed or holy, especially in the Roman Catholic Church, to declare a deceased person to be among the blessed
Example
The pope decided to beatify the martyr for his faith and sacrifice.
Le pape a décidé de béatifier le martyr pour sa foi et son sacrifice.
C2 noun /bɪˈtroʊðəl/

betrothal

fiançailles
Meaning
The formal engagement to be married.
Example
Their betrothal was announced to the whole village.
Leurs fiançailles ont été annoncées à tout le village.
C2 noun /ˈbɑːrtərər/

barterer

barteur
Meaning
A person who trades goods or services without using money.
Example
The barterer exchanged fruits for some pottery.
Le barteur a échangé des fruits contre des pots.
B2 noun /ˈblʌn.dər/

blunder

une erreur stupide ou négligente; une erreur grave de jugement.
Meaning
A stupid or careless mistake; a serious error in judgment.
Example
His blunder cost the company a fortune.
Son erreur a coûté une fortune à l'entreprise.
C2 verb /bɪˈleɪbə/

belabour

s'appesantir sur
Meaning
to explain something repeatedly or with excessive detail; to criticize or attack verbally at length
Example
The teacher did not belabour the point once the students understood it.
Le professeur ne s'est pas appesanti sur le point une fois que les élèves ont compris.
C1 noun /bɒɡ/

bog

marais
Meaning
an area of wet, spongy ground; a swamp or marsh
Example
The hikers got stuck in a bog.
Les randonneurs se sont retrouvés coincés dans un marais.
C2 adjective /blɑːˈzeɪ/

blase

blasé, indifférent
Meaning
unimpressed or indifferent to something because it has been experienced so often before
Example
After years of luxury travel, she felt blase about another trip to Paris.
Après des années de voyages de luxe, elle se sentit blasée par un autre voyage à Paris.
B2 noun /ˈbiː.təl/

Beetle

scarabée
Meaning
a hard-bodied insect with wing covers
Example
The black beetle scurried across the garden path.
Le scarabée noir s'est précipité sur le chemin du jardin.
C1 noun /braɪn/

brine

eau salée
Meaning
Water saturated with salt, often used for preserving food.
Example
The olives were stored in brine to keep them fresh.
Les olives ont été conservées dans de l'eau salée pour les garder fraîches.
A2 noun /ˈbækɡraʊnd/

Background

arrière-plan
Meaning
the circumstances or situation that form the setting; a person's education, experience, or social circumstances
Example
She has a strong background in mathematics and computer science.
Elle a un solide arrière-plan en mathématiques et en informatique.
C2 noun /ˌbrɪɡ.əˈdɪər/

brigadier

brigadier
Meaning
A military officer rank, usually commanding a brigade.
Example
The brigadier inspected the troops before the parade.
Le brigadier a inspecté les troupes avant le défilé.
A1 noun /bɔɪ/

boy

garçon
Meaning
a male child or young male person
Example
The boy ran across the playground.
Le garçon courait à travers la cour de récréation.
B2 adverb /ˈbruːtəli/

brutally

brutalement
Meaning
in a cruel, violent, or harsh manner; in a very direct and blunt way
Example
The prisoners were treated brutally by the guards.
Les prisonniers ont été traités brutalement par les gardes.
C2 noun /ˈbriːzˌweɪ/

breezeway

passage couvert
Meaning
A roofed outdoor passage, often connecting two buildings.
Example
The breezeway connected the house to the garage.
Le passage couvert reliait la maison au garage.
C2 noun /ˈbaɪpɛd/

biped

bipède
Meaning
An animal that walks on two feet.
Example
Humans are examples of biped creatures.
Les humains sont des exemples d'êtres bipèdes.
C2 verb /baɪd/

bide

attendre
Meaning
to wait patiently for the right time or opportunity
Example
He decided to bide his time before making a move.
Il a décidé d'attendre son moment avant de faire un mouvement.
B1 phrasal verb /bloʊ aʊt/

blow out

éteindre
Meaning
to extinguish by blowing; to fail suddenly or burst; to expand or exceed limits dramatically
Example
She blew out the candles on her birthday cake.
Elle a éteint les bougies de son gâteau d'anniversaire.
C1 noun, verb /ˈbʌtrəs/

buttress

contrefort, soutien
Meaning
a structure built against a wall for support; to support or strengthen
Example
The cathedral walls were buttressed to prevent collapse.
Les murs de la cathédrale ont été consolidés pour éviter l'effondrement.
A1 noun /breɪk/

break

pause
Meaning
A pause in work or during an activity or event.
Example
Short breaks refresh your mind.
Les courtes pauses rafraîchissent votre esprit.
C1 noun /bəˈtæljən/

battalion

bataillon
Meaning
A large body of soldiers ready for battle, typically consisting of several companies.
Example
The battalion was deployed to the front line.
Le bataillon a été déployé sur la ligne de front.
B2 noun /baɪˈɒɡrəfi/

Biography

biographie
Meaning
an account of someone's life written by someone else; the story of a person's life
Example
I'm reading a fascinating biography of Albert Einstein.
Je lis une biographie fascinante d'Albert Einstein.
C1 noun /ˈbed sted/

Bed stead

cadre de lit
Meaning
the framework of a bed; a bed frame without bedding
Example
The wooden bed stead was very sturdy.
Le cadre en bois du lit était très solide.
C2 adjective /bɒmˈbæstɪk/

bombastic

pompeux
Meaning
using pompous or inflated language with little meaning
Example
The professor’s bombastic lecture impressed no one.
Le discours pompeux du professeur n'a impressionné personne.
B1 verb /beɪð/

bathe

se baigner
Meaning
to wash oneself; to clean the body with water
Example
I bathe every morning before going to work.
Je me baigne chaque matin avant d'aller au travail.
C2 noun /ˌbenɪˈdɪkʃən/

Benediction

bénédiction
Meaning
a blessing, especially a ceremonial one; an expression of good wishes
Example
The priest gave his benediction to the newlyweds.
Le prêtre a donné sa bénédiction aux nouveaux mariés.
C1 verb /bʌdʒ/

budge

bouger légèrement / changer d'avis ou de position
Meaning
To move slightly; to change one’s opinion or position.
Example
Despite the pressure, he refused to budge from his decision.
Malgré la pression, il a refusé de bouger de sa décision.
C1 adjective /ˈbaɪtɪŋ/

Biting

morsure; froid mordant; critique acerbe
Meaning
extremely cold; sharply critical or harsh
Example
The biting cold made everyone shiver.
Le froid mordant a fait trembler tout le monde.
A1 noun /bæɡ/

bag

sac
Meaning
a container made of flexible material, used for carrying items
Example
She carried her books in a bag.
Elle a porté ses livres dans un sac.
B1 noun /ˈbæŋkər/

banker

banquier
Meaning
a person who works in or manages a bank
Example
The banker approved the loan after reviewing the documents.
Le banquier a approuvé le prêt après avoir examiné les documents.
B1 verb /bæn/

ban

interdire
Meaning
to officially forbid something; to prohibit
Example
The government banned smoking in public places.
Le gouvernement a interdit de fumer dans les lieux publics.
C2 adjective /ˌbiːəˈtɪfɪk/

beatific

béatifique
Meaning
blissfully happy or showing great joy
Example
She had a beatific smile after hearing the good news.
Elle avait un sourire béatifique après avoir entendu les bonnes nouvelles.
C2 noun /ˌbræɡəˈdoʊʃioʊ/

braggadocio

comportement prétentieux
Meaning
boastful or arrogant behavior; empty boasting
Example
His endless braggadocio annoyed everyone at the party.
Son comportement prétentieux sans fin agaçait tout le monde à la fête.
C1 noun /buːn/

boon

bénédiction
Meaning
A thing that is helpful or beneficial.
Example
The internet is a boon to modern education.
Internet est une bénédiction pour l'éducation moderne.
B2 noun /ˈbrɔːdˌkæstər/

broadcaster

diffuseur
Meaning
a person or organization that transmits a broadcast program.
Example
The broadcaster aired the match live to millions of viewers.
Le diffuseur a diffusé le match en direct à des millions de téléspectateurs.
C1 verb /ˈbɛkən/

beckon

faire signe
Meaning
to signal or call someone to come closer, often with a gesture; to attract or invite
Example
She beckoned him to come closer with a wave of her hand.
Elle lui a fait signe de s’approcher avec la main.
C2 noun /ˈbæn.jən/

Banian

sous-vêtement sans manches
Meaning
a sleeveless undergarment worn next to the skin; vest
Example
He put on a cotton banian under his shirt.
Il a mis un banian en coton sous sa chemise.
C2 noun /ˈbɛnɪfɪs/

benefice

bénéfice ecclésiastique
Meaning
a permanent church appointment for which property and income are provided
Example
The bishop appointed him to a wealthy benefice.
L'évêque l'a nommé à un bénéfice ecclésiastique riche.
C1 adjective /bəˈnɑːl/ or /ˈbeɪnəl/

banal

banal
Meaning
Lacking originality; boringly obvious and commonplace.
Example
His speech was full of banal clichés.
Son discours était plein de clichés banals.
A2 noun/verb /bəˈluːn/

balloon

ballon
Meaning
A small bag made of thin rubber or similar material that can be inflated with air or gas; as a verb, to expand rapidly.
Example
The children played with a red balloon at the party.
Les enfants ont joué avec un ballon rouge à la fête.
C2 noun /ˈbɪlɪŋzˌɡeɪt/

billingsgate

langage grossier ou abusif
Meaning
Coarse or abusive language; vulgar or offensive speech.
Example
The heated argument quickly descended into billingsgate.
La discussion animée est rapidement descendue dans un langage grossier.
B2 noun ˈbaɪ.əʊˌfjuː.əl

biofuel

biocarburant
Meaning
A fuel derived immediately from living matter, as opposed to fossil fuels derived from long-dead biological matter.
Example
Biofuels reduce dependence on conventional energy sources.
Les biocarburants réduisent la dépendance aux sources d'énergie conventionnelles.
B2 noun /ˈbjʊəroʊ/

bureau

bureau/agence
Meaning
An office or agency that provides services or manages specific duties.
Example
The travel bureau helped them plan their vacation.
Le bureau de voyage les a aidés à planifier leurs vacances.
A2 verb /bɪˈlɒŋ/

belong

appartenir
Meaning
to be in the right place or to be a member of a group
Example
She felt she truly belonged to the team.
Elle sentait qu'elle appartenait vraiment à l'équipe.
C1 noun /ˈbeɪsbɔːrd/

baseboard

plinthe
Meaning
A narrow board running along the bottom of an interior wall, covering the joint between wall and floor.
Example
The carpenter painted the baseboard white.
Le menuisier a peint la plinthe en blanc.
B1 noun /ˈbæɹɪəz/

barriers

barrières
Meaning
Something that prevents progress or access; obstacles or hindrances.
Example
Language barriers can make communication difficult.
Les barrières linguistiques peuvent rendre la communication difficile.
C1 noun, verb /bʌldʒ/

bulge

gonflement / protubérance
Meaning
A swelling or protruding part; to swell outward or protrude.
Example
The bag began to bulge with too many books inside.
Le sac a commencé à gonfler avec trop de livres à l'intérieur.
B1 verb /ˈbɔːrdɪŋ/

boarding

embarquement
Meaning
Getting on or into a ship, aircraft, or other vehicle.
Example
The explorers were boarding the ship at the port.
Les explorateurs embarquaient sur le navire au port.
B1 noun /bɪˈheɪvjər/

behavior

comportement
Meaning
The way in which one acts or conducts oneself, especially toward others.
Example
The teacher praised her good behavior in class.
Le professeur a félicité son bon comportement en classe.
B1 noun, verb /ˈbʊli/

bully

intimidateur / tyran
Meaning
A person who habitually seeks to harm or intimidate those weaker; to intimidate or mistreat someone weaker.
Example
The teacher stopped the older boy from trying to bully his classmates.
L'enseignant a arrêté le garçon plus âgé de tenter d'intimider ses camarades de classe.
A2 verb; adjective /broʊk/

broke

a cassé; sans argent
Meaning
past tense of break; having no money or being financially poor
Example
I broke my phone last night and now I’m completely broke.
J’ai cassé mon téléphone hier soir et maintenant je suis sans argent.
B2 noun ˈbænd.wɪdθ

bandwidth

bande passante
Meaning
A range of frequencies within a given band, in particular that used for transmitting a signal; the maximum amount of data that can be transmitted in a fixed amount of time.
Example
Increasing bandwidth enhances internet speed.
Augmenter la bande passante améliore la vitesse d'Internet.
C2 adjective /bɪˈsɒtɪd/

besotted

fou amoureux, obsédé
Meaning
strongly infatuated or obsessed with someone or something
Example
He was completely besotted with her charm.
Il était complètement fou amoureux de son charme.
C2 noun /ˈbɔːl.səm ˈæp.əl/

Balsam apple

melon amer
Meaning
a bitter gourd vegetable with a bumpy green skin, also known as bitter melon
Example
Balsam apple is cooked with spices to reduce its bitter taste.
Le melon amer est cuit avec des épices pour réduire son goût amer.
B2 noun /ˈbev.ər.ɪdʒ/

Beverage

boisson
Meaning
a drink, especially one other than water
Example
Would you like a hot or cold beverage with your meal?
Voulez-vous une boisson chaude ou froide avec votre repas?
C1 noun /brɛdθ/

breadth

largeur
Meaning
The distance or measurement from side to side; width; a wide range.
Example
The breadth of his knowledge impressed everyone.
La largeur de ses connaissances a impressionné tout le monde.
A1 noun, verb /baɪk/

bike

vélo
Meaning
a bicycle or motorcycle; to ride a bicycle
Example
He biked to school every day.
Il allait à l'école à vélo tous les jours.
A1 interjection /baɪ/

bye

au revoir
Meaning
used to say goodbye; a short and informal farewell
Example
I said bye to her before leaving.
Je lui ai dit au revoir avant de partir.
B2 verb baɪnd

bind

lier
Meaning
To tie, fasten, or hold together securely.
Example
This force binds quarks together.
Cette force lie les quarks ensemble.
C1 verb /ˈbæbəl/

babble

babiller
Meaning
to talk rapidly and continuously in a foolish way
Example
The baby babbles all day long.
Le bébé babille toute la journée.
A1 adjective /ˈbɪzi/

busy

occupé
Meaning
actively engaged in work or activity; occupied
Example
He is too busy to answer the phone.
Il est trop occupé pour répondre au téléphone.
A2 noun /ˈbeɪsˌbɔːl/

baseball

béisbol
Meaning
a sport in which two teams try to score runs by hitting a ball and running around bases
Example
He loves watching baseball games on TV.
Il adore regarder des matchs de béisbol à la télévision.
C1 adjective /ˈbeɪs.ləs/

Baseless

sans fondement; infondé; sans base
Meaning
without foundation; groundless; unfounded
Example
The accusations against him were completely baseless.
Les accusations contre lui étaient complètement infondées.
B2 adjective /ˌben.ɪˈfɪʃ.əl/

beneficial

bénéfique
Meaning
Resulting in good; favorable or advantageous.
Example
Eye rubbing can be beneficial in moderation.
Se frotter les yeux peut être bénéfique avec modération.
C2 verb /bruːt/

bruit

répandre une rumeur
Meaning
to spread a rumor or report widely
Example
The scandal was quickly bruited about the town.
Le scandale s'est rapidement propagé dans la ville.
C2 adjective /bɪˈnɪɡnənt/

benignant

bienveillant, généreux
Meaning
Kindly and benevolent in nature.
Example
The teacher’s benignant attitude made the students feel comfortable.
L'attitude bénigne du professeur a rendu les étudiants à l'aise.
B2 noun, verb /bluːm/

bloom

fleurir
Meaning
to produce flowers; to develop or flourish; a flower or the state of flowering
Example
The roses bloom beautifully every spring.
Les roses fleurissent magnifiquement chaque printemps.
C2 noun /brəˈvjʊrə/

bravura

virtuosité
Meaning
a display of great skill and brilliance, especially in music or performance
Example
The pianist delivered a bravura performance that left the audience spellbound.
Le pianiste a offert une prestation virtuose qui a laissé le public ébloui.
C2 noun /bəˈkuːl/

Bakul

fleur bakul
Meaning
a fragrant white flower native to South Asia, scientifically known as Mimusops elengi
Example
The sweet fragrance of bakul flowers filled the evening air in the village.
La douce fragrance des fleurs bakul a rempli l'air du soir dans le village.
B2 noun /braʊ/

brow

front
Meaning
the part of the face above the eyes; forehead
Example
She wiped the sweat from her brow.
Elle essuya la sueur de son front.
B2 noun ˈbleɪzə

blazer

blazer
Meaning
A coloured jacket worn by members of a club, team, or school as part of a uniform.
Example
He looked sharp in his navy blue blazer at the event.
Il avait l'air élégant dans son blazer bleu marine lors de l'événement.
C1 adjective /ˈbɔɪənt/ or /ˈbuːjənt/

buoyant

flottant, joyeux
Meaning
Able to float easily; cheerful and optimistic.
Example
She remained buoyant despite the difficulties.
Elle est restée joyeuse malgré les difficultés.
C2 noun /ˈbʌɡəˌbuː/

bugaboo

fantôme / crainte
Meaning
An object of fear or worry; an imagined cause of anxiety.
Example
The threat of inflation became a political bugaboo.
La menace de l'inflation est devenue un bugaboo politique.
C2 noun /bəˈfuːn/

buffoon

bouffon
Meaning
A ridiculous but amusing person; a clown or jester.
Example
He acted like a buffoon at the party, making everyone laugh.
Il a agi comme un bouffon à la fête, faisant rire tout le monde.
B2 verb /blʌʃ/

blush

rougir
Meaning
to become red in the face due to embarrassment or shyness
Example
She blushed when he complimented her.
Elle rougit lorsqu'il lui fait un compliment.
A1 verb /bɪˈkʌm/

become

devenir
Meaning
to grow to be; to come to be
Example
She became a doctor after years of study.
Elle est devenue médecin après des années d'études.
C2 noun /bɜːrˈlɛsk/

burlesque

burlesque
Meaning
A humorous and exaggerated imitation of a serious work; a type of theatrical entertainment involving comedy and parody.
Example
The play was a clever burlesque of traditional opera.
La pièce était une burlesque ingénieuse de l'opéra traditionnel.
C1 noun /bɪz/

Biz

affaires
Meaning
business (informal); commercial enterprise or activity
Example
He's been in the restaurant biz for twenty years.
Il est dans le business de la restauration depuis vingt ans.
A2 noun /ˈbɑt.əm/

Bottom

fond; bas
Meaning
the lowest point or part of something; the ground under a body of water
Example
The treasure chest was lying at the bottom of the ocean.
Le coffre au trésor était au fond de l'océan.