bowdlerize
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 verb /ˈbaʊdləˌraɪz/

bowdlerize

supprimer les parties offensantes
Meaning
to remove or modify parts of a text considered offensive or inappropriate
Example
The editor bowdlerized the novel to make it suitable for children.
L'éditeur a baudelérisé le roman pour le rendre adapté aux enfants.
C1 noun /ˈæŋɡwɪʃ/

anguish

angoisse
Meaning
Severe mental or physical pain or suffering.
Example
She was in deep anguish after hearing the tragic news.
Elle était dans une profonde angoisse après avoir entendu la nouvelle tragique.
C2 verb /ˌmæn.juˈmɪt/

manumit

libérer de l'esclavage
Meaning
to release from slavery or servitude; to set free
Example
The landowner decided to manumit his slaves.
Le propriétaire a décidé de libérer ses esclaves.
C1 noun, verb /kriːs/

crease

pli, ride
Meaning
a line or fold produced on paper, cloth, or other material; to make a fold or wrinkle
Example
She ironed the shirt carefully to remove every crease.
Elle a repassé la chemise soigneusement pour enlever chaque pli.
B2 adjective /ˈbleɪzɪŋ/

Blazing

ardent; flamboyant
Meaning
burning fiercely; extremely hot; very bright
Example
The blazing sun made the day extremely hot.
Le soleil ardent rendait la journée extrêmement chaude.
C1 verb /ˈskaʊər/

scour

frotter / chercher minutieusement
Meaning
to clean or brighten the surface of something by scrubbing; to search thoroughly
Example
She scoured the kitchen until it shone.
Elle a frotté la cuisine jusqu'à ce qu'elle brille.
B1 noun /rɪˈkwɛst/

request

Meaning
a formal or polite demand for something
Example
She made a request for additional time to complete the project.
C1 noun /əˈpreʃ.ən/

Oppression

oppression; abus; tyrannie;
Meaning
cruel or unjust treatment or exercise of authority; the state of being subject to harsh treatment
Example
The people fought against political oppression.
Les gens ont lutté contre l'oppression politique.
A2 noun /ˈhɑː.bi/

Hobby

loisir; activité récréative; passe-temps
Meaning
an activity done regularly in one's leisure time for pleasure; a pastime or recreation
Example
Photography became her favorite hobby after she received a camera for her birthday.
La photographie est devenue son hobby préféré après avoir reçu un appareil photo pour son anniversaire.
B2 verb /ʃrʌɡ/

shrug

hausser les épaules
Meaning
To raise and lower the shoulders to express uncertainty or indifference.
Example
He shrugged when asked about the missing file.
Il haussait les épaules lorsqu'on lui posait des questions sur le fichier manquant.
C2 verb /juˈzɜrp/

usurp

usurper
Meaning
to take someone's position of power illegally or by force
Example
The general tried to usurp the king's throne.
Le général a tenté de usurper le trône du roi.
A1 verb /smaɪl/

smile

sourire
Meaning
to express happiness or friendliness by turning the corners of the mouth upwards
Example
She smiled when she saw the gift.
Elle a souri lorsqu'elle a vu le cadeau.
C1 adjective /ˌɛvərˈlæstɪŋ/

everlasting

éternel
Meaning
Lasting forever or for an indefinitely long time.
Example
The poet wrote about his everlasting love for nature.
Le poète a écrit sur son amour éternel pour la nature.
C1 noun ˌhaɪ.drəˈlɒdʒ.ɪ.kəl ˈsaɪ.kəl

hydrological cycle

cycle hydrologique
Meaning
The cycle of processes by which water circulates between the earth's oceans, atmosphere, and land.
Example
The hydrological cycle ensures continuous water movement in nature.
Le cycle hydrologique assure le mouvement continu de l'eau dans la nature.
C1 verb/noun /stuːp/

stoop

bonheur
Meaning
To bend one's body forward and downward; also a small porch or staircase at the entrance of a house
Example
He had to stoop to pick up the coin.
Elle n'a pas pu cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
C1 noun /məˈmɛn.toʊ/

memento

souvenir
Meaning
An object kept as a reminder of a person, place, or event.
Example
She kept the ticket as a memento of their first concert together.
Elle a gardé le billet comme un souvenir de leur premier concert ensemble.
C1 verb /ˈɡɑː.nɪʃ/

garnish

garnir
Meaning
To decorate food with small items for added flavor or visual appeal.
Example
She garnished the dish with fresh coriander leaves.
Elle a garni le plat avec des feuilles fraîches de coriandre.
C2 noun /ɔːrˈθɑːɡrəfi/

orthography

orthographe
Meaning
The conventional spelling system of a language.
Example
English orthography can be confusing for learners.
L'orthographe anglaise peut être déroutante pour les apprenants.
B2 verb /ˈfɜːrnɪʃ/

furnish

meubler, fournir
Meaning
to provide or supply with furniture or equipment
Example
They furnished the new house with modern furniture.
Ils ont meublé la nouvelle maison avec des meubles modernes.
C1 adjective /æbˈdɑː.mə.nəl/

abdominal

abdominal
Meaning
relating to the abdomen (the part of the body between the chest and pelvis)
Example
He complained of severe abdominal pain.
Il se plaignait de douleurs abdominales sévères.
C2 noun /kəˈnaɪ.vəns/

connivance

connivence
Meaning
the act of secretly allowing or being involved in wrongdoing
Example
The theft happened with the connivance of the security guard.
Le vol a eu lieu avec la connivence du gardien de sécurité.
C2 noun /ˈtɔːrpər/

torpor

torpeur
Meaning
A state of physical or mental inactivity; lethargy.
Example
The heat induced a state of torpor in the workers.
La chaleur a induit un état de torpeur chez les travailleurs.
B2 adjective /ˈsoʊʃəbəl/

Sociable

sociable; amical; extraverti
Meaning
friendly and enjoys being with other people; outgoing
Example
She is very sociable and makes friends easily.
Elle est très sociable et se fait des amis facilement.
C1 adjective /ˈvɛnəˌreɪtɪd/

venerated

vénéré
Meaning
respected and admired deeply
Example
The venerated professor was honored with an award.
Le professeur vénéré a été honoré d'un prix.
C2 adjective /ˈkeəwɔːn/

careworn

fatigué et préoccupé
Meaning
Showing signs of worry, stress, or exhaustion.
Example
His careworn face revealed years of struggle.
Son visage fatigué révélait des années de lutte.
C1 adjective /ɪˈmuː.və.bəl/

immovable

immobile
Meaning
Not able to be moved; fixed in position.
Example
Immovable barriers prevent change.
Les barrières immobiles empêchent le changement.
C1 adjective /ʌnˈmɒdɪfaɪd/

unmodified

non modifié
Meaning
not changed from its original form or state
Example
The data was used in its unmodified form for analysis.
Les données ont été utilisées sous leur forme non modifiée.
B2 adjective /hoʊˈlɪs.tɪk/

holistic

holistique
Meaning
Understanding or analyzing something through a comprehensive, integrated whole perspective.
Example
A holistic approach to health considers both body and mind.
Une approche holistique de la santé prend en compte à la fois le corps et l'esprit.
B2 adjective ˌriːprəˈdʌktɪv

reproductive

reproductif
Meaning
Relating to the reproduction of offspring.
Example
The reproductive cycle of pests can cause rapid infestations.
Le cycle reproductif des nuisibles peut provoquer des infestations rapides.
B1 adverb /ˈleɪt.li/

Lately

récemment; dernièrement;
Meaning
recently; in the recent past; not long ago
Example
I haven't seen him lately, but I heard he got a new job.
Je ne l'ai pas vu récemment, mais j'ai entendu qu'il avait un nouveau travail.
B1 noun ˈkraɪsɪs

crisis

crise
Meaning
A time of intense difficulty, trouble, or danger.
Example
The financial crisis affected global markets.
La crise financière a affecté les marchés mondiaux.
C2 noun /ˈtɪŋktʃər/

tincture

une légère trace, un médicament fabriqué en dissolvant une drogue dans de l'alcool
Meaning
a slight trace of something; a medicine made by dissolving a drug in alcohol
Example
There was a tincture of sadness in her smile.
Il y avait une légère trace de tristesse dans son sourire.
C1 adjective /ɪˈrɒtɪk/

erotic

érotique
Meaning
relating to or tending to arouse sexual desire or excitement
Example
The novel contained several erotic scenes.
Le roman contenait plusieurs scènes érotiques.
A2 noun /frɪdʒ/

fridge

réfrigérateur
Meaning
a household appliance used to keep food and drinks cold to preserve freshness
Example
I put the milk back in the fridge after breakfast.
J'ai remis le lait dans le réfrigérateur après le petit-déjeuner.
A2 noun /reɪs/

race

course
Meaning
a competition of speed, or a group of people with similar characteristics
Example
The race was very exciting, with many competitors.
La course était très excitante, avec de nombreux concurrents.
A2 noun /ˈdʌzən/

dozen

douzaine
Meaning
a group of twelve
Example
She bought a dozen eggs from the market.
Elle a acheté une douzaine d'œufs au marché.
C1 noun /ˈɒntʊrɑːʒ/

entourage

entourage
Meaning
A group of people attending or surrounding an important person.
Example
The celebrity arrived with her entourage of assistants and bodyguards.
La célébrité est arrivée avec son entourage d'assistants et de gardes du corps.
B2 noun /trænzˈmɪʃən/

transmission

transmission, envoi
Meaning
the act of sending, passing, or spreading something such as information, energy, or disease
Example
The transmission of data over the internet is very fast.
La transmission des données sur internet est très rapide.
C1 noun /ˈprəʊ.lɒɡ/

prologue

prologue
Meaning
an introduction to a book, play, or event
Example
The novel begins with a short prologue set in the past.
Le roman commence par un court prologue situé dans le passé.
C1 verb /ɪmˈpɒvərɪʃ/

impoverish

appauvrir
Meaning
To make someone poor or reduce the quality or richness of something.
Example
The long war impoverished the entire nation.
La longue guerre a appauvri toute la nation.
A2 noun /ˈbʌtərflaɪ/

butterfly

papillon
Meaning
an insect with large, often brightly colored wings that flies during the day
Example
A beautiful butterfly landed on the flower.
Un beau papillon s'est posé sur la fleur.
B1 noun /ˈbeɡər/

Beggar

mendiant
Meaning
a person who lives by asking for money or food
Example
The beggar sat by the temple asking for alms.
Le mendiant était assis près du temple, demandant de l'aumône.
C2 verb /haɪ/

hie

se hâter
Meaning
to go quickly; hasten
Example
He hied to the station to catch the train.
Il se hâta à la gare pour attraper le train.
A2 noun /ʃɔːrts/

shorts

shorts
Meaning
a short garment worn on the lower half of the body that covers each leg separately, usually above the knees.
Example
He wore a pair of blue shorts to the beach.
Il portait un short bleu à la plage.
B2 verb /stroʊk/

stroke

caresser
Meaning
to move your hand gently over something; to hit or touch something gently
Example
She stroked the cat's fur gently.
Elle caressa doucement le pelage du chat.
B2 noun /kənˈsɛʃən/

concession

concession
Meaning
something that is granted, especially in response to demands; a compromise
Example
The company made several concessions during the negotiations.
L'entreprise a fait plusieurs concessions lors des négociations.
B2 noun /ˈrɪə.lɪ.zəm/

realism

réalisme
Meaning
The quality of representing things as they are; a practical or factual view.
Example
Her paintings are admired for their realism.
Ses peintures sont admirées pour leur réalisme.
B1 adjective /ˈɡɪl.ti/

Guilty

coupable
Meaning
having committed a crime or offense; feeling responsible for wrongdoing
Example
She felt guilty about lying to her parents.
Elle se sentait coupable d'avoir menti à ses parents.
B2 verb /kənˈfaɪd/

confide

confier
Meaning
To tell someone about a secret or private matter while trusting them not to repeat it.
Example
He confided his worries to his best friend.
Il a confié ses préoccupations à son meilleur ami.
C1 verb /pɛk/

Peck

picorer
Meaning
To strike or bite something with a beak; to eat in small bites.
Example
The hen began to peck at the grains scattered on the ground.
La poule a commencé à picorer les grains éparpillés sur le sol.
C1 verb /ˈɒp.tɪ.maɪz/

optimize

optimiser
Meaning
To make the best or most effective use of a situation, opportunity, or resource.
Example
The company is working to optimize its supply chain.
L'entreprise travaille à optimiser sa chaîne d'approvisionnement.
C2 noun /ˌɪnvəˈkeɪʃən/

invocation

invocation
Meaning
the act of calling upon a higher power for help, blessing, or inspiration
Example
The ceremony began with an invocation to the gods.
La cérémonie a commencé par une invocation aux dieux.
A2 noun ˈen.ə.dʒi

energy

énergie
Meaning
Power derived from the utilization of physical or chemical resources, especially to provide light and heat or to work machines.
Example
Clean energy sources help reduce pollution.
Les sources d'énergie propre aident à réduire la pollution.
C2 verb /ˈsʌpjʊˌreɪt/

suppurate

supurer
Meaning
to form or discharge pus, usually as a result of infection
Example
The wound began to suppurate after a few days.
La plaie a commencé à suppurer après quelques jours.
C2 noun /ˈrɪɡməˌroʊl/

rigmarole

perte de temps
Meaning
a long, complicated, and confusing process or story
Example
Getting a visa was such a rigmarole of paperwork and interviews.
Obtenir un visa a été une perte de temps entre papiers et entretiens.
B2 adjective /ɪkˈstɜːr.nəl/

External

externe
Meaning
coming from or relating to the outside; not belonging to or originating from within
Example
The company hired external consultants to review their business strategy.
L'entreprise a embauché des consultants externes pour revoir sa stratégie commerciale.
C2 noun /ˈplɛdʒiː/

pledgee

la personne à qui quelque chose est attribué comme garantie
Meaning
a person to whom something is pledged or given as security
Example
The bank is the pledgee of the collateral until the loan is repaid.
La banque est le créancier du bien jusqu'à ce que le prêt soit remboursé.
A2 adjective /ˈjuːʒəl/

usual

habituel
Meaning
habitually or typically occurring or done
Example
It’s our usual meeting spot.
C'est notre lieu de réunion habituel.
C1 adjective /ˈfæn.sɪ.fəl/

fanciful

fantaisiste, irréaliste
Meaning
overimaginative, unrealistic, or whimsical
Example
The story was too fanciful to be true.
L'histoire était trop fantaisiste pour être vraie.
C1 verb /dɪsˈhɑːrtn/

dishearten

décourager
Meaning
to cause someone to lose determination or confidence; to discourage
Example
The constant rejection letters began to dishearten the young writer.
Les lettres de rejet constantes ont commencé à décourager le jeune écrivain.
B1 noun /ˈmɪlk.mæn/

Milkman

laitier
Meaning
a person who delivers milk to homes or businesses
Example
The milkman delivers fresh milk to our house every morning.
Le laitier livre du lait frais à notre maison tous les matins.
A2 adverb /ˈsɪm.pli/

Simply

simplement; juste;
Meaning
in a clear and easy way; merely; just
Example
I simply wanted to help you with your homework.
Je voulais simplement t'aider avec ton devoir.
A2 noun /mæp/

map

carte
Meaning
a drawing that shows the features of an area of land or sea
Example
He studied the map before starting his journey.
Il a étudié la carte avant de commencer son voyage.
C1 noun /ˈmɑː.kɪt ˌpen.ɪˈtreɪ.ʃən/

Market Penetration

pénétration du marché
Meaning
A measure of the amount of sales or adoption of a product or service compared to the total theoretical market for that product or service.
Example
High market penetration ensures competitive dominance.
Une forte pénétration du marché assure la domination concurrentielle.
B1 adjective /ˈdiː.teɪld/

detailed

détaillé
Meaning
Having many details; very thorough.
Example
The report provided a detailed analysis of the situation.
Le rapport a fourni une analyse détaillée de la situation.
B2 noun /ˈreɪ.zən/

Raisin

raisin sec
Meaning
dried grape
Example
She added raisins to the oatmeal cookies for extra sweetness.
Elle a ajouté des raisins secs aux biscuits à l'avoine pour plus de douceur.
C2 adjective /rɪˈmiːdiəbl/

remediable

réparable
Meaning
capable of being corrected or cured
Example
The mistake was serious but still remediable.
L'erreur était grave mais encore réparable.
C2 noun /ænˈtɪpəθi/

antipathy

antipathie
Meaning
a deep-seated feeling of dislike or aversion toward something or someone
Example
There was a mutual antipathy between the two rival companies.
Il y avait une antipathie mutuelle entre les deux entreprises rivales.
C1 noun /lɪŋˈɡwɪstɪks/

linguistics

linguistique
Meaning
The scientific study of language and its structure.
Example
She decided to major in linguistics at university.
Elle a décidé de se spécialiser en linguistique à l'université.
A2 noun /ˈæk.sɪ.dənt/

accident

accident
Meaning
An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally.
Example
Safety measures aim to prevent accidents.
Les mesures de sécurité visent à prévenir les accidents.
C1 adjective /ˈfiːzəbl/

feasible

réalisable
Meaning
possible to do easily or conveniently; practical and workable
Example
It is feasible to complete the project within two months.
Il est réalisable de terminer le projet en deux mois.
C1 verb /ɪnˈreɪdʒ/

enrage

mettre en colère
Meaning
To make someone extremely angry.
Example
His unfair remarks enraged the audience.
Ses remarques injustes ont mis en colère le public.
A2 verb /taɪp/

type

taper
Meaning
to write using a keyboard or typewriter
Example
She can type very fast on the computer.
Elle peut taper très vite sur l'ordinateur.
B1 noun, verb /paʊnd/

pound

livre
Meaning
a unit of weight equal to 16 ounces or a unit of currency
Example
The price of the book is five pounds.
Le prix du livre est de cinq livres.
C2 noun /ˈpʌndʒənsi/

pungency

pungence
Meaning
The quality of having a strong, sharp taste or smell.
Example
The pungency of garlic filled the kitchen.
La pungence de l'ail a rempli la cuisine.
C2 noun /ˈsælvər/

salver

plateau en argent
Meaning
A tray, typically made of silver, used for serving food or drinks.
Example
The butler brought in the tea on a silver salver.
Le majordome a apporté le thé sur un plateau en argent.
C2 adjective /ˈspiːʃəs/

specious

fallacieux
Meaning
Superficially plausible but actually false; misleading in appearance.
Example
The politician’s argument was specious, sounding convincing but lacking real evidence.
L'argument du politicien était fallacieux, il semblait convaincant mais manquait de preuves réelles.
B2 verb /ɪmˈpoʊzd/

imposed

imposé
Meaning
forced something to be accepted or put in place
Example
The government imposed new regulations on the industry.
Le gouvernement a imposé de nouvelles régulations sur l'industrie.
B2 noun/verb /swɑːmp/

swamp

marais
Meaning
An area of low-lying, uncultivated ground where water collects; a bog or marsh.
Example
The village was built near a swamp.
Le village a été construit près d'un marais.
C2 noun /ˈfoʊksl/

forecastle

forecastle
Meaning
The forward part of a ship below the deck, traditionally used as living quarters for the crew.
Example
The sailors gathered in the forecastle after their shift.
Les marins se sont rassemblés dans le forecastle après leur quart.
B1 noun /ˈtɛmpəl/

temple

temple
Meaning
a building used for the worship of a god or gods
Example
They visited an ancient temple during their trip to India.
Ils ont visité un ancien temple pendant leur voyage en Inde.
B1 noun /kɔːr/

core

noyau
Meaning
the central or most important part of something
Example
Honesty is at the core of their values.
L'honnêteté est au cœur de leurs valeurs.
B1 noun/verb /hɪnt/

hint

indice
Meaning
a small piece of advice or suggestion; to suggest something indirectly
Example
She gave me a hint about the surprise party.
Elle m'a donné un indice sur la fête surprise.
C2 noun /ˈkɒn.tjʊ.mə.si/

contumacy

désobéissance, entêtement
Meaning
stubborn refusal to obey authority
Example
His contumacy led to his suspension from the council.
Sa désobéissance a conduit à sa suspension du conseil.
C2 verb /kənˈvʌls/

convulse

secouer violemment; souffrir de contractions involontaires soudaines
Meaning
to shake violently; to suffer sudden involuntary contractions
Example
The patient convulsed during the seizure.
Le patient a convulsé pendant la crise.
C1 noun /ˌɪntərˈmɪʃən/

intermission

entracte
Meaning
A pause or break, especially during a performance or event.
Example
The play had a twenty-minute intermission.
La pièce a eu un entracte de vingt minutes.
B2 noun /rʌʃ/

Rush

ruée; précipitation
Meaning
a sudden quick movement toward something; a period of great activity or demand; hurry
Example
There was a rush to buy tickets for the concert.
Il y a eu une ruée pour acheter des billets pour le concert.
A1 verb, noun /tʃɛk/

check

vérifier
Meaning
To examine, inspect, or verify something; also a written order to a bank to pay money.
Example
Please check the report before submitting it.
Veuillez vérifier le rapport avant de le soumettre.
A2 verb /ʃʌt/

shut

fermer
Meaning
to close something, especially a door or window
Example
Please shut the door before you leave.
Veuillez fermer la porte avant de partir.
B1 verb /əˈtɛmpt/

attempt

tentative
Meaning
to make an effort to achieve or complete something difficult
Example
He attempted to climb the mountain despite the bad weather.
Il a tenté de gravir la montagne malgré le mauvais temps.
C1 adjective /ˌɪrɪˈvɜːrsəbl/

irreversible

irréversible
Meaning
Not able to be undone, changed, or reversed.
Example
The damage caused by the fire was irreversible.
Les dommages causés par le feu étaient irréversibles.
B2 noun /ˈdʒel.ə.si/

Jealousy

jalousie; ressentiment contre un rival
Meaning
a feeling of envy of someone or their achievements; resentment against a rival
Example
His jealousy over his colleague's promotion led to tension in the workplace.
Sa jalousie à propos de la promotion de son collègue a provoqué des tensions au travail.
C1 verb /blæntʃ/

blanch

blêmir
Meaning
to turn pale from shock, fear, or to briefly boil food to remove skin or prepare it
Example
She blanched at the sight of blood.
Elle est devenue toute pâle en voyant le sang.
A1 verb /muːv/

move

déplacer
Meaning
to change position; to go from one place to another; to relocate
Example
They decided to move to a bigger house.
Ils ont décidé de déménager dans une maison plus grande.
C1 noun /tiˈɑː.rə/

Tiara

tiara
Meaning
a jeweled ornamental crown worn on formal occasions
Example
The princess wore a sparkling diamond tiara at the royal ball.
La princesse a porté une tiara en diamant étincelant lors du bal royal.
A2 noun /ˈhɛdeɪk/

headache

mal de tête
Meaning
a continuous pain in the head; something that causes worry or difficulty
Example
Too much screen time can give you a terrible headache.
Trop de temps d'écran peut vous donner un terrible mal de tête.
C1 noun /sɔɪl ˈmæn.ɪdʒ.mənt/

soil management

gestion des sols
Meaning
The application of operations, practices, and treatments to protect soil and enhance its performance.
Example
Proper soil management improves long-term agricultural productivity.
Une gestion appropriée des sols améliore la productivité agricole à long terme.
C1 noun /maɪt/

mite

acarien
Meaning
a very small creature, often a tiny arachnid; also used to mean a very small amount
Example
The mattress was infested with dust mites.
Le matelas était infesté de punaises de lit.
B2 adjective /kəmˈpærətɪv/

Comparative

comparatif
Meaning
involving comparison between two or more things; relative
Example
The study showed comparative results between different teaching methods.
L'étude a montré des résultats comparatifs entre différentes méthodes d'enseignement.
B1 noun /ˈdʒɛntəlmən/

gentleman

gentleman
Meaning
a man who is polite, courteous, and honorable
Example
He opened the door for her like a true gentleman.
Il lui a ouvert la porte comme un véritable gentleman.
C2 adjective /ˌæpəˈplɛktɪk/

apoplectic

apoplectique
Meaning
Extremely angry; furious.
Example
He was apoplectic when he heard about the unfair decision.
Il était apoplectique lorsqu'il a entendu parler de la décision injuste.
C1 verb /kənˈkɒkt/

concoct

créer ou inventer
Meaning
to make something, especially food or a story, by mixing or inventing
Example
He concocted a story to explain his absence.
Il a inventé une histoire pour expliquer son absence.
B2 noun /ˈfræk.ʃən/

Fraction

fraction; partie
Meaning
a numerical quantity that is not a whole number; a small or tiny part of something
Example
Only a small fraction of the population voted in the local election.
Seule une petite fraction de la population a voté lors des élections locales.
C1 adjective /ˌpæθəˈdʒɛnɪk/

pathogenic

pathogène
Meaning
Capable of causing disease.
Example
Some bacteria are harmless, while others are highly pathogenic.
Certaines bactéries sont inoffensives, tandis que d'autres sont très pathogènes.
C1 noun /ɪˈvæp.ər.ə.tɪv ˈkuː.lər/

Evaporative cooler

refroidisseur par évaporation
Meaning
a cooling device that uses water evaporation to reduce air temperature
Example
The evaporative cooler works best in dry climates.
Le refroidisseur par évaporation fonctionne mieux dans les climats secs.
C2 noun /ˈkloʊðiər/

clothier

marchand de vêtements
Meaning
a person or company that makes, sells, or deals in clothes.
Example
The town’s clothier displayed fine suits in his shop window.
Le marchand de vêtements de la ville a exposé de beaux costumes dans la vitrine de son magasin.
C1 noun /ˈkæn.ɪ.bəl/

Cannibal

cannibale
Meaning
a person who eats the flesh of other human beings
Example
The explorer's journal described rumors of cannibals living on the remote island.
Le journal de l'explorateur décrivait des rumeurs de cannibales vivant sur une île éloignée.
C1 verb /ˌkɒntrəˈviːn/

contravene

contrevenir
Meaning
to go against or act in opposition to a law, rule, or agreement
Example
He contravened the safety regulations and was fined.
Il a contrevenu aux règles de sécurité et a été amende.
C1 adjective /kənˈsɜːrtɪd/

concerted

concerté
Meaning
done with great effort, planned and performed together by multiple people
Example
The workers made a concerted effort to improve conditions.
Les travailleurs ont fait un effort concerté pour améliorer les conditions.
B2 adjective /dɪˈfɪnɪtɪv/

definitive

définitif
Meaning
serving as a final or most authoritative form; conclusive and decisive
Example
The committee reached a definitive agreement on the policy.
Le comité a atteint un accord définitif sur la politique.
C2 noun /ˈteɪbər/

Tabour

tambour
Meaning
a small side drum or tambourine used especially in folk music
Example
The folk musician played a lively tune on his tabour.
Le musicien folklorique a joué une mélodie animée sur son tambour.
B2 noun /træŋˈkwɪləti/

tranquility

tranquillité
Meaning
the quality or state of being calm and peaceful
Example
He enjoyed the tranquility of the countryside.
Il a apprécié la tranquillité de la campagne.
A2 noun /vjuː/

View

vue; perspective; opinion
Meaning
the ability to see something; a particular way of considering or regarding something; an opinion
Example
The mountain view from our hotel room was breathtaking.
La vue de la montagne depuis notre chambre d'hôtel était époustouflante.
C1 noun /ˈdʒɛpərdi/

jeopardy

danger
Meaning
Danger of loss, harm, or failure.
Example
His careless driving put everyone in jeopardy.
Sa conduite imprudente a mis tout le monde en danger.
B2 noun /pəˈzeʃ.ən/

Possession

possession; propriété; contrôle
Meaning
something that belongs to someone; the state of having or owning something
Example
The house has been in their family's possession for generations.
La maison est dans la possession de leur famille depuis des générations.
C1 noun ˌdɪdʒɪˈnɛəreɪʃən

degeneration

dégénérescence
Meaning
The process of decline or deterioration in structure or function.
Example
The degeneration of brain cells leads to cognitive decline.
La dégénérescence des cellules cérébrales conduit à un déclin cognitif.
C1 verb /ɔːrˈdeɪn/

ordain

ordonner
Meaning
To officially make someone a priest or minister; to decree or order something officially.
Example
The bishop will ordain three new priests this Sunday.
L'évêque ordonnera trois nouveaux prêtres ce dimanche.
A2 noun /ˈæmbjʊləns/

ambulance

ambulance
Meaning
A specially equipped vehicle used to transport sick or injured people to the hospital.
Example
The ambulance rushed to the accident site within minutes.
L'ambulance est arrivée sur le lieu de l'accident en quelques minutes.
B2 noun ˌrɛzɪɡˈneɪʃən

resignation

démission
Meaning
The acceptance of something undesirable but inevitable; giving up.
Example
Her resignation from the position was unexpected.
Sa démission du poste était inattendue.
B2 noun /ˈfrɪkʃən/

friction

friction
Meaning
the resistance that one surface or object encounters when moving over another; conflict or tension between people or groups
Example
There was friction between the two departments over resource allocation.
Il y avait de la friction entre les deux départements concernant l'allocation des ressources.
C2 verb /bɪˈtroʊð/

betroth

se fiancer
Meaning
To formally promise to marry someone; to engage.
Example
He was betrothed to the princess at a young age.
Il a été fiancé à la princesse à un jeune âge.