As usual
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
A2 adverb /æz ˈjuː.ʒu.əl/

As usual

comme d'habitude
Meaning
in the way that is normal or typical; customarily
Example
As usual, he arrived late to the meeting.
Comme d'habitude, il est arrivé en retard à la réunion.
C2 noun /ˈɡlʌt.ən/

Glutton

glouton
Meaning
a person who regularly eats or drinks more than is necessary; someone who has an excessive appetite
Example
He was known as a glutton who could finish three large pizzas in one sitting.
Il était connu comme un glouton capable de finir trois grandes pizzas en une seule fois.
C1 adjective /kənˈɡrɛʃənl/

congressional

congressional
Meaning
relating to a congress, especially the US Congress
Example
The bill received strong congressional support.
Le projet de loi a reçu un fort soutien du Congrès.
C2 adjective /əˈbɪs.əl/

abyssal

relatif à l'océan profond
Meaning
Related to or characteristic of the deep ocean, especially the zone below 4000 meters.
Example
Abyssal creatures survive in extreme pressure conditions.
Les créatures abyssales survivent dans des conditions de pression extrême.
C1 verb /ˌriːˈkæst/

recast

recast
Meaning
To present or change something in a different form or style.
Example
The director decided to recast the role with a younger actor.
Le réalisateur a décidé de recaster le rôle avec un acteur plus jeune.
C1 noun /əˈfen.dər/

Offender

délinquant; infractionniste de la loi
Meaning
a person who commits an illegal act; someone who breaks the law
Example
The young offender was sentenced to community service.
Le jeune délinquant a été condamné à des travaux d'intérêt général.
C1 noun /pərˈvɜr.sə.ti/

Perversity

perversité; obstination;
Meaning
deliberate determination to behave in an unreasonable or unacceptable way; the quality of being contrary or obstinate
Example
His perversity in refusing help frustrated everyone.
sa perversité en refusant l'aide a frustré tout le monde.
C1 verb /dɪsˈkleɪm/

disclaim

démentir
Meaning
to deny responsibility or connection with something
Example
The company disclaimed responsibility for the accident.
L'entreprise a démenti toute responsabilité pour l'accident.
B2 noun /ˌæl.əˈɡeɪ.ʃən/

Allegation

accusation
Meaning
a claim that someone has done something wrong or illegal
Example
The allegation against him was proven false.
L'accusation contre lui a été prouvée fausse.
C2 noun /prəˈfʌn.dɪ.ti/

profundity

profondeur ou perspicacité
Meaning
Deep insight; great depth of knowledge or thought.
Example
The profundity of his words left a lasting impact.
La profondeur de ses paroles a laissé un impact durable.
C2 noun /bəˈfuːn/

buffoon

bouffon
Meaning
A ridiculous but amusing person; a clown or jester.
Example
He acted like a buffoon at the party, making everyone laugh.
Il a agi comme un bouffon à la fête, faisant rire tout le monde.
B2 adjective /ˈtʃeɪn.dʒə.bəl/

Changeable

changeable; instable
Meaning
able to be changed; likely to change frequently
Example
The weather is very changeable in spring.
Le temps est très changeant au printemps.
B1 noun /weɪdʒ/

Wage

salaire; rémunération;
Meaning
money paid to someone for work, especially for work done by the hour or day
Example
The company increased the minimum wage for all workers.
L'entreprise a augmenté le salaire minimum pour tous les travailleurs.
C2 adjective /ˈfer.əs/

ferrous

riche en fer
Meaning
containing or consisting of iron
Example
Ferrous metals are commonly used in construction.
Les métaux ferreux sont couramment utilisés dans la construction.
C2 noun /ˌmɔːzəˈliːəm/

mausoleum

mausolée
Meaning
A large stately building that houses a tomb or several tombs.
Example
The king was buried in a grand mausoleum.
Le roi a été enterré dans un grand mausolée.
A2 adverb /ˈɛniweɪ/

anyway

de toute façon
Meaning
used to emphasize a statement or to return to a previous subject; regardless of what happened
Example
I was tired, but I went to the meeting anyway.
J'étais fatigué, mais je suis allé à la réunion de toute façon.
C1 noun ˌɪn.tuˈɪʃ.ən

intuition

intuition
Meaning
The ability to understand something immediately, without the need for conscious reasoning.
Example
Her intuition told her something was wrong.
Son intuition lui a dit que quelque chose n’allait pas.
C2 noun /ˈfriːˌbuːtər/

freebooter

flibustier
Meaning
A pirate or plunderer who roams freely in search of wealth.
Example
The freebooter raided the merchant ships along the coast.
Le flibustier a attaqué les navires marchands le long de la côte.
B2 noun /ˈbærəl/

barrel

grand baril
Meaning
a large cylindrical container used to hold liquids
Example
The wine was stored in a wooden barrel.
Le vin a été stocké dans un grand baril en bois.
A2 noun /dʌk/

Duck

canard
Meaning
a waterbird with webbed feet and a broad flat bill
Example
The duck swam gracefully across the lake.
Le canard nage gracieusement à travers le lac.
C2 adjective /ˈæpəˌleɪt/

appellate

relatif aux appels
Meaning
relating to appeals in a court of law
Example
The case was taken to an appellate court.
L'affaire a été portée devant un tribunal d'appel.
A2 verb /səˈpəʊz/

suppose

supposer
Meaning
to assume or believe something is true without proof
Example
I suppose she will be here soon.
Je suppose qu'elle sera ici bientôt.
A2 verb /riːˈsaɪ.kəl/

recycle

recycler
Meaning
to process used materials so they can be used again instead of being thrown away
Example
We should recycle paper and plastic to reduce waste.
Nous devrions recycler le papier et le plastique pour réduire les déchets.
C1 noun /ˈpeɪ.ɡən/

Pagan

païen
Meaning
a person holding religious beliefs other than the main world religions; a heathen
Example
Ancient Romans considered early Christians to be pagans.
Les Romains antiques considéraient les premiers chrétiens comme des paiens.
C1 noun /pəˈrɪm.ɪ.tər/

perimeter

périmètre
Meaning
the continuous line forming the boundary of a closed geometric figure or area
Example
The soldiers guarded the perimeter of the camp.
Les soldats ont gardé le périmètre du camp.
C1 verb /kriːk/

creak

faire un bruit aigu et grincant
Meaning
to make a high-pitched, squeaking noise when moved
Example
The old door creaked as she opened it.
La vieille porte a craqué quand elle l'a ouverte.
C2 adjective /ɪˈnɪm.ɪ.tə.bəl/

inimitable

inimitable
Meaning
So good or unusual as to be impossible to copy; unique.
Example
His inimitable writing style made him a literary legend.
Son style d'écriture inimitable a fait de lui une légende littéraire.
C1 verb /ˈrɪdɪkjuːl/

ridicule

ridiculiser
Meaning
To make fun of someone or something in a cruel or dismissive way.
Example
He was ridiculed for his strange ideas.
Il a été ridiculisé pour ses idées étranges.
B2 noun /ˈpriː.tɛns/ or /prɪˈtɛns/

pretense

prétention, faux-semblant
Meaning
A false appearance or claim; an act of pretending.
Example
His kindness was only a pretense to gain trust.
Sa gentillesse n'était qu'un faux-semblant pour gagner la confiance.
C1 noun /ɪmˈprɪzənmənt/

imprisonment

emprisonnement
Meaning
the act of putting someone in prison; the state of being confined as punishment
Example
He faced imprisonment for violating the court order.
Il a fait face à l'emprisonnement pour avoir violé l'ordre du tribunal.
C1 noun /ˌpɜːrmjuˈteɪʃən/

permutation

permutation
Meaning
An arrangement or reordering of elements, often in mathematics or logic.
Example
The puzzle can be solved by trying all possible permutations of the tiles.
Le puzzle peut être résolu en essayant toutes les permutations possibles des tuiles.
C1 verb /rɪˈvɜːrbəreɪt/

reverberate

réverbérer
Meaning
To echo repeatedly or have continuing effects.
Example
The sound of the explosion reverberated through the valley.
Le son de l'explosion a réverbéré à travers la vallée.
B1 noun pəˈfɔː.məns

performance

performance
Meaning
The action or process of carrying out or accomplishing an action, task, or function.
Example
Performance improvements boost confidence.
Les améliorations des performances augmentent la confiance.
C2 noun /ˈtuːb.roʊz/

Tube-rose

tubéreuse
Meaning
a night-blooming flower with an intensely sweet fragrance, native to Mexico
Example
The tuberose flowers filled the evening air with their heavenly scent.
Les fleurs de tubéreuse ont rempli l'air du soir de leur parfum céleste.
A2 noun /ˈsɪə.ri.əl/

cereal

céréales
Meaning
a common breakfast food made from processed grains such as wheat, oats, or corn
Example
She eats a bowl of cereal every morning before work.
Elle mange un bol de céréales chaque matin avant le travail.
C2 noun /ˌmɛtəmˌsaɪˈkoʊsɪs/

metempsychosis

réincarnation de l'âme
Meaning
The supposed transmigration of the soul, especially its reincarnation after death.
Example
Ancient philosophers often debated the idea of metempsychosis.
Les anciens philosophes débattaient souvent de la réincarnation de l'âme.
C1 verb /fret/

fret

s'inquiéter
Meaning
to worry or be anxious; to be troubled
Example
Don't fret about the exam results.
Ne t'inquiète pas pour les résultats de l'examen.
C1 noun əˌsɪm.ɪˈleɪ.ʃən

Assimilation

assimilation
Meaning
Connecting new information with existing knowledge
Example
Proper assimilation of knowledge leads to effective learning.
Une bonne assimilation des connaissances conduit à un apprentissage efficace.
C1 noun /ˈʌp.tɜːn/

upturn

amélioration
Meaning
An improvement or upward trend in a situation, especially in business or economy.
Example
The company experienced an upturn in sales last quarter.
L'entreprise a connu une amélioration des ventes le dernier trimestre.
B2 adjective /ˈhjuː.mɪd/

Humid

humide; moite
Meaning
containing moisture; damp; moist;
Example
The humid climate makes it feel hotter than it actually is.
Le climat humide donne l'impression qu'il fait plus chaud qu'il ne l'est en réalité.
C2 noun /ˈəʊpəs/

opus

œuvre créative
Meaning
A creative work, especially a large and important piece of music or art.
Example
The composer considered the symphony his greatest opus.
Le compositeur considérait la symphonie comme sa plus grande œuvre créative.
B2 adjective /ˈjuː.nɪ.faɪd/

unified

unifié
Meaning
Made into a whole or joined together.
Example
A unified approach fosters better outcomes.
Une approche unifiée favorise de meilleurs résultats.
B1 noun /ˈev.ɪ.dəns/

Evidence

preuve
Meaning
the available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true
Example
The detective found crucial evidence that solved the mysterious case.
Le détective a trouvé une preuve cruciale qui a résolu le cas mystérieux.
B2 noun /ˈtɜːrkwɔɪz/

turquoise

turquoise
Meaning
a greenish-blue color or gemstone
Example
She wore a necklace with a beautiful turquoise stone.
Elle portait un collier avec une magnifique pierre turquoise.
B2 adjective /brɪsk/

Brisk

rapide; énergique; vif
Meaning
quick and energetic; lively; vigorous
Example
She took a brisk walk in the morning to feel energized.
Elle a fait une promenade rapide le matin pour se sentir énergisée.
A2 noun /ˈbjuː.ti/

Beauty

beauté
Meaning
the quality of being pleasing to look at; attractiveness
Example
The beauty of the sunset took my breath away.
La beauté du coucher du soleil m'a coupé le souffle.
C1 adjective /dɪsˈhɑːrtənd/

Disheartened

démoralisé
Meaning
discouraged; feeling dejected; losing hope or confidence
Example
She felt disheartened after failing the exam twice.
Elle s'est sentie démoralisée après avoir échoué à l'examen deux fois.
C2 noun /rɪˈfɛktəri/

refectory

réfectoire
Meaning
a dining hall, especially in a monastery, convent, or school
Example
Students had lunch in the refectory.
Les étudiants ont déjeuné dans le réfectoire.
C1 verb /lætʃ/

latch

fermer avec un loquet
Meaning
to fasten or close something with a latch
Example
She latched the door before leaving the house.
Elle a fermé la porte avec le loquet avant de quitter la maison.
C2 adjective /ˈfʌsti/

fusty

ranci
Meaning
smelling stale, damp, or stuffy; old-fashioned
Example
The room smelled fusty after being closed for months.
La pièce sentait le ranci après avoir été fermée pendant des mois.
B2 adjective /ˌfɔːrθˈkʌmɪŋ/

forthcoming

à venir
Meaning
about to happen soon; willing to share information
Example
The company announced its forthcoming product launch.
L'entreprise a annoncé le lancement de son produit à venir.
C2 noun /foʊ ˈpɑː/

faux pas

faute sociale
Meaning
a social blunder or mistake in etiquette
Example
He committed a major faux pas by forgetting her birthday.
Il a commis une grande faute sociale en oubliant son anniversaire.
C1 adjective /ˈroʊtəri/

rotary

rotatif
Meaning
Relating to or characterized by rotation; revolving around an axis.
Example
The machine uses a rotary engine to function efficiently.
La machine utilise un moteur rotatif pour fonctionner efficacement.
A2 noun /seɪl/

sale

vente
Meaning
the exchange of a commodity for money; the action of selling something
Example
The store is having a sale on winter clothing.
Le magasin a une vente de vêtements d'hiver.
C2 adjective /æbˈstiːmiəs/

abstemious

abstème
Meaning
not allowing oneself much food or drink; marked by moderation
Example
She lived an abstemious life, avoiding all luxuries.
Elle a vécu une vie abstemie, évitant tous les luxes.
C1 adjective /pəˈdæntɪk/

pedantic

excessivement préoccupé par les détails mineurs ou les règles
Meaning
Excessively concerned with minor details or rules; overly academic or bookish.
Example
Her pedantic explanations made the lecture dull.
Ses explications pédantes ont rendu la conférence ennuyeuse.
C2 noun /ˈdaɪəˌdɛm/

diadem

diadème
Meaning
A crown or headband worn as a symbol of royalty or authority.
Example
The queen wore a glittering diadem at the coronation.
La reine portait une diadème étincelante lors du couronnement.
C2 noun /ˌdiːlɛkˈteɪʃən/

delectation

plaisir
Meaning
great pleasure or delight
Example
She read the story aloud for the delectation of her friends.
Elle a lu l'histoire à voix haute pour le plaisir de ses amis.
B2 noun /ɪnˈhæbɪtənt/

inhabitant

habitant
Meaning
a person or animal that lives in a particular place
Example
The inhabitants of the village rely on farming for their livelihood.
Les habitants du village dépendent de l'agriculture pour leur subsistance.
B1 adjective /ˈlʌv.ɪŋ/

Loving

affectueux; attentionné; montrant de l'amour et de la chaleur
Meaning
affectionate; caring; showing love and warmth
Example
She is a loving mother who cares deeply for her children.
Elle est une mère aimante qui se soucie profondément de ses enfants.
B2 noun /ˈreɪsɪzəm/

racism

racisme
Meaning
the belief that some races are superior to others, leading to unfair treatment or prejudice
Example
The organization works to eliminate racism in all forms.
L'organisation travaille pour éliminer le racisme sous toutes ses formes.
C1 adjective /ˈfæn.sɪ.fəl/

fanciful

fantaisiste, irréaliste
Meaning
overimaginative, unrealistic, or whimsical
Example
The story was too fanciful to be true.
L'histoire était trop fantaisiste pour être vraie.
C2 noun /ˈbrɔːdˌsaɪd/

broadside

attaque violente
Meaning
a strong verbal attack or a sheet of paper printed on one side
Example
The politician launched a broadside against his opponent.
Le politicien a lancé une attaque violente contre son opposant.
C2 noun /ˈwɔːrˌmʌŋɡər/

warmonger

belliciste
Meaning
A person who advocates or promotes war or conflict.
Example
The leader was criticized as a warmonger by his opponents.
Le leader a été critiqué comme un belliciste par ses opposants.
C1 adjective /ˈdæʃ.ɪŋ/

Dashing

élégant; attrayant; audacieux;
Meaning
stylish and confident; lively and energetic; attractive and charming
Example
He looked dashing in his new suit.
Il avait l'air élégant dans son nouveau costume.
B2 noun /reɪk/

Rake

râteau
Meaning
a garden tool with a long handle and prongs for gathering leaves; to gather with a rake
Example
He used a rake to gather the fallen autumn leaves.
Il a utilisé un râteau pour ramasser les feuilles tombées.
B2 adjective /ˈʃɔːrt ˌtempərd/

Short-tempered

irritable; facilement en colère
Meaning
quick to lose one's temper; easily angered
Example
She became short-tempered when the traffic made her late for the meeting.
Elle est devenue irritable lorsque le trafic l'a rendue en retard pour la réunion.
A2 noun, verb /kɒf/

cough

toux
Meaning
a sudden noisy release of air from the lungs to clear the throat or airway; to expel air suddenly from the lungs with a cough
Example
He has a bad cough and stayed home today.
Il a une forte toux et est resté à la maison aujourd’hui.
C1 adjective vəˈreɪ.ʃəs

voracious

vorace
Meaning
Having a very eager approach to an activity; wanting or devouring great quantities of food or having an insatiable appetite.
Example
He has a voracious appetite for knowledge.
Il a un appétit vorace pour la connaissance.
B2 noun /ˈfoʊ.bi.ə/

Phobia

peur irrationnelle; aversion
Meaning
an extreme or irrational fear of or aversion to something
Example
She has a phobia of spiders.
Elle a une phobie des araignées.
C2 noun /ˈpɒm.əl/

pommel

le bouton arrondi sur le pommeau d'une épée ou d'une selle
Meaning
the rounded knob on the handle of a sword or saddle
Example
He gripped the sword firmly by the pommel.
Il saisit fermement l'épée par le pommel.
B1 noun ɪˈkwɒl.ə.ti

equality

égalité
Meaning
The state of being equal, especially in status, rights, and opportunities.
Example
Equality in education is a key goal.
L'égalité dans l'éducation est un objectif clé.
B2 verb /ˌdɪskəˈnɛkt/

disconnect

déconnecter
Meaning
to detach or separate from a connection or source
Example
Please disconnect the charger from the power outlet.
veuillez déconnecter le chargeur de la prise électrique
B2 adjective /ˈærəɡənt/

Arrogant

arrogant; prétentieux
Meaning
having an exaggerated sense of one's importance; proud
Example
His arrogant behavior made him very unpopular.
Son comportement arrogant l'a rendu très impopulaire.
A2 noun /ədˈvæn.tɪdʒ/

Advantage

avantage; bénéfice
Meaning
a condition or circumstance that puts one in a favorable position; a benefit
Example
Having a college degree gives you an advantage in the job market.
Avoir un diplôme universitaire vous donne un avantage sur le marché du travail.
B1 adjective /rɪˈmoʊt/

remote

éloigné
Meaning
Situated far from the main centers of population; distant.
Example
They stayed in a remote village during their trip.
Ils sont restés dans un village éloigné pendant leur voyage.
B2 noun pɪər ˈɪnfluəns

peer influence

influence des pairs
Meaning
The effect that members of a peer group have on each other, especially in terms of behavior, attitudes, and decision-making.
Example
Peer influence can shape juvenile behavior significantly.
L'influence des pairs peut façonner de manière significative le comportement des jeunes.
C1 noun /bɒmˈbɑːrdmənt/

bombardment

bombardement
Meaning
a continuous attack with bombs or other projectiles
Example
The city endured a heavy bombardment during the war.
La ville a enduré un bombardement intense pendant la guerre.
C2 adjective /ˈlɪtərəl/

littoral

littoral
Meaning
Related to or situated on the shore of the sea or a lake.
Example
The littoral zone is home to many unique marine species.
La zone littorale est le domicile de nombreuses espèces marines uniques.
B2 adjective /ˈsɜːrkjələr/

circular

circulaire
Meaning
shaped like a circle; round in form
Example
The kids sat in a circular arrangement around the campfire.
Les enfants étaient assis en disposition circulaire autour du feu de camp.
C2 adjective /ˈklɔɪ.ɪŋ/

cloying

écoeurant
Meaning
too sweet, rich, or sentimental, making it unpleasant
Example
The dessert was so cloying that I couldn't finish it.
Le dessert était tellement écoeurant que je n'ai pas pu le finir.
C1 adverb, adjective /ˌɪnkɑːɡˈniːtoʊ/

incognito

incognito
Meaning
In disguise or with one's identity concealed.
Example
The celebrity traveled incognito to avoid the paparazzi.
La célébrité a voyagé incognito pour éviter les paparazzis.
C1 noun /ˌtes.tɪˈmoʊ.ni.əl/

Testimonial

témoignage
Meaning
a formal statement testifying to someone's character and qualifications
Example
The professor wrote a glowing testimonial for her former student.
Le professeur a écrit un témoignage élogieux pour son ancienne élève.
C1 noun ˈnærətɪv staɪl

narrative style

style narratif
Meaning
The way in which a story is told, including the point of view and the voice of the narrator.
Example
Dickens' narrative style is engaging and emotional.
Le style narratif de Dickens est captivant et émotionnel.
C2 adjective /ɪˈmɛrɪtəs/

emeritus

professeur émérite
Meaning
having retired but allowed to retain their title as an honor
Example
He is a professor emeritus at the university.
Il est professeur émérite à l'université.
B1 noun /ɪkˈspreʃ.ən/

Expression

expression; manifestation;
Meaning
the act of making thoughts or feelings known; a look on someone's face
Example
The artist's painting was a beautiful expression of her inner emotions.
La peinture de l'artiste était une belle expression de ses émotions intérieures.
B2 verb /twiːk/

tweak

ajuster
Meaning
to make small adjustments; to fine-tune something
Example
We need to tweak the design slightly.
Nous devons ajuster légèrement le design.
C2 noun /ˌɪkθiˈɒlədʒi/

ichthyology

ichtyologie
Meaning
The branch of zoology that deals with fish.
Example
He pursued a degree in ichthyology at the university.
Il a poursuivi un diplôme en ichtyologie à l'université.
B2 noun /əˈluːmɪnəm/

aluminum

aluminium
Meaning
a lightweight silvery metal used for making cans, foils, and other items
Example
The airplane body is made of strong but light aluminum.
Le corps de l'avion est fabriqué en aluminium, solide mais léger.
B1 noun /ˈaɪ.braʊ/

Eyebrow

sourcil
Meaning
the strip of hair growing on the ridge above the eye socket
Example
She raised her eyebrow in surprise.
Elle leva le sourcil, surprise.
C1 noun /ˈleɪ.mən/

Layman

personne ordinaire; personne sans connaissances professionnelles
Meaning
a person without professional or specialized knowledge in a particular subject
Example
The doctor explained the procedure in layman's terms.
Le médecin a expliqué la procédure en termes simples.
C1 adverb ˌekspəˈnenʃəli

exponentially

exponentiellement
Meaning
At a rapidly increasing rate; growing or expanding very quickly and intensely.
Example
Internet adoption is growing exponentially worldwide.
L'adoption d'Internet croît de manière exponentielle dans le monde entier.
C2 verb /ˌɪntərˈlɒk/

interlock

emboîter
Meaning
to fit or connect together securely so that two or more things are joined
Example
The gears interlock to ensure smooth movement of the machine.
Les engrenages s'emboîtent pour assurer un mouvement fluide de la machine.
A2 adverb /ˌɪnˈdɔːrz/

indoors

à l’intérieur
Meaning
inside a building; within an enclosed space
Example
Because of the rain, everyone stayed indoors.
À cause de la pluie, tout le monde est resté à l’intérieur.
B2 noun /ˈtɛl.ər/

teller

caissier; narrateur
Meaning
A person who counts and manages money at a bank; a person who tells or relates something
Example
The bank teller counted the cash carefully before handing it over.
Le caissier de la banque a compté l'argent avec soin avant de le remettre.
A2 abbreviation /ɛtˈsɛtərə/

etc

etcetera
Meaning
Used to indicate additional, similar items in a list that are not mentioned.
Example
The shop sells fruits, vegetables, dairy, etc.
Le magasin vend des fruits, des légumes, des produits laitiers, etcetera.
B2 verb /ɪkˈspaɪər/

expire

expirer
Meaning
to come to an end, especially a period of validity or life
Example
My passport will expire next month.
Mon passeport expirera le mois prochain.
C2 verb /ɪnˈkæmp/

encamp

camper
Meaning
to set up or establish a camp
Example
The soldiers encamped near the river for the night.
Les soldats ont campé près de la rivière pour la nuit.
C2 noun, verb /ˌpæm.fləˈtɪər/

pamphleteer

écrivain de pamphlets
Meaning
a person who writes or distributes pamphlets, often to promote a political or social cause
Example
In the 18th century, many pamphleteers influenced public opinion.
Au XVIIIe siècle, de nombreux écrivains de pamphlets ont influencé l'opinion publique.
C1 noun pɔɪz

poise

confiance et maîtrise de soi
Meaning
Natural confidence and composure maintained under pressure.
Example
A good speaker maintains poise under pressure.
Un bon orateur maintient sa maîtrise de soi sous pression.
C1 noun ziːl

zeal

zèle
Meaning
Great energy or enthusiasm in pursuit of a cause or objective; passion.
Example
She approached the project with great zeal and determination.
Elle a abordé le projet avec un grand zèle et détermination.
B2 adjective /ˈʃæb.i/

Shabby

usé; en mauvais état; montrant des signes d'usure; injuste ou cruel
Meaning
worn out; in poor condition; showing signs of wear; unfair or mean
Example
His shabby clothes showed that he had been traveling for days.
Ses vêtements usés montraient qu'il voyageait depuis des jours.
C2 noun /ˌpɪəriəˈdɪsɪti/

periodicity

périodicité
Meaning
The quality or state of being regular or recurring at intervals.
Example
The periodicity of the moon’s phases has fascinated humans for centuries.
La périodicité des phases de la lune fascine les humains depuis des siècles.
C1 verb /ˈkælɪˌbreɪt/

calibrate

calibrer
Meaning
To adjust or mark something so it can be used accurately; to standardize.
Example
The technician calibrated the machine before starting the experiment.
Le technicien a calibré la machine avant de commencer l'expérience.
B2 noun əˌpriː.ʃiˈeɪ.ʃən

appreciation

appréciation
Meaning
An increase in the value of an asset over time.
Example
Real estate properties often experience appreciation over time.
Les propriétés immobilières connaissent souvent une appréciation au fil du temps.
C1 noun /ræˈpɔːr/

rapport

relation
Meaning
A close and harmonious relationship in which the people or groups concerned understand each other's feelings or ideas.
Example
The teacher built a strong rapport with her students.
L'enseignant a établi un fort rapport avec ses élèves.
C1 noun /kənˈstɪtʃuənsi/

constituency

circonscription
Meaning
A geographical area whose residents elect a representative to a legislative body.
Example
She campaigned tirelessly across her constituency.
Elle a fait campagne sans relâche dans sa circonscription.
C1 noun /ˈɛksələnsɪ/

excellency

excellence
Meaning
a title of honor for people of high rank, especially ambassadors or governors
Example
His Excellency the Ambassador attended the ceremony.
Son Excellence l'Ambassadeur a assisté à la cérémonie.
A1 noun /ˈpɜːrsən/

person

personne
Meaning
an individual human being
Example
She is a kind person who always helps others.
C'est une personne gentille qui aide toujours les autres.
B2 noun /ˈɪnvənˌtɔːri/

inventory

inventaire
Meaning
A complete list of items, such as goods in stock or property.
Example
The shopkeeper checked the inventory before opening the store.
Le commerçant a vérifié l'inventaire avant d'ouvrir le magasin.
B2 adverb /ˈkɒnsɪkwəntli/

consequently

par conséquent
Meaning
as a result; therefore
Example
He didn’t study, and consequently he failed the exam.
Il n'a pas étudié, et par conséquent, il a échoué à l'examen.
C2 adjective /səˈluːtəˌtɔri/

salutatory

discours de salutation
Meaning
Relating to or expressing a greeting or an address, especially at the beginning of a speech.
Example
She delivered a salutatory address at the graduation ceremony.
Elle a prononcé un discours de salutation lors de la cérémonie de remise des diplômes.
A2 noun /sɔːs/

Sauce

sauce
Meaning
a liquid or semi-liquid substance served with food to add moisture and flavor
Example
She added tomato sauce to her pasta.
Elle a ajouté de la sauce tomate à ses pâtes.
B2 noun /ɪkˈskɜː.ʃən/

Excursion

excursion; voyage court
Meaning
a short journey or trip, especially one engaged in as a leisure activity
Example
The school organized an excursion to the science museum for all students.
L'école a organisé une excursion au musée des sciences pour tous les élèves.
B2 noun /hʌb/

hub

centre
Meaning
the central part of a place or activity where things converge
Example
The city is the hub of the country's trade network.
La ville est le centre du réseau commercial du pays.
A2 noun/adjective /meɪl/

male

masculin
Meaning
a man or boy; relating to men or boys
Example
The school has more male teachers than female teachers.
L'école a plus de professeurs masculins que de professeurs féminins.
B1 noun /ˌnæʃəˈnæləti/

nationality

nationalité
Meaning
The status of belonging to a particular nation, either by birth or naturalization.
Example
Her nationality is Canadian, though she was born in France.
Sa nationalité est canadienne, bien qu'elle soit née en France.
C1 noun /ˈɪŋ.krə.mənt/

Increment

augmentation
Meaning
an increase or addition, especially one of a series on a fixed scale; a regular increase in salary
Example
He received an annual increment of five percent in his salary this year.
Il a reçu une augmentation annuelle de cinq pour cent de son salaire cette année.
B1 noun /ˈwiːltʃeər/

wheelchair

fauteuil roulant
Meaning
a chair with wheels, used by people who cannot walk easily or at all
Example
The hospital provided a wheelchair for the injured patient.
L'hôpital a fourni un fauteuil roulant pour le patient blessé.
C2 verb /ruː/

rue

regretter
Meaning
To feel regret or sorrow about something.
Example
She will rue the day she trusted him.
Elle regrettera le jour où elle lui a fait confiance.
C2 noun /ˈfɔːrkɔːrt/

forecourt

cour
Meaning
an open area in front of a large building, especially a petrol station or hotel
Example
The car was parked in the hotel forecourt.
La voiture était garée dans la cour de l'hôtel.