accordance
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 noun /əˈkɔːrdəns/

accordance

conformité
Meaning
agreement or harmony with something; compliance with rules, laws, or wishes
Example
The policy was implemented in accordance with international law.
La politique a été mise en œuvre conformément au droit international.
B2 verb /ɪnˈdeɪndʒər/

endanger

mettre en danger
Meaning
To put someone or something at risk or in danger.
Example
Cutting down forests can endanger many species of animals.
Abattre des forêts peut mettre en danger de nombreuses espèces animales.
C1 adjective /ˌiːvænˈdʒɛlɪkəl/

evangelical

évangélique
Meaning
Relating to the Christian gospel, especially the teachings that emphasize personal faith and the authority of the Bible.
Example
She grew up in an evangelical church community.
Elle a grandi dans une communauté chrétienne évangélique.
B1 verb /ɪɡˈzɪst/

exist

exister
Meaning
to have being or reality; to be present
Example
Dinosaurs existed millions of years ago.
Les dinosaures ont existé il y a des millions d'années.
A1 noun, adjective /hæf/

half

moitié
Meaning
one of two equal parts of something
Example
He ate half of the cake.
Il a mangé la moitié du gâteau.
B2 verb /ˈsɜːrkjəˌleɪt/

circulate

circuler, se déplacer
Meaning
to move continuously or freely through a closed system or area
Example
Air circulated freely in the open hall.
L'air circulait librement dans le hall ouvert.
A2 noun /ˈprɛzɪdənt/

president

président
Meaning
the elected head of a republican state
Example
The president addressed the nation last night.
Le président a adressé la nation hier soir.
C2 noun /ˌɪntərpəˈzɪʃən/

interposition

intervention
Meaning
The act of intervening or coming between two things, often to influence or prevent an outcome.
Example
The manager’s interposition prevented a heated argument from escalating.
L'intervention du manager a empêché une dispute animée de s'intensifier.
C1 noun /mɔːs/

Moss

mousse
Meaning
a small flowerless plant that grows in clumps in moist places
Example
Green moss covered the old stone wall.
La mousse verte recouvrait le vieux mur de pierre.
B1 noun /ˈhaʊswaɪf/

housewife

femme au foyer
Meaning
a married woman who manages a household and whose main occupation is caring for her family and home
Example
She chose to work as a housewife while raising her children.
Elle a choisi d’être femme au foyer pour élever ses enfants.
B1 noun /ˈænəlɪst/

analyst

analyste
Meaning
a person who studies or examines something carefully to understand it or make decisions
Example
The financial analyst predicted a rise in the stock market.
L'analyste financier a prédit une hausse du marché boursier.
A2 verb /swɪm/

swim

nager
Meaning
to move through water using body movements
Example
I love to swim in the ocean during summer.
J'adore nager dans l'océan pendant l'été.
A2 verb /əˈnaʊns/

announce

annoncer
Meaning
to make a formal public statement about something
Example
The company will announce the new product tomorrow.
L'entreprise annoncera le nouveau produit demain.
A2 adverb /ɪˈspeʃəli/

Especially

spécialement; particulièrement; avant tout
Meaning
particularly; in particular; above all
Example
I love all fruits, especially mangoes.
J'aime tous les fruits, surtout les mangues.
C1 noun /ˌpæl.pɪˈteɪ.ʃən/

Palpitation

battement de cœur rapide, fort ou irrégulier dû à l'agitation ou à une condition médicale
Meaning
a noticeably rapid, strong, or irregular heartbeat due to agitation or medical condition
Example
She experienced palpitations before her job interview.
Elle a ressenti des palpitations avant son entretien d'embauche.
C1 noun /ˈpæn.θi.ən/

pantheon

tous les dieux, temple dédié à tous les dieux
Meaning
All the gods of a religion collectively; a building dedicated to all gods.
Example
The Roman Pantheon is one of the best-preserved ancient temples.
Le Panthéon romain est l'un des temples antiques les mieux conservés.
B2 adjective strəˈtiː.dʒɪk

strategic

stratégique
Meaning
Relating to the identification of long-term or overall aims and interests and the means of achieving them.
Example
Strategic policies enhance competitiveness.
Les politiques stratégiques améliorent la compétitivité.
A1 adverb /ˈleɪtər/

later

plus tard
Meaning
At a time subsequent to a reference time; afterwards.
Example
We will discuss the details later.
Nous discuterons des détails plus tard.
B2 noun /ˌɪnəˈbɪləti/

inability

incapacité
Meaning
the state of being unable to do something
Example
His inability to make decisions affected his career.
Son incapacité à prendre des décisions a affecté sa carrière.
C2 noun /ˌvælɪˌtjuːdɪˈnɛəriən/

valetudinarian

personne hypocondriaque
Meaning
A person who is unduly anxious about their health or constantly concerned with minor ailments.
Example
He was regarded as a valetudinarian, always worrying about his health.
Il était considéré comme un hypocondriaque, toujours préoccupé par sa santé.
C1 verb /ˈdɪsləkeɪt/

dislocate

déboîter
Meaning
To disturb the normal position of something, especially a joint in the body.
Example
He dislocated his shoulder while playing football.
Il a disloqué son épaule en jouant au football.
B1 adverb /ɪnˈtaɪərli/

Entirely

totalement; complètement
Meaning
completely; wholly; fully
Example
The building was entirely destroyed in the fire.
Le bâtiment a été complètement détruit dans l'incendie.
B2 noun /ˈɛmbəsi/

embassy

ambassade
Meaning
the official residence or offices of an ambassador
Example
He works at the French embassy in Dhaka.
Il travaille à l'ambassade de France à Dhaka.
B1 noun /ˈtæblət/

tablet

tablette
Meaning
a small flat computer or a small solid dose of medicine
Example
She took a tablet to relieve her headache.
Elle a pris une tablette pour soulager son mal de tete.
A1 verb, adjective /kloʊz/ (verb), /kloʊs/ (adjective)

close

fermer, près
Meaning
To shut something (verb); near in space or relationship (adjective).
Example
Please close the door when you leave.
Veuillez fermer la porte lorsque vous partez.
A2 noun /ˈfɑː.mɪŋ/

farming

agriculture
Meaning
the activity or business of growing crops and raising animals for food or other products
Example
Farming requires both hard work and knowledge about the land.
L'agriculture nécessite à la fois du travail acharné et des connaissances sur la terre.
C2 noun /ˈmæl.əˌfæk.tər/

malefactor

criminel
Meaning
A person who commits a crime or does evil.
Example
The malefactor was arrested for the robbery.
Le criminel a été arrêté pour le vol.
C1 noun, adverb /ˈeɪliəs/

alias

alias
Meaning
A false or assumed identity; also used to mean 'otherwise called'.
Example
The criminal was known by the alias 'Shadow'.
Le criminel était connu sous le nom d'alias 'Ombre'.
C1 adjective /ˈwɪm.zɪ.kəl/

Whimsical

fantasque; étrange
Meaning
playfully quaint or fanciful, especially in an appealing and amusing way
Example
The artist created whimsical sculptures that delighted children.
L'artiste a créé des sculptures fantasques qui ont ravi les enfants.
C1 noun ˌdɪdʒɪˈnɛəreɪʃən

degeneration

dégénérescence
Meaning
The process of decline or deterioration in structure or function.
Example
The degeneration of brain cells leads to cognitive decline.
La dégénérescence des cellules cérébrales conduit à un déclin cognitif.
C2 noun /ˌdiːlɛkˈteɪʃən/

delectation

plaisir
Meaning
great pleasure or delight
Example
She read the story aloud for the delectation of her friends.
Elle a lu l'histoire à voix haute pour le plaisir de ses amis.
C1 noun /fɪˈnɛs/

finesse

subtilité, habileté, raffinement
Meaning
Subtlety and skill; refinement and delicacy in performance or artistry.
Example
The artist painted with great finesse.
L'artiste a peint avec une grande finesse.
A1 verb /brɪŋ/

bring

apporter
Meaning
to carry or take something to a place; to come with something
Example
Please bring your books to class tomorrow.
S'il vous plaît, apportez vos livres en classe demain.
B1 adjective /ʌnˈklɪər/

unclear

peu clair
Meaning
not easy to understand; vague or ambiguous
Example
The instructions were unclear, so I asked for clarification.
Les instructions étaient peu claires, alors j'ai demandé des clarifications.
C1 verb /əˈkwɪt/

acquit

acquitter
Meaning
to declare someone not guilty of a criminal charge; to conduct oneself in a specified way
Example
The jury decided to acquit the defendant of all charges.
Le jury a décidé d'acquitter le défendeur de toutes les charges.
B2 adjective /ˈɒnɡəʊɪŋ/

ongoing

en cours
Meaning
continuing; still in progress
Example
The ongoing project will finish next month.
Le projet en cours sera terminé le mois prochain.
C2 noun /ˈdʌblɪt/

doublet

doublet / veste ajustée
Meaning
a close-fitting jacket worn by men in the Renaissance; also, a pair of similar things
Example
The actor wore a velvet doublet for the Shakespearean play.
L'acteur a porté un doublet en velours pour la pièce de Shakespeare.
A1 verb /wɪn/

win

gagner
Meaning
to be successful or victorious in a contest or competition
Example
Our team will win the championship.
Notre équipe gagnera le championnat.
C1 noun /kəˈres/

Caress

caresse
Meaning
a gentle or loving touch
Example
The mother's gentle caress calmed the crying baby.
La caresse douce de la mère calma le bébé qui pleurait.
C2 verb /kɒnˈkætəneɪt/

concatenate

concaténer
Meaning
To link things together in a series or chain.
Example
The program concatenates two strings into one.
Le programme concatène deux chaînes en une.
C1 adjective /ˈʃeɪp.ləs/

Shapeless

sans forme
Meaning
having no definite or well-defined shape or form
Example
The fog created a shapeless mass in the distance.
Le brouillard a créé une masse sans forme au loin.
A2 noun/adjective /ˈfiːmeɪl/

female

femelle
Meaning
a person or animal of the sex that can bear offspring; relating to women or girls
Example
The female lion protects her cubs fiercely.
La lionne femelle protège férocement ses petits.
C1 noun /ɪˈnæməl/

enamel

émail
Meaning
a hard, glossy substance used as a protective or decorative coating; the hard outer layer of teeth
Example
The dentist explained that enamel protects the teeth from decay.
Le dentiste a expliqué que l'émail protège les dents contre la carie.
B2 adjective /ˈhjuː.mɪd/

Humid

humide; moite
Meaning
containing moisture; damp; moist;
Example
The humid climate makes it feel hotter than it actually is.
Le climat humide donne l'impression qu'il fait plus chaud qu'il ne l'est en réalité.
B1 noun /əˈdʒen.də/

Agenda

ordre du jour
Meaning
a list of items to be discussed at a meeting; a plan of action
Example
The meeting agenda includes budget discussions.
L'ordre du jour de la réunion comprend des discussions sur le budget.
C2 noun /rɪˈpæst/

repast

repas
Meaning
A meal or the food eaten during a meal.
Example
They enjoyed a delicious repast by the riverside.
Ils ont apprécié un délicieux repas au bord de la rivière.
C1 adjective /ˌeɪˈtɪpɪkəl/

atypical

atypique
Meaning
not representative of a type, group, or class; unusual or abnormal
Example
The doctor said it was an atypical case of the disease.
Le médecin a dit que c'était un cas atypique de la maladie.
A2 noun /ruːf/

roof

toit
Meaning
the top covering of a building or vehicle
Example
The roof of the house needs to be repaired.
Le toit de la maison doit être réparé.
B2 adjective /ˈɔː.rəl/

Oral

oral; relatif à la bouche
Meaning
spoken rather than written; relating to the mouth
Example
The oral examination will test your speaking skills.
L'examen oral évaluera vos compétences orales.
A1 noun /mæn/

man

homme
Meaning
an adult human male
Example
The man helped the child cross the street.
L'homme a aidé l'enfant à traverser la rue.
A2 noun /ˈfɪɡ.jər/

Figure

figure; image; nombre;
Meaning
a number, especially one which forms part of official statistics; the shape of a human body
Example
The sales figure for this quarter exceeded all expectations.
Le chiffre des ventes de ce trimestre a dépassé toutes les attentes.
C1 noun /ˈfɛlən/

felon

criminel
Meaning
a person who has committed a serious crime
Example
The felon was sentenced to ten years in prison.
Le criminel a été condamné à dix ans de prison.
C2 noun /ˈvaɪəl/

viol

un type d'instrument à cordes ancien
Meaning
A stringed musical instrument of the Renaissance and Baroque periods, played with a bow and similar to but distinct from the violin family.
Example
The musician played an old viol in the chamber music concert.
Le musicien a joué un vieux viall dans le concert de musique de chambre.
B2 verb /ˈɔːdɪt/

audit

auditer
Meaning
to examine and verify financial records or accounts officially
Example
The accountant will audit the company's books next month.
Le comptable effectuera l'audit des livres de l'entreprise le mois prochain.
A2 verb /oʊˈbeɪ/

obey

obéir
Meaning
to follow orders or instructions; to comply with rules
Example
Children should obey their parents and teachers.
Les enfants doivent obéir à leurs parents et enseignants.
B1 noun /ˈfjuː.əl/

Fuel

carburant
Meaning
a material such as coal, gas, or oil that is burned to produce heat or power
Example
The rising cost of fuel has affected transportation and heating expenses worldwide.
L'augmentation du coût du carburant a affecté les transports et les frais de chauffage dans le monde entier.
C2 verb /rɪˈspaɪər/

respire

respirer
Meaning
To breathe in and out; to inhale and exhale.
Example
Plants also respire to release energy.
Les plantes respirent aussi pour libérer de l'énergie.
A1 verb /weɪt/

wait

attendre
Meaning
to stay in expectation; to delay action until something happens
Example
Please wait here while I get the documents.
S'il vous plaît attendez ici pendant que je vais chercher les documents.
B2 noun /sɜːˈveɪ.ləns/

surveillance

surveillance
Meaning
Close observation, especially of a suspected spy or criminal; continuous watching of a place, person, or situation.
Example
Government agencies conduct surveillance on cyber threats.
Les agences gouvernementales effectuent une surveillance des menaces informatiques.
C2 noun/adjective /ɪˈmɒliənt/

emollient

substance qui adoucit la peau
Meaning
a substance that softens or soothes the skin
Example
She used an emollient cream to treat her dry skin.
Elle a utilisé une crème émolliente pour traiter sa peau sèche.
C1 noun /ˈskævɪndʒər/

scavenger

charognard / collecteur de déchets
Meaning
an animal or person that feeds on dead or discarded material
Example
Vultures are natural scavengers that clean up the environment.
Les vautours sont des scavengers naturels qui nettoient l'environnement.
B2 adjective /bɪˈlʌvɪd/

beloved

bien-aimé
Meaning
dearly loved, highly regarded
Example
She was the beloved queen of the kingdom.
Elle était la reine bien-aimée du royaume.
C2 noun /ˈæstər/

Aster

fleur d'aster
Meaning
a flowering plant with daisy-like flowers that typically bloom in fall
Example
The purple asters bloomed beautifully in the autumn garden.
Les asters violets ont fleuri magnifiquement dans le jardin d'automne.
C2 adjective/adverb /ˌæ.prəˈpoʊ/

apropos

approprié
Meaning
Appropriate to the situation; relevant. As an adverb, it means 'with reference to' or 'regarding'.
Example
His comments were not apropos of the discussion.
Ses commentaires n'étaient pas appropriés à la discussion.
C2 adjective /sʌbˈlɪŋɡwəl/

sublingual

sublingual
Meaning
situated or applied under the tongue
Example
The doctor prescribed a sublingual tablet for faster absorption.
Le médecin a prescrit un comprimé sublingual pour une absorption plus rapide.
C1 noun /ˈkɒz.moʊs/

Cosmos

fleur cosmos
Meaning
a colorful annual flower with daisy-like blooms and feathery foliage
Example
The cosmos flowers swayed gently in the summer breeze across the meadow.
Les fleurs de cosmos se balançaient doucement dans la brise d'été à travers le pré.
C2 noun /ˈdɛkəˌliːtər/

decaliter

dix litres
Meaning
A metric unit of capacity equal to ten liters.
Example
The container could hold up to one decaliter of water.
Le récipient peut contenir jusqu'à un décilitre d'eau.
A2 verb /ˈkɑːpi/

copy

copier
Meaning
to make an identical reproduction of something
Example
Please copy this document for the meeting.
Veuillez copier ce document pour la réunion.
C1 adjective /ˌæn.ɪkˈdoʊ.t̬əl/

anecdotal

basé sur des récits personnels plutôt que sur des faits ou des recherches, caractérisé par des anecdotes
Meaning
Based on personal accounts rather than facts or research; characterized by anecdotes.
Example
The book was filled with anecdotal evidence rather than data.
Le livre était rempli de preuves anecdotiques plutôt que de données.
C1 noun /ˈhɪr.seɪ/

Hearsay

rumeur
Meaning
information received from other people that one cannot adequately substantiate; rumor
Example
The accusations were based on hearsay rather than concrete evidence or eyewitness testimony.
Les accusations étaient basées sur des rumeurs plutôt que sur des preuves concrètes ou des témoignages oculaires.
C1 verb /ˈpɪlfər/

pilfer

voler
Meaning
to steal things of small value or in small quantities
Example
The employee was caught pilfering office supplies.
L'employé a été pris en train de voler des fournitures de bureau.
C1 noun /rɪft/

rift

fissure
Meaning
a serious break in a relationship; a split or crack
Example
A rift developed between the two friends after the argument.
Une fissure s'est développée entre les deux amis après la dispute.
A1 pronoun /ðɪs/

this

ceci
Meaning
used to refer to a person or thing that is close or near in space, time, or thought
Example
This is my favorite book.
Ceci est mon livre préféré.
B1 adverb /ˈɡrædʒ.u.ə.li/

Gradually

progressivement; petit à petit
Meaning
slowly and steadily over a period of time
Example
The weather gradually became warmer in spring.
Le temps est devenu progressivement plus chaud au printemps.
A1 noun /sɛpˈtɛmbər/

september

septembre
Meaning
The ninth month of the year in the Gregorian calendar
Example
My birthday is in September, and I always celebrate it with friends.
Mon anniversaire est en septembre, et je le célèbre toujours avec des amis.
A2 noun /ˈklɑːsmeɪt/

classmate

camarade de classe
Meaning
a person who is in the same class or course of study as another
Example
I met one of my old classmates at the university event.
J’ai rencontré un ancien camarade de classe lors de l’événement universitaire.
B1 noun /əˈtendəns/

Attendance

présence
Meaning
the action or state of going regularly to or being present at a place or event
Example
The teacher takes attendance at the beginning of each class.
L'enseignant prend la présence au début de chaque cours.
A2 adjective /mɪkst/

mixed

mélangé
Meaning
consisting of different elements or having varied opinions or feelings
Example
The audience had mixed reactions to the film.
Le public a eu des réactions partagées face au film.
B2 adverb /ˈprez.ənt.li/

Presently

actuellement; bientôt; dans un moment
Meaning
at the present time; soon; in a little while
Example
The doctor will see you presently.
Le médecin vous verra bientôt.
C1 adjective /ˌʌndərˈhændɪd/

underhanded

sournois
Meaning
acting or done in a dishonest or secret way
Example
They exposed the company's underhanded dealings with its suppliers.
Ils ont exposé les pratiques sournoises de l'entreprise avec ses fournisseurs.
C2 adjective /ɪnˈkɑːdʒɪtənt/

incogitant

irréfléchi
Meaning
Lacking thought; inconsiderate or thoughtless.
Example
It was incogitant of him to make such a rude comment.
C'était incogitant de sa part de faire un commentaire aussi grossier.
C1 noun /ˌɪnflɛksɪˈbɪlɪti/

inflexibility

inflexibilité
Meaning
the quality of being rigid or unwilling to change; lack of adaptability
Example
The inflexibility of the rules caused unnecessary delays.
L’inflexibilité des règles a causé des retards inutiles.
C1 noun /ˈɡuːs.bʌmps/

goosebumps

chair de poule
Meaning
small raised bumps on the skin caused by cold, fear, or excitement
Example
The horror movie gave me goosebumps.
Le film d'horreur m'a donné des frissons.
B1 adjective /ˈsensəbəl/

Sensible

raisonnable; sensé; pratique
Meaning
having or showing good sense; practical and reasonable
Example
It would be sensible to take an umbrella because it might rain.
Il serait raisonnable de prendre un parapluie car il pourrait pleuvoir.
C2 noun /ˈfuːləri/

foolery

folie
Meaning
Silly or foolish behavior or actions.
Example
His constant foolery made the meeting hard to take seriously.
Sa constante folie a rendu la réunion difficile à prendre au sérieux.
B2 noun /ˈdʒuː.pɪ.tər/

Jupiter

Jupiter; dieu principal de la mythologie romaine
Meaning
the largest planet in our solar system; the chief god of Roman mythology
Example
Jupiter is known for its massive size and distinctive red spot.
Jupiter est connu pour sa taille massive et sa tache rouge distincte.
C1 verb /ˌoʊvərˈʃædoʊ/

overshadow

éclipser
Meaning
to appear more important or significant than something else, reducing its impact
Example
The scandal overshadowed his achievements.
Le scandale a éclipsé ses réalisations.
C1 noun /moʊld/

Mould

moule / moisissure
Meaning
a hollow container used to give shape to molten material; fungus
Example
She poured chocolate into the mould to make candies.
Elle a versé du chocolat dans le moule pour fabriquer des bonbons.
C2 noun /nɪb/

nib

pointe de stylo
Meaning
the pointed end of a pen used for writing or drawing
Example
He dipped the nib into the ink before writing.
Il a plongé la pointe du stylo dans l'encre avant d'écrire.
A2 preposition /əˈɡɛnst/ or /əˈɡeɪnst/

against

contre
Meaning
In opposition to; contrary to; touching or resting on.
Example
They voted against the proposal.
Ils ont voté contre la proposition.
C1 verb /əˈflɪkt/

afflict

affliger
Meaning
to cause pain, suffering, or distress to someone or something
Example
Many people are afflicted by seasonal allergies.
De nombreuses personnes sont affligées par les allergies saisonnières.
A2 pronoun /ðəmˈsɛlvz/

themselves

eux-mêmes
Meaning
used to emphasize the subject of the sentence or to refer to the subject doing something to itself
Example
They fixed the problem themselves.
Ils ont résolu le problème eux-mêmes.
C2 noun /priːˈɛmɪnəns/

preeminence

prééminence
Meaning
The fact of surpassing all others; superiority.
Example
The university has gained preeminence in medical research.
L'université a gagné la prééminence dans la recherche médicale.
C1 noun ˈprɒdʒ.ə.ni

progeny

descendance, progéniture, héritiers
Meaning
A descendant or the descendants of a person, animal, or plant; offspring.
Example
The philosopher's teachings have influenced many generations of progeny.
Les enseignements du philosophe ont influencé de nombreuses générations de progéniture.
C1 noun /ˈtoʊtəm/

totem

symbole sacré
Meaning
A natural object, animal, or symbol that is revered as a spiritual emblem by a group or tribe.
Example
The eagle is considered a sacred totem in many cultures.
L'aigle est considéré comme un totem sacré dans de nombreuses cultures.
C2 verb /ˌoʊvərˈstraɪd/

overstride

franchir en faisant de grands pas
Meaning
To stride over something; to step across with long steps.
Example
He managed to overstride the narrow stream with ease.
Il a réussi à franchir le ruisseau étroit avec facilité.
C2 noun /kɒŋk/

Conck

conque
Meaning
a shell, especially a large spiral one used as a horn or for decoration
Example
The priest blew the conch shell to signal the start of the ceremony.
Le prêtre a soufflé dans la coquille de conque pour signaler le début de la cérémonie.
C1 noun /ˌæf.ɚˈmeɪ.ʃən/

affirmation

affirmation
Meaning
The action or process of affirming something or being affirmed; emotional support or encouragement.
Example
Daily affirmation of self-worth boosts confidence.
L'affirmation quotidienne de la valeur de soi renforce la confiance.
B2 adjective /ˈɡreɪ.ʃəs/

Gracious

gracieux; courtois; généreux;
Meaning
kind; courteous; generous;
Example
She was very gracious and thanked everyone for their help.
Elle était très gracieuse et remercia tout le monde pour leur aide.
B1 noun /ˈsɪtɪzən/

citizen

citoyen
Meaning
a legally recognized subject or national of a state
Example
Every citizen has the right to vote.
Chaque citoyen a le droit de voter.
C2 noun /ˈlɪŋ.ɡwə/

lingua

langue
Meaning
A language, especially one used for communication among people.
Example
English has become a global lingua for business and science.
L'anglais est devenu une langue mondiale pour les affaires et la science.
C2 noun mɒnəˈtɑːskɪŋ

monotasking

faire une tâche à la fois
Meaning
The practice of dedicating oneself to a given task and minimizing potential interruptions until the task is completed or a significant period of time has elapsed.
Example
Monotasking can often lead to higher quality work.
Le monotasking conduit souvent à un travail de meilleure qualité.
C1 verb /ɪˈmɔːrtəlaɪz/

immortalize

immortaliser
Meaning
to preserve the memory of someone or something forever
Example
The statue was built to immortalize the hero’s sacrifice.
La statue a été construite pour immortaliser le sacrifice du héros.
B1 adjective /ˈvæljʊəbl/

Valuable

précieux; important
Meaning
worth a great deal of money; extremely useful or important
Example
The painting is very valuable and worth millions.
Le tableau est très précieux et vaut des millions.
C1 verb /ˈtɒpl/

topple

renverser
Meaning
to fall or cause to fall over; to overthrow
Example
The earthquake caused the old building to topple.
Le tremblement de terre a fait tomber l'ancien bâtiment.
C2 noun /dʒɔːnt/

jaunt

excursion courte
Meaning
A short journey or excursion, usually taken for pleasure.
Example
They went on a weekend jaunt to the countryside.
Ils sont partis en excursion courte à la campagne le week-end.
B2 noun /ˈtɔːr.ment/

Torment

tourment; souffrance
Meaning
severe physical or mental suffering; extreme pain or anguish
Example
The prisoner endured years of torment in solitary confinement.
Le prisonnier a enduré des années de tourment en isolement cellulaire.
C1 verb, noun /ˈɡrɪməs/

grimace

grimace
Meaning
to make an ugly, twisted expression on one's face, usually in disgust or pain
Example
He grimaced when he tasted the sour fruit.
Il grimace lorsqu'il goûta le fruit aigre.
B2 verb /reɪn/

reign

régner
Meaning
to rule as a king or queen; to be dominant
Example
The queen reigned for over sixty years.
La reine régna pendant plus de soixante ans.
C2 noun /mjuːˈlætoʊ/

mulatto

personne de race mixte (terme ancien et offensant)
Meaning
an outdated and now offensive term historically used to describe a person of mixed white and Black ancestry
Example
The word 'mulatto' is now considered outdated and offensive.
Le mot 'mulâtre' est maintenant considéré comme dépassé et offensant.
B2 noun /ˈkʌt.lət/

Cutlet

côtelette
Meaning
a small piece of meat, especially veal or lamb, for frying or grilling
Example
She served delicious chicken cutlets for dinner.
Elle a servi de délicieuses côtelettes de poulet pour le dîner.
C1 verb /dɛlv/

delve

approfondir
Meaning
To investigate deeply; to dig into a subject or area.
Example
The researcher delved into ancient manuscripts to find clues.
Le chercheur a approfondi les manuscrits anciens pour trouver des indices.
B1 noun /ˈsɛtɪŋ/

setting

décor
Meaning
the environment or place where something happens
Example
The setting of the movie was a beautiful beach.
Le décor du film était une belle plage.
C1 noun /ˌrɛfəˈrɛndəm/

referendum

référendum
Meaning
a general vote by the population on a single political issue
Example
The government held a referendum on the new constitution.
Le gouvernement a organisé un référendum sur la nouvelle constitution.
C1 adjective /ˌser.ɪˈmoʊ.ni.əl/

Ceremonial

cérémonial
Meaning
relating to or used in ceremonies; formal and ritualistic
Example
The ceremonial dress was worn during the royal wedding.
La robe cérémoniale a été portée pendant le mariage royal.
A2 noun /soʊp/

Soap

savon
Meaning
a cleaning agent made from fats or oils and used for washing
Example
Please wash your hands with soap and water.
Veuillez vous laver les mains avec du savon et de l'eau.
B2 noun helθ ˈhæzərdz

health hazards

risques pour la santé
Meaning
Risks or dangers to physical health and well-being that can cause illness or injury.
Example
Plastic usage leads to significant health hazards.
L'utilisation du plastique entraîne des risques de santé importants.
A2 adjective, noun /ˈplæstɪk/

plastic

plastique
Meaning
a synthetic material that can be molded; flexible or easily shaped
Example
These containers are made of durable plastic.
Ces contenants sont fabriqués en plastique durable.
B1 noun /ˈstætʃuː/

Statue

une œuvre d'art tridimensionnelle, généralement en pierre, métal ou bois
Meaning
a three-dimensional work of art, typically made of stone, metal, or wood
Example
The statue of liberty is a famous landmark in New York.
La statue de la liberté est un monument célèbre à New York.
C2 noun /ˈpoʊ.ɪˌtæs.tər/

poetaster

un poète inférieur ou trivial
Meaning
an inferior or trivial poet
Example
He was mocked as a poetaster by the literary critics.
Il a été moqué comme un poétasteur par les critiques littéraires.
B2 noun /wʌn θɜːd/

one-third

un tiers
Meaning
one part of something that is divided into three equal parts
Example
One-third of the class was absent today.
Un tiers de la classe était absent aujourd'hui.