Expression Cards · FR
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais

Expression Cards

7546 cards available.

All Expressions
idiom
to wear one's heart on one's sleeve
montrer ouvertement ses émotions ou ses sentiments
Meaning
to openly show one's emotions or feelings
Example
He really **wears his heart on his sleeve**, you can tell exactly how he feels.
idiom
to weather the storm
surmonter avec succès une situation difficile ou éprouvante
Meaning
to successfully overcome a difficult or challenging situation
Example
Despite the economic downturn, the company managed **to weather the storm** and stay profitable.
idiom
to weigh the pros and cons
considérer attentivement les avantages et les inconvénients de quelque chose
Meaning
to carefully consider the advantages and disadvantages of something
Example
Before making a final decision, it's important to **weigh the pros and cons**.
phrasal-verb
toast to
lever un verre pour honorer ou célébrer quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to raise a glass to honor or celebrate someone or something
Example
Let's **toast to** our hard work and success!
idiom
toe the line
obéir aux règles ou suivre la politique officielle
Meaning
to obey rules or follow the official policy
Example
All members are expected to **toe the line** with party policy.
idiom
toe the party line
suivre les politiques ou opinions officielles de son parti politique
Meaning
to follow the official policies or opinions of one’s political party
Example
Members of parliament are expected to **toe the party line** during the vote.
idiom
tomorrow is another day
tu peux recommencer à zéro demain
Meaning
you can start fresh again tomorrow
Example
Don’t worry about your mistakes, **tomorrow is another day**.
idiom
tone down
rendre quelque chose moins fort ou intense
Meaning
to make something less forceful or intense
Example
Could you **tone down** the colors in that slide?
phrasal-verb
tone down for
adoucir votre langage ou comportement pour une situation
Meaning
to soften your language or behavior for a situation
Example
She **tones down for** audiences who prefer straightforward facts.
phrasal-verb
tone up
renforcer et rendre les muscles plus définis
Meaning
to make muscles stronger and more defined
Example
He goes jogging every morning to **tone up** his body.
idiom
too big to fail
une entreprise ou institution si importante qu’il est peu probable qu’elle échoue
Meaning
a company or institution that is so important that it is unlikely to fail
Example
Many financial institutions were considered **too big to fail** during the 2008 financial crisis.
idiom
Too many cooks spoil the broth
Quand trop de personnes essaient de gérer quelque chose, cela peut échouer.
Meaning
When too many people try to manage something, it can fail.
Example
If everyone keeps giving their opinion, remember that **too many cooks spoil the broth**.
idiom
top dog
la personne la plus importante ou puissante
Meaning
the most important or powerful person
Example
He’s the **top dog** in the company.
phrasal-verb
top off with
terminer quelque chose en ajoutant une touche finale
Meaning
to finish something by adding a final touch
Example
We always **top off with** fresh herbs before serving the soup.
idiom
top-notch
de la plus haute qualité; excellent
Meaning
of the highest quality; excellent
Example
Your presentation was absolutely **top-notch**.
idiom
toss out
jeter quelque chose
Meaning
to throw something away
Example
We had to **toss out** the expired snacks.
idiom
touch and go
une situation risquée ou incertaine dont le résultat est douteux
Meaning
a risky or uncertain situation where the outcome is doubtful
Example
It was **touch and go** whether he would survive the surgery.
phrasal-verb
touch base
prendre contact avec quelqu'un pour mettre à jour ou confirmer des détails
Meaning
to make contact with someone to update or confirm details
Example
Let’s **touch base** later this week to discuss the marketing plan.
phrasal-verb
touch base after work
se connecter avec quelqu'un plus tard dans la journée pour des mises à jour
Meaning
to connect with someone later in the day for updates
Example
We **touch base after work** to confirm travel details for tomorrow.
idiom
touch base with
faire un contact bref avec quelqu'un pour une mise à jour
Meaning
to make brief contact with someone for an update
Example
I'll **touch base with** you after the meeting to confirm the plan.
phrasal-verb
touch down
lorsqu'un avion atterrit sur le sol
Meaning
when an aircraft lands on the ground
Example
The plane **touched down** safely despite the storm.
idiom
touch gold
avoir beaucoup de succès ou de chance dans quelque chose
Meaning
to be very successful or lucky in something
Example
Every project he takes on seems to **touch gold**.
phrasal-verb
touch on
mentionner ou discuter brièvement un sujet
Meaning
to briefly mention or discuss a subject
Example
She only **touched on** the topic during her speech.
phrasal-verb
touch up
améliorer légèrement l'apparence de quelque chose, comme du maquillage ou de la peinture
Meaning
to improve the appearance of something slightly, like makeup or paint
Example
She went to the mirror to **touch up** her makeup.