Expression Cards: phrasal-verb · FR
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais

Expression Cards: phrasal-verb

3543 cards available.

All Expressions
phrasal-verb
burst into
commencer soudainement à exprimer une émotion forte comme le rire ou les pleurs
Meaning
to suddenly begin to express a strong emotion such as laughter or crying
Example
The children **burst into** laughter at the funny story.
phrasal-verb
burst into flames
commencer à brûler soudainement
Meaning
to suddenly start burning
Example
The car **burst into flames** after the collision.
phrasal-verb
burst into laughter
commencer à rire soudainement fort
Meaning
to suddenly start laughing loudly
Example
They **burst into laughter** after hearing the funny story.
phrasal-verb
burst into song
se mettre à chanter soudainement par bonheur
Meaning
to start singing suddenly out of happiness
Example
He **burst into song** when he got the good news.
phrasal-verb
burst out
commencer à rire ou pleurer soudainement en raison de la surprise ou de l'émotion
Meaning
to suddenly start laughing or crying due to surprise or emotion
Example
She **burst out** laughing when she saw his funny costume.
phrasal-verb
burst out crying
se mettre à pleurer soudainement
Meaning
to suddenly start crying loudly
Example
The child **burst out crying** when his toy broke.
phrasal-verb
burst out smiling
commencer à sourire soudainement
Meaning
to suddenly start smiling widely
Example
When she saw the surprise gift, she **burst out smiling**.
phrasal-verb
burst with
être rempli d'une émotion forte comme le bonheur ou l'excitation
Meaning
to be full of a strong emotion like happiness or excitement
Example
The children were **bursting with** excitement on their birthday.
phrasal-verb
burst with excitement
être très excité ou heureux
Meaning
to be very excited or happy
Example
The children **burst with excitement** before the trip.
phrasal-verb
butt in
interrompre ou donner un avis sans être invité
Meaning
to interrupt or give an opinion when not invited
Example
I wish you wouldn’t **butt in** when we are discussing something serious.
phrasal-verb
buy in on
être d'accord pour soutenir un plan ou une idée
Meaning
to agree to support a plan or idea
Example
Managers **buy in on** the strategy once they see the cost savings.
phrasal-verb
buzz about
parler avec excitation de quelque chose; être rempli d'excitation
Meaning
to talk excitedly about something; to be filled with excitement
Example
The office was **buzzing about** the upcoming project.
phrasal-verb
buzz with
être plein d'excitation ou d'activité
Meaning
to be full of excitement or activity
Example
The hall was **buzzing with** excitement before the show.
phrasal-verb
call ahead
appeler à l'avance pour faire des arrangements
Meaning
to phone in advance to make arrangements
Example
You should **call ahead** to reserve a seat.
phrasal-verb
call attention to
attirer l'attention des gens sur quelque chose de bon
Meaning
to make people notice something good
Example
He **called attention to** the artist’s unique style.
phrasal-verb
call back
rappeler un appel téléphonique
Meaning
to return a phone call
Example
I’ll **call back** after I finish my meeting.
phrasal-verb
call by
visiter brièvement
Meaning
to visit briefly
Example
I’ll **call by** your office tomorrow morning.
phrasal-verb
call dibs on tasks
revendiquer la responsabilité d'une tâche spécifique
Meaning
to claim responsibility for specific work
Example
New hires **call dibs on tasks** that match their learning goals.
phrasal-verb
call down
gronder ou réprimander quelqu'un
Meaning
to scold or reprimand someone
Example
The boss **called down** the employee for being late.
phrasal-verb
call for
demander ou solliciter quelque chose publiquement
Meaning
to demand or request something publicly
Example
The citizens **called for** fair elections and transparency.
phrasal-verb
call for accountability
demander la responsabilité de quelqu'un pour ses actions
Meaning
to demand responsibility from someone for their actions
Example
The citizens **called for accountability** after the scandal broke out.
phrasal-verb
call for action
demander aux gens de faire quelque chose pour résoudre un problème
Meaning
to demand people to do something to solve a problem
Example
The protest **called for action** on climate change.
phrasal-verb
call for backup
demander de l'aide supplémentaire dans une situation difficile
Meaning
to request extra help in a challenging situation
Example
Editors **call for backup** when breaking news floods in overnight.
phrasal-verb
call for change
demander des réformes ou des modifications dans la politique ou le système
Meaning
to demand reforms or modifications in policy or system
Example
The activists **called for change** in the voting system.