Expression Cards
875 cards available.
idiom
see stars
se sentir étourdi ou sonné, souvent après avoir été frappé
Meaning
to feel dizzy or stunned, often after being hit
Example
He bumped his head and started to **see stars**.
idiom
see the big picture
comprendre la situation globale ou l'objectif
Meaning
to understand the overall situation or goal
Example
You need to **see the big picture** before making decisions.
idiom
see the bigger picture
comprendre l'ensemble d'une situation ou d'un problème
Meaning
to understand the full scope of a situation or problem
Example
To make an informed decision, you need to **see the bigger picture**.
idiom
see the glass half full
voir le côté positif de quelque chose
Meaning
see the positive side of something
Example
Try to **see the glass half full** instead of half empty.
idiom
see the light
enfin comprendre ou accepter la vérité ou une nouvelle idée
Meaning
to finally understand or accept the truth or a new idea
Example
After years of denial, he finally **saw the light**.
idiom
see the light at the end of the tunnel
commencer à voir des signes d'amélioration après une longue période de difficulté
Meaning
to begin to see signs of improvement after a long period of difficulty
Example
After months of effort, we can finally **see the light at the end of the tunnel**.
idiom
see the silver lining
trouver de l'espoir ou quelque chose de positif dans une mauvaise situation
Meaning
to find hope or something positive in a bad situation
Example
She tries to **see the silver lining** even in tough times.
idiom
see things differently
avoir une opinion ou une perspective différente
Meaning
to have a different opinion or perspective
Example
I **see things differently** when it comes to politics.
phrasal-verb
see through
réaliser la vérité sur quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to realize the truth about someone or something
Example
She quickly **saw through** his lies.
phrasal-verb
see to
s'assurer que quelque chose est fait; prendre soin de quelque chose
Meaning
to make sure something is done; to take care of something
Example
I’ll **see to** it that the documents are ready on time.
idiom
Seed funding
Capital initial utilisé pour démarrer une entreprise.
Meaning
Initial capital used to start a business.
Example
They received **seed funding** from angel investors.
idiom
seeing is believing
seulement ce que l'on voit peut être cru; les choses doivent être vécues pour être crues.
Meaning
only what one sees can be believed; things must be experienced to be believed.
Example
I was skeptical at first, but when I saw the results, I realized **seeing is believing**.
phrasal-verb
seek out
chercher et trouver quelque chose ou quelqu'un avec effort
Meaning
to look for and find something or someone with effort
Example
She loves to **seek out** new experiences when she travels.
idiom
Seize the day
profiter du moment présent
Meaning
to take advantage of the present moment
Example
She believes in living life to the fullest and always tries to **seize the day**.
idiom
self-assured
confiant et sûr de soi
Meaning
confident and sure of oneself
Example
She walked into the room looking calm and **self-assured**.
idiom
sell like hotcakes
se vendre très rapidement et en grande quantité
Meaning
to sell very quickly and in large quantities
Example
After the ad went viral, the product began to **sell like hotcakes**.
phrasal-verb
sell off
vendre des actifs ou des actions rapidement, souvent à un prix bas
Meaning
to sell assets or shares quickly, often at a low price
Example
Investors began to **sell off** their shares during the market downturn.
phrasal-verb
sell out
ne plus avoir rien à vendre
Meaning
to have no more of something to sell
Example
The new iPhones **sold out** in just two hours.
phrasal-verb
sell out of
avoir tout vendu de quelque chose
Meaning
to have sold all of something
Example
The store **sold out of** the latest sneakers within hours.
idiom
sell someone out
trahir quelqu'un pour un gain personnel
Meaning
to betray someone for personal gain
Example
He **sold me out** to save himself.
phrasal-verb
send across
transmettre un message ou un sentiment clairement aux autres
Meaning
to convey a message or feeling clearly to others
Example
His speech **sent across** a strong message of cooperation.
phrasal-verb
send back
retourner un article acheté pour un remboursement ou un remplacement
Meaning
to return a purchased item for a refund or replacement
Example
I had to **send back** the shirt because it didn’t fit.
phrasal-verb
send out
distribuer ou envoyer des invitations aux gens
Meaning
to distribute or send invitations to people
Example
We need to **send out** the invitations by tomorrow.
phrasal-verb
send over
transmettre ou livrer quelque chose numériquement à une autre personne ou un groupe
Meaning
to transmit or deliver something digitally to another person or group
Example
I’ll **send over** the final document once it’s approved.