Expression Cards · FR
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais

Expression Cards

427 cards available.

All Expressions
idiom
leave your mark
avoir un impact ou une influence durable sur quelque chose
Meaning
to have a lasting impact or influence on something
Example
Her dedication to the cause will surely **leave her mark** in the history books.
idiom
Left no stone unturned
Essayer toutes les façons possibles d'atteindre quelque chose.
Meaning
To try every possible way to achieve something.
Example
The detective **left no stone unturned** to find the truth.
idiom
left speechless
tellement surpris que tu ne peux pas parler
Meaning
so surprised that you cannot speak
Example
I was **left speechless** by her generosity.
idiom
lend a hand
aider quelqu'un avec quelque chose
Meaning
to help someone with something
Example
Can you **lend a hand** with these boxes?
idiom
lend a helping hand
offrir de l'assistance ou du soutien
Meaning
to offer assistance or support
Example
She always tries to **lend a helping hand** to those in need.
idiom
lend a listening ear
écouter attentivement et avec sympathie
Meaning
to listen attentively and sympathetically
Example
Whenever I feel down, she always knows how to **lend a listening ear**.
idiom
lend an ear
écouter attentivement les problèmes ou les sentiments de quelqu’un
Meaning
to listen carefully to someone’s problems or feelings
Example
She’s always ready to **lend an ear** when I’m feeling down.
phrasal-verb
lend support to
donner de l'aide ou de l'approbation à quelque chose
Meaning
to give help or approval to something
Example
Many celebrities **lend support to** environmental causes.
idiom
let bygones be bygones
oublier les désaccords passés et se pardonner mutuellement
Meaning
to forget past disagreements and forgive each other
Example
They decided to **let bygones be bygones** and move forward.
phrasal-verb
let courage in
permettre à soi-même de ressentir et d'agir avec bravoure
Meaning
to allow oneself to feel and act with bravery
Example
He tried to **let courage in** instead of fear.
phrasal-verb
let down
décevoir quelqu'un
Meaning
to disappoint someone
Example
I felt really **let down** when my friend didn’t show up.
phrasal-verb
let down walls
arrêter d'être émotionnellement protégé
Meaning
to stop being emotionally guarded
Example
It took time for her to **let down walls** and trust again.
phrasal-verb
let down your guard
abaisser votre garde
Meaning
to stop being defensive and allow yourself to feel or connect
Example
When you **let down your guard**, you allow others to truly know you.
phrasal-verb
let emotions in
se permettre de ressentir et de traiter les émotions
Meaning
to allow yourself to feel and process emotions
Example
Don’t block your feelings—**let emotions in** and deal with them.
phrasal-verb
let emotions out
exprimer des sentiments que vous avez retenus
Meaning
to express feelings that you have been holding in
Example
It’s healthy to **let emotions out** instead of suppressing them.
phrasal-verb
let emotions settle
laisser les émotions se calmer naturellement avec le temps
Meaning
to allow emotions to calm down naturally over time
Example
Take a break and **let your emotions settle** before reacting.
phrasal-verb
let emotions show
exprimer ouvertement les véritables sentiments de quelqu’un
Meaning
to express one’s true feelings openly
Example
He rarely **lets his emotions show**, even when he’s upset.
phrasal-verb
let feelings out
exprimer des émotions au lieu de les garder à l'intérieur
Meaning
to express emotions instead of keeping them inside
Example
It's important to **let your feelings out** instead of hiding them.
phrasal-verb
let feelings pass
laisser les émotions venir et partir sans lutter contre elles
Meaning
to allow emotions to come and go without fighting them
Example
Instead of holding on to anger, I try to **let feelings pass** naturally.
phrasal-verb
let go
lâcher les émotions ou les souvenirs négatifs
Meaning
to stop holding onto negative emotions or memories
Example
You have to **let go** of the past to heal emotionally.
phrasal-verb
let go of
relâcher les émotions négatives ou les souvenirs douloureux; arrêter de s'accrocher émotionnellement à quelque chose
Meaning
to release negative emotions or painful memories; to stop holding onto something emotionally
Example
She’s learning to **let go of** her past mistakes and move forward.
phrasal-verb
let go of confusion
laisser aller la confusion
Meaning
to stop overthinking or feeling uncertain
Example
Once she **let go of confusion**, everything became clear.
phrasal-verb
let go of fear
relâcher ou arrêter de s'accrocher à des émotions négatives comme la peur ou la colère
Meaning
to release or stop holding onto negative emotions like fear or anger
Example
He learned to **let go of fear** and move forward with hope.
phrasal-verb
let go of regret
libérer les sentiments de culpabilité ou de regret concernant le passé
Meaning
to release feelings of guilt or regret about the past
Example
He finally learned to **let go of regret** and focus on the future.