Expression Cards: idiom
213 cards available.
idiom
hang someone out to dry
abandonner quelqu'un pour qu'il fasse face seul aux reproches ou aux problèmes
Meaning
to abandon someone to face blame or trouble alone.
Example
His friends **hung him out to dry** when the teacher asked who cheated.
idiom
hangover cure
un remède pour les effets après avoir bu trop d'alcool
Meaning
a remedy for the aftereffects of drinking too much alcohol
Example
He swears by coffee as the best **hangover cure**.
idiom
happy as a clam
très content et à l’aise
Meaning
very content and comfortable
Example
She looked **happy as a clam** on her vacation.
idiom
hard act to follow
quelqu'un ou quelque chose de si bon qu'il est difficile à remplacer
Meaning
someone or something so good that it’s difficult to replace
Example
The previous manager was a **hard act to follow**.
idiom
hard as nails
très dure et déterminée
Meaning
very tough and determined
Example
She’s **hard as nails** when it comes to achieving her goals.
idiom
hard luck story
une histoire sur le malheur de quelqu'un
Meaning
a story about someone's misfortune
Example
He’s always telling a **hard luck story** to get sympathy.
idiom
hard sell
une approche de vente agressive ou forcée
Meaning
an aggressive or forceful sales approach
Example
Customers today dislike the **hard sell** approach.
idiom
hardwired to do something
être naturellement enclin ou programmé à se comporter d'une certaine manière
Meaning
to be naturally inclined or programmed to behave a certain way
Example
Humans are **hardwired to** seek connection and belonging.
idiom
hash it out
discuter d'un problème en profondeur pour trouver une solution
Meaning
to discuss a problem thoroughly to find a solution
Example
Let’s sit down and **hash it out** instead of fighting.
idiom
hash out
travailler à travers les détails de quelque chose par discussion
Meaning
to work through the details of something by discussion
Example
They stayed late to **hash out** the final budget cuts.
idiom
hashtag activism
utiliser des hashtags pour soutenir des causes sociales ou politiques en ligne
Meaning
using hashtags to support social or political causes online
Example
**Hashtag activism** can raise awareness but may not lead to real change.
idiom
have a blast
passer un bon moment
Meaning
to have a really good time
Example
We **had a blast** at the concert last night!
idiom
have a bone to pick
avoir une plainte ou un désaccord avec quelqu'un
Meaning
to have a complaint or disagreement with someone
Example
I **have a bone to pick** with you about yesterday’s meeting.
idiom
have a brainwave
avoir soudain une idée brillante
Meaning
to suddenly have a clever idea
Example
I **had a brainwave** and solved the puzzle.
idiom
have a change of heart
changer d'avis
Meaning
to change your opinion or the way you feel about something
Example
She was going to move abroad, but she had **a change of heart**.
idiom
have a chip on your shoulder
être en colère ou rancunier à propos de quelque chose du passé
Meaning
to be angry or resentful about something from the past
Example
He **has a chip on his shoulder** about being rejected.
idiom
have a crush on
avoir un béguin pour quelqu'un
Meaning
to be attracted to someone
Example
I **had a crush on** my classmate in college.
idiom
have a crush on someone
avoir des sentiments romantiques pour quelqu'un, souvent secrètement
Meaning
to have romantic feelings for someone, often secretly
Example
I’ve **had a crush on** her for months.
idiom
have a Eureka moment
réaliser soudainement la solution à un problème
Meaning
to suddenly realize the solution to a problem
Example
I had a **Eureka moment** while fixing the code last night.
idiom
have a falling out
avoir un désaccord ou se disputer avec quelqu'un
Meaning
to have a disagreement or fight with someone
Example
They **had a falling out** over money issues.
idiom
have a good character
être honnête, moral et respectable
Meaning
to be honest, moral, and respectable
Example
He has always **had a good character**, and that’s why people trust him.
idiom
have a good head on one's shoulders
être sensé et intelligent
Meaning
to be sensible and intelligent
Example
She’s only 20, but she **has a good head on her shoulders**.
idiom
have a green thumb
être bon en jardinage
Meaning
to be good at gardening
Example
My mother **has a green thumb** and grows beautiful flowers.
idiom
have a heart
montrer de la compassion ou de la gentillesse
Meaning
to show compassion or kindness
Example
**Have a heart**, he didn’t mean to hurt you.