Expression Cards · FR
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais

Expression Cards

323 cards available.

All Expressions
phrasal-verb
hand out recognition
donner des éloges ou des récompenses pour un bon travail
Meaning
to give praise or rewards for good work
Example
The manager regularly **hands out recognition** to motivate the staff.
idiom
hand over
donner le contrôle ou la possession à quelqu'un d'autre
Meaning
to give control or possession to someone else
Example
She will **hand over** the keys when the lease is signed.
phrasal-verb
hand over control
transférer l'autorité ou la gestion à une autre partie
Meaning
to transfer authority or management to another party
Example
The firm will **hand over control** of its Asian operations to a local partner.
phrasal-verb
hand over money
donner de l'argent, généralement à contrecœur
Meaning
to give money, usually unwillingly
Example
He had to **hand over** a large sum in taxes last month.
phrasal-verb
hand over responsibilities
transférer des responsabilités ou du contrôle à quelqu'un d'autre
Meaning
to transfer duties or control to someone else
Example
He will **hand over responsibilities** to his deputy next month.
phrasal-verb
hand over responsibility
donner le contrôle ou l'autorité à une autre personne
Meaning
to give control or authority to another person
Example
The CEO **handed over responsibility** to the next generation of leaders.
idiom
hand over to
transférer le contrôle ou la responsabilité à quelqu'un
Meaning
to transfer control or responsibility to someone
Example
I’ll **hand this over to** the legal team for review.
phrasal-verb
hand updates over
donner les dernières informations à la personne suivante responsable
Meaning
to give the latest information to the next person responsible
Example
Shift leads **hand updates over** at the end of every afternoon.
idiom
Handed down
Donner ou laisser quelque chose à quelqu'un de plus jeune ou d'une génération précédente
Meaning
To give or leave something to someone younger or from a previous generation
Example
This antique watch was **handed down** to me from my grandfather.
idiom
Handle with kid gloves
Traiter quelqu'un très doucement ou avec soin.
Meaning
To treat someone very gently or carefully.
Example
They **handled** the new client **with kid gloves**.
idiom
hands are tied
être incapable d'agir librement à cause de règles ou de restrictions
Meaning
to be unable to act freely because of rules or restrictions
Example
The government’s **hands are tied** due to international trade laws.
phrasal-verb
hang about
attendre ou passer du temps quelque part sans faire grand-chose
Meaning
to wait or spend time somewhere without doing much
Example
We **hung about** outside the hall until the doors opened.
phrasal-verb
hang around
rester dans un endroit sans but précis; attendre sans but
Meaning
to stay in a place without a clear purpose; to wait aimlessly
Example
There’s no point **hanging around** here, let’s go inside.
phrasal-verb
hang around with
passer du temps à se détendre ou à socialiser avec quelqu'un
Meaning
to spend time relaxing or socializing with someone
Example
I usually **hang around with** my old school friends at reunions.
idiom
hang back
rester en arrière ou hésiter à agir
Meaning
to remain behind or hesitate to act
Example
If you **hang back**, you might miss the opportunity.
idiom
hang by a thread
être dans une situation très dangereuse ou incertaine
Meaning
to be in a very dangerous or uncertain situation
Example
After the accident, his life was **hanging by a thread**.
phrasal-verb
hang in
rester fort et ne pas abandonner malgré les difficultés
Meaning
to stay strong and not give up despite difficulties
Example
When life gets hard, you just have to **hang in** and stay positive.
idiom
hang in there
rester persistant et déterminé dans des circonstances difficiles
Meaning
to remain persistent and determined in difficult circumstances
Example
I know you're tired, but **hang in there** because you're almost finished.
idiom
hang loose
se détendre et prendre les choses calmement
Meaning
to relax and take things easy
Example
We’re on vacation, so just **hang loose** and enjoy.
idiom
hang on
attendre un instant
Meaning
to wait for a short time
Example
**Hang on** a minute, I’ll be right back.
phrasal-verb
hang on to
garder quelque chose; ne pas perdre espoir ou croyance
Meaning
to keep something; not to lose hope or belief
Example
You must **hang on to** your vision even in hard times.
idiom
hang onto
garder quelque chose et ne pas le donner
Meaning
to keep something and not give it away
Example
I’ll **hang onto** the receipts in case we need a refund.
phrasal-verb
hang out
passer du temps avec quelqu'un socialement
Meaning
to spend time with someone socially
Example
Let’s **hang out** after work and grab some coffee.
idiom
hang out with
passer du temps avec des amis
Meaning
to spend time with friends
Example
We usually **hang out with** our classmates after school.