smooth over conflicts
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

smooth over conflicts

réduire la tension après un désaccord
Meaning
to reduce tension after a disagreement
Example
Leads **smooth over conflicts** by reminding everyone of the goal.
Les leaders **lissent les conflits** en rappelant à tout le monde l'objectif.
phrasal-verb

set yourself apart

se rendre différent ou exceptionnel des autres
Meaning
to make yourself different or outstanding from others
Example
Hard work and creativity will **set you apart** from the rest.
Le travail acharné et la créativité vous **distingueront** du reste.
phrasal-verb

shut down emotionally

arrêter d'exprimer ou de ressentir des émotions, en particulier après avoir été blessé
Meaning
to stop expressing or feeling emotions, especially after being hurt
Example
After the argument, he completely **shut down emotionally**.
après la dispute, il s'est complètement refermé émotionnellement.
phrasal-verb

shoot up

augmenter soudainement et rapidement
Meaning
to rise suddenly and quickly
Example
Gold prices **shot up** after the geopolitical tensions increased.
Les prix de l'or **ont monté en flèche** après l'augmentation des tensions géopolitiques.
phrasal-verb

split profits with

partager les gains ou les bénéfices de manière égale ou selon un accord
Meaning
to share earnings or gains equally or based on agreement
Example
They decided to **split profits with** their local partners.
Ils ont décidé de partager les bénéfices avec leurs partenaires locaux.
phrasal-verb

set aside for

réserver un temps spécifique pour les réunions virtuelles ou le travail
Meaning
to reserve a specific time for virtual meetings or work
Example
I’ve **set aside for** an hour every morning to check emails.
J'ai réservé une heure chaque matin pour vérifier mes e-mails.
phrasal-verb

set up a committee

établir un groupe pour discuter ou gérer une question
Meaning
to establish a group to discuss or manage an issue
Example
Parliament **set up a committee** to investigate the allegations.
Le parlement a mis en place un comité pour enquêter sur les allégations.
phrasal-verb

step back from

prendre du recul pour voir une situation plus clairement
Meaning
to distance yourself to view a situation more clearly
Example
It helps to **step back from** the situation before making a decision.
Cela aide à prendre du recul par rapport à la situation avant de prendre une décision.
phrasal-verb

show around

faire visiter un endroit à quelqu'un
Meaning
to give someone a guided tour of a place
Example
I will **show around** our office to the new interns.
Je vais faire visiter notre bureau aux nouveaux stagiaires.
phrasal-verb

settle into

s'habituer à un nouvel endroit ou à une nouvelle routine
Meaning
to become comfortable in a new place or routine
Example
After a few months, she finally **settled into** her new role as manager.
Après quelques mois, elle s'est finalement **adaptée** à son nouveau rôle de responsable.
phrasal-verb

scale up with

élargir en ajoutant des ressources supplémentaires
Meaning
to expand by adding extra resources
Example
They **scaled up with** extra analysts during the busy quarter.
Ils ont augmenté avec des analystes supplémentaires pendant le trimestre occupé.
phrasal-verb

set about

commencer à faire quelque chose avec détermination
Meaning
to begin doing something with determination
Example
He **set about** cleaning the entire house after breakfast.
Il a commencé à nettoyer toute la maison après le petit déjeuner.
phrasal-verb

stand behind

soutenir ou défendre quelqu'un ou quelque chose publiquement
Meaning
to support or defend someone or something publicly
Example
Many nations **stand behind** the new global peace initiative.
De nombreux pays soutiennent la nouvelle initiative de paix mondiale.
phrasal-verb

storm in

entrer soudainement et avec colère, comme une tempête
Meaning
to enter suddenly and angrily, like a storm
Example
The teacher **stormed in** as the students were shouting loudly.
Le professeur **est entré en trombe** tandis que les étudiants criaient fort.
phrasal-verb

single out

choisir une personne ou une chose d'un groupe pour une attention particulière
Meaning
to choose one person or thing from a group for special attention
Example
The teacher **singled out** one student for praise.
Le professeur a **choisi** un étudiant pour des éloges.
phrasal-verb

simmer with anger

ressentir de la colère sans l'exprimer ouvertement
Meaning
to feel but not express anger openly
Example
He **simmered with anger** after being insulted.
Il a bouillonné de colère après avoir été insulté.
phrasal-verb

set out

commencer une action avec un but ou un plan clair
Meaning
to begin an action with a clear purpose or plan
Example
The leader **set out** to build a more collaborative culture.
Le leader **set out** pour construire une culture plus collaborative.
phrasal-verb

speak kindly of

dire des choses positives sur quelqu'un en signe d'appréciation
Meaning
to say positive things about someone as a form of appreciation
Example
Everyone **speaks kindly of** her because she’s always generous.
Tout le monde parle positivement d'elle parce qu'elle est toujours généreuse.
phrasal-verb

snack on

manger de petites quantités de nourriture entre les repas
Meaning
to eat small amounts of food between meals
Example
I like to **snack on** fruits in the afternoon.
J'aime manger des fruits l'après-midi.
phrasal-verb

stand down

se retirer d'une discussion ou position pour éviter un conflit
Meaning
to withdraw from an argument or position to avoid conflict
Example
He decided to **stand down** instead of continuing the argument.
Il a décidé de se retirer au lieu de continuer la discussion.
phrasal-verb

show up late

arriver plus tard que prévu
Meaning
to arrive later than expected
Example
He always **shows up late** for work.
il arrive toujours en retard au travail
phrasal-verb

snow over

être complètement recouvert de neige
Meaning
to be covered completely with snow
Example
The roads were **snowed over** by morning.
Les routes étaient **enneigées** le matin.
phrasal-verb

scroll down to

faire défiler l'écran vers le bas pour voir plus de contenu
Meaning
to move the screen view downward to see more content
Example
**Scroll down to** see the latest comments on the post.
faites défiler vers le bas pour voir les derniers commentaires sur la publication
phrasal-verb

scale into

investir progressivement au fil du temps au lieu de tout d'un coup
Meaning
to invest gradually over time instead of all at once
Example
It's wise to **scale into** the market rather than investing everything at once.
Il est sage de **échelle dans** le marché plutôt que d'investir tout d'un coup.
phrasal-verb

set up for

préparer ou organiser quelque chose pour un événement
Meaning
to prepare or arrange something for an event
Example
They started to **set up for** the cultural fair early in the morning.
Ils ont commencé à préparer pour la foire culturelle tôt le matin.
phrasal-verb

speak from experience

justifier poliment votre opinion basée sur une expérience personnelle
Meaning
to politely justify your opinion based on personal experience
Example
I **speak from experience** when I say this method really works.
Je parle d'expérience quand je dis que cette méthode fonctionne vraiment.
phrasal-verb

stand against

s'opposer ou résister fortement à quelque chose
Meaning
to oppose or resist something strongly
Example
He decided to **stand against** the unfair law.
Il a décidé de s'opposer à la loi injuste.
phrasal-verb

speak out for nature

s'exprimer publiquement en faveur de la nature
Meaning
to publicly express concern or support for environmental protection
Example
Celebrities are using their platforms to **speak out for nature**.
Les célébrités utilisent leurs plateformes pour parler en faveur de la nature.
phrasal-verb

strive toward goals

fournir un grand effort pour atteindre des objectifs
Meaning
to put in great effort to achieve objectives
Example
They constantly **strive toward** their goals with persistence.
Ils s'efforcent constamment **d'atteindre** leurs objectifs avec persévérance.
phrasal-verb

set up dialogue

établir une communication formelle ou informelle entre les nations
Meaning
to establish formal or informal communication between nations
Example
The leaders agreed to **set up dialogue** to discuss trade issues.
Les dirigeants ont convenu de mettre en place un dialogue pour discuter des questions commerciales.
phrasal-verb

speak for

représenter l'opinion ou le point de vue de quelqu'un
Meaning
to represent someone’s opinion or view
Example
I can’t **speak for** everyone, but I think this idea is worth trying.
Je ne peux pas parler au nom de tout le monde, mais je pense que cette idée vaut la peine d'être essayée.
phrasal-verb

sell off

vendre des actifs ou des actions rapidement, souvent à un prix bas
Meaning
to sell assets or shares quickly, often at a low price
Example
Investors began to **sell off** their shares during the market downturn.
Les investisseurs ont commencé à **sell off** leurs actions pendant la baisse du marché.
phrasal-verb

stand in for

prendre la place de quelqu'un temporairement
Meaning
to take someone’s place temporarily
Example
Lisa will **stand in for** me during the client meeting tomorrow.
Lisa va **stand in for** moi pendant la réunion avec le client demain.
phrasal-verb

stay in shape

maintenir le corps en bonne santé et en forme
Meaning
to keep the body healthy and fit
Example
He exercises every day to **stay in shape**.
Il fait de l'exercice tous les jours pour **rester en forme**.
phrasal-verb

stand firm for

rester ferme pour quelqu'un ou quelque chose en quoi vous croyez
Meaning
to remain supportive and steady for someone or something you believe in
Example
She **stood firm for** her friend even when others doubted him.
Elle est restée ferme pour son ami, même lorsque les autres en doutaient.
phrasal-verb

set up a subsidiary

établir une entreprise plus petite contrôlée par une plus grande
Meaning
to establish a smaller company controlled by a larger one
Example
They decided to **set up a subsidiary** in Singapore to handle regional operations.
Ils ont décidé de créer une filiale à Singapour pour gérer les opérations régionales.
phrasal-verb

stand with

soutenir ou montrer de la solidarité avec quelqu'un ou un groupe
Meaning
to support or show solidarity with someone or a group
Example
Many countries **stand with** those affected by the global crisis.
De nombreux pays se tiennent aux côtés de ceux qui sont touchés par la crise mondiale.
phrasal-verb

speak up against

exprimer ouvertement une opposition à quelque chose
Meaning
to voice opposition to something openly
Example
Many young people **speak up against** injustice in their communities.
Beaucoup de jeunes s'expriment ouvertement contre l'injustice dans leurs communautés.
phrasal-verb

sync expectations up

s'assurer que tout le monde comprend le même plan
Meaning
to make sure everyone understands the same plan
Example
Let's **sync expectations up** before we send the proposal.
Synchronisons les attentes avant d'envoyer la proposition.
phrasal-verb

step in for

prendre la place de quelqu'un pour gérer une situation
Meaning
to take someone’s place to handle a situation
Example
The manager had to **step in for** the team leader during the crisis.
Le manager a dû remplacer le leader de l'équipe pendant la crise.
phrasal-verb

set up for shipping

préparer des biens pour qu'ils soient prêts à être envoyés
Meaning
to prepare goods so they are ready to be sent
Example
The warehouse **sets up for shipping** as soon as orders close.
L'entrepôt se prépare à l'expédition dès que les commandes sont fermées.
phrasal-verb

stand up for

défendre ou soutenir les droits ou opinions de quelqu'un
Meaning
to defend or support someone’s rights or opinions
Example
Parents should **stand up for** their children when they are treated unfairly.
Les parents devraient **stand up for** leurs enfants lorsqu'ils sont traités de manière injuste.
phrasal-verb

step through

passer à travers quelque chose avec soin ou étape par étape
Meaning
to pass through something carefully or one stage at a time
Example
Let’s **step through** the process so everyone understands it clearly.
Passons à travers le processus afin que tout le monde le comprenne clairement.
phrasal-verb

step outside comfort zones

essayer des tâches difficiles pour que vous puissiez grandir
Meaning
to try tasks that feel challenging so you can grow
Example
We **step outside comfort zones** by volunteering for bold projects.
Nous **step outside comfort zones** en faisant du bénévolat pour des projets audacieux.
phrasal-verb

spread through

s'étendre ou se déplacer à travers une zone ou un groupe
Meaning
to extend or move through an area or group
Example
Global culture has **spread through** digital media and communication networks.
La culture mondiale s'est propagée à travers les médias numériques et les réseaux de communication.
phrasal-verb

soak away stress

se détendre et libérer le stress progressivement
Meaning
to relax and release stress gradually
Example
A warm bath can help you **soak away stress** after a busy day.
Un bain chaud peut vous aider à réduire le stress après une journée bien remplie.
phrasal-verb

scale up to

augmenter en taille, quantité ou niveau de production pour répondre à une demande ou des besoins plus élevés
Meaning
to increase in size, amount, or production level to meet higher demand or needs
Example
The company plans to **scale up to** full production once the economy stabilizes.
l'entreprise prévoit de **élever jusqu'à** la production totale une fois que l'économie se stabilise.
phrasal-verb

stand up against

résister ou s'opposer à l'injustice; défendre des principes
Meaning
to resist or oppose injustice; to defend principles
Example
People **stand up against** censorship to protect freedom of speech.
Les gens s'opposent à la censure pour protéger la liberté d'expression.
phrasal-verb

stand over from

reporter ou retarder quelque chose
Meaning
to postpone or delay something
Example
The meeting was **stood over from** last week to tomorrow.
La réunion a été reportée de la semaine dernière à demain.
phrasal-verb

spread awareness of

partager des connaissances ou des informations pour que plus de personnes comprennent un problème
Meaning
to share knowledge or information so more people understand an issue
Example
Schools help **spread awareness of** environmental protection.
Les écoles aident à **sensibiliser à** la protection de l'environnement.
phrasal-verb

sign out of

se déconnecter d'un compte en ligne
Meaning
to exit or log off from an online account or platform
Example
Don’t forget to **sign out of** your account after using the computer lab.
N'oubliez pas de **vous déconnecter** de votre compte après avoir utilisé le laboratoire informatique.
phrasal-verb

speak kindly to

utiliser des mots doux et respectueux lorsqu'on parle à quelqu'un
Meaning
to use gentle and respectful words when talking to someone
Example
Always **speak kindly to** others even when you disagree.
Parlez toujours **gentiment aux** autres, même lorsque vous êtes en désaccord.
phrasal-verb

shut off

bloquer ou arrêter de ressentir des émotions
Meaning
to block or stop feeling emotions
Example
He learned to **shut off** his emotions to stay strong.
Il a appris à **éteindre** ses émotions pour rester fort.
phrasal-verb

stay back

rester à une distance sûre du danger
Meaning
to remain at a safe distance from danger
Example
Everyone, **stay back** until the area is secure.
Tout le monde, **restez en arrière** jusqu'à ce que la zone soit sécurisée.
phrasal-verb

shake out

soulager le stress ou la tension en bougeant ou en s'étirant
Meaning
to relieve stress or tension by moving or stretching
Example
Before continuing your work, take a moment to **shake out** your hands and shoulders.
avant de continuer votre travail, prenez un moment pour **secouer** vos mains et vos épaules.
phrasal-verb

scale up exports

augmenter les exportations
Meaning
to expand the amount of goods sold abroad
Example
The company plans to **scale up exports** to reach new markets.
l'entreprise prévoit de **faire augmenter les exportations** pour atteindre de nouveaux marchés
phrasal-verb

seek out

chercher et trouver quelque chose ou quelqu'un avec effort
Meaning
to look for and find something or someone with effort
Example
She loves to **seek out** new experiences when she travels.
Elle aime **chercher** de nouvelles expériences lorsqu'elle voyage.
phrasal-verb

soak up knowledge

absorber et retenir rapidement de nouvelles informations ou compétences
Meaning
to absorb and retain new information or skills quickly
Example
Young minds can easily **soak up knowledge** from their surroundings.
Les jeunes esprits peuvent facilement absorber les connaissances de leur environnement.
phrasal-verb

spin out

perdre le contrôle et commencer à tourner
Meaning
to lose control and start spinning around
Example
The car **spun out** on the wet highway.
La voiture **a perdu le contrôle** sur l'autoroute mouillée.
phrasal-verb

stick by

continuer à soutenir quelqu'un même quand c'est difficile
Meaning
to continue to support someone even when it is difficult
Example
Good friends **stick by** each other during hard times.
Les bons amis se soutiennent pendant les moments difficiles.
phrasal-verb

switch down

réduire l'activité mentale ou émotionnelle pour se détendre
Meaning
to reduce mental or emotional activity to relax
Example
I try to **switch down** my brain before going to bed.
j'essaie de **switch down** mon cerveau avant d'aller au lit.
phrasal-verb

see over

inspecter un endroit, en particulier une maison ou un bâtiment
Meaning
to inspect a place, especially a house or building
Example
We went to **see over** the new apartment before signing the contract.
Nous sommes allés inspecter le nouvel appartement avant de signer le contrat.
phrasal-verb

speak up about

parler honnêtement de quelque chose que vous avez mal fait
Meaning
to talk honestly about something you did wrong
Example
He decided to **speak up about** his past mistakes.
Il a décidé de **parler honnêtement de** ses erreurs passées.
phrasal-verb

snap at

parler de manière en colère et rapidement à quelqu'un
Meaning
to speak angrily and quickly to someone
Example
He **snapped at** me when I asked him a simple question.
il m'a répondu de manière en colère quand je lui ai posé une question simple
phrasal-verb

stick out

être remarquable ou différent; continuer à faire quelque chose de difficile
Meaning
to be noticeable or different; to continue doing something difficult
Example
You have to **stick out** the first few weeks of training.
Tu dois tenir les premières semaines de formation.
phrasal-verb

scribble down

écrire quelque chose rapidement et négligemment
Meaning
to write something quickly and carelessly
Example
He **scribbled down** a few notes during the lecture.
Il a gribouillé quelques notes pendant la conférence.
phrasal-verb

skid off

glisser de manière incontrôlable hors d'une surface ou d'une route
Meaning
to slide uncontrollably off a surface or road
Example
The bus **skidded off** the icy road.
Le bus **a glissé hors** de la route glacée.
phrasal-verb

scale up production

augmenter considérablement la capacité de production
Meaning
to increase production capacity significantly
Example
Factories are trying to **scale up production** to meet the growing global demand.
Les usines essaient d'**augmenter la production** pour répondre à la demande mondiale croissante.
phrasal-verb

scale back spending

réduire le niveau des dépenses
Meaning
to reduce the level of spending
Example
Due to inflation, many households are **scaling back spending**.
En raison de l'inflation, de nombreux ménages réduisent les dépenses.
phrasal-verb

shake up

apporter des changements importants dans une organisation pour l'améliorer
Meaning
to make major changes in an organization to improve it
Example
The new CEO plans to **shake up** the company’s culture to encourage innovation.
Le nouveau PDG prévoit d'apporter de grands changements dans la culture de l'entreprise pour encourager l'innovation.
phrasal-verb

set out code

organiser ou structurer clairement le code
Meaning
to organize or structure code clearly
Example
Make sure you **set out your code** neatly before pushing it.
Assurez-vous de **mettre en place votre code** proprement avant de le pousser.
phrasal-verb

scroll back

faire défiler vers le haut pour voir les anciens messages ou publications
Meaning
to move up to view older posts or messages
Example
I **scrolled back** to see our old conversation.
j'ai fait défiler en arrière pour voir notre ancienne conversation
phrasal-verb

scale down

réduire la taille, le coût ou l'étendue de quelque chose
Meaning
to reduce the size, cost, or extent of something
Example
Due to rising costs, the company had to **scale down** its expansion plans.
en raison de l'augmentation des coûts, l'entreprise a dû **réduire** ses plans d'expansion.
phrasal-verb

soak in positivity

absorber de l'énergie positive et des pensées positives
Meaning
to absorb good energy and positive thoughts
Example
Surround yourself with good people and **soak in positivity**.
Entoure-toi de bonnes personnes et absorbe de l'énergie positive.
phrasal-verb

spur on growth

encourager ou accélérer le développement économique
Meaning
to encourage or accelerate economic development
Example
Digital innovation is expected to **spur on growth** in the service sector.
On s'attend à ce que l'innovation numérique **stimule la croissance** dans le secteur des services.
phrasal-verb

shut oneself off

s'isoler émotionnellement des autres
Meaning
to isolate yourself emotionally from others
Example
After the breakup, he completely **shut himself off** from his friends.
Après la rupture, il s'est complètement **shut himself off** de ses amis.
phrasal-verb

set out on

commencer un voyage ou une activité avec un objectif particulier
Meaning
to begin a journey or activity with a particular goal
Example
She **set out on** her dream to start a handmade jewelry business.
Elle **a commencé** son rêve de démarrer une entreprise de bijoux faits main.
phrasal-verb

spark up

commencer quelque chose de joyeux ou animé, comme un sourire ou une conversation
Meaning
to begin something cheerful or lively, such as a smile or conversation
Example
He **sparked up** a smile as soon as he saw her.
il **sparked up** un sourire dès qu'il l'a vue.
phrasal-verb

show thanks for

montrer de l'appréciation par des mots ou des actions
Meaning
to display appreciation through words or actions
Example
She baked cookies to **show thanks for** her neighbor’s kindness.
Elle a cuit des biscuits pour montrer de l'appréciation pour la gentillesse de son voisin.
phrasal-verb

sync up

faire en sorte que les systèmes ou les appareils fonctionnent ensemble en harmonie
Meaning
to make systems or devices work together in harmony
Example
Please **sync up** your devices before starting the meeting.
Veuillez synchroniser vos appareils avant de commencer la réunion.
phrasal-verb

stay off

éviter de manger ou boire quelque chose de malsain
Meaning
to avoid eating or drinking something unhealthy
Example
The doctor told me to **stay off** junk food for a month.
Le docteur m'a dit de **éviter** les aliments malsains pendant un mois.
phrasal-verb

square off with

se préparer à concourir ou à se disputer directement avec quelqu'un
Meaning
to prepare to compete or argue directly with someone
Example
Two teams **square off with** each other in tonight's final.
Deux équipes s'affrontent dans la finale de ce soir.
phrasal-verb

snap under pressure

perdre le contrôle émotionnel sous pression
Meaning
to lose control emotionally under stress
Example
He **snapped under pressure** during the argument.
Il a perdu le contrôle émotionnel sous pression pendant la discussion.
phrasal-verb

scale up investment

augmenter le montant d'argent investi dans un projet ou un secteur
Meaning
to increase the amount of money invested in a project or sector
Example
The policy aims to **scale up investment** in renewable energy.
La politique vise à **augmenter l'investissement** dans l'énergie renouvelable.
phrasal-verb

set out objectives

définir clairement des objectifs ou des intentions
Meaning
to clearly define goals or intentions
Example
The UN has **set out objectives** for sustainable development.
L'ONU a défini des objectifs pour le développement durable.
phrasal-verb

stand by allies

soutenir les nations amies pendant les périodes difficiles
Meaning
to support friendly nations during difficult times
Example
The country promised to **stand by allies** during the crisis.
Le pays a promis de soutenir les alliés pendant la crise.
phrasal-verb

shift into

passer à un type de travail ou un domaine différent
Meaning
to transition into a different type of job or field
Example
He’s planning to **shift into** a more creative industry next year.
Il prévoit de changer pour une industrie plus créative l'année prochaine.
phrasal-verb

see to

s'assurer que quelque chose est fait; prendre soin de quelque chose
Meaning
to make sure something is done; to take care of something
Example
I’ll **see to** it that the documents are ready on time.
Je vais m'assurer que les documents soient prêts à temps.
phrasal-verb

step beyond limits

aller au-delà de ce que vous pensiez possible
Meaning
to go past what you thought was possible
Example
To grow, you need to **step beyond limits** and challenge yourself.
Pour grandir, vous devez **aller au-delà des limites** et vous défier.
phrasal-verb

stand up after

retrouver la confiance ou la force après avoir échoué
Meaning
to regain confidence or strength after failing
Example
True leaders **stand up after** every fall.
Les vrais leaders **se lèvent après** chaque chute.
phrasal-verb

stay grounded

rester humble et émotionnellement équilibré
Meaning
to remain humble and emotionally balanced
Example
No matter how successful you become, always **stay grounded**.
Peu importe combien vous réussissez, restez toujours humble.
phrasal-verb

shrug off

ignorer ou écarter une émotion ou un problème
Meaning
to ignore or dismiss an emotion or problem
Example
He tried to **shrug off** his disappointment.
Il a essayé de **rejeter** sa déception.
phrasal-verb

strive for

faire de grands efforts pour atteindre ou obtenir quelque chose
Meaning
to make great efforts to achieve or obtain something
Example
She always **strives for** excellence in her work.
Elle s'efforce toujours de viser l'excellence dans son travail.
phrasal-verb

show respect for

démontrer de l'honneur ou de la révérence envers quelque chose ou quelqu'un
Meaning
to demonstrate honor or reverence toward something or someone
Example
People **show respect for** their ancestors during traditional rituals.
Les gens **montrent du respect pour** leurs ancêtres lors des rituels traditionnels.
phrasal-verb

shut yourself away

s'isoler des autres pour se calmer
Meaning
to isolate yourself from others to calm down
Example
He **shut himself away** for a while to clear his mind.
Il **s'est isolé** pendant un moment pour clarifier son esprit.
phrasal-verb

step forward for opportunities

se porter volontaire ou prendre l'initiative lorsque des opportunités se présentent
Meaning
to volunteer or take initiative when opportunities arise
Example
Ambitious employees often **step forward for opportunities** to learn and grow.
Les employés ambitieux se portent souvent volontaires pour les opportunités d'apprendre et de grandir.
phrasal-verb

scale forward

étendre les opérations ou les activités de manière progressive vers la croissance
Meaning
to expand operations or activities progressively toward growth
Example
The organization plans to **scale forward** its social impact programs.
L'organisation prévoit de **scaler vers l'avant** ses programmes d'impact social.
phrasal-verb

summarize takeaways for

récapituler les leçons clés pour une personne ou un groupe
Meaning
to recap key lessons for a person or group
Example
I **summarize takeaways for** the team in a two-minute voice note.
je résume les enseignements pour l'équipe dans une note vocale de deux minutes
phrasal-verb

set things straight with

clarifier ou résoudre un malentendu
Meaning
to clarify or resolve a misunderstanding
Example
He met her to **set things straight with** her after the confusion.
Il l'a rencontrée pour clarifier les choses avec elle après la confusion.
phrasal-verb

slow up

se déplacer ou agir plus lentement pour réduire la pression ou le stress
Meaning
to move or act more slowly to reduce pressure or stress
Example
You should **slow up** before you burn out.
tu devrais **slou ap** avant de t'épuiser
phrasal-verb

speak truth to power

dire la vérité au pouvoir
Meaning
to tell honest truths to those in authority
Example
Journalists **speak truth to power** when they expose corruption.
Les journalistes disent la vérité au pouvoir lorsqu'ils exposent la corruption.
phrasal-verb

set toward

commencer à faire des progrès vers quelque chose
Meaning
to start making progress toward something
Example
After graduation, she **set toward** her goal of becoming a lawyer.
Après l'obtention de son diplôme, elle s'est dirigée vers son objectif de devenir avocate.
phrasal-verb

settle upon

décider quelque chose après avoir considéré différentes options
Meaning
to decide on something after considering different options
Example
After much discussion, they **settled upon** a new business model.
Après beaucoup de discussion, ils ont décidé d'un nouveau modèle commercial.
phrasal-verb

splash out on

dépenser beaucoup d'argent pour quelque chose de spécial
Meaning
to spend a lot of money on something special
Example
She **splashed out on** a designer handbag for her birthday.
Elle a dépensé beaucoup d'argent pour un sac à main de créateur pour son anniversaire.
phrasal-verb

shake hands on

être d'accord formellement sur quelque chose ou finaliser un accord
Meaning
to agree on something formally or finalize a deal
Example
They finally **shook hands on** the joint investment plan.
Ils ont enfin conclu l'accord sur le plan d'investissement conjoint.
phrasal-verb

stand out professionally

être remarqué ou reconnu pour son excellence professionnelle
Meaning
to be noticed or recognized for one’s professional excellence
Example
Her creativity helped her **stand out professionally** in a competitive field.
Sa créativité l'a aidée à se distinguer professionnellement dans un domaine compétitif.
phrasal-verb

step into your power

embrasser votre force, potentiel et confiance pleinement
Meaning
to embrace your strength, potential, and confidence fully
Example
She finally decided to **step into her power** and take charge of her life.
Elle a enfin décidé de **prendre son pouvoir** et de prendre le contrôle de sa vie.
phrasal-verb

step into leadership

commencer à assumer un rôle ou une responsabilité de leadership
Meaning
to begin taking on a leadership role or responsibility
Example
He was encouraged to **step into leadership** after his promotion.
Il a été encouragé à **entrer dans le leadership** après sa promotion.
phrasal-verb

set off for

commencer un voyage vers un endroit spécifique
Meaning
to start a journey to a specific place
Example
We **set off for** Cox’s Bazar early in the morning.
Nous sommes partis tôt le matin en direction de Cox’s Bazar.
phrasal-verb

save up for

économiser de l'argent au fil du temps pour un objectif ou un achat
Meaning
to collect money over time for a goal or purchase
Example
She’s **saving up for** a new laptop.
Elle économise pour un nouvel ordinateur portable.
phrasal-verb

set up trade ties with

établir des relations commerciales avec un autre pays
Meaning
to establish trading relationships with another country
Example
The nation plans to **set up trade ties with** African economies.
La nation prévoit d'établir des relations commerciales avec les économies africaines.
phrasal-verb

scroll down

faire défiler la page vers le bas pour voir plus de contenu
Meaning
to move the page downward to see more content
Example
Just **scroll down** to read the full post.
il suffit de défiler vers le bas pour lire le post complet
phrasal-verb

show love to

démontrer de l'affection ou de la gratitude envers quelqu'un
Meaning
to demonstrate affection or gratitude toward someone
Example
He **shows love to** his mentors for guiding him through tough times.
Il **montre de l'amour à** ses mentors pour les avoir guidés à travers des moments difficiles.
phrasal-verb

spread out investment

diversifier les investissements pour réduire les risques
Meaning
to diversify investments to reduce risk
Example
It's wise to **spread out investment** across different sectors.
Il est sage de **spread out investment** dans différents secteurs.
phrasal-verb

sign out

se déconnecter ou quitter une réunion ou un compte
Meaning
to log off or exit from a meeting or account
Example
Remember to **sign out** after finishing the session.
n'oubliez pas de vous déconnecter après avoir terminé la session
phrasal-verb

stay true to yourself

rester honnête et authentique à ses valeurs
Meaning
to remain honest and authentic to your values
Example
Always **stay true to yourself**, no matter what others say.
Reste toujours **fidèle à toi-même**, peu importe ce que disent les autres.
phrasal-verb

side with

soutenir une personne ou un groupe dans une dispute ou un conflit
Meaning
to support one person or group in an argument or conflict
Example
She always **sides with** her best friend in arguments.
Elle soutient toujours sa meilleure amie dans les arguments.
phrasal-verb

stir up trouble

provoquer des conflits ou des troubles
Meaning
to cause or provoke conflict or unrest
Example
Certain groups tried to **stir up trouble** during the election.
Certains groupes ont essayé de provoquer des troubles pendant les élections.
phrasal-verb

share out

distribuer quelque chose également parmi les membres d'un groupe
Meaning
to distribute something equally among members of a group
Example
The organization **shared out** resources to support developing countries.
L'organisation a distribué des ressources pour soutenir les pays en développement.
phrasal-verb

shadow a teammate

observer un collègue de près pour apprendre
Meaning
to observe a colleague closely to learn
Example
Interns **shadow a teammate** during client demos for practice.
Les stagiaires **shadow un coéquipier** pendant les démonstrations clients pour pratiquer.
phrasal-verb

settle in for

se mettre à l'aise parce que quelque chose prendra un certain temps
Meaning
to get comfortable because something will take a while
Example
We **settled in for** a long night of studying at the library.
Nous nous sommes installés pour une longue nuit d'études à la bibliothèque.