put one's foot in one's mouth
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

put one's foot in one's mouth

dire quelque chose de gênant ou inapproprié
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate
Example
He really **put his foot in his mouth** when he mentioned her ex-boyfriend.
Il a vraiment mis les pieds dans le plat quand il a mentionné son ex-petit ami.
idiom

pluck up the courage

se donner le courage suffisant pour faire quelque chose
Meaning
to make yourself feel brave enough to do something
Example
He finally **plucked up the courage** to speak in public.
Il a finalement trouvé le courage de parler en public.
idiom

pass the torch

remettre une tâche ou une responsabilité à quelqu'un d'autre
Meaning
to hand over a duty or responsibility to someone else
Example
After many years of teaching, the professor decided to **pass the torch** to a younger teacher.
Après de nombreuses années d'enseignement, le professeur a décidé de **passer le flambeau** à un professeur plus jeune.
idiom

pan out

se dérouler bien ou donner un bon résultat
Meaning
to turn out well or produce a good result
Example
Luckily, our backup plan **panned out**.
Heureusement, notre plan de secours a bien fonctionné.
idiom

pep up

rendre quelqu'un ou quelque chose plus vivant ou énergique
Meaning
to make someone or something more lively or energetic
Example
A quick walk outside always **peps me up** in the afternoon.
Une petite marche dehors me **réveille** toujours dans l'après-midi.
idiom

Put our heads together

Discuter et trouver une solution collectivement.
Meaning
To discuss and find a solution collectively.
Example
Let’s **put our heads together** and come up with a plan.
Réfléchissons ensemble et élaborons un plan.
idiom

political football

une question qui est constamment débattue et utilisée pour un gain politique
Meaning
an issue that is constantly debated and used for political gain
Example
The issue of immigration has become a **political football**, with both parties using it to score points.
La question de l'immigration est devenue un **football politique**, les deux partis l'utilisant pour marquer des points.
idiom

patch up

réparer quelque chose ou améliorer une relation endommagée
Meaning
to repair something or improve a damaged relationship
Example
They managed to **patch up** their friendship after the argument.
Ils ont réussi à réparer leur amitié après la dispute.
idiom

pick oneself up

se remettre d'un échec ou d'un revers
Meaning
to recover from a setback or failure
Example
Even though he failed, he managed to **pick himself up** and try again.
Bien qu'il ait échoué, il a réussi à **se remettre** et à essayer à nouveau.
idiom

Pay the piper

Faire face aux conséquences de ses actions ou décisions.
Meaning
To face the consequences of one’s actions or decisions.
Example
After years of overspending, the country had to **pay the piper**.
Après des années de dépenses excessives, le pays a dû faire face aux conséquences.
idiom

pull someone’s weight

faire sa part de travail dans un groupe
Meaning
to do one's fair share of work in a group
Example
Everyone in the team **pulls their weight** to succeed.
Tout le monde dans l'équipe **fait sa part** pour réussir.
idiom

plans are up in the air

les plans sont incertains ou pas encore décidés
Meaning
plans are uncertain or not decided yet
Example
Our travel plans are still **up in the air**.
nos plans de voyage sont encore **en l'air**.
idiom

piece of cake

quelque chose de très facile à faire
Meaning
something very easy to do
Example
The exam was a **piece of cake** for her.
L'examen était un **jeu d'enfant** pour elle.
idiom

play the political card

utiliser une question politique à son avantage
Meaning
to use a political issue to one’s advantage
Example
The minister tried to **play the political card** to gain public sympathy.
Le ministre a essayé de **jouer la carte politique** pour gagner la sympathie du public.
idiom

pick a fight

commencer une dispute intentionnellement
Meaning
to start an argument intentionally
Example
Don’t **pick a fight** with him; he’s already angry.
Ne **commence pas une dispute** avec lui; il est déjà en colère.
idiom

pioneer new ideas

introduire ou créer de nouveaux concepts ou méthodes
Meaning
to introduce or create new concepts or methods
Example
He is always looking to **pioneer new ideas** in his field.
Il cherche toujours à **pionnier de nouvelles idées** dans son domaine.
idiom

Push yourself

Essayez de faire mieux ou de dépasser vos limites.
Meaning
Try to do better or go beyond your limits.
Example
You won’t improve unless you **push yourself**.
Vous ne vous améliorerez pas à moins de **vous pousser**.
idiom

play it straight

être honnête et direct
Meaning
to be honest and direct
Example
Just **play it straight** and tell them what happened.
Sois simplement honnête et dis-leur ce qui s'est passé.
idiom

put your faith in someone

faire totalement confiance à quelqu'un
Meaning
to trust someone completely
Example
She decided to **put her faith in him** and let him handle the project.
Elle a décidé de **mettre sa foi en lui** et de le laisser gérer le projet.
idiom

post something

partager du contenu sur une plateforme de médias sociaux
Meaning
to share content on a social media platform
Example
She **posted** a beautiful picture on Instagram.
Elle a publié une belle photo sur Instagram.
idiom

patch together

assembler quelque chose rapidement et de manière approximative
Meaning
to assemble something quickly and roughly
Example
We managed to **patch together** a plan before the call.
Nous avons réussi à **assembler** un plan avant l'appel.
idiom

pass with flying colors

réussir brillamment ou accomplir quelque chose avec excellence
Meaning
to succeed brilliantly or achieve something with excellence
Example
She **passed the exam with flying colors**.
elle a réussi l'examen avec brio.
idiom

put your trust in

avoir confiance en quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to have confidence in someone or something
Example
We should **put our trust in** good leaders.
Nous devrions mettre notre confiance en de bons leaders.
idiom

push someone's buttons

énerver ou contrarier quelqu’un délibérément
Meaning
to deliberately annoy or upset someone
Example
He knows how to **push her buttons** when they argue.
Il sait comment l’énerver quand ils se disputent.
idiom

put something on the back burner

retarder le traitement de quelque chose jusqu'à plus tard
Meaning
to delay dealing with something until later
Example
The government decided to **put the issue on the back burner** for now.
Le gouvernement a décidé de **mettre la question en suspens** pour l'instant.
idiom

put the pieces together

comprendre ou résoudre quelque chose en combinant des informations
Meaning
to understand or solve something by combining information
Example
After examining the data, the engineer **put the pieces together**.
Après avoir examiné les données, l’ingénieur a tout reconstitué.
idiom

Put your heads together

Discuter et résoudre un problème collectivement.
Meaning
To discuss and solve a problem collectively.
Example
Let’s **put our heads together** to find a solution.
Mettons nos têtes ensemble pour trouver une solution.
idiom

pull oneself up by the bootstraps

améliorer sa situation grâce au travail acharné et à la détermination
Meaning
to improve one's situation through hard work and determination
Example
Despite all the challenges, he **pulled himself up by the bootstraps** and succeeded.
Malgré tous les défis, il **s'est pris en main** et a réussi.
idiom

pitch in

rejoindre les autres pour accomplir une tâche ou aider
Meaning
to join others in doing a task or helping
Example
Everyone **pitched in** to clean the park.
Tout le monde a contribué à nettoyer le parc.
idiom

Put up walls

Créer des barrières émotionnelles ou de la distance avec les autres.
Meaning
To create emotional barriers or distance from others.
Example
After the breakup, she **put up walls** and stopped trusting people.
Après la rupture, elle **a érigé des murs** et a cessé de faire confiance aux gens.
idiom

Pay dividends

Apporter des avantages ou des récompenses plus tard.
Meaning
To bring benefits or rewards later.
Example
Investing in education always **pays dividends** in the long run.
Investir dans l'éducation donne toujours des fruits à long terme.
idiom

push your luck

prendre un risque en espérant plus de succès
Meaning
take a risk hoping for more success
Example
You already got a discount, don’t **push your luck**.
Tu as déjà obtenu une réduction, ne **tente pas ta chance**.
idiom

Plow the field

Préparer pour le travail ou le succès futurs.
Meaning
To prepare for future work or success.
Example
Before launching the product, we need to **plow the field** with proper research.
Avant de lancer le produit, nous devons **plow the field** avec des recherches appropriées.
idiom

pick up the pace

accélérer le rythme
Meaning
to increase speed
Example
We need to **pick up the pace** if we want to finish the project on time.
Nous devons **accélérer le rythme** si nous voulons terminer le projet à temps.
idiom

pay it forward

faire quelque chose de gentil pour quelqu'un d'autre après avoir reçu de la gentillesse
Meaning
to do something kind for someone else after receiving kindness
Example
After receiving help from a stranger, he decided to **pay it forward** by helping someone in need.
Après avoir reçu de l'aide d'un inconnu, il a décidé de rendre la pareille en aidant quelqu'un dans le besoin.
idiom

pay attention to

prêter attention à quelque chose ou écouter attentivement
Meaning
to listen carefully or give thought to something
Example
You should **pay attention to** the details of the project.
Vous devriez **prêter attention à** les détails du projet.
idiom

predictive analytics

utiliser des données et des algorithmes statistiques pour prévoir les résultats futurs
Meaning
using data and statistical algorithms to forecast future outcomes
Example
With **predictive analytics**, we can forecast market trends with high accuracy.
Avec **l’analyse prédictive**, nous pouvons prévoir les tendances du marché avec une grande précision.
idiom

put first things first

se concentrer d'abord sur les choses les plus importantes
Meaning
to focus on the most important things before others
Example
When managing time, always **put first things first**.
En gérant le temps, mets toujours les choses les plus importantes en premier.
idiom

pledge one's word

faire une promesse sérieuse ou formelle
Meaning
to make a serious or formal promise
Example
He **pledged his word** to support the cause.
Il a **promis sa parole** de soutenir la cause.
idiom

plan ahead

se préparer pour l'avenir
Meaning
to prepare for the future
Example
You should **plan ahead** to avoid problems later.
Vous devriez planifier à l'avance pour éviter des problèmes plus tard.
idiom

pivot to success

changer de direction stratégiquement pour atteindre le succès
Meaning
to change direction strategically to achieve success
Example
The company had to **pivot to success** after its first product failed.
L'entreprise a dû **changer de direction pour atteindre le succès** après l'échec de son premier produit.
idiom

place trust in

compter sur quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to rely on someone or something
Example
I **place my trust in** you to handle this task.
je **place ma confiance en** toi pour gérer cette tâche.
idiom

push the right buttons

faire exactement ce qui est nécessaire pour obtenir un résultat souhaité
Meaning
to do exactly what is needed to get a desired result
Example
She knows how to **push the right buttons** to impress her boss.
Elle sait comment **appuyer sur les bons boutons** pour impressionner son patron.
idiom

put your feet up

se détendre après une période de travail intense
Meaning
to relax after a period of hard work
Example
After the long day, I just want to **put my feet up**.
Après une longue journée, je veux juste mettre mes pieds en hauteur.
idiom

Put your thinking cap on

Commencer à réfléchir sérieusement à quelque chose
Meaning
To start thinking carefully about something
Example
It’s time to **put your thinking cap on** for the quiz.
Il est temps de **se mettre à réfléchir** pour le quiz.
idiom

pull it off

réussir à accomplir quelque chose de difficile
Meaning
to succeed in doing something difficult
Example
No one thought she could do it, but she **pulled it off**.
Personne ne pensait qu'elle pourrait le faire, mais elle l'a fait.
idiom

plant the seed

introduire subtilement une idée pour influencer quelqu'un plus tard
Meaning
to introduce an idea subtly to influence someone later
Example
He **planted the seed** for the project during the discussion.
Il a **planté la graine** pour le projet pendant la discussion.
idiom

play the field

sortir avec ou avoir des relations romantiques avec plusieurs personnes sans engagement
Meaning
to date or have romantic relationships with many people without commitment
Example
He’s still **playing the field** and not looking for a serious relationship.
Il est encore en train de **jouer sur le terrain** et ne cherche pas une relation sérieuse.
idiom

point the finger

accuser ou blâmer quelqu'un
Meaning
to accuse or blame someone
Example
Don’t **point the finger** until you have all the facts.
Ne montre pas du doigt avant d'avoir tous les faits.
idiom

put on a brave face

faire semblant d'être confiant ou heureux quand on ne l'est pas
Meaning
to pretend to be confident or happy when you are not
Example
She **put on a brave face** even after hearing the bad news.
Elle a **fait semblant d'être confiante** même après avoir entendu les mauvaises nouvelles.
idiom

put one's trust in

placer sa confiance en quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to place reliance or faith in someone or something
Example
He decided to **put his trust in** the new system.
Il a décidé de **mettre sa confiance dans** le nouveau système.
idiom

practice what you preach

agir selon les conseils que l'on donne aux autres
Meaning
to act according to the advice you give to others
Example
If you want others to be kind, you need to **practice what you preach**.
Si tu veux que les autres soient gentils, tu dois pratiquer ce que tu prêches.
idiom

playing the field

concurrencer avec de nombreuses autres entreprises ou individus sur le même marché
Meaning
competing with many other companies or individuals in the same market
Example
The company is **playing the field** by expanding into new markets worldwide.
L'entreprise joue sur le terrain en s'étendant sur de nouveaux marchés mondiaux.
idiom

play your part

faire sa part du travail ou de la responsabilité
Meaning
to do your share of the work or responsibility
Example
Everyone needs to **play their part** to make the event successful.
Tout le monde doit faire sa part pour que l’événement soit une réussite.
idiom

predictive modeling

une technique utilisée en IA pour prédire les tendances futures en se basant sur des données historiques
Meaning
a technique used in AI to predict future trends based on historical data
Example
The use of **predictive modeling** helps companies plan better for the future.
L'utilisation de **modélisation prédictive** aide les entreprises à mieux planifier pour l'avenir.
idiom

Pull through

Survivre ou se remettre d'une situation difficile.
Meaning
To survive or recover from a difficult situation.
Example
He was very sick, but he **pulled through** in the end.
Il était très malade, mais il s'en est sorti à la fin.
idiom

pull ahead

prendre la tête dans une course ou une compétition
Meaning
to take the lead in a race or competition
Example
She **pulled ahead** in the last minute of the race.
Elle a pris de l'avance dans la dernière minute de la course.
idiom

put your heart and soul into something

faire quelque chose avec beaucoup d'effort et de passion
Meaning
to do something with great effort and passion
Example
She **put her heart and soul into** her new business.
Elle a mis tout son cœur et son âme dans son nouveau projet.
idiom

pull someone's leg

taquiner ou plaisanter avec quelqu'un de manière ludique
Meaning
to tease or joke with someone in a playful way
Example
Don't worry, I was just **pulling your leg** about the test results.
Ne t'inquiète pas, je te taquinais juste à propos des résultats du test.
idiom

paint a rosy picture

décrire quelque chose de manière excessivement optimiste
Meaning
to describe something in an overly optimistic way
Example
The guide **painted a rosy picture** of the museum's future.
Le guide a **peint une image rose** de l'avenir du musée.
idiom

Pivot the business

Changer de direction ou de stratégie pour s'adapter au marché.
Meaning
To change direction or strategy to adapt to the market.
Example
After poor sales, they decided to **pivot the business** toward software solutions.
Après de mauvaises ventes, ils ont décidé de **pivoter l'entreprise** vers des solutions logicielles.
idiom

penny for your thoughts

une manière de demander ce que quelqu'un pense.
Meaning
a way of asking what someone is thinking.
Example
You've been quiet for a while. A **penny for your thoughts**?
Tu es resté silencieux un moment. Un **penny for your thoughts**?
idiom

Political bargaining chip

Un sujet ou un point utilisé pour négocier ou échanger en politique.
Meaning
An issue or point used to negotiate or exchange in politics.
Example
The trade agreement became a **political bargaining chip** during the negotiations.
L'accord commercial est devenu un **élément de négociation politique** pendant les négociations.
idiom

playing the long game

prendre des décisions ou des actions avec des objectifs à long terme en tête
Meaning
making decisions or taking actions with long-term objectives in mind
Example
The president is **playing the long game** by focusing on long-term foreign policy.
Le président **joue le jeu à long terme** en se concentrant sur la politique étrangère à long terme.
idiom

Practice makes perfect

Plus vous pratiquez, mieux vous devenez.
Meaning
The more you practice, the better you become.
Example
**Practice makes perfect**, so keep trying.
L'entraînement mène à la perfection, alors continuez à essayer.
idiom

pick holes in something

trouver des défauts dans quelque chose, surtout lorsque ce n'est pas nécessaire
Meaning
to find faults in something, especially when it’s not necessary
Example
He loves **picking holes** in everyone else’s ideas.
Il adore **chercher des défauts** dans les idées des autres.
idiom

put one's cards on the table

être honnête et ouvert sur ses intentions
Meaning
to be honest and open about one’s intentions
Example
The negotiator decided to **put his cards on the table** to speed up talks.
Le négociateur a décidé de mettre ses cartes sur la table pour accélérer les discussions.
idiom

play second fiddle

jouer un rôle subordonné à quelqu'un d'autre
Meaning
to take a subordinate role to someone else
Example
He was tired of **playing second fiddle** to his colleague.
Il en avait marre de toujours jouer les seconds violons pour son collègue.
idiom

pipe dream

un espoir irréaliste ou impossible
Meaning
an unrealistic or impossible hope
Example
Becoming a billionaire overnight is just a **pipe dream**.
Devenir milliardaire du jour au lendemain n'est qu'un rêve irréaliste.
idiom

pivot on a dime

changer rapidement de direction ou de stratégie
Meaning
to change direction or strategy quickly
Example
Startups often have to **pivot on a dime** when market trends shift.
Les startups doivent souvent **pivoter sur une pièce** lorsque les tendances du marché changent.
idiom

put one's foot down

prendre une décision ferme ou adopter une position ferme sur quelque chose
Meaning
to make a firm decision or take a strong stand on something
Example
She had to **put her foot down** and say no to the proposal.
Elle a dû **prendre position fermement** et dire non à la proposition.
idiom

put in the hours

passer beaucoup de temps à travailler
Meaning
to spend a lot of time working
Example
If you **put in the hours**, you’ll see progress soon.
Si vous mettez les heures, vous verrez des progrès bientôt.
idiom

piece together

comprendre quelque chose en combinant de petits détails
Meaning
to understand something by combining small details
Example
The detective tried to **piece together** what had happened that night.
Le détective a essayé de reconstituer ce qui s'était passé cette nuit-là.
idiom

pay off

donner de bons résultats après un effort
Meaning
to yield good results after effort
Example
All those late nights finally **paid off** during the launch.
Toutes ces nuits tardives ont finalement **porté leurs fruits** lors du lancement.
idiom

place your confidence in

faire confiance ou compter sur quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to trust or rely on someone or something
Example
He **placed his confidence in** the team.
Il a **placé sa confiance dans** l'équipe.
idiom

put a spin on

présenter l'information d'une manière qui influence la perception des gens
Meaning
to present information in a way that influences people's perception
Example
The media often **puts a spin on** stories to attract viewers.
Les médias mettent souvent **un spin** sur les histoires pour attirer les spectateurs.
idiom

pull over

arrêter un véhicule sur le côté de la route
Meaning
to stop a vehicle at the side of the road
Example
Please **pull over** so we can check the map.
S'il vous plaît, arrêtez le véhicule pour que nous puissions vérifier la carte.
idiom

pull at heartstrings

évoquer de fortes émotions, généralement de la sympathie ou de la tristesse, dans un public
Meaning
to evoke strong emotions, usually sympathy or sadness, in an audience
Example
The charity’s commercial really **pulls at the heartstrings**.
La publicité de la charité **tire vraiment sur les cordes du cœur**.
idiom

put down roots

s'installer et devenir établi quelque part
Meaning
to settle and become established somewhere
Example
After moving to Canada, they finally **put down roots** there.
Après avoir déménagé au Canada, ils ont finalement **pris racine** là-bas.
idiom

pull rank

user de son autorité pour obtenir un avantage
Meaning
to use one's authority to gain an advantage
Example
He **pulled rank** to get the last seat on the plane.
Il a usé de son rang pour obtenir la dernière place dans l’avion.
idiom

pile up

augmenter jusqu'à devenir une grande quantité
Meaning
to increase into a large amount
Example
Emails tend to **pile up** over the weekend.
Les courriels ont tendance à s'accumuler pendant le week-end.
idiom

put the finishing touches

compléter quelque chose parfaitement en ajoutant les derniers détails
Meaning
to complete something perfectly by adding the final details
Example
She’s **putting the finishing touches** on her painting.
Elle est en train de mettre les touches finales à sa peinture.
idiom

Play it safe

éviter de prendre des risques
Meaning
to avoid taking risks
Example
He always **plays it safe** and never tries new things.
Il joue toujours **la sécurité** et ne tente jamais de nouvelles choses.
idiom

par for the course

ce qui est normal ou attendu dans une situation donnée
Meaning
what is normal or expected in a given situation
Example
Delays are **par for the course** in big projects.
Les retards sont normaux dans les grands projets.
idiom

pop the question

faire une demande en mariage
Meaning
to ask someone to marry you
Example
He finally **popped the question** during dinner.
Il a enfin posé la question pendant le dîner.
idiom

pick up on

remarquer ou prendre conscience de quelque chose
Meaning
to notice or become aware of something
Example
He didn't **pick up on** the subtle hints I was giving.
Il n'a pas remarqué les indices subtils que je donnais.
idiom

pass sentence

annoncer une punition au tribunal
Meaning
to announce a punishment in court
Example
The judge will **pass sentence** next week.
Le juge **passera sentence** la semaine prochaine.
idiom

Put your trust in someone

Faire confiance à l'honnêteté ou à la capacité de quelqu'un
Meaning
To believe in someone's honesty or ability
Example
I chose to **put my trust in her**, and she didn't disappoint me.
J'ai choisi de lui faire confiance, et elle ne m'a pas déçu.
idiom

Play with fire

Faire quelque chose de dangereux ou risqué.
Meaning
To do something dangerous or risky.
Example
You’re **playing with fire** if you invest without research.
Vous **jouez avec le feu** si vous investissez sans faire de recherches.
idiom

play a pivotal role

jouer un rôle important dans quelque chose
Meaning
to play an important part in something
Example
She played a **pivotal role** in the success of the team.
elle a joué un rôle clé dans le succès de l'équipe
idiom

painting the town red

sortir et s'amuser de manière animée et extravagante
Meaning
to go out and enjoy oneself in a lively and extravagant way
Example
After the big win, we went out and started **painting the town red**.
Après la grande victoire, nous sommes sortis et avons commencé à **faire la fête**.
idiom

put your foot in it

dire quelque chose d’embarrassant ou d’inapproprié par erreur
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate by mistake
Example
I really **put my foot in it** when I asked about her ex-husband.
J’ai vraiment mis les pieds dans le plat quand j’ai parlé de son ex-mari.
idiom

pat on the back

féliciter ou congratuler quelqu'un pour avoir bien fait quelque chose
Meaning
to praise or congratulate someone for doing something well
Example
You deserve a **pat on the back** for your effort.
Tu mérites une **tapote sur le dos** pour ton effort.
idiom

Power behind the throne

une personne ou un groupe qui a une influence cachée ou indirecte sur le leadership
Meaning
A person or group who has a hidden or indirect influence over the leadership
Example
The chief advisor is often considered the **power behind the throne**.
Le conseiller principal est souvent considéré comme le **pouvoir derrière le trône**.
idiom

play politics

agir de manière manipulatrice ou stratégique pour obtenir un avantage
Meaning
to act in a manipulative or strategic way to gain advantage
Example
He was accused of trying to **play politics** instead of focusing on the nation’s welfare.
Il a été accusé d'essayer de **jouer à la politique** au lieu de se concentrer sur le bien-être de la nation.
idiom

pull the plug

arrêter quelque chose; mettre fin au soutien d’un projet ou d’une activité
Meaning
to stop something; to end support for a project or activity
Example
The company decided to **pull the plug** on the outdated app.
L’entreprise a décidé de **mettre fin au soutien** de l’application obsolète.
idiom

pay the price

souffrir des conséquences de ses actions
Meaning
to suffer the consequences of one’s actions
Example
If you don’t follow the rules, you’ll have to **pay the price**.
Si vous ne suivez pas les règles, vous devrez en **payer le prix**.
idiom

patch over

couvrir un problème sans vraiment le résoudre
Meaning
to cover up a problem without truly fixing it
Example
We can’t just **patch over** the security flaws.
Nous ne pouvons pas simplement couvrir les défauts de sécurité.
idiom

pot luck

ce qui est disponible ou se produit par hasard
Meaning
whatever is available or happens by chance
Example
Let’s take **pot luck** and eat at that new café.
Prenons ce qui vient et mangeons dans ce nouveau café.
idiom

penny wise, pound foolish

être prudent avec de petites sommes d'argent mais négligent avec de grandes sommes
Meaning
being careful with small amounts of money but careless with large amounts
Example
She refuses to buy a $10 book, but spends $100 on clothes; she's **penny wise, pound foolish**.
Elle refuse d'acheter un livre à 10 $ mais dépense 100 $ en vêtements ; elle est **penny wise, pound foolish**.
idiom

play on someone's emotions

influencer quelqu'un en faisant appel à ses sentiments
Meaning
to influence someone by appealing to their feelings
Example
The ad tries to **play on people's emotions** to sell products.
La publicité essaie de **jouer sur les émotions des gens** pour vendre des produits.
idiom

play hardball

être ferme et dur dans les négociations
Meaning
to be firm and tough in negotiation
Example
He decided to **play hardball** during the contract talks.
Il a décidé de **jouer dur** lors des négociations du contrat.
idiom

put it in a nutshell

expliquer quelque chose de manière très claire et concise
Meaning
to explain something in a very clear and concise way
Example
To **put it in a nutshell**, the project was a success.
Pour **le mettre en quelques mots**, le projet a été un succès.
idiom

Plead the fifth

Refuser de répondre à une question, souvent dans un contexte légal, pour éviter de s’incriminer soi-même.
Meaning
To refuse to answer a question, often in legal contexts, to avoid self-incrimination.
Example
When asked about the financial discrepancies, he chose to **plead the fifth**.
Lorsqu’on lui a demandé des explications sur les irrégularités financières, il a choisi **d’invoquer le Cinquième Amendement**.
idiom

Pop quiz

un test surprise donné sans avertissement
Meaning
a surprise test given without warning
Example
Our teacher gave us a **pop quiz** today.
Notre professeur nous a donné un **pop quiz** aujourd'hui.
idiom

Pyrrhic victory

Une victoire remportée à un coût trop élevé pour en valoir la peine.
Meaning
A victory won at too great a cost to be worthwhile.
Example
Winning the lawsuit was a **Pyrrhic victory** since it drained all their finances.
Gagner le procès fut une **victoire à la Pyrrhus**, car cela a épuisé toutes leurs finances.
idiom

play by ear

improviser ou décider au fur et à mesure plutôt que de suivre un plan fixe
Meaning
to improvise or decide as you go rather than following a fixed plan
Example
We don't have a fixed schedule, so let's just **play it by ear**.
Nous n'avons pas d'emploi du temps fixe, alors improvisons simplement.
idiom

put the plan into action

commencer à mettre en œuvre un plan ou une idée
Meaning
to start implementing a plan or idea
Example
After weeks of preparation, it's time to **put the plan into action**.
Après des semaines de préparation, il est temps de **mettre le plan en action**.
idiom

put your foot in your mouth

dire quelque chose d'embarrassant ou inapproprié
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate
Example
He really **put his foot in his mouth** when he mentioned her age.
Il a vraiment **mis les pieds dans le plat** quand il a mentionné son âge.
idiom

push the algorithm

tester les limites ou les performances d'un système d'IA
Meaning
to test the limits or performance of an AI system
Example
The engineers wanted to **push the algorithm** further to improve accuracy.
Les ingénieurs voulaient **push the algorithm** plus loin pour améliorer la précision.
idiom

Play your cards right

Faire les bons choix pour réussir.
Meaning
To make the right moves to achieve success.
Example
If you **play your cards right**, you might get the promotion.
Si tu joues bien tes cartes, tu pourrais obtenir la promotion.
idiom

penny pincher

quelqu'un qui est très prudent avec l'argent
Meaning
someone who is very careful about spending money
Example
My uncle is such a **penny pincher** that he reuses tea bags.
Mon oncle est un **penny pincher** qui réutilise les sachets de thé.
idiom

pioneer a new path

ouvrir la voie dans une nouvelle entreprise ou innovation
Meaning
to lead the way in a new venture or innovation
Example
He was the first to **pioneer a new path** in renewable energy solutions.
Il a été le premier à ouvrir la voie dans les solutions d'énergie renouvelable.
idiom

press ahead

continuer avec détermination malgré les obstacles
Meaning
to continue with determination despite obstacles
Example
Let’s **press ahead** even if the timeline shifts.
Allons **press ahead** même si le calendrier change.
idiom

patch things up

réparer une relation après un désaccord
Meaning
to repair a relationship after a disagreement
Example
They finally **patched things up** after their fight.
Ils ont finalement **réparé leur relation** après leur dispute.
idiom

pass along

partager des informations ou des articles avec quelqu'un d'autre
Meaning
to share information or items with someone else
Example
Could you **pass along** the agenda to the interns?
Pourriez-vous **passer** l'agenda aux stagiaires?
idiom

put your money where your mouth is

appuyer ses paroles par des actions ou un engagement financier
Meaning
to support your words with actions or financial commitment
Example
If you believe in the project, **put your money where your mouth is**.
si vous croyez au projet, mettez votre argent là où est votre bouche
idiom

put your nose to the grindstone

travailler dur et se concentrer sur quelque chose
Meaning
to work hard and focus on something
Example
If you want to succeed, you have to **put your nose to the grindstone**.
Si vous voulez réussir, vous devez **travailler dur**.
idiom

pull the wool over someone’s eyes

tromper ou duper quelqu’un
Meaning
to deceive or trick someone
Example
He tried to **pull the wool over my eyes**, but I knew the truth.
Il a essayé de me tromper, mais je connaissais la vérité.
idiom

Pull together

Travailler ensemble pour atteindre quelque chose.
Meaning
To work as a group to achieve something.
Example
If we all **pull together**, we can finish the project on time.
Si nous travaillons tous ensemble, nous pouvons terminer le projet à temps.
idiom

pat yourself on the back

se donner une tape dans le dos pour avoir bien fait quelque chose
Meaning
to praise yourself for doing something well
Example
You should **pat yourself on the back** for finishing that project.
Tu devrais te donner une tape dans le dos pour avoir terminé ce projet.