play dirty
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

play dirty

utiliser des méthodes malhonnêtes ou injustes pour gagner
Meaning
to use unfair or dishonest methods to win
Example
Politicians often **play dirty** during elections.
Les politiciens utilisent souvent des méthodes malhonnêtes pendant les élections.
idiom

play to the gallery

tenter de gagner l'approbation du public en général plutôt que celle des experts
Meaning
to try to gain approval from the general public rather than experts
Example
The politician was clearly **playing to the gallery** with his speech.
Le politicien essayait clairement de **jouer pour la galerie** avec son discours.
idiom

Pull one’s weight

complètement ennuyé ou agacé par quelque chose
Meaning
To do your fair share of work.
Example
If everyone **pulls their weight**, the job will be done quickly.
J'en ai marre d'entendre ses excuses.
idiom

put the pieces together

comprendre ou résoudre quelque chose en combinant des informations
Meaning
to understand or solve something by combining information
Example
After examining the data, the engineer **put the pieces together**.
Après avoir examiné les données, l’ingénieur a tout reconstitué.
idiom

pep up

rendre quelqu'un ou quelque chose plus vivant ou énergique
Meaning
to make someone or something more lively or energetic
Example
A quick walk outside always **peps me up** in the afternoon.
Une petite marche dehors me **réveille** toujours dans l'après-midi.
idiom

put it in a nutshell

expliquer quelque chose de manière très claire et concise
Meaning
to explain something in a very clear and concise way
Example
To **put it in a nutshell**, the project was a success.
Pour **le mettre en quelques mots**, le projet a été un succès.
idiom

Pull together

Travailler ensemble pour atteindre quelque chose.
Meaning
To work as a group to achieve something.
Example
If we all **pull together**, we can finish the project on time.
Si nous travaillons tous ensemble, nous pouvons terminer le projet à temps.
idiom

pull someone’s weight

faire sa part de travail dans un groupe
Meaning
to do one's fair share of work in a group
Example
Everyone in the team **pulls their weight** to succeed.
Tout le monde dans l'équipe **fait sa part** pour réussir.
idiom

put one's trust in

placer sa confiance en quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to place reliance or faith in someone or something
Example
He decided to **put his trust in** the new system.
Il a décidé de **mettre sa confiance dans** le nouveau système.
idiom

play politics

agir de manière manipulatrice ou stratégique pour obtenir un avantage
Meaning
to act in a manipulative or strategic way to gain advantage
Example
He was accused of trying to **play politics** instead of focusing on the nation’s welfare.
Il a été accusé d'essayer de **jouer à la politique** au lieu de se concentrer sur le bien-être de la nation.
idiom

pair up

former des groupes de deux
Meaning
to form groups of two
Example
Students should **pair up** before starting the lab activity.
les étudiants doivent se mettre en groupe de deux avant de commencer l'activité du laboratoire.
idiom

put one's cards on the table

être honnête et ouvert sur ses intentions
Meaning
to be honest and open about one’s intentions
Example
The negotiator decided to **put his cards on the table** to speed up talks.
Le négociateur a décidé de mettre ses cartes sur la table pour accélérer les discussions.
idiom

Plow the field

Préparer pour le travail ou le succès futurs.
Meaning
To prepare for future work or success.
Example
Before launching the product, we need to **plow the field** with proper research.
Avant de lancer le produit, nous devons **plow the field** avec des recherches appropriées.
idiom

play it straight

être honnête et direct
Meaning
to be honest and direct
Example
Just **play it straight** and tell them what happened.
Sois simplement honnête et dis-leur ce qui s'est passé.
idiom

pulling the strings

contrôler quelque chose ou quelqu'un secrètement
Meaning
to control something or someone secretly
Example
Everyone knows he’s **pulling the strings** behind the scenes.
Tout le monde sait qu'il **tire les ficelles** dans l'ombre.
idiom

Pour your heart out

Exprimer tous ses sentiments honnêtement.
Meaning
To express all your feelings honestly.
Example
She **poured her heart out** to her best friend.
Elle a tout raconté à sa meilleure amie.
idiom

play both sides

soutenir des parties opposées pour obtenir un avantage
Meaning
to support opposing parties to gain advantage
Example
Some lobbyists are known to **play both sides** of the issue.
Certains lobbyistes sont connus pour jouer des deux côtés du problème.
idiom

penny wise and pound foolish

prudent avec de petites sommes d'argent mais gaspilleur avec de grandes sommes
Meaning
careful with small amounts of money but wasteful with large amounts
Example
He’s **penny wise and pound foolish** when it comes to investments.
Il est **penny wise and pound foolish** lorsqu'il s'agit d'investissements.
idiom

pay through the nose

payer un prix très élevé pour quelque chose
Meaning
to pay a very high price for something
Example
We **paid through the nose** for that concert ticket.
Nous avons payé une fortune pour ce billet de concert.
idiom

phase out

arrêter progressivement l'utilisation ou la fourniture de quelque chose
Meaning
to gradually stop using or providing something
Example
The company plans to **phase out** plastic packaging by next year.
L'entreprise prévoit de supprimer progressivement l'utilisation de l'emballage plastique d'ici l'année prochaine.
idiom

pivot to success

changer de direction stratégiquement pour atteindre le succès
Meaning
to change direction strategically to achieve success
Example
The company had to **pivot to success** after its first product failed.
L'entreprise a dû **changer de direction pour atteindre le succès** après l'échec de son premier produit.
idiom

phishing attack

une tentative frauduleuse d'obtenir des informations sensibles en se faisant passer pour une entité de confiance
Meaning
a fraudulent attempt to obtain sensitive information by disguising as a trustworthy entity
Example
Never click on suspicious links to avoid a **phishing attack**.
Ne cliquez jamais sur des liens suspects pour éviter une attaque de phishing.
idiom

put the plan into action

commencer à mettre en œuvre un plan ou une idée
Meaning
to start implementing a plan or idea
Example
After weeks of preparation, it's time to **put the plan into action**.
Après des semaines de préparation, il est temps de **mettre le plan en action**.
idiom

playing the long game

prendre des décisions ou des actions avec des objectifs à long terme en tête
Meaning
making decisions or taking actions with long-term objectives in mind
Example
The president is **playing the long game** by focusing on long-term foreign policy.
Le président **joue le jeu à long terme** en se concentrant sur la politique étrangère à long terme.
idiom

pull rank

user de son autorité pour obtenir un avantage
Meaning
to use one's authority to gain an advantage
Example
He **pulled rank** to get the last seat on the plane.
Il a usé de son rang pour obtenir la dernière place dans l’avion.
idiom

parallel universe

une situation complètement différente ou contrastée
Meaning
a completely different or contrasting situation
Example
Life in the countryside feels like a **parallel universe** compared to the city.
La vie à la campagne ressemble à un **univers parallèle** par rapport à la ville.
idiom

put your feet up

se détendre après une période de travail intense
Meaning
to relax after a period of hard work
Example
After the long day, I just want to **put my feet up**.
Après une longue journée, je veux juste mettre mes pieds en hauteur.
idiom

push your luck

prendre un risque en espérant plus de succès
Meaning
take a risk hoping for more success
Example
You already got a discount, don’t **push your luck**.
Tu as déjà obtenu une réduction, ne **tente pas ta chance**.
idiom

place trust in

compter sur quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to rely on someone or something
Example
I **place my trust in** you to handle this task.
je **place ma confiance en** toi pour gérer cette tâche.
idiom

Put our heads together

Discuter et trouver une solution collectivement.
Meaning
To discuss and find a solution collectively.
Example
Let’s **put our heads together** and come up with a plan.
Réfléchissons ensemble et élaborons un plan.
idiom

play it by ear

décider ou agir au fur et à mesure que la situation évolue
Meaning
to decide or act as the situation develops
Example
We’ll **play it by ear** and see what happens.
Nous allons improviser et voir ce qui se passe.
idiom

pledge one's word

faire une promesse sérieuse ou formelle
Meaning
to make a serious or formal promise
Example
He **pledged his word** to support the cause.
Il a **promis sa parole** de soutenir la cause.
idiom

parcel out

diviser et distribuer quelque chose
Meaning
to divide and distribute something
Example
Let’s **parcel out** the tasks for the festival.
Divisons et distribuons les tâches pour le festival.
idiom

Patience is bitter, but its fruit is sweet

Bien que l'attente soit difficile, elle donne de bons résultats.
Meaning
Although waiting is hard, it results in good outcomes.
Example
It might be tough, but **patience is bitter, but its fruit is sweet**.
Cela peut être difficile, mais **la patience est amère, mais son fruit est doux.**
idiom

pick someone’s brain

demander des conseils ou des idées à quelqu’un de compétent
Meaning
to ask someone knowledgeable for advice or ideas
Example
I’d like to **pick your brain** about this project idea.
J’aimerais **te demander ton avis** sur cette idée de projet.
idiom

pair off

former des groupes de deux
Meaning
to form groups of two
Example
Students will **pair off** for the lab experiment.
Les étudiants vont **s'apparier** pour l'expérience en laboratoire.
idiom

pat on the back

féliciter ou congratuler quelqu'un pour avoir bien fait quelque chose
Meaning
to praise or congratulate someone for doing something well
Example
You deserve a **pat on the back** for your effort.
Tu mérites une **tapote sur le dos** pour ton effort.
idiom

Pay the piper

Faire face aux conséquences de ses actions ou décisions.
Meaning
To face the consequences of one’s actions or decisions.
Example
After years of overspending, the country had to **pay the piper**.
Après des années de dépenses excessives, le pays a dû faire face aux conséquences.
idiom

put your shoulder to the wheel

commencer à travailler dur sur quelque chose
Meaning
to start working hard on something
Example
Everyone needs to **put their shoulder to the wheel** to finish the project.
Tout le monde doit mettre son épaule à la roue pour finir le projet.
idiom

Playing both sides

Soutenir ou manipuler secrètement les deux côtés d'un conflit pour un gain personnel.
Meaning
To secretly support or manipulate both sides of a conflict for personal gain.
Example
The ambassador was accused of **playing both sides** in the negotiations.
L'ambassadeur a été accusé de **jouer des deux côtés** dans les négociations.
idiom

personally speaking

exprimant son propre point de vue personnel
Meaning
expressing one’s own personal view
Example
**Personally speaking**, I prefer quiet places.
**Personnellement**, je préfère les endroits calmes.
idiom

put down roots

s'installer et devenir établi quelque part
Meaning
to settle and become established somewhere
Example
After moving to Canada, they finally **put down roots** there.
Après avoir déménagé au Canada, ils ont finalement **pris racine** là-bas.
idiom

put in a good word for someone

dire quelque chose de positif à propos de quelqu'un pour l'aider
Meaning
to say something positive about someone in order to help them
Example
I will **put in a good word for you** with the manager.
Je vais dire du bien de toi auprès du manager.
idiom

patch together

assembler quelque chose rapidement et de manière approximative
Meaning
to assemble something quickly and roughly
Example
We managed to **patch together** a plan before the call.
Nous avons réussi à **assembler** un plan avant l'appel.
idiom

pluck up the courage

se donner le courage suffisant pour faire quelque chose
Meaning
to make yourself feel brave enough to do something
Example
He finally **plucked up the courage** to speak in public.
Il a finalement trouvé le courage de parler en public.
idiom

put the brakes on

ralentir ou arrêter une activité
Meaning
to slow down or stop an activity
Example
The company had to **put the brakes on** its expansion plans.
L'entreprise a dû **mettre le frein** à ses projets d'expansion.
idiom

play on someone's emotions

influencer quelqu'un en faisant appel à ses sentiments
Meaning
to influence someone by appealing to their feelings
Example
The ad tries to **play on people's emotions** to sell products.
La publicité essaie de **jouer sur les émotions des gens** pour vendre des produits.
idiom

patch up

réparer quelque chose ou améliorer une relation endommagée
Meaning
to repair something or improve a damaged relationship
Example
They managed to **patch up** their friendship after the argument.
Ils ont réussi à réparer leur amitié après la dispute.
idiom

piece together

comprendre quelque chose en combinant de petits détails
Meaning
to understand something by combining small details
Example
The detective tried to **piece together** what had happened that night.
Le détective a essayé de reconstituer ce qui s'était passé cette nuit-là.
idiom

Playing with house money

Prendre des risques avec de l'argent gagné facilement ou de manière inattendue.
Meaning
Taking risks with money that was gained easily or unexpectedly.
Example
After their early profits, the traders were **playing with house money**.
Après leurs premiers bénéfices, les traders jouaient avec l'argent de la maison.
idiom

political hot potato

une question controversée que personne ne veut traiter
Meaning
a controversial issue that no one wants to deal with
Example
Immigration reform has become a **political hot potato** for the government.
La réforme de l'immigration est devenue une **patate chaude politique** pour le gouvernement.
idiom

predictive analytics

utiliser des données et des algorithmes statistiques pour prévoir les résultats futurs
Meaning
using data and statistical algorithms to forecast future outcomes
Example
With **predictive analytics**, we can forecast market trends with high accuracy.
Avec **l’analyse prédictive**, nous pouvons prévoir les tendances du marché avec une grande précision.
idiom

pull at heartstrings

évoquer de fortes émotions, généralement de la sympathie ou de la tristesse, dans un public
Meaning
to evoke strong emotions, usually sympathy or sadness, in an audience
Example
The charity’s commercial really **pulls at the heartstrings**.
La publicité de la charité **tire vraiment sur les cordes du cœur**.
idiom

Put up walls

Créer des barrières émotionnelles ou de la distance avec les autres.
Meaning
To create emotional barriers or distance from others.
Example
After the breakup, she **put up walls** and stopped trusting people.
Après la rupture, elle **a érigé des murs** et a cessé de faire confiance aux gens.
idiom

pick up the pace

accélérer le rythme
Meaning
to increase speed
Example
We need to **pick up the pace** if we want to finish the project on time.
Nous devons **accélérer le rythme** si nous voulons terminer le projet à temps.
idiom

put your faith in

avoir confiance ou croire en quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to trust or believe in someone or something
Example
She decided to **put her faith in** her friends to help her.
Elle a décidé de **mettre sa foi en** ses amis pour l'aider.
idiom

plant the seed

introduire subtilement une idée pour influencer quelqu'un plus tard
Meaning
to introduce an idea subtly to influence someone later
Example
He **planted the seed** for the project during the discussion.
Il a **planté la graine** pour le projet pendant la discussion.
idiom

Pilot project

Une expérience à petite échelle pour tester un concept.
Meaning
A small-scale experiment to test a concept.
Example
We launched a **pilot project** before going nationwide.
Nous avons lancé un projet pilote avant de nous étendre à l'échelle nationale.
idiom

Plain sailing

Quelque chose de facile et sans difficulté.
Meaning
Something that is easy and without difficulty.
Example
Once we solved the main issue, the rest was **plain sailing**.
Une fois que nous avons résolu le problème principal, le reste était facile.
idiom

Pump money into

Investir de grandes sommes d'argent pour stimuler la croissance.
Meaning
To invest large amounts of money to boost growth.
Example
The government plans to **pump money into** infrastructure projects.
Le gouvernement prévoit de **pomper de l'argent dans** des projets d'infrastructure.
idiom

play hardball

être ferme et dur dans les négociations
Meaning
to be firm and tough in negotiation
Example
He decided to **play hardball** during the contract talks.
Il a décidé de **jouer dur** lors des négociations du contrat.
idiom

play a role

jouer un rôle dans quelque chose
Meaning
to have a part in something
Example
Everyone **played a role** in making the show successful.
Tout le monde a joué un rôle dans le succès du spectacle.
idiom

political football

une question qui est constamment débattue et utilisée pour un gain politique
Meaning
an issue that is constantly debated and used for political gain
Example
The issue of immigration has become a **political football**, with both parties using it to score points.
La question de l'immigration est devenue un **football politique**, les deux partis l'utilisant pour marquer des points.
idiom

pull your socks up

fournir un effort pour améliorer vos performances
Meaning
to make an effort to improve your performance
Example
You need to **pull your socks up** if you want that promotion.
Tu dois vraiment **faire un effort** si tu veux cette promotion.
idiom

Put your trust in someone

Faire confiance à l'honnêteté ou à la capacité de quelqu'un
Meaning
To believe in someone's honesty or ability
Example
I chose to **put my trust in her**, and she didn't disappoint me.
J'ai choisi de lui faire confiance, et elle ne m'a pas déçu.
idiom

pumped up

plein d'énergie et d'excitation
Meaning
full of energy and excitement
Example
He was **pumped up** before the big presentation.
Il était très excité avant la grande présentation.
idiom

pay the price

souffrir des conséquences de ses actions
Meaning
to suffer the consequences of one’s actions
Example
If you don’t follow the rules, you’ll have to **pay the price**.
Si vous ne suivez pas les règles, vous devrez en **payer le prix**.
idiom

play second fiddle

jouer un rôle subordonné à quelqu'un d'autre
Meaning
to take a subordinate role to someone else
Example
He was tired of **playing second fiddle** to his colleague.
Il en avait marre de toujours jouer les seconds violons pour son collègue.
idiom

put your faith in the hands of

faire confiance à quelqu'un pour quelque chose d'important
Meaning
to trust someone with something important
Example
She decided to **put her faith in the hands of** her lawyer for the case.
Elle a décidé de **mettre sa foi dans les mains de** son avocat pour l'affaire.
idiom

pull an all-nighter

rester éveillé toute la nuit pour étudier ou travailler
Meaning
to stay awake all night to study or work
Example
I had to **pull an all-nighter** to finish my assignment.
J'ai dû **rester éveillé toute la nuit** pour terminer mon devoir.
idiom

place your confidence in

faire confiance ou compter sur quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to trust or rely on someone or something
Example
He **placed his confidence in** the team.
Il a **placé sa confiance dans** l'équipe.
idiom

piece of cake

quelque chose de très facile à faire
Meaning
something very easy to do
Example
The exam was a **piece of cake** for her.
L'examen était un **jeu d'enfant** pour elle.
idiom

pull over

arrêter un véhicule sur le côté de la route
Meaning
to stop a vehicle at the side of the road
Example
Please **pull over** so we can check the map.
S'il vous plaît, arrêtez le véhicule pour que nous puissions vérifier la carte.
idiom

put the finishing touches

compléter quelque chose parfaitement en ajoutant les derniers détails
Meaning
to complete something perfectly by adding the final details
Example
She’s **putting the finishing touches** on her painting.
Elle est en train de mettre les touches finales à sa peinture.
idiom

Practice makes perfect

Plus vous pratiquez, mieux vous devenez.
Meaning
The more you practice, the better you become.
Example
**Practice makes perfect**, so keep trying.
L'entraînement mène à la perfection, alors continuez à essayer.
idiom

political mileage

avantage tiré d'une situation politique
Meaning
advantage gained from a political situation
Example
Opposition leaders tried to gain **political mileage** from the crisis.
Les leaders de l'opposition ont essayé de gagner **un avantage politique** de la crise.
idiom

pass along

partager des informations ou des articles avec quelqu'un d'autre
Meaning
to share information or items with someone else
Example
Could you **pass along** the agenda to the interns?
Pourriez-vous **passer** l'agenda aux stagiaires?
idiom

put words in someone’s mouth

mettre des mots dans la bouche de quelqu'un
Meaning
to say someone said something they did not
Example
Don’t **put words in my mouth**—I never said that!
Ne mets pas de mots dans ma bouche—je n'ai jamais dit ça!
idiom

put two and two together

déduire quelque chose par le raisonnement
Meaning
to figure out something by reasoning
Example
He **put two and two together** and realized she was lying.
Il **a fait le lien** et a compris qu’elle mentait.
idiom

pick up on

remarquer ou prendre conscience de quelque chose
Meaning
to notice or become aware of something
Example
He didn't **pick up on** the subtle hints I was giving.
Il n'a pas remarqué les indices subtils que je donnais.
idiom

pull the wool over someone’s eyes

tromper ou duper quelqu’un
Meaning
to deceive or trick someone
Example
He tried to **pull the wool over my eyes**, but I knew the truth.
Il a essayé de me tromper, mais je connaissais la vérité.
idiom

Pick up the tab

Payer l'addition de quelque chose.
Meaning
To pay the bill for something.
Example
John offered to **pick up the tab** for everyone.
John a proposé de payer l'addition pour tout le monde.
idiom

push the envelope

aller au-delà des limites habituelles; innover avec audace
Meaning
to go beyond the usual limits; to innovate boldly
Example
Tech companies must **push the envelope** to stay competitive.
Les entreprises technologiques doivent aller au-delà des limites pour rester compétitives.
idiom

put the team on your back

prendre la responsabilité de diriger et porter le fardeau d'un groupe
Meaning
to take responsibility for leading and carrying the burden for a group
Example
In the final moments of the game, he **put the team on his back** and led them to victory.
Dans les derniers moments du match, il **a mis l'équipe sur son dos** et les a menés à la victoire.
idiom

pay it forward

faire quelque chose de gentil pour quelqu'un d'autre après avoir reçu de la gentillesse
Meaning
to do something kind for someone else after receiving kindness
Example
After receiving help from a stranger, he decided to **pay it forward** by helping someone in need.
Après avoir reçu de l'aide d'un inconnu, il a décidé de rendre la pareille en aidant quelqu'un dans le besoin.
idiom

pack up

rassembler ses affaires et se préparer à partir
Meaning
to gather belongings and prepare to leave
Example
We should **pack up** and head home before the storm starts.
nous devrions **faire nos bagages** et rentrer chez nous avant que la tempête ne commence
idiom

Put all your eggs in one basket

risquer tout sur une seule opportunité
Meaning
to risk everything on a single opportunity
Example
Don’t **put all your eggs in one basket**; invest in different sectors.
Ne **mettez pas tous vos œufs dans un seul panier**; investissez dans différents secteurs.
idiom

party animal

quelqu'un qui aime aller à des fêtes
Meaning
someone who loves going to parties
Example
She’s such a **party animal**, always out on weekends.
Elle est une vraie **party animal**, toujours sortie le week-end.
idiom

Put one's nose to the grindstone

Se concentrer sur le travail acharné et l'effort continu.
Meaning
To focus on hard work and continuous effort.
Example
She really had to **put her nose to the grindstone** to get the promotion.
Elle a vraiment dû mettre son nez à la meule pour obtenir la promotion.
idiom

push the algorithm

tester les limites ou les performances d'un système d'IA
Meaning
to test the limits or performance of an AI system
Example
The engineers wanted to **push the algorithm** further to improve accuracy.
Les ingénieurs voulaient **push the algorithm** plus loin pour améliorer la précision.
idiom

play the political card

utiliser une question politique à son avantage
Meaning
to use a political issue to one’s advantage
Example
The minister tried to **play the political card** to gain public sympathy.
Le ministre a essayé de **jouer la carte politique** pour gagner la sympathie du public.
idiom

pull the strings

contrôler ou influencer quelqu'un ou quelque chose secrètement
Meaning
to control or influence someone or something secretly
Example
He got the job because his uncle **pulled the strings**.
Il a obtenu le travail parce que son oncle a **tiré les ficelles**.
idiom

poetic justice

une situation dans laquelle la vertu est récompensée et le vice est puni, souvent de manière ironique
Meaning
a situation in which virtue is rewarded and vice is punished, often ironically
Example
It was **poetic justice** when the dishonest lawyer lost his case due to his own lies.
C'était **justice poétique** lorsque l'avocat malhonnête a perdu son affaire à cause de ses propres mensonges.
idiom

pull it off

réussir à accomplir quelque chose de difficile
Meaning
to succeed in doing something difficult
Example
No one thought she could do it, but she **pulled it off**.
Personne ne pensait qu'elle pourrait le faire, mais elle l'a fait.
idiom

play a part

avoir un rôle ou une influence dans quelque chose
Meaning
to have a role or influence in something
Example
She **played a part** in making the project successful.
Elle a joué un rôle dans le succès du projet.
idiom

Put yourself in someone’s shoes

Imaginer soi-même dans la situation de quelqu'un d'autre
Meaning
To imagine yourself in another person's situation
Example
Try to **put yourself in her shoes** before judging her actions.
Essayez de **vous mettre dans ses chaussures** avant de juger ses actions.
idiom

party line

la politique officielle ou la position d'un parti politique
Meaning
the official policy or position of a political party
Example
Members were warned not to speak against the **party line**.
Les membres ont été avertis de ne pas parler contre la **ligne du parti**.
idiom

peace and quiet

un moment de calme et de tranquillité
Meaning
a time of calmness and tranquility
Example
I just need some **peace and quiet** to finish my work.
J’ai juste besoin d’un peu de **paix et de tranquillité** pour finir mon travail.
idiom

Put your trust in God

Compter sur la foi en Dieu pour vous guider ou vous aider.
Meaning
To rely on faith in God to guide or help you.
Example
In difficult times, she chooses to **put her trust in God**.
Dans les moments difficiles, elle choisit de **mettre sa confiance en Dieu**.
idiom

picture perfect

complètement impeccable ou idéal
Meaning
completely flawless or ideal
Example
Their wedding day was **picture perfect**.
Le jour de leur mariage était complètement impeccable.
idiom

Photo finish

une compétition très serrée
Meaning
A very close competition
Example
The race ended in a **photo finish**.
La course s'est terminée sur un photo finish.
idiom

paint a new picture

créer une nouvelle vision ou un nouveau concept
Meaning
to create a new vision or concept
Example
The designer managed to **paint a new picture** for the brand.
Le designer a réussi à peindre une nouvelle image pour la marque.
idiom

play by ear

improviser ou décider au fur et à mesure plutôt que de suivre un plan fixe
Meaning
to improvise or decide as you go rather than following a fixed plan
Example
We don't have a fixed schedule, so let's just **play it by ear**.
Nous n'avons pas d'emploi du temps fixe, alors improvisons simplement.
idiom

pat yourself on the back

se donner une tape dans le dos pour avoir bien fait quelque chose
Meaning
to praise yourself for doing something well
Example
You should **pat yourself on the back** for finishing that project.
Tu devrais te donner une tape dans le dos pour avoir terminé ce projet.
idiom

put one's foot down

prendre une décision ferme ou adopter une position ferme sur quelque chose
Meaning
to make a firm decision or take a strong stand on something
Example
She had to **put her foot down** and say no to the proposal.
Elle a dû **prendre position fermement** et dire non à la proposition.
idiom

pull yourself together

reprendre le contrôle de ses émotions ou de son comportement
Meaning
to regain control of your emotions or behavior
Example
Stop crying and **pull yourself together** – we need to find a solution.
Arrête de pleurer et ressaisis-toi – nous devons trouver une solution.
idiom

play through the pain

continuer à travailler ou performer malgré la douleur ou les difficultés
Meaning
to keep working or performing despite pain or hardship
Example
Athletes often **play through the pain** to win.
Les athlètes jouent souvent malgré la douleur pour gagner.
idiom

pull someone up

réprimander ou corriger quelqu’un pour une erreur ou une mauvaise performance
Meaning
to reprimand or correct someone for a mistake or poor performance
Example
If a team member is underperforming, it's important to **pull them up** and help them improve.
si un membre de l’équipe a de mauvaises performances, il est important de le **réprimander** et de l’aider à s’améliorer
idiom

plug into

se connecter ou s'impliquer dans quelque chose, généralement un système ou un réseau
Meaning
to connect or become involved in something, usually a system or network
Example
You need to **plug into** the right social media channels to reach a wider audience.
Vous devez **plug into** les bons canaux de médias sociaux pour atteindre un plus large public.
idiom

put a spin on

présenter l'information d'une manière qui influence la perception des gens
Meaning
to present information in a way that influences people's perception
Example
The media often **puts a spin on** stories to attract viewers.
Les médias mettent souvent **un spin** sur les histoires pour attirer les spectateurs.
idiom

political circus

une situation où la politique devient chaotique et théâtrale
Meaning
a situation where politics becomes chaotic and theatrical
Example
The election debates turned into a **political circus**.
Les débats électoraux se sont transformés en un **cirque politique**.
idiom

put your heart and soul into something

faire quelque chose avec beaucoup d'effort et de passion
Meaning
to do something with great effort and passion
Example
She **put her heart and soul into** her new business.
Elle a mis tout son cœur et son âme dans son nouveau projet.
idiom

piece of the puzzle

une partie de la solution ou de la compréhension complète
Meaning
a part of the complete solution or understanding
Example
This information is just **a piece of the puzzle**.
Cette information n'est qu'une pièce du puzzle.
idiom

put someone in their place

remettre quelqu'un à sa place
Meaning
to show someone that they are not as important as they think
Example
She **put him in his place** when he tried to act superior.
Elle l'a remis à sa place quand il a essayé d'agir de manière supérieure.
idiom

play God

prendre des décisions qui exercent un contrôle extrême sur la vie ou la moralité
Meaning
to make decisions that have extreme control over life or morality
Example
Some people fear AI researchers are trying to **play God**.
Certaines personnes craignent que les chercheurs en IA essaient de **jouer à Dieu**.
idiom

pipe dream

un espoir irréaliste ou impossible
Meaning
an unrealistic or impossible hope
Example
Becoming a billionaire overnight is just a **pipe dream**.
Devenir milliardaire du jour au lendemain n'est qu'un rêve irréaliste.
idiom

play the field

sortir avec ou avoir des relations romantiques avec plusieurs personnes sans engagement
Meaning
to date or have romantic relationships with many people without commitment
Example
He’s still **playing the field** and not looking for a serious relationship.
Il est encore en train de **jouer sur le terrain** et ne cherche pas une relation sérieuse.
idiom

put your foot in it

dire quelque chose d’embarrassant ou d’inapproprié par erreur
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate by mistake
Example
I really **put my foot in it** when I asked about her ex-husband.
J’ai vraiment mis les pieds dans le plat quand j’ai parlé de son ex-mari.
idiom

penny pincher

quelqu'un qui est très prudent avec l'argent
Meaning
someone who is very careful about spending money
Example
My uncle is such a **penny pincher** that he reuses tea bags.
Mon oncle est un **penny pincher** qui réutilise les sachets de thé.
idiom

pull your weight

faire sa part du travail
Meaning
to do your fair share of work
Example
Everyone needs to **pull their weight** if we want to finish this project on time.
Tout le monde doit faire sa part du travail si nous voulons terminer ce projet à temps.
idiom

put to the test

mettre à l'épreuve
Meaning
to see how good someone or something is
Example
Her knowledge was **put to the test** during the interview.
Ses connaissances ont été mises à l'épreuve lors de l'entretien.