pillar of strength
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

pillar of strength

une personne qui fournit un fort soutien ou réconfort
Meaning
a person who provides strong support or comfort
Example
She was a **pillar of strength** during difficult times.
Elle a été un **pilier de force** pendant les moments difficiles.
idiom

Put your thinking cap on

Commencer à réfléchir sérieusement à quelque chose
Meaning
To start thinking carefully about something
Example
It’s time to **put your thinking cap on** for the quiz.
Il est temps de **se mettre à réfléchir** pour le quiz.
idiom

put it in a nutshell

expliquer quelque chose de manière très claire et concise
Meaning
to explain something in a very clear and concise way
Example
To **put it in a nutshell**, the project was a success.
Pour **le mettre en quelques mots**, le projet a été un succès.
idiom

play the political card

utiliser une question politique à son avantage
Meaning
to use a political issue to one’s advantage
Example
The minister tried to **play the political card** to gain public sympathy.
Le ministre a essayé de **jouer la carte politique** pour gagner la sympathie du public.
idiom

pull the strings

contrôler ou influencer quelqu'un ou quelque chose secrètement
Meaning
to control or influence someone or something secretly
Example
He got the job because his uncle **pulled the strings**.
Il a obtenu le travail parce que son oncle a **tiré les ficelles**.
idiom

push the envelope

aller au-delà des limites habituelles; innover avec audace
Meaning
to go beyond the usual limits; to innovate boldly
Example
Tech companies must **push the envelope** to stay competitive.
Les entreprises technologiques doivent aller au-delà des limites pour rester compétitives.
idiom

pivot on a dime

changer rapidement de direction ou de stratégie
Meaning
to change direction or strategy quickly
Example
Startups often have to **pivot on a dime** when market trends shift.
Les startups doivent souvent **pivoter sur une pièce** lorsque les tendances du marché changent.
idiom

Playing with house money

Prendre des risques avec de l'argent gagné facilement ou de manière inattendue.
Meaning
Taking risks with money that was gained easily or unexpectedly.
Example
After their early profits, the traders were **playing with house money**.
Après leurs premiers bénéfices, les traders jouaient avec l'argent de la maison.
idiom

put your money where your mouth is

appuyer ses paroles par des actions ou un engagement financier
Meaning
to support your words with actions or financial commitment
Example
If you believe in the project, **put your money where your mouth is**.
si vous croyez au projet, mettez votre argent là où est votre bouche
idiom

put down roots

s'installer et devenir établi quelque part
Meaning
to settle and become established somewhere
Example
After moving to Canada, they finally **put down roots** there.
Après avoir déménagé au Canada, ils ont finalement **pris racine** là-bas.
idiom

Patience pays off

Être patient mènera finalement à des résultats positifs.
Meaning
Being patient will eventually lead to positive results.
Example
I know you’ve been waiting for a long time, but trust me, **patience pays off**.
Je sais que tu attends depuis longtemps, mais crois-moi, la patience finit par porter ses fruits.
idiom

put your shoulder to the wheel

commencer à travailler dur sur quelque chose
Meaning
to start working hard on something
Example
Everyone needs to **put their shoulder to the wheel** to finish the project.
Tout le monde doit mettre son épaule à la roue pour finir le projet.
idiom

put one's cards on the table

être honnête et ouvert sur ses intentions
Meaning
to be honest and open about one’s intentions
Example
The negotiator decided to **put his cards on the table** to speed up talks.
Le négociateur a décidé de mettre ses cartes sur la table pour accélérer les discussions.
idiom

pan out

se dérouler bien ou donner un bon résultat
Meaning
to turn out well or produce a good result
Example
Luckily, our backup plan **panned out**.
Heureusement, notre plan de secours a bien fonctionné.
idiom

patch together

assembler quelque chose rapidement et de manière approximative
Meaning
to assemble something quickly and roughly
Example
We managed to **patch together** a plan before the call.
Nous avons réussi à **assembler** un plan avant l'appel.
idiom

Patience is bitter, but its fruit is sweet

Bien que l'attente soit difficile, elle donne de bons résultats.
Meaning
Although waiting is hard, it results in good outcomes.
Example
It might be tough, but **patience is bitter, but its fruit is sweet**.
Cela peut être difficile, mais **la patience est amère, mais son fruit est doux.**
idiom

play a cameo

faire une brève apparition dans un film
Meaning
to make a brief appearance in a film
Example
The director himself **played a cameo** in the movie.
Le réalisateur lui-même a joué un cameo dans le film.
idiom

penny for your thoughts

une manière de demander ce que quelqu'un pense.
Meaning
a way of asking what someone is thinking.
Example
You've been quiet for a while. A **penny for your thoughts**?
Tu es resté silencieux un moment. Un **penny for your thoughts**?
idiom

pair up

former des groupes de deux
Meaning
to form groups of two
Example
Students should **pair up** before starting the lab activity.
les étudiants doivent se mettre en groupe de deux avant de commencer l'activité du laboratoire.
idiom

put your foot in it

dire quelque chose d’embarrassant ou d’inapproprié par erreur
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate by mistake
Example
I really **put my foot in it** when I asked about her ex-husband.
J’ai vraiment mis les pieds dans le plat quand j’ai parlé de son ex-mari.
idiom

Practice makes perfect

Plus vous pratiquez, mieux vous devenez.
Meaning
The more you practice, the better you become.
Example
**Practice makes perfect**, so keep trying.
L'entraînement mène à la perfection, alors continuez à essayer.
idiom

put something on the back burner

retarder le traitement de quelque chose jusqu'à plus tard
Meaning
to delay dealing with something until later
Example
The government decided to **put the issue on the back burner** for now.
Le gouvernement a décidé de **mettre la question en suspens** pour l'instant.
idiom

Put the pedal to the metal

Fournir un plus grand effort et appuyer plus fort.
Meaning
To push harder and make a greater effort.
Example
We need to **put the pedal to the metal** if we want to meet the deadline.
Nous devons **mettre le pied au plancher** si nous voulons respecter la date limite.
idiom

political mileage

avantage tiré d'une situation politique
Meaning
advantage gained from a political situation
Example
Opposition leaders tried to gain **political mileage** from the crisis.
Les leaders de l'opposition ont essayé de gagner **un avantage politique** de la crise.
idiom

pave the way

rendre les progrès plus faciles pour les autres à suivre
Meaning
to make progress easier for others to follow
Example
Her research **paved the way** for future discoveries.
Ses recherches ont ouvert la voie à de futures découvertes.
idiom

pull your socks up

fournir un effort pour améliorer vos performances
Meaning
to make an effort to improve your performance
Example
You need to **pull your socks up** if you want that promotion.
Tu dois vraiment **faire un effort** si tu veux cette promotion.
idiom

pep up

rendre quelqu'un ou quelque chose plus vivant ou énergique
Meaning
to make someone or something more lively or energetic
Example
A quick walk outside always **peps me up** in the afternoon.
Une petite marche dehors me **réveille** toujours dans l'après-midi.
idiom

push the algorithm

tester les limites ou les performances d'un système d'IA
Meaning
to test the limits or performance of an AI system
Example
The engineers wanted to **push the algorithm** further to improve accuracy.
Les ingénieurs voulaient **push the algorithm** plus loin pour améliorer la précision.
idiom

pot luck

ce qui est disponible ou se produit par hasard
Meaning
whatever is available or happens by chance
Example
Let’s take **pot luck** and eat at that new café.
Prenons ce qui vient et mangeons dans ce nouveau café.
idiom

Pay dividends

Apporter des avantages ou des récompenses plus tard.
Meaning
To bring benefits or rewards later.
Example
Investing in education always **pays dividends** in the long run.
Investir dans l'éducation donne toujours des fruits à long terme.
idiom

pull oneself up by the bootstraps

améliorer sa situation grâce au travail acharné et à la détermination
Meaning
to improve one's situation through hard work and determination
Example
Despite all the challenges, he **pulled himself up by the bootstraps** and succeeded.
Malgré tous les défis, il **s'est pris en main** et a réussi.
idiom

Pay the piper

Faire face aux conséquences de ses actions ou décisions.
Meaning
To face the consequences of one’s actions or decisions.
Example
After years of overspending, the country had to **pay the piper**.
Après des années de dépenses excessives, le pays a dû faire face aux conséquences.
idiom

pass along

partager des informations ou des articles avec quelqu'un d'autre
Meaning
to share information or items with someone else
Example
Could you **pass along** the agenda to the interns?
Pourriez-vous **passer** l'agenda aux stagiaires?
idiom

piece of cake

quelque chose de très facile à faire
Meaning
something very easy to do
Example
The exam was a **piece of cake** for her.
L'examen était un **jeu d'enfant** pour elle.
idiom

put on a brave face

faire semblant d'être confiant ou heureux quand on ne l'est pas
Meaning
to pretend to be confident or happy when you are not
Example
She **put on a brave face** even after hearing the bad news.
Elle a **fait semblant d'être confiante** même après avoir entendu les mauvaises nouvelles.
idiom

put the brakes on

ralentir ou arrêter une activité
Meaning
to slow down or stop an activity
Example
The company had to **put the brakes on** its expansion plans.
L'entreprise a dû **mettre le frein** à ses projets d'expansion.
idiom

parcel out

diviser et distribuer quelque chose
Meaning
to divide and distribute something
Example
Let’s **parcel out** the tasks for the festival.
Divisons et distribuons les tâches pour le festival.
idiom

Playing both sides

Soutenir ou manipuler secrètement les deux côtés d'un conflit pour un gain personnel.
Meaning
To secretly support or manipulate both sides of a conflict for personal gain.
Example
The ambassador was accused of **playing both sides** in the negotiations.
L'ambassadeur a été accusé de **jouer des deux côtés** dans les négociations.
idiom

phishing attempt

une tentative de tromper quelqu'un pour révéler des informations personnelles ou confidentielles en prétendant être une entité de confiance
Meaning
an attempt to deceive someone into revealing personal or confidential information by pretending to be a trustworthy entity
Example
The email you received looks like a **phishing attempt**, so don't click any links.
L'e-mail que vous avez reçu ressemble à une **tentative de phishing**, alors ne cliquez sur aucun lien.
idiom

play by ear

improviser ou décider au fur et à mesure plutôt que de suivre un plan fixe
Meaning
to improvise or decide as you go rather than following a fixed plan
Example
We don't have a fixed schedule, so let's just **play it by ear**.
Nous n'avons pas d'emploi du temps fixe, alors improvisons simplement.
idiom

pivot to success

changer de direction stratégiquement pour atteindre le succès
Meaning
to change direction strategically to achieve success
Example
The company had to **pivot to success** after its first product failed.
L'entreprise a dû **changer de direction pour atteindre le succès** après l'échec de son premier produit.
idiom

play the field

sortir avec ou avoir des relations romantiques avec plusieurs personnes sans engagement
Meaning
to date or have romantic relationships with many people without commitment
Example
He’s still **playing the field** and not looking for a serious relationship.
Il est encore en train de **jouer sur le terrain** et ne cherche pas une relation sérieuse.
idiom

Plain sailing

Quelque chose de facile et sans difficulté.
Meaning
Something that is easy and without difficulty.
Example
Once we solved the main issue, the rest was **plain sailing**.
Une fois que nous avons résolu le problème principal, le reste était facile.
idiom

Pass down from generation to generation

Transférer des connaissances, des coutumes ou des traditions d'une génération à l'autre
Meaning
To transfer knowledge, customs, or traditions from one generation to the next
Example
These folk songs have been **passed down from generation to generation**.
Ces chansons folkloriques ont été **passées de génération en génération**.
idiom

point the finger

accuser ou blâmer quelqu'un
Meaning
to accuse or blame someone
Example
Don’t **point the finger** until you have all the facts.
Ne montre pas du doigt avant d'avoir tous les faits.
idiom

plan B

un plan alternatif si le premier échoue
Meaning
an alternative plan if the first one fails
Example
We should have a **plan B** in case things go wrong.
Nous devrions avoir un plan B au cas où les choses tournent mal.
idiom

play it straight

être honnête et direct
Meaning
to be honest and direct
Example
Just **play it straight** and tell them what happened.
Sois simplement honnête et dis-leur ce qui s'est passé.
idiom

put on your thinking cap

commencer à penser sérieusement à la résolution d'un problème
Meaning
to start thinking seriously about solving a problem
Example
Let’s **put on our thinking caps** and find a solution.
Mettons nos **caps de réflexion** et trouvons une solution.
idiom

pick someone’s brain

demander des conseils ou des idées à quelqu’un de compétent
Meaning
to ask someone knowledgeable for advice or ideas
Example
I’d like to **pick your brain** about this project idea.
J’aimerais **te demander ton avis** sur cette idée de projet.
idiom

phishing expedition

une tentative d'obtenir des informations sensibles par tromperie
Meaning
an attempt to obtain sensitive information by deceit
Example
The suspicious email was part of a **phishing expedition**.
L'e-mail suspect faisait partie d'une expédition de phishing.
idiom

peace of mind

un sentiment d'être calme et sans souci
Meaning
a feeling of being calm and free from worry
Example
Insurance gives you **peace of mind** in uncertain times.
L'assurance vous donne **la tranquillité d'esprit** en période d'incertitude.
idiom

paint a rosy picture

décrire quelque chose de manière excessivement optimiste
Meaning
to describe something in an overly optimistic way
Example
The guide **painted a rosy picture** of the museum's future.
Le guide a **peint une image rose** de l'avenir du musée.
idiom

peel off

enlever quelque chose, surtout une couche, d'une surface
Meaning
to remove something, especially a layer, from a surface
Example
**Peel off** the label before recycling the jar.
Enlevez l'étiquette avant de recycler le pot.
idiom

put one's foot in one's mouth

dire quelque chose de gênant ou inapproprié
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate
Example
He really **put his foot in his mouth** when he mentioned her ex-boyfriend.
Il a vraiment mis les pieds dans le plat quand il a mentionné son ex-petit ami.
idiom

Put all your eggs in one basket

risquer tout sur une seule opportunité
Meaning
to risk everything on a single opportunity
Example
Don’t **put all your eggs in one basket**; invest in different sectors.
Ne **mettez pas tous vos œufs dans un seul panier**; investissez dans différents secteurs.
idiom

Pyrrhic victory

Une victoire remportée à un coût trop élevé pour en valoir la peine.
Meaning
A victory won at too great a cost to be worthwhile.
Example
Winning the lawsuit was a **Pyrrhic victory** since it drained all their finances.
Gagner le procès fut une **victoire à la Pyrrhus**, car cela a épuisé toutes leurs finances.
idiom

Put your trust in God

Compter sur la foi en Dieu pour vous guider ou vous aider.
Meaning
To rely on faith in God to guide or help you.
Example
In difficult times, she chooses to **put her trust in God**.
Dans les moments difficiles, elle choisit de **mettre sa confiance en Dieu**.
idiom

put in the hours

passer beaucoup de temps à travailler
Meaning
to spend a lot of time working
Example
If you **put in the hours**, you’ll see progress soon.
Si vous mettez les heures, vous verrez des progrès bientôt.
idiom

picture perfect

complètement impeccable ou idéal
Meaning
completely flawless or ideal
Example
Their wedding day was **picture perfect**.
Le jour de leur mariage était complètement impeccable.
idiom

pull it off

réussir à accomplir quelque chose de difficile
Meaning
to succeed in doing something difficult
Example
No one thought she could do it, but she **pulled it off**.
Personne ne pensait qu'elle pourrait le faire, mais elle l'a fait.
idiom

Political bargaining chip

Un sujet ou un point utilisé pour négocier ou échanger en politique.
Meaning
An issue or point used to negotiate or exchange in politics.
Example
The trade agreement became a **political bargaining chip** during the negotiations.
L'accord commercial est devenu un **élément de négociation politique** pendant les négociations.
idiom

play your part

faire sa part du travail ou de la responsabilité
Meaning
to do your share of the work or responsibility
Example
Everyone needs to **play their part** to make the event successful.
Tout le monde doit faire sa part pour que l’événement soit une réussite.
idiom

play second fiddle

jouer un rôle subordonné à quelqu'un d'autre
Meaning
to take a subordinate role to someone else
Example
He was tired of **playing second fiddle** to his colleague.
Il en avait marre de toujours jouer les seconds violons pour son collègue.
idiom

pass the buck

rejeter la responsabilité sur quelqu’un d’autre.
Meaning
to shift responsibility to someone else.
Example
Don’t **pass the buck**; you need to take ownership of your actions.
Ne **rejette pas la responsabilité**; tu dois assumer tes actes.
idiom

pat on the back

féliciter ou congratuler quelqu'un pour avoir bien fait quelque chose
Meaning
to praise or congratulate someone for doing something well
Example
You deserve a **pat on the back** for your effort.
Tu mérites une **tapote sur le dos** pour ton effort.
idiom

play a pivotal role

jouer un rôle important dans quelque chose
Meaning
to play an important part in something
Example
She played a **pivotal role** in the success of the team.
elle a joué un rôle clé dans le succès de l'équipe
idiom

put in a good word for someone

dire quelque chose de positif à propos de quelqu'un pour l'aider
Meaning
to say something positive about someone in order to help them
Example
I will **put in a good word for you** with the manager.
Je vais dire du bien de toi auprès du manager.
idiom

pay a compliment

faire des éloges ou de l'admiration à quelqu'un
Meaning
to give praise or admiration to someone
Example
He always knows how to **pay a compliment** to make someone feel better.
Il sait toujours comment faire un compliment pour faire se sentir mieux quelqu'un.
idiom

pumped up

plein d'énergie et d'excitation
Meaning
full of energy and excitement
Example
He was **pumped up** before the big presentation.
Il était très excité avant la grande présentation.
idiom

pay the price

souffrir des conséquences de ses actions
Meaning
to suffer the consequences of one’s actions
Example
If you don’t follow the rules, you’ll have to **pay the price**.
Si vous ne suivez pas les règles, vous devrez en **payer le prix**.
idiom

plug away

continuer à travailler régulièrement sur quelque chose
Meaning
to keep working steadily on something
Example
Keep **plugging away** at the draft and it will improve.
Continuez à travailler sur le brouillon et il s'améliorera.
idiom

pile up

augmenter jusqu'à devenir une grande quantité
Meaning
to increase into a large amount
Example
Emails tend to **pile up** over the weekend.
Les courriels ont tendance à s'accumuler pendant le week-end.
idiom

pull someone’s weight

faire sa part de travail dans un groupe
Meaning
to do one's fair share of work in a group
Example
Everyone in the team **pulls their weight** to succeed.
Tout le monde dans l'équipe **fait sa part** pour réussir.
idiom

pay it forward

faire quelque chose de gentil pour quelqu'un d'autre après avoir reçu de la gentillesse
Meaning
to do something kind for someone else after receiving kindness
Example
After receiving help from a stranger, he decided to **pay it forward** by helping someone in need.
Après avoir reçu de l'aide d'un inconnu, il a décidé de rendre la pareille en aidant quelqu'un dans le besoin.
idiom

par for the course

ce qui est normal ou attendu dans une situation donnée
Meaning
what is normal or expected in a given situation
Example
Delays are **par for the course** in big projects.
Les retards sont normaux dans les grands projets.
idiom

Power behind the throne

une personne ou un groupe qui a une influence cachée ou indirecte sur le leadership
Meaning
A person or group who has a hidden or indirect influence over the leadership
Example
The chief advisor is often considered the **power behind the throne**.
Le conseiller principal est souvent considéré comme le **pouvoir derrière le trône**.
idiom

personally speaking

exprimant son propre point de vue personnel
Meaning
expressing one’s own personal view
Example
**Personally speaking**, I prefer quiet places.
**Personnellement**, je préfère les endroits calmes.
idiom

pass with flying colors

réussir brillamment ou accomplir quelque chose avec excellence
Meaning
to succeed brilliantly or achieve something with excellence
Example
She **passed the exam with flying colors**.
elle a réussi l'examen avec brio.
idiom

put words in someone’s mouth

mettre des mots dans la bouche de quelqu'un
Meaning
to say someone said something they did not
Example
Don’t **put words in my mouth**—I never said that!
Ne mets pas de mots dans ma bouche—je n'ai jamais dit ça!
idiom

pay through the nose

payer un prix très élevé pour quelque chose
Meaning
to pay a very high price for something
Example
We **paid through the nose** for that concert ticket.
Nous avons payé une fortune pour ce billet de concert.
idiom

place trust in

compter sur quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to rely on someone or something
Example
I **place my trust in** you to handle this task.
je **place ma confiance en** toi pour gérer cette tâche.
idiom

put first things first

se concentrer d'abord sur les choses les plus importantes
Meaning
to focus on the most important things before others
Example
When managing time, always **put first things first**.
En gérant le temps, mets toujours les choses les plus importantes en premier.
idiom

Pull one’s weight

complètement ennuyé ou agacé par quelque chose
Meaning
To do your fair share of work.
Example
If everyone **pulls their weight**, the job will be done quickly.
J'en ai marre d'entendre ses excuses.
idiom

Plead the fifth

Refuser de répondre à une question, souvent dans un contexte légal, pour éviter de s’incriminer soi-même.
Meaning
To refuse to answer a question, often in legal contexts, to avoid self-incrimination.
Example
When asked about the financial discrepancies, he chose to **plead the fifth**.
Lorsqu’on lui a demandé des explications sur les irrégularités financières, il a choisi **d’invoquer le Cinquième Amendement**.
idiom

Pump money into

Investir de grandes sommes d'argent pour stimuler la croissance.
Meaning
To invest large amounts of money to boost growth.
Example
The government plans to **pump money into** infrastructure projects.
Le gouvernement prévoit de **pomper de l'argent dans** des projets d'infrastructure.
idiom

pioneer a new path

ouvrir la voie dans une nouvelle entreprise ou innovation
Meaning
to lead the way in a new venture or innovation
Example
He was the first to **pioneer a new path** in renewable energy solutions.
Il a été le premier à ouvrir la voie dans les solutions d'énergie renouvelable.
idiom

pay attention to

prêter attention à quelque chose ou écouter attentivement
Meaning
to listen carefully or give thought to something
Example
You should **pay attention to** the details of the project.
Vous devriez **prêter attention à** les détails du projet.
idiom

pull out all the stops

faire tous les efforts possibles pour atteindre quelque chose
Meaning
to make every possible effort to achieve something
Example
The team **pulled out all the stops** to win the championship.
L'équipe a fait tous les efforts possibles pour gagner le championnat.
idiom

peace treaty

un accord entre deux ou plusieurs parties pour mettre fin à une guerre ou un conflit
Meaning
an agreement between two or more parties to stop a war or conflict
Example
The two countries signed a **peace treaty** after years of conflict.
Les deux pays ont signé un **traité de paix** après des années de conflit.
idiom

pipe dream

un espoir irréaliste ou impossible
Meaning
an unrealistic or impossible hope
Example
Becoming a billionaire overnight is just a **pipe dream**.
Devenir milliardaire du jour au lendemain n'est qu'un rêve irréaliste.
idiom

put your nose to the grindstone

travailler dur et se concentrer sur quelque chose
Meaning
to work hard and focus on something
Example
If you want to succeed, you have to **put your nose to the grindstone**.
Si vous voulez réussir, vous devez **travailler dur**.
idiom

pay off

donner de bons résultats après un effort
Meaning
to yield good results after effort
Example
All those late nights finally **paid off** during the launch.
Toutes ces nuits tardives ont finalement **porté leurs fruits** lors du lancement.
idiom

plans are up in the air

les plans sont incertains ou pas encore décidés
Meaning
plans are uncertain or not decided yet
Example
Our travel plans are still **up in the air**.
nos plans de voyage sont encore **en l'air**.
idiom

predictive analytics

utiliser des données et des algorithmes statistiques pour prévoir les résultats futurs
Meaning
using data and statistical algorithms to forecast future outcomes
Example
With **predictive analytics**, we can forecast market trends with high accuracy.
Avec **l’analyse prédictive**, nous pouvons prévoir les tendances du marché avec une grande précision.
idiom

pull your weight

faire sa part du travail
Meaning
to do your fair share of work
Example
Everyone needs to **pull their weight** if we want to finish this project on time.
Tout le monde doit faire sa part du travail si nous voulons terminer ce projet à temps.
idiom

play God

prendre des décisions qui exercent un contrôle extrême sur la vie ou la moralité
Meaning
to make decisions that have extreme control over life or morality
Example
Some people fear AI researchers are trying to **play God**.
Certaines personnes craignent que les chercheurs en IA essaient de **jouer à Dieu**.
idiom

play politics

agir de manière manipulatrice ou stratégique pour obtenir un avantage
Meaning
to act in a manipulative or strategic way to gain advantage
Example
He was accused of trying to **play politics** instead of focusing on the nation’s welfare.
Il a été accusé d'essayer de **jouer à la politique** au lieu de se concentrer sur le bien-être de la nation.
idiom

Play your cards right

Faire les bons choix pour réussir.
Meaning
To make the right moves to achieve success.
Example
If you **play your cards right**, you might get the promotion.
Si tu joues bien tes cartes, tu pourrais obtenir la promotion.
idiom

pluck up the courage

se donner le courage suffisant pour faire quelque chose
Meaning
to make yourself feel brave enough to do something
Example
He finally **plucked up the courage** to speak in public.
Il a finalement trouvé le courage de parler en public.
idiom

place your confidence in

faire confiance ou compter sur quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to trust or rely on someone or something
Example
He **placed his confidence in** the team.
Il a **placé sa confiance dans** l'équipe.
idiom

pick a fight

commencer une dispute intentionnellement
Meaning
to start an argument intentionally
Example
Don’t **pick a fight** with him; he’s already angry.
Ne **commence pas une dispute** avec lui; il est déjà en colère.
idiom

put one's foot down

prendre une décision ferme ou adopter une position ferme sur quelque chose
Meaning
to make a firm decision or take a strong stand on something
Example
She had to **put her foot down** and say no to the proposal.
Elle a dû **prendre position fermement** et dire non à la proposition.
idiom

pulling strings

utiliser de l'influence pour accomplir quelque chose
Meaning
using influence to get something done
Example
He got the engineering contract by **pulling strings**.
Il a obtenu le contrat d'ingénierie en faisant des **pulling strings**.
idiom

Pilot project

Une expérience à petite échelle pour tester un concept.
Meaning
A small-scale experiment to test a concept.
Example
We launched a **pilot project** before going nationwide.
Nous avons lancé un projet pilote avant de nous étendre à l'échelle nationale.
idiom

play fair

agir honnêtement et traiter les autres de manière égale
Meaning
to act honestly and treat others equally
Example
We expect everyone to **play fair** during the competition.
Nous attendons que chacun **joue franc jeu** pendant la compétition.
idiom

Put your heads together

Discuter et résoudre un problème collectivement.
Meaning
To discuss and solve a problem collectively.
Example
Let’s **put our heads together** to find a solution.
Mettons nos têtes ensemble pour trouver une solution.
idiom

put the finishing touches

compléter quelque chose parfaitement en ajoutant les derniers détails
Meaning
to complete something perfectly by adding the final details
Example
She’s **putting the finishing touches** on her painting.
Elle est en train de mettre les touches finales à sa peinture.
idiom

puppy love

un type d'amour jeune ou innocent
Meaning
a young or innocent kind of love
Example
Their relationship in school was just **puppy love**.
Leur relation à l'école était juste un **amour d'adolescent**.
idiom

party pooper

quelqu'un qui gâche le plaisir des autres
Meaning
someone who spoils the fun of others
Example
Don’t be a **party pooper**, join the fun!
Ne sois pas un rabat-joie, rejoins la fête!
idiom

put two and two together

déduire quelque chose par le raisonnement
Meaning
to figure out something by reasoning
Example
He **put two and two together** and realized she was lying.
Il **a fait le lien** et a compris qu’elle mentait.
idiom

pat yourself on the back

se donner une tape dans le dos pour avoir bien fait quelque chose
Meaning
to praise yourself for doing something well
Example
You should **pat yourself on the back** for finishing that project.
Tu devrais te donner une tape dans le dos pour avoir terminé ce projet.
idiom

push someone's buttons

énerver ou contrarier quelqu’un délibérément
Meaning
to deliberately annoy or upset someone
Example
He knows how to **push her buttons** when they argue.
Il sait comment l’énerver quand ils se disputent.
idiom

phishing attack

une tentative frauduleuse d'obtenir des informations sensibles en se faisant passer pour une entité de confiance
Meaning
a fraudulent attempt to obtain sensitive information by disguising as a trustworthy entity
Example
Never click on suspicious links to avoid a **phishing attack**.
Ne cliquez jamais sur des liens suspects pour éviter une attaque de phishing.
idiom

plow ahead

continuer à faire quelque chose malgré les difficultés
Meaning
to continue doing something despite difficulties
Example
Even with setbacks, they decided to **plow ahead** with the project.
Même avec des contretemps, ils ont décidé de poursuivre le projet.
idiom

penny wise and pound foolish

prudent avec de petites sommes d'argent mais gaspilleur avec de grandes sommes
Meaning
careful with small amounts of money but wasteful with large amounts
Example
He’s **penny wise and pound foolish** when it comes to investments.
Il est **penny wise and pound foolish** lorsqu'il s'agit d'investissements.
idiom

practice what you preach

agir selon les conseils que l'on donne aux autres
Meaning
to act according to the advice you give to others
Example
If you want others to be kind, you need to **practice what you preach**.
Si tu veux que les autres soient gentils, tu dois pratiquer ce que tu prêches.
idiom

play through the pain

continuer à travailler ou performer malgré la douleur ou les difficultés
Meaning
to keep working or performing despite pain or hardship
Example
Athletes often **play through the pain** to win.
Les athlètes jouent souvent malgré la douleur pour gagner.
idiom

put the plan into action

commencer à mettre en œuvre un plan ou une idée
Meaning
to start implementing a plan or idea
Example
After weeks of preparation, it's time to **put the plan into action**.
Après des semaines de préparation, il est temps de **mettre le plan en action**.
idiom

phase out

arrêter progressivement l'utilisation ou la fourniture de quelque chose
Meaning
to gradually stop using or providing something
Example
The company plans to **phase out** plastic packaging by next year.
L'entreprise prévoit de supprimer progressivement l'utilisation de l'emballage plastique d'ici l'année prochaine.
idiom

put your faith in the hands of

faire confiance à quelqu'un pour quelque chose d'important
Meaning
to trust someone with something important
Example
She decided to **put her faith in the hands of** her lawyer for the case.
Elle a décidé de **mettre sa foi dans les mains de** son avocat pour l'affaire.
idiom

play a role

jouer un rôle dans quelque chose
Meaning
to have a part in something
Example
Everyone **played a role** in making the show successful.
Tout le monde a joué un rôle dans le succès du spectacle.