go back to the drawing board
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

go back to the drawing board

recommencer car le plan précédent a échoué
Meaning
to start over again because the previous plan failed
Example
Our experiment failed, so we have to **go back to the drawing board**.
Notre expérience a échoué, nous devons donc **repartir de zéro**.
idiom

get off on the right foot

commencer une relation ou une activité de manière positive
Meaning
to start a relationship or activity in a positive way
Example
We **got off on the right foot** during our first meeting.
Nous avons **bien commencé** lors de notre première rencontre.
idiom

green thumb

un talent naturel pour le jardinage ou la culture des plantes
Meaning
a natural talent for gardening or growing plants
Example
My mother has a **green thumb**; everything she plants grows beautifully.
Ma mère a un **green thumb**; tout ce qu'elle plante pousse magnifiquement.
idiom

get out of hand

devenir incontrôlable
Meaning
to become difficult to control
Example
The party started to **get out of hand** when more people arrived.
La fête est devenue incontrôlable lorsque plus de gens sont arrivés.
idiom

get your point across

exprimer une idée clairement pour que les autres la comprennent
Meaning
to express an idea clearly so that others understand it
Example
It’s important to **get your point across** during discussions.
Il est important de **faire passer son point de vue** pendant les discussions.
idiom

Give one’s word

Faire une promesse sincère.
Meaning
To make a sincere promise.
Example
He **gave his word** that he would finish the job.
Il **a donné sa parole** qu'il terminerait le travail.
idiom

give someone a hand

aider quelqu'un avec une tâche
Meaning
to help someone with a task
Example
Could you **give me a hand** with dinner?
Pouvez-vous **m'aider** avec le dîner ?
idiom

get it right

faire quelque chose correctement après avoir fait une erreur
Meaning
to do something correctly after making a mistake
Example
It took a few tries, but she finally **got it right**.
Il a fallu plusieurs essais, mais elle a finalement bien fait.
idiom

go bananas over something

devenir extrêmement excité ou enthousiaste à propos de quelque chose
Meaning
to become extremely excited or enthusiastic about something
Example
Kids **go bananas over** the new video game console.
Les enfants deviennent fous de la nouvelle console de jeux vidéo.
idiom

go easy on someone

être doux ou patient avec quelqu'un
Meaning
to be gentle or patient with someone
Example
Go easy on him; he’s been through a lot lately.
Sois doux avec lui ; il a traversé beaucoup de choses récemment.
idiom

get a handle on something

comprendre ou prendre le contrôle de quelque chose
Meaning
to understand or gain control of something
Example
I'm trying to **get a handle on** the new software.
J'essaie de comprendre le nouveau logiciel.
idiom

get a good deal

acheter quelque chose à un prix bas; faire une bonne affaire
Meaning
to buy something at a low price; to make a bargain
Example
I **got a good deal** on this phone online.
J'ai fait une bonne affaire sur ce téléphone en ligne.
idiom

go through the motions

faire quelque chose sans enthousiasme
Meaning
to do something without enthusiasm
Example
He’s just **going through the motions** at work.
Il fait juste semblant de travailler.
idiom

Give the shirt off your back

donner tout ce que l'on peut pour aider quelqu'un
Meaning
to give everything you can to help someone
Example
She would **give the shirt off her back** if it meant helping her friends.
Elle **donnerait sa chemise** si cela signifiait aider ses amis.
idiom

get a second wind

avoir un regain d'énergie après s'être senti fatigué
Meaning
to have a burst of energy after feeling tired
Example
After a short break, she **got a second wind** and finished the race.
Après une courte pause, elle **a repris des forces** et a terminé la course.
idiom

give someone a run for their money

concurrencer fortement quelqu'un
Meaning
to compete strongly against someone
Example
The new player **gave the champion a run for his money**.
Le nouveau joueur a donné au champion une forte concurrence.
idiom

go for the jugular

attaquer le point le plus vulnérable de quelqu'un
Meaning
to attack someone's most vulnerable point
Example
During the debate, he **went for the jugular**.
Pendant le débat, il **a visé le jugulaire**.
idiom

get a grip on yourself

contrôler tes émotions et rester calme
Meaning
to control your emotions and behave calmly
Example
You need to **get a grip on yourself** before talking to your boss.
Tu dois te ressaisir avant de parler à ton patron.
idiom

get a kick out of

apprécier beaucoup quelque chose
Meaning
to enjoy something very much
Example
He really **gets a kick out of** playing video games with his kids.
Il prend vraiment **du plaisir** à jouer aux jeux vidéo avec ses enfants.
idiom

get on like a house on fire

avoir une relation très bonne et amicale
Meaning
to have a very good and friendly relationship
Example
The two sisters **get on like a house on fire**.
Les deux sœurs s'entendent à merveille.
idiom

Give it your best shot

Essaie de toutes tes forces.
Meaning
Try as hard as you can.
Example
Even if you fail, **give it your best shot**.
Même si tu échoues, donne tout ce que tu as.
idiom

get to the point

se concentrer sur la partie importante d'une conversation ou d'un problème
Meaning
to focus on the important part of a conversation or issue
Example
We don’t have much time, so let’s **get to the point**.
Nous n'avons pas beaucoup de temps, alors allons droit au but.
idiom

Go overboard

Faire quelque chose de manière excessive.
Meaning
To do something to an excessive degree.
Example
He **went overboard** decorating his office for the holidays.
Il **a exagéré** en décorant son bureau pour les vacances.
idiom

grateful as can be

extrêmement reconnaissant
Meaning
extremely thankful
Example
I’m **grateful as can be** for your guidance.
Je suis extrêmement reconnaissant pour vos conseils.
idiom

get one's act together

s'organiser ou organiser ses actions de manière efficace
Meaning
to organize oneself or one's actions effectively
Example
We need to **get our act together** before the deadline.
Nous devons **get our act together** avant la date limite.
idiom

get down to business

commencer à travailler sérieusement
Meaning
to start working seriously
Example
Let’s stop chatting and **get down to business**.
Arrêtons de discuter et commençons à travailler sérieusement.
idiom

get over someone

se remettre de la douleur d'une rupture ou d'une perte
Meaning
to recover from the pain of a breakup or loss
Example
It took her months to **get over** him.
Il lui a fallu des mois pour se remettre de lui.
idiom

grassroots movement

un mouvement politique lancé et mené par des personnes ordinaires
Meaning
a political movement started and driven by ordinary people
Example
The campaign grew into a powerful **grassroots movement** for change.
La campagne est devenue un puissant **mouvement populaire** pour le changement.
idiom

guide the way

guider quelqu'un à travers un processus ou un chemin
Meaning
to lead someone through a process or path
Example
A good leader knows how to **guide the way** for their team to succeed.
Un bon leader sait comment **guider le chemin** pour son équipe afin de réussir.
idiom

give someone a dose of their own medicine

traiter quelqu'un de la même mauvaise manière qu'il a traité les autres
Meaning
to treat someone the same bad way they treated others
Example
He was rude to everyone, so I **gave him a dose of his own medicine**.
Il a été impoli avec tout le monde, alors je **lui ai donné une dose de sa propre médecine**.
idiom

get fired up

devenir très excité ou enthousiaste à propos de quelque chose
Meaning
to become very excited or enthusiastic about something
Example
The team got **fired up** before the final match.
L’équipe s’est **emballée** avant le match final.
idiom

go to seed

décroître en qualité ou condition
Meaning
to decline in quality or condition
Example
The old factory has really **gone to seed** over the years.
La vieille usine a vraiment **dégénéré** au fil des années.
idiom

give someone a piece of one’s mind

dire à quelqu’un avec colère ce que l’on pense
Meaning
to tell someone angrily what you think
Example
She **gave him a piece of her mind** for being rude.
Elle lui a dit sa façon de penser pour avoir été impoli.
idiom

go under

perdre connaissance, généralement pendant une chirurgie
Meaning
to lose consciousness, usually during surgery
Example
He was nervous before going **under** for his operation.
Il était nerveux avant de passer **sous** pour son opération.
idiom

give someone the cold shoulder

ignorer délibérément ou montrer du mécontentement envers quelqu'un
Meaning
to deliberately ignore or show disapproval toward someone
Example
After the argument, she **gave him the cold shoulder**.
Après la dispute, elle lui a donné le traitement de silence.
idiom

give someone the benefit of the doubt

faire confiance à quelqu’un même si vous n’êtes pas sûr qu’il soit honnête
Meaning
to trust someone even when you are not sure they are honest
Example
I will **give him the benefit of the doubt** this time.
Je vais lui accorder le bénéfice du doute cette fois.
idiom

get a pat on the back

recevoir des éloges ou une reconnaissance pour quelque chose de bien
Meaning
to receive praise or recognition for something good
Example
He **got a pat on the back** for completing the project early.
Il a reçu une tape dans le dos pour avoir terminé le projet plus tôt.
idiom

grinning from ear to ear

sourire largement de bonheur
Meaning
smiling broadly due to happiness
Example
He was **grinning from ear to ear** after receiving the gift.
Il souriait jusqu'aux oreilles après avoir reçu le cadeau.
idiom

give me a hand

aider quelqu'un
Meaning
to help someone
Example
Can you **give me a hand** with this bag?
Peux-tu **me donner un coup de main** avec ce sac ?
idiom

go with the flow

accepter les choses comme elles viennent; ne pas résister au changement
Meaning
to accept things as they come; not resist change
Example
Instead of worrying, just **go with the flow**.
au lieu de t'inquiéter, **suivez le courant**.
idiom

go with your gut

faire confiance à son instinct lorsqu'on prend une décision
Meaning
to trust your instinct when making a decision
Example
Sometimes you just have to **go with your gut**.
Parfois, il suffit de **faire confiance à son instinct**.
idiom

go according to plan

se passer comme prévu
Meaning
to happen as expected
Example
Everything went **according to plan** during the event.
Tout s'est passé **comme prévu** pendant l'événement.
idiom

ghost in the machine

une force mystérieuse ou inexplicable dans un système ou une personne
Meaning
a mysterious or unexplained force in a system or person
Example
There must be a **ghost in the machine** causing these AI errors.
Il doit y avoir un **fantôme dans la machine** qui cause ces erreurs d'IA.
idiom

Go to pieces

Perdre le contrôle de ses émotions; craquer.
Meaning
To lose control of your emotions; to break down.
Example
She **went to pieces** after hearing the bad news.
Elle **a craqué** après avoir entendu la mauvaise nouvelle.
idiom

get a move on

se dépêcher ou aller plus vite
Meaning
to hurry up or move faster
Example
**Get a move on**, or we’ll miss the train!
**Dépêche-toi !**, sinon nous allons rater le train !
idiom

get along with someone

avoir une relation amicale avec quelqu'un
Meaning
to have a friendly relationship with someone
Example
They really **get along with each other** and are always laughing.
Ils s'entendent vraiment bien et rient toujours.
idiom

grin from ear to ear

sourire largement de bonheur
Meaning
to smile broadly because of happiness
Example
She was **grinning from ear to ear** after the compliment.
Elle souriait jusqu'aux oreilles après le compliment.
idiom

give someone a break

donner à quelqu'un une chance ou leur montrer de la miséricorde
Meaning
to give someone a chance or show them mercy
Example
He’s new here, so **give him a break**.
Il est nouveau ici, alors **donne-lui une chance**.
idiom

get the picture

comprendre la situation
Meaning
to understand the situation
Example
After a few minutes, I started to **get the picture**.
Après quelques minutes, j'ai commencé à comprendre la situation.
idiom

go belly up

échouer complètement; faire faillite
Meaning
to fail completely; to go bankrupt
Example
Many small businesses **went belly up** during the pandemic.
De nombreuses petites entreprises ont fait faillite pendant la pandémie.
idiom

gray area

une situation qui n'est pas clairement définie ou qui tombe entre deux catégories
Meaning
a situation that is not clearly defined or falls between two categories
Example
AI surveillance laws still fall into a **gray area**.
Les lois de surveillance de l'IA tombent toujours dans une **zone grise**.
idiom

get to the bottom of something

comprendre ou résoudre la véritable cause de quelque chose
Meaning
to understand or solve the real cause of something
Example
We need to **get to the bottom of this issue** to prevent it from happening again.
Nous devons comprendre la véritable cause de ce problème pour éviter qu'il ne se reproduise.
idiom

get your ducks in a row

organiser les choses correctement avant d'agir
Meaning
to organize things properly before taking action
Example
Before launching the business, we need to **get our ducks in a row**.
Avant de lancer l'entreprise, nous devons bien organiser les choses.
idiom

grit your teeth

accepter quelque chose de désagréable et continuer
Meaning
to accept something unpleasant and continue
Example
He had to **grit his teeth** and finish the job.
Il a dû **grincer des dents** et finir le travail.
idiom

Grounded

Incapaicé de sortir ou de voler; restreint pour une raison.
Meaning
Unable to go out or fly; restricted for a reason.
Example
All flights were **grounded** due to heavy fog.
Tous les vols ont été **grounded** en raison du brouillard épais.
idiom

glide over

aborder quelque chose brièvement sans entrer dans les détails
Meaning
to deal with something briefly without detail
Example
He tends to **glide over** the technical issues.
Il a tendance à **survoler** les problèmes techniques.
idiom

get the creative juices flowing

commencer à être créatif ou imaginatif
Meaning
to start being creative or imaginative
Example
A walk in nature helps me **get the creative juices flowing**.
une promenade dans la nature m'aide à devenir plus créatif.
idiom

get one's ducks in a row

organiser les choses de manière appropriée et efficace
Meaning
to organize things in a proper and efficient way
Example
Before we begin, we need to **get our ducks in a row** and finalize the plan.
Avant de commencer, nous devons **mettre nos canards en rang** et finaliser le plan.
idiom

go over

revoir ou discuter quelque chose en détail
Meaning
to review or discuss something thoroughly
Example
Can we **go over** the agenda together?
Pouvons-nous revoir l'agenda ensemble?
idiom

go off on a tangent

commencer à parler soudainement de quelque chose d'irrélevant
Meaning
to suddenly start talking about something unrelated
Example
He tends to **go off on a tangent** when discussing politics.
Il a tendance à s'écarter du sujet lorsqu'il parle de politique.
idiom

go bananas

devenir très excité ou en colère
Meaning
to become very excited or angry
Example
The crowd **went bananas** when their team scored.
La foule **est devenue folle** quand leur équipe a marqué.
idiom

give it a shot

essayer quelque chose, même si vous n'êtes pas sûr du succès
Meaning
to try something, even if you are not sure of success
Example
You should **give it a shot**; you might surprise yourself.
Vous devriez essayer; vous pourriez vous surprendre.
idiom

Go bust

faire faillite ou sortir du marché
Meaning
To go bankrupt or out of business.
Example
Many small banks **went bust** during the financial crisis.
Beaucoup de petites banques **ont fait faillite** pendant la crise financière.
idiom

get worked up

se fâcher ou se contrarier à propos de quelque chose
Meaning
to become upset or angry about something
Example
Don’t **get worked up** over minor mistakes.
Ne **get worked up** pour des petites erreurs.
idiom

get the hang of it

apprendre ou devenir habile dans quelque chose de nouveau
Meaning
to learn or become skilled at something new
Example
Don’t worry, you’ll **get the hang of it** soon.
Ne t'inquiète pas, tu **y arriveras bientôt**.
idiom

get cold feet

avoir peur de faire quelque chose soudainement
Meaning
to suddenly become afraid to do something
Example
He **got cold feet** before proposing to her.
Il a eu peur avant de lui proposer mariage.
idiom

garbage in, garbage out

des données d'entrée défectueuses produiront des résultats défectueux
Meaning
flawed input data will produce flawed results
Example
If the training data is poor, the AI model will fail — **garbage in, garbage out**.
Si les données d'entraînement sont mauvaises, le modèle IA échouera — **garbage in, garbage out**.
idiom

go off the deep end

devenir soudainement très en colère ou émotionnel
Meaning
to become very angry or emotional suddenly
Example
She **went off the deep end** when she heard the bad news.
Elle **est partie en vrille** quand elle a entendu les mauvaises nouvelles.
idiom

go back and forth

changer constamment d'avis sur quelque chose
Meaning
to keep changing your mind about something
Example
He’s been **going back and forth** about buying a new car.
Il hésite constamment à propos de l'achat d'une nouvelle voiture.
idiom

give the cold shoulder

ignorer quelqu’un intentionnellement
Meaning
to intentionally ignore someone
Example
She **gave me the cold shoulder** at the party.
Elle m’a ignoré intentionnellement à la fête.
idiom

get down to the wire

approcher du dernier moment possible avant une échéance
Meaning
to approach the last possible moment before a deadline
Example
The project went **down to the wire**, but we finished on time.
Le projet a duré **jusqu'à la dernière minute**, mais nous avons terminé à temps.
idiom

global reach

la capacité d'étendre des services ou des produits à l'échelle mondiale
Meaning
the ability to extend services or products worldwide
Example
With its strong online presence, the company has a significant **global reach**.
Avec sa forte présence en ligne, l'entreprise a une portée mondiale importante.
idiom

good to see you

une façon amicale de saluer quelqu'un que vous connaissez
Meaning
a friendly way to greet someone you know
Example
**Good to see you** again after so long!
Ça fait plaisir de te voir après si longtemps!
idiom

get ahead of the game

être plus réussi ou avancé que les autres
Meaning
to be more successful or advanced than others
Example
He’s always looking for new ideas to **get ahead of the game**.
Il cherche toujours de nouvelles idées pour prendre de l'avance sur les autres.
idiom

go through a transformation

subir un changement ou une amélioration importante
Meaning
to undergo a significant change or improvement
Example
The company had to **go through a transformation** to survive in the competitive market.
L'entreprise a dû **subir une transformation** pour survivre sur le marché concurrentiel.
idiom

Get off the ground

Commencer avec succès; commencer à fonctionner.
Meaning
To start successfully; to begin operating.
Example
Our startup finally **got off the ground** after months of planning.
Notre startup a finalement **démarré** après des mois de planification.
idiom

green light

permis pour commencer ou continuer quelque chose
Meaning
permission to start or go ahead with something
Example
The manager gave us the **green light** to launch the project.
Le gestionnaire nous a donné le **green light** pour lancer le projet.
idiom

give thanks

exprimer de la gratitude
Meaning
to express gratitude
Example
We should always **give thanks** for what we have.
Nous devrions toujours **donner des remerciements** pour ce que nous avons.
idiom

give someone the shirt off your back

être extrêmement généreux et désintéressé
Meaning
to be extremely generous and selfless
Example
He’d **give you the shirt off his back** if you needed it.
Il vous donnerait sa chemise s'il le fallait.
idiom

good Samaritan

une personne qui aide les autres de manière désintéressée
Meaning
a person who helps others selflessly
Example
A **good Samaritan** helped the old man cross the street.
un **bon samaritain** a aidé le vieil homme à traverser la rue.
idiom

go back to square one

commencer à nouveau depuis le début
Meaning
to start again from the beginning
Example
If this doesn’t work, we’ll have to **go back to square one**.
Si cela ne fonctionne pas, nous devrons **recommencer depuis le début**.
idiom

go through the roof

augmenter rapidement; devenir très élevé
Meaning
to increase rapidly; to become very high
Example
The prices of housing have **gone through the roof** recently.
Les prix de l’immobilier ont **fortement augmenté** récemment.
idiom

give over to

consacrer du temps ou de l'espace à quelque chose
Meaning
to devote time or space to something
Example
They **gave the evening over to** brainstorming.
Ils ont **consacré la soirée à** la séance de brainstorming.
idiom

get to the bottom of things

découvrir la véritable cause ou la vérité derrière quelque chose
Meaning
to find out the real cause or truth behind something
Example
The detective worked hard to **get to the bottom of things**.
Le détective a travaillé dur pour **découvrir la véritable cause de tout**.
idiom

give someone the creeps

faire sentir quelqu’un mal à l’aise ou effrayé
Meaning
to make someone feel uncomfortable or afraid
Example
Old abandoned houses **give me the creeps**.
Les vieilles maisons abandonnées me donnent la chair de poule.
idiom

go nuclear

réagir très fortement ou en colère
Meaning
to react very strongly or angrily
Example
When the data got deleted, the manager **went nuclear**.
Lorsque les données ont été supprimées, le responsable **est devenu nucléaire**.
idiom

good egg

une personne gentille et fiable
Meaning
a kind and reliable person
Example
Everyone likes John because he’s a **good egg**.
Tout le monde aime John parce qu'il est une personne gentille.
idiom

green-eyed with envy

montrant une grande jalousie
Meaning
showing strong jealousy
Example
They were **green-eyed with envy** at her luxurious lifestyle.
Ils étaient **green-eyed with envy** de son style de vie luxueux.
idiom

go under the knife

subir une opération chirurgicale
Meaning
to have a surgical operation
Example
He had to **go under the knife** to fix his knee injury.
Il a dû subir une opération chirurgicale pour réparer sa blessure au genou.
idiom

Give and take

Compromis ou coopération mutuelle.
Meaning
Mutual compromise or cooperation.
Example
Good teamwork is all about **give and take**.
Un bon travail d'équipe repose sur le donner et le recevoir.
idiom

grey matter

intelligence; la capacité de penser
Meaning
intelligence; the ability to think
Example
Use your **grey matter** to solve the puzzle.
Utilisez votre **intelligence** pour résoudre l'énigme.
idiom

go bankrupt

perdre tout l'argent et être incapable de rembourser les dettes
Meaning
to lose all money and be unable to pay debts
Example
Many start-ups **go bankrupt** within their first year.
Beaucoup de start-ups **font faillite** dans leur première année.
idiom

Golden handshake

Une grosse somme versée à quelqu’un lorsqu’il quitte son emploi, surtout pour une retraite anticipée.
Meaning
A large payment given to someone when they leave a job, especially early retirement.
Example
The CEO received a **golden handshake** when he retired early.
Le PDG a reçu une grosse prime de départ lorsqu’il a pris sa retraite anticipée.
idiom

go up in smoke

échouer complètement; ne mener à rien
Meaning
to fail completely; to come to nothing
Example
All his dreams **went up in smoke** after the deal collapsed.
Tous ses rêves **sont partis en fumée** après l'effondrement de l'accord.
idiom

get to the root of the problem

découvrir la cause principale d'un problème
Meaning
to discover the main cause of a problem
Example
We need to **get to the root of the problem** before we can fix it.
Nous devons **arriver à la racine du problème** avant de pouvoir le résoudre.
idiom

get a degree

terminer un programme d’éducation formelle
Meaning
to complete a formal education program
Example
She worked hard to **get a degree** in engineering.
Elle a travaillé dur pour obtenir un diplôme en ingénierie.
idiom

get a clean bill of health

être déclaré complètement en bonne santé par un médecin
Meaning
to be declared completely healthy by a doctor
Example
After his check-up, he **got a clean bill of health**.
Après son examen, il a **obtenu un certificat de santé propre**.
idiom

get your hands dirty

s'engager dans le travail difficile ou désagréable d'une tâche
Meaning
to engage in the hard or unpleasant work of a task
Example
A true leader will not hesitate to **get their hands dirty** when necessary.
Un vrai leader n'hésitera pas à se salir les mains lorsque c'est nécessaire.
idiom

go the distance

finir quelque chose avec succès malgré les difficultés
Meaning
to finish something successfully despite difficulties
Example
Only the most determined athletes can **go the distance**.
Seuls les athlètes les plus déterminés peuvent aller jusqu'au bout.
idiom

get your wires crossed

mal comprendre quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to misunderstand someone or something
Example
We must have **got our wires crossed**, because I thought the meeting was tomorrow.
Nous avons dû **nous être trompés**, car je pensais que la réunion était demain.
idiom

get your foot in the door

faire un premier pas vers quelque chose, en particulier un emploi
Meaning
to make a first step towards achieving something, especially a job
Example
She finally **got her foot in the door** at a top firm.
Elle a enfin réussi à **mettre le pied dans la porte** dans une entreprise de haut niveau.
idiom

Game of thrones

Une lutte pour le pouvoir ou le contrôle, impliquant souvent manipulation et rivalité
Meaning
A struggle for power or control, often involving manipulation and rivalry
Example
The election turned into a **game of thrones** with leaders fighting for dominance.
Les élections sont devenues un **jeu de trônes** avec des leaders luttant pour la domination.
idiom

get a grip

contrôler ses émotions et se comporter avec bon sens
Meaning
to control your emotions and behave sensibly
Example
Stop panicking and **get a grip** on yourself!
Arrête de paniquer et reprends-toi !
idiom

get straight to the point

parler directement du sujet principal
Meaning
to talk directly about the main topic
Example
Let's **get straight to the point** and discuss the issue.
Allons **droit au but** et discutons du problème.
idiom

Get the message

Comprendre ce que quelqu'un essaie de dire.
Meaning
To understand what someone is trying to say.
Example
After his silence, she finally **got the message**.
Après son silence, elle a enfin **compris le message**.
idiom

get along with

avoir une bonne relation avec quelqu'un
Meaning
to have a good relationship with someone
Example
I really **get along with** my coworkers.
Je m'entends vraiment bien avec mes collègues.
idiom

give someone a leg up

aider quelqu'un à améliorer sa situation ou obtenir un avantage
Meaning
to help someone improve their situation or get an advantage
Example
Her mentor **gave her a leg up** in her career.
Son mentor lui a **donné un coup de pouce** dans sa carrière.
idiom

go-getter

une personne ambitieuse qui atteint ses objectifs
Meaning
an ambitious person who achieves their goals
Example
Tom is a real **go-getter**; he never gives up.
Tom est un vrai **go-getter**; il ne abandonne jamais.
idiom

go back on one's word

ne pas faire ce que l'on a dit que l'on ferait
Meaning
to not do what one said one would do
Example
He **went back on his word** about helping me.
Il n'a pas tenu sa parole concernant m'aider.
idiom

give ground

faire des concessions ou céder dans une discussion
Meaning
to make concessions or yield in a discussion
Example
He finally **gave ground** on the pricing issue.
Il a finalement **cédé du terrain** sur la question du prix.
idiom

go ballistic

devenir extrêmement en colère ou excité
Meaning
to become extremely angry or excited
Example
Dad **went ballistic** when he found out I dented his car.
Papa **est devenu fou** quand il a découvert que j'avais enfoncé sa voiture.
idiom

get on the same page

être d'accord sur quelque chose ou comprendre quelque chose de la même manière
Meaning
to agree on something or understand something in the same way
Example
Before starting the project, we need to **get on the same page** about the goals.
Avant de commencer le projet, nous devons **être sur la même longueur d'onde** concernant les objectifs.
idiom

go in one ear and out the other

entendre quelque chose mais l'oublier rapidement
Meaning
to hear something but quickly forget it
Example
Whatever I tell him **goes in one ear and out the other**.
Tout ce que je lui dis entre par une oreille et sort par l'autre.
idiom

go above and beyond

faire plus que ce qui est requis
Meaning
to do more than what is required
Example
She **went above and beyond** to complete the project ahead of schedule.
Elle a **fait plus que ce qui est requis** pour finir le projet avant l'échéance.
idiom

get through to someone

faire en sorte que quelqu'un comprenne ce que vous voulez dire
Meaning
to make someone understand what you mean
Example
I tried to **get through to him**, but he just wouldn’t listen.
J'ai essayé de **get through to him**, mais il n'écoutait tout simplement pas.
idiom

gear up

se préparer énergiquement pour quelque chose
Meaning
to prepare energetically for something
Example
The team is **gearing up** for the product launch next week.
L'équipe se prépare pour le lancement du produit la semaine prochaine.
idiom

gain the upper ground

obtenir une position d'avantage ou de supériorité
Meaning
to achieve a position of advantage or superiority
Example
The opposition **gained the upper ground** after the scandal.
L'opposition **a pris l'avantage** après le scandale.
idiom

give someone a piece of your mind

exprimer fortement votre opinion, surtout lorsqu'il s'agit de critiquer quelqu'un
Meaning
to express your opinion strongly, especially when criticizing someone
Example
She **gave him a piece of her mind** after the argument.
Elle lui a donné son avis après la dispute.
idiom

Go Dutch

Partager le coût de quelque chose de manière égale.
Meaning
To share the cost of something equally.
Example
Let’s **go Dutch** on the dinner tonight.
Allons **faire la néerlandaise** pour le dîner ce soir.
idiom

go the extra mile

faire un effort spécial pour atteindre quelque chose
Meaning
to make a special effort to achieve something
Example
She always **goes the extra mile** to help her team succeed.
Elle fait toujours un effort supplémentaire pour aider son équipe à réussir.
idiom

go out of your way

faire un effort spécial pour aider quelqu'un
Meaning
to make a special effort to help someone
Example
She **went out of her way** to help me with my project.
elle a fait un effort spécial pour m'aider avec mon projet