Get down to brass tacks
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

Get down to brass tacks

Commencer à discuter des aspects essentiels ou les plus importants d'une affaire.
Meaning
To start discussing the essential or most important aspects of a matter.
Example
Let’s **get down to brass tacks** and talk about the real issues.
Allons **droit au but** et parlons des vrais problèmes.
idiom

get along with someone

avoir une relation amicale avec quelqu'un
Meaning
to have a friendly relationship with someone
Example
They really **get along with each other** and are always laughing.
Ils s'entendent vraiment bien et rient toujours.
idiom

game plan

une stratégie soigneusement réfléchie
Meaning
a carefully thought-out strategy
Example
We need a solid **game plan** before meeting the investors.
Nous avons besoin d'un plan de jeu solide avant de rencontrer les investisseurs.
idiom

grow on someone

devenir plus apprécié ou aimé au fil du temps
Meaning
to become more liked or appreciated over time
Example
At first I didn’t like the song, but it **grew on me**.
Au début, je n'aimais pas la chanson, mais elle **m'a plu de plus en plus**.
idiom

Gordian knot

Un problème très complexe ou insoluble.
Meaning
A very complex or unsolvable problem.
Example
The issue of climate change is like a **Gordian knot** that needs bold action.
La question du changement climatique est comme un nœud gordien qui nécessite une action audacieuse.
idiom

get along like a house on fire

Devenir rapidement de bons amis et apprécier la compagnie l’un de l’autre.
Meaning
To quickly become good friends and enjoy each other’s company.
Example
They met last week and **got along like a house on fire**.
Ils se sont rencontrés la semaine dernière et se sont tout de suite très bien entendus.
idiom

Get off the ground

Commencer avec succès; commencer à fonctionner.
Meaning
To start successfully; to begin operating.
Example
Our startup finally **got off the ground** after months of planning.
Notre startup a finalement **démarré** après des mois de planification.
idiom

go back and forth

changer constamment d'avis sur quelque chose
Meaning
to keep changing your mind about something
Example
He’s been **going back and forth** about buying a new car.
Il hésite constamment à propos de l'achat d'une nouvelle voiture.
idiom

Go out on a limb

prendre un risque en soutenant quelque chose ou quelqu'un
Meaning
to take a risk by supporting something or someone
Example
He **went out on a limb** by recommending her for the job.
Il **est sorti de sa zone de confort** en la recommandant pour le poste.
idiom

go steady

sortir avec quelqu'un régulièrement et exclusivement
Meaning
to date someone regularly and exclusively
Example
They've been **going steady** for over two years now.
Ils sortent ensemble régulièrement et exclusivement depuis plus de deux ans.
idiom

glue together

attacher des morceaux fermement avec de la colle
Meaning
to attach pieces firmly using adhesive
Example
Let the students **glue together** the collage pieces.
Laissez les étudiants **coller ensemble** les morceaux du collage.
idiom

gear up

se préparer énergiquement pour quelque chose
Meaning
to prepare energetically for something
Example
The team is **gearing up** for the product launch next week.
L'équipe se prépare pour le lancement du produit la semaine prochaine.
idiom

get back together

reprendre une relation après une rupture
Meaning
to resume a relationship after breaking up
Example
They **got back together** after a few months apart.
Ils se sont remis ensemble après quelques mois séparés.
idiom

get your ducks in a row

organiser les choses correctement avant d'agir
Meaning
to organize things properly before taking action
Example
Before launching the business, we need to **get our ducks in a row**.
Avant de lancer l'entreprise, nous devons bien organiser les choses.
idiom

get to the bottom of

trouver la véritable cause d'un problème
Meaning
to find the real cause of a problem
Example
The manager promised to **get to the bottom of** the issue.
Le responsable a promis de résoudre le problème en trouvant sa véritable cause.
idiom

go up in smoke

échouer complètement; ne mener à rien
Meaning
to fail completely; to come to nothing
Example
All his dreams **went up in smoke** after the deal collapsed.
Tous ses rêves **sont partis en fumée** après l'effondrement de l'accord.
idiom

get it right

faire quelque chose correctement après avoir fait une erreur
Meaning
to do something correctly after making a mistake
Example
It took a few tries, but she finally **got it right**.
Il a fallu plusieurs essais, mais elle a finalement bien fait.
idiom

go along with

être d'accord avec quelque chose ou soutenir une idée
Meaning
to agree to something or support an idea
Example
I’ll **go along with** your plan since it sounds reasonable.
Je vais **être d'accord avec** ton plan car il semble raisonnable.
idiom

go by the book

suivre les règles à la lettre
Meaning
to follow rules or procedures strictly
Example
The officer always **goes by the book** during inspections.
L'officier suit toujours les règles à la lettre lors des inspections.
idiom

go the distance

finir quelque chose avec succès malgré les difficultés
Meaning
to finish something successfully despite difficulties
Example
Only the most determined athletes can **go the distance**.
Seuls les athlètes les plus déterminés peuvent aller jusqu'au bout.
idiom

gain the upper ground

obtenir une position d'avantage ou de supériorité
Meaning
to achieve a position of advantage or superiority
Example
The opposition **gained the upper ground** after the scandal.
L'opposition **a pris l'avantage** après le scandale.
idiom

Go all out

Utiliser toute votre énergie et vos ressources pour atteindre quelque chose.
Meaning
To use all your energy and resources to achieve something.
Example
They **went all out** to make the event a success.
Ils se sont donnés à fond pour faire de l'événement un succès.
idiom

get a foot in the door

faire le premier pas vers l'accomplissement de quelque chose, en particulier un travail
Meaning
to take the first step towards achieving something, especially a job
Example
He took an internship to **get a foot in the door** of the company.
Il a pris un stage pour obtenir un poste dans l'entreprise.
idiom

give someone the cold shoulder

ignorer délibérément ou montrer du mécontentement envers quelqu'un
Meaning
to deliberately ignore or show disapproval toward someone
Example
After the argument, she **gave him the cold shoulder**.
Après la dispute, elle lui a donné le traitement de silence.
idiom

give out

distribuer quelque chose
Meaning
to distribute something
Example
We’ll **give out** the schedules at the door.
Nous distribuerons les horaires à la porte.
idiom

get off scot-free

échapper à la punition ou aux conséquences sans faire face à aucune pénalité
Meaning
to escape punishment or consequences without facing any penalty
Example
He was caught stealing but managed to **get off scot-free**.
Il a été pris en train de voler, mais a réussi à s'en sortir sans aucune punition.
idiom

give someone the shirt off your back

être extrêmement généreux et désintéressé
Meaning
to be extremely generous and selfless
Example
He’d **give you the shirt off his back** if you needed it.
Il vous donnerait sa chemise s'il le fallait.
idiom

green with envy

très jaloux
Meaning
very jealous
Example
She was **green with envy** when she saw my new phone.
Elle était **verte de jalousie** quand elle a vu mon nouveau téléphone.
idiom

green-eyed with envy

montrant une grande jalousie
Meaning
showing strong jealousy
Example
They were **green-eyed with envy** at her luxurious lifestyle.
Ils étaient **green-eyed with envy** de son style de vie luxueux.
idiom

get a grip

contrôler ses émotions et se comporter avec bon sens
Meaning
to control your emotions and behave sensibly
Example
Stop panicking and **get a grip** on yourself!
Arrête de paniquer et reprends-toi !
idiom

get away from it all

faire une pause de la routine quotidienne; se détendre
Meaning
to take a break from daily routine; to relax
Example
We went to the countryside to **get away from it all**.
Nous sommes allés à la campagne pour tout oublier.
idiom

get into the habit

commencer à faire quelque chose régulièrement
Meaning
to begin to do something regularly
Example
I’ve **got into the habit** of reading before bed.
Je me suis mis à lire avant de me coucher.
idiom

Golden handshake

Une grosse somme versée à quelqu’un lorsqu’il quitte son emploi, surtout pour une retraite anticipée.
Meaning
A large payment given to someone when they leave a job, especially early retirement.
Example
The CEO received a **golden handshake** when he retired early.
Le PDG a reçu une grosse prime de départ lorsqu’il a pris sa retraite anticipée.
idiom

get a pat on the back

recevoir des éloges ou une reconnaissance pour quelque chose de bien
Meaning
to receive praise or recognition for something good
Example
He **got a pat on the back** for completing the project early.
Il a reçu une tape dans le dos pour avoir terminé le projet plus tôt.
idiom

go into orbit

devenir très excité ou en colère
Meaning
to become very excited or angry
Example
Mom **went into orbit** when she saw the mess in my room.
maman est devenue très en colère quand elle a vu le désordre dans ma chambre.
idiom

go head to head

se confronter directement ou s'affronter
Meaning
to directly compete or confront each other
Example
The two negotiators went **head to head** over the contract terms.
Les deux négociateurs se sont affrontés **face à face** sur les termes du contrat.
idiom

get to the point

se concentrer sur la partie importante d'une conversation ou d'un problème
Meaning
to focus on the important part of a conversation or issue
Example
We don’t have much time, so let’s **get to the point**.
Nous n'avons pas beaucoup de temps, alors allons droit au but.
idiom

get back on your feet

se remettre après une maladie ou une difficulté
Meaning
to recover after an illness or difficulty
Example
He lost his job but soon **got back on his feet**.
Il a perdu son emploi mais s'est vite **remis sur pied**.
idiom

get a second wind

avoir un regain d'énergie après s'être senti fatigué
Meaning
to have a burst of energy after feeling tired
Example
After a short break, she **got a second wind** and finished the race.
Après une courte pause, elle **a repris des forces** et a terminé la course.
idiom

Go broke

Perdre tout son argent; faire faillite.
Meaning
To lose all your money; to become bankrupt.
Example
Many small investors **went broke** after the market crash.
Beaucoup de petits investisseurs ont fait faillite après le krach boursier.
idiom

go to battle

se préparer à lutter ou à concurrencer fortement
Meaning
to prepare to fight or compete strongly
Example
Our team is ready to **go to battle** in the finals.
Notre équipe est prête à **aller au combat** en finale.
idiom

get to the bottom of things

découvrir la véritable cause ou la vérité derrière quelque chose
Meaning
to find out the real cause or truth behind something
Example
The detective worked hard to **get to the bottom of things**.
Le détective a travaillé dur pour **découvrir la véritable cause de tout**.
idiom

get a clean bill of health

être déclaré complètement en bonne santé par un médecin
Meaning
to be declared completely healthy by a doctor
Example
After his check-up, he **got a clean bill of health**.
Après son examen, il a **obtenu un certificat de santé propre**.
idiom

go down in flames

échouer de manière spectaculaire
Meaning
to fail spectacularly
Example
The project **went down in flames** after the funding was cut.
Le projet **a échoué en flammes** après la réduction du financement.
idiom

get your wires crossed

mal comprendre quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to misunderstand someone or something
Example
We must have **got our wires crossed**, because I thought the meeting was tomorrow.
Nous avons dû **nous être trompés**, car je pensais que la réunion était demain.
idiom

gear up for

se préparer pour quelque chose
Meaning
to prepare for something
Example
The engineers are **gearing up for** the final test run.
Les ingénieurs se préparent pour le dernier test.
idiom

gears in motion

le processus a commencé et progresse
Meaning
the process has started and is progressing
Example
Once the plan was approved, the **gears were in motion**.
Une fois le plan approuvé, les rouages étaient en marche.
idiom

go live

commencer à diffuser en direct sur les réseaux sociaux
Meaning
to start broadcasting in real time on social media
Example
She plans to **go live** tonight to talk with her followers.
Elle prévoit de passer en direct ce soir pour parler avec ses abonnés.
idiom

get the credit

recevoir des éloges ou de la reconnaissance pour quelque chose
Meaning
to receive praise or recognition for something
Example
The whole team worked hard, but only he **got the credit**.
Toute l'équipe a travaillé dur, mais lui seul **a reçu le crédit**.
idiom

give someone a shot in the arm

donner un coup de pouce à la confiance ou à l'enthousiasme de quelqu'un
Meaning
to boost someone’s confidence or enthusiasm
Example
The victory **gave the team a shot in the arm** before the final.
La victoire **a donné un coup de pouce à l'équipe** avant la finale.
idiom

go back to the drawing board

recommencer car le plan précédent a échoué
Meaning
to start over again because the previous plan failed
Example
Our experiment failed, so we have to **go back to the drawing board**.
Notre expérience a échoué, nous devons donc **repartir de zéro**.
idiom

glass half full

voir les choses positivement plutôt que négativement
Meaning
to see things positively rather than negatively
Example
He always sees the **glass half full**, no matter what happens.
Il voit toujours le verre à moitié plein, quoi qu'il arrive.
idiom

get worked up

se fâcher ou se contrarier à propos de quelque chose
Meaning
to become upset or angry about something
Example
Don’t **get worked up** over minor mistakes.
Ne **get worked up** pour des petites erreurs.
idiom

go public

vendre les actions d'une entreprise au public pour la première fois
Meaning
to sell shares of a company to the public for the first time
Example
The startup plans to **go public** next year.
La startup prévoit de **devenir publique** l'année prochaine.
idiom

get out of hand

devenir incontrôlable
Meaning
to become difficult to control
Example
The party started to **get out of hand** when more people arrived.
La fête est devenue incontrôlable lorsque plus de gens sont arrivés.
idiom

give in

arrêter de résister ou accepter après un refus initial
Meaning
to stop resisting or to agree after initial refusal
Example
After a long debate, the committee finally **gave in**.
Après un long débat, le comité a finalement cédé.
idiom

get the creative juices flowing

commencer à être créatif ou imaginatif
Meaning
to start being creative or imaginative
Example
A walk in nature helps me **get the creative juices flowing**.
une promenade dans la nature m'aide à devenir plus créatif.
idiom

get back on track

revenir sur la bonne voie après une erreur ou un revers
Meaning
to return to the right path after a mistake or setback
Example
After a few mistakes, she managed to **get back on track**.
Après quelques erreurs, elle a réussi à revenir sur la bonne voie.
idiom

get to the root of the problem

découvrir la cause principale d'un problème
Meaning
to discover the main cause of a problem
Example
We need to **get to the root of the problem** before we can fix it.
Nous devons **arriver à la racine du problème** avant de pouvoir le résoudre.
idiom

go behind someone’s back

faire quelque chose secrètement ou de manière trompeuse contre quelqu'un
Meaning
to do something secretly or deceitfully against someone
Example
She **went behind my back** and told the manager everything.
Elle **est allée derrière mon dos** et a tout raconté au responsable.
idiom

go above and beyond

faire plus que ce qui est requis
Meaning
to do more than what is required
Example
She **went above and beyond** to complete the project ahead of schedule.
Elle a **fait plus que ce qui est requis** pour finir le projet avant l'échéance.
idiom

give someone a piece of one’s mind

dire à quelqu’un avec colère ce que l’on pense
Meaning
to tell someone angrily what you think
Example
She **gave him a piece of her mind** for being rude.
Elle lui a dit sa façon de penser pour avoir été impoli.
idiom

ghost someone

arrêter soudainement de communiquer avec quelqu'un en ligne
Meaning
to suddenly stop communicating with someone online
Example
He used to text me daily but then he **ghosted** me.
Il m'envoyait des textos tous les jours, mais ensuite il m'a **ghosté**.
idiom

gloss over

éviter de mentionner des détails désagréables
Meaning
to avoid mentioning unpleasant details
Example
The report tries to **gloss over** the budget cuts.
Le rapport essaie de **passer sous silence** les réductions budgétaires.
idiom

grab a bite

manger quelque chose rapidement
Meaning
to eat something quickly
Example
Let’s **grab a bite** before the meeting.
Allons manger quelque chose rapidement avant la réunion.
idiom

give it time

attendre que quelque chose s'améliore ou se produise
Meaning
to wait for something to improve or happen
Example
**Give it time**, you’ll see results soon.
Donne-lui du temps, tu verras des résultats bientôt.
idiom

get used to it

s'habituer à quelque chose de nouveau
Meaning
to become familiar with something new
Example
It took a while, but I finally **got used to it**.
Cela a pris un certain temps, mais j'ai finalement réussi à m'y habituer.
idiom

go with the flow

accepter les choses comme elles viennent; ne pas résister au changement
Meaning
to accept things as they come; not resist change
Example
Instead of worrying, just **go with the flow**.
au lieu de t'inquiéter, **suivez le courant**.
idiom

get your money’s worth

obtenir de la valeur ou de la satisfaction de ce que vous avez payé
Meaning
to get value or satisfaction from what you paid for
Example
That smartphone is so durable—you really **got your money’s worth**.
ce smartphone est tellement durable—vous avez vraiment **eu ce que vous avez payé**.
idiom

give someone a hand

aider quelqu'un avec une tâche
Meaning
to help someone with a task
Example
Could you **give me a hand** with dinner?
Pouvez-vous **m'aider** avec le dîner ?
idiom

go with your gut

faire confiance à son instinct lorsqu'on prend une décision
Meaning
to trust your instinct when making a decision
Example
Sometimes you just have to **go with your gut**.
Parfois, il suffit de **faire confiance à son instinct**.
idiom

gear toward

concevoir ou viser quelque chose pour un groupe particulier
Meaning
to design or aim something for a particular group
Example
The course is **geared toward** new managers.
Le cours est **orienté vers** les nouveaux managers.
idiom

go according to plan

se passer comme prévu
Meaning
to happen as expected
Example
Everything went **according to plan** during the event.
Tout s'est passé **comme prévu** pendant l'événement.
idiom

grasp at straws

essayer n’importe quelle méthode pour réussir, même si c’est peu probable
Meaning
to try any method to succeed, even if unlikely
Example
He was **grasping at straws** when he suggested that idea.
Il **s’accrochait à une illusion** quand il a suggéré cette idée.
idiom

good to see you

une façon amicale de saluer quelqu'un que vous connaissez
Meaning
a friendly way to greet someone you know
Example
**Good to see you** again after so long!
Ça fait plaisir de te voir après si longtemps!
idiom

go bankrupt

perdre tout l'argent et être incapable de rembourser les dettes
Meaning
to lose all money and be unable to pay debts
Example
Many start-ups **go bankrupt** within their first year.
Beaucoup de start-ups **font faillite** dans leur première année.
idiom

get the jitters

se sentir extrêmement nerveux ou anxieux
Meaning
to feel extremely nervous or anxious
Example
I always **get the jitters** before a big meeting.
Je suis toujours nerveux avant une grande réunion.
idiom

get a degree

terminer un programme d’éducation formelle
Meaning
to complete a formal education program
Example
She worked hard to **get a degree** in engineering.
Elle a travaillé dur pour obtenir un diplôme en ingénierie.
idiom

go to seed

décroître en qualité ou condition
Meaning
to decline in quality or condition
Example
The old factory has really **gone to seed** over the years.
La vieille usine a vraiment **dégénéré** au fil des années.
idiom

go bananas

devenir très excité ou en colère
Meaning
to become very excited or angry
Example
The crowd **went bananas** when their team scored.
La foule **est devenue folle** quand leur équipe a marqué.
idiom

grassroots movement

un mouvement politique lancé et mené par des personnes ordinaires
Meaning
a political movement started and driven by ordinary people
Example
The campaign grew into a powerful **grassroots movement** for change.
La campagne est devenue un puissant **mouvement populaire** pour le changement.
idiom

give someone a piece of your mind

exprimer fortement votre opinion, surtout lorsqu'il s'agit de critiquer quelqu'un
Meaning
to express your opinion strongly, especially when criticizing someone
Example
She **gave him a piece of her mind** after the argument.
Elle lui a donné son avis après la dispute.
idiom

gather up

rassembler ou collecter des choses
Meaning
to collect things together
Example
Let’s **gather up** the supplies before the workshop.
Rassemblons les fournitures avant l'atelier.
idiom

go the extra mile

faire un effort spécial pour atteindre quelque chose
Meaning
to make a special effort to achieve something
Example
She always **goes the extra mile** to help her team succeed.
Elle fait toujours un effort supplémentaire pour aider son équipe à réussir.
idiom

get a grasp of

comprendre quelque chose complètement
Meaning
to understand something fully
Example
It took me a while to **get a grasp of** the new software.
Il m'a fallu un certain temps pour **comprendre** le nouveau logiciel.
idiom

get the picture

comprendre la situation
Meaning
to understand the situation
Example
After a few minutes, I started to **get the picture**.
Après quelques minutes, j'ai commencé à comprendre la situation.
idiom

green-eyed jealousy

fort sentiment de jalousie
Meaning
strong feeling of envy
Example
**Green-eyed jealousy** can ruin even the best relationships.
**La jalousie aux yeux verts** peut ruiner même les meilleures relations.
idiom

go separate ways

mettre fin à une relation ou partenariat
Meaning
to end a relationship or partnership
Example
After ten years together, they decided to **go separate ways**.
Après dix ans ensemble, ils ont décidé de **prendre des chemins séparés**.
idiom

get down to business

commencer à travailler sérieusement
Meaning
to start working seriously
Example
Let’s stop chatting and **get down to business**.
Arrêtons de discuter et commençons à travailler sérieusement.
idiom

Get the scoop

Être le premier à rapporter une histoire, souvent une exclusive.
Meaning
To be the first to report on a story, often an exclusive one.
Example
The reporter worked tirelessly to **get the scoop** on the celebrity scandal.
Le journaliste a travaillé sans relâche pour **obtenir le scoop** sur le scandale de la célébrité.
idiom

green thumb

un talent naturel pour le jardinage ou la culture des plantes
Meaning
a natural talent for gardening or growing plants
Example
My mother has a **green thumb**; everything she plants grows beautifully.
Ma mère a un **green thumb**; tout ce qu'elle plante pousse magnifiquement.
idiom

give someone a leg up

aider quelqu'un à améliorer sa situation ou obtenir un avantage
Meaning
to help someone improve their situation or get an advantage
Example
Her mentor **gave her a leg up** in her career.
Son mentor lui a **donné un coup de pouce** dans sa carrière.
idiom

good Samaritan

une personne qui aide les autres de manière désintéressée
Meaning
a person who helps others selflessly
Example
A **good Samaritan** helped the old man cross the street.
un **bon samaritain** a aidé le vieil homme à traverser la rue.
idiom

go through the motions

faire quelque chose sans enthousiasme
Meaning
to do something without enthusiasm
Example
He’s just **going through the motions** at work.
Il fait juste semblant de travailler.
idiom

growth hacking

utiliser des stratégies créatives et peu coûteuses pour faire croître rapidement une entreprise ou un produit
Meaning
using creative and low-cost strategies to rapidly grow a business or product
Example
Startups rely heavily on **growth hacking** to gain users quickly.
Les startups comptent beaucoup sur le **growth hacking** pour obtenir rapidement des utilisateurs.
idiom

ground control

autorité ou personnes gérant une situation
Meaning
authority or people managing a situation
Example
In this project, Sarah is **ground control**.
Dans ce projet, Sarah est le contrôle central.
idiom

Go Dutch

Partager le coût de quelque chose de manière égale.
Meaning
To share the cost of something equally.
Example
Let’s **go Dutch** on the dinner tonight.
Allons **faire la néerlandaise** pour le dîner ce soir.
idiom

go belly up

échouer complètement; faire faillite
Meaning
to fail completely; to go bankrupt
Example
Many small businesses **went belly up** during the pandemic.
De nombreuses petites entreprises ont fait faillite pendant la pandémie.
idiom

Go where no man has gone before

Explorer ou tenter quelque chose qui n’a jamais été fait auparavant.
Meaning
To explore or attempt something that has never been done before.
Example
The mission to Mars aims to **go where no man has gone before**.
La mission vers Mars vise à aller là où aucun homme n’est jamais allé auparavant.
idiom

get the hang of it

apprendre ou devenir habile dans quelque chose de nouveau
Meaning
to learn or become skilled at something new
Example
Don’t worry, you’ll **get the hang of it** soon.
Ne t'inquiète pas, tu **y arriveras bientôt**.
idiom

get straight to the point

parler directement du sujet principal
Meaning
to talk directly about the main topic
Example
Let's **get straight to the point** and discuss the issue.
Allons **droit au but** et discutons du problème.
idiom

go ballistic

devenir extrêmement en colère ou excité
Meaning
to become extremely angry or excited
Example
Dad **went ballistic** when he found out I dented his car.
Papa **est devenu fou** quand il a découvert que j'avais enfoncé sa voiture.
idiom

get hooked on

devenir accro ou très intéressé par quelque chose
Meaning
to become addicted or very interested in something
Example
He **got hooked on** playing chess after just one game.
Il est devenu accro aux échecs après une seule partie.
idiom

grow by leaps and bounds

grandir ou s'améliorer très rapidement
Meaning
to grow or improve very quickly
Example
The company has **grown by leaps and bounds** in the last year.
L'entreprise a connu une croissance rapide l'année dernière.
idiom

golden opportunity

une très bonne chance; une occasion rare
Meaning
a very good chance; rare opportunity
Example
This is a **golden opportunity** to show your talent.
C'est une **occasion en or** de montrer votre talent.
idiom

go green

adopter un mode de vie écologiquement responsable
Meaning
to adopt an environmentally friendly lifestyle
Example
Many companies are trying to **go green** by using renewable energy sources.
De nombreuses entreprises tentent de **go green** en utilisant des sources d'énergie renouvelables.
idiom

Grounded

Incapaicé de sortir ou de voler; restreint pour une raison.
Meaning
Unable to go out or fly; restricted for a reason.
Example
All flights were **grounded** due to heavy fog.
Tous les vols ont été **grounded** en raison du brouillard épais.
idiom

grab attention

attirer immédiatement l'attention des gens
Meaning
to make people notice something immediately
Example
Bright colors and bold fonts are used to **grab attention**.
Des couleurs vives et des polices audacieuses sont utilisées pour **attirer l'attention**.
idiom

Give the shirt off your back

donner tout ce que l'on peut pour aider quelqu'un
Meaning
to give everything you can to help someone
Example
She would **give the shirt off her back** if it meant helping her friends.
Elle **donnerait sa chemise** si cela signifiait aider ses amis.
idiom

go through the roof

augmenter rapidement; devenir très élevé
Meaning
to increase rapidly; to become very high
Example
The prices of housing have **gone through the roof** recently.
Les prix de l’immobilier ont **fortement augmenté** récemment.
idiom

get a taste of your own medicine

recevoir une dose de sa propre médecine
Meaning
to be treated in the same unpleasant way that you have treated others
Example
He's always rude to people, so I'm glad he finally **got a taste of his own medicine**.
Il est toujours impoli avec les gens, alors je suis content qu'il ait enfin reçu une dose de sa propre médecine.
idiom

go bananas over something

devenir extrêmement excité ou enthousiaste à propos de quelque chose
Meaning
to become extremely excited or enthusiastic about something
Example
Kids **go bananas over** the new video game console.
Les enfants deviennent fous de la nouvelle console de jeux vidéo.
idiom

Get the message

Comprendre ce que quelqu'un essaie de dire.
Meaning
To understand what someone is trying to say.
Example
After his silence, she finally **got the message**.
Après son silence, elle a enfin **compris le message**.
idiom

go through a transformation

subir un changement ou une amélioration importante
Meaning
to undergo a significant change or improvement
Example
The company had to **go through a transformation** to survive in the competitive market.
L'entreprise a dû **subir une transformation** pour survivre sur le marché concurrentiel.
idiom

grow out of something

cesser d'aimer ou de faire quelque chose en grandissant ou en devenant plus mûr
Meaning
to stop liking or doing something as you become older or more mature
Example
He eventually **grew out of** his bad habits.
Il a finalement abandonné ses mauvaises habitudes.
idiom

global reach

la capacité d'étendre des services ou des produits à l'échelle mondiale
Meaning
the ability to extend services or products worldwide
Example
With its strong online presence, the company has a significant **global reach**.
Avec sa forte présence en ligne, l'entreprise a une portée mondiale importante.
idiom

get a move on

se dépêcher ou aller plus vite
Meaning
to hurry up or move faster
Example
**Get a move on**, or we’ll miss the train!
**Dépêche-toi !**, sinon nous allons rater le train !
idiom

get ahead in life

réussir ou progresser dans la vie ou la carrière de quelqu'un
Meaning
to succeed or progress in one's life or career
Example
He worked hard to **get ahead in life** and build a successful career.
Il a travaillé dur pour **avancer dans la vie** et bâtir une carrière réussie.
idiom

guide the way

guider quelqu'un à travers un processus ou un chemin
Meaning
to lead someone through a process or path
Example
A good leader knows how to **guide the way** for their team to succeed.
Un bon leader sait comment **guider le chemin** pour son équipe afin de réussir.
idiom

get ahead of the game

être plus réussi ou avancé que les autres
Meaning
to be more successful or advanced than others
Example
He’s always looking for new ideas to **get ahead of the game**.
Il cherche toujours de nouvelles idées pour prendre de l'avance sur les autres.
idiom

get fired up

devenir très excité ou enthousiaste à propos de quelque chose
Meaning
to become very excited or enthusiastic about something
Example
The team got **fired up** before the final match.
L’équipe s’est **emballée** avant le match final.