fall in line
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

fall in line

suivre les règles ou les décisions d'un groupe
Meaning
to follow the rules or decisions of a group
Example
New members quickly **fall in line** with the team’s culture.
Les nouveaux membres s'intègrent rapidement à la culture de l'équipe.
phrasal-verb

forecast for

prédire ce qui va se passer à un moment particulier dans le futur
Meaning
to predict what will happen at a particular time in the future
Example
Experts **forecast for** heavy rainfall next month due to climate change.
Les experts prévoient de fortes pluies le mois prochain en raison du changement climatique.
phrasal-verb

figure out regulations

comprendre les lois étrangères et les règles commerciales
Meaning
to understand foreign laws and business rules
Example
It can take months to **figure out regulations** in a new country.
Il peut prendre des mois pour **figurer les régulations** dans un nouveau pays.
phrasal-verb

factor in for

inclure une considération lors de la planification de quelque chose
Meaning
to include a consideration when planning for something
Example
Analysts **factor in for** currency swings when forecasting prices.
Les analystes prennent en compte les variations de la monnaie lorsqu'ils prévoient les prix.
phrasal-verb

fall behind in

ne pas progresser autant que les autres dans quelque chose
Meaning
to not make as much progress as others in something
Example
If you skip classes, you might **fall behind in** your studies.
Si vous manquez des cours, vous pourriez **prendre du retard dans** vos études.
phrasal-verb

fill in for someone

faire le travail de quelqu'un temporairement
Meaning
to do someone’s job temporarily
Example
I had to **fill in for** my colleague while he was on leave.
J'ai dû **remplacer** mon collègue pendant qu'il était en congé.
phrasal-verb

fall back into

retourner à un état ou une habitude précédente
Meaning
to return to a previous state or habit
Example
He **fell back into** his old routine after the vacation.
Il **est retombé** dans sa vieille routine après les vacances.
phrasal-verb

follow along

suivre ou comprendre ce qui est dit ou montré
Meaning
to keep up with or understand what is being said or shown
Example
The audience **followed along** as the journalist described the events.
Le public **a suivi** pendant que le journaliste décrivait les événements.
phrasal-verb

focus ahead

se concentrer sur l'avenir et ce qui nous attend plutôt que sur le passé
Meaning
to concentrate on the future and what lies ahead instead of the past
Example
Let’s **focus ahead** instead of worrying about past mistakes.
Concentrons-nous sur l'avenir au lieu de nous inquiéter des erreurs passées.
phrasal-verb

focus on improvement

se concentrer sur l'amélioration
Meaning
to give attention to becoming better at something
Example
Every student should **focus on improvement** rather than perfection.
Chaque étudiant devrait **se concentrer sur l'amélioration** plutôt que sur la perfection.
phrasal-verb

feel sorry for

avoir de la pitié ou de la sympathie pour quelqu'un ou soi-même
Meaning
to pity or sympathize with someone or yourself
Example
I **feel sorry for** what I did to you.
Je suis désolé pour ce que je t'ai fait.
phrasal-verb

fade away

disparaître progressivement
Meaning
to gradually disappear
Example
His anger slowly **faded away** after the apology.
Sa colère a lentement disparu après les excuses.
phrasal-verb

foster in

promouvoir le développement d'une qualité ou idée chez quelqu'un ou un groupe
Meaning
to promote the development of a quality or idea within someone or a group
Example
The program aims to **foster in** participants a sense of responsibility.
Le programme vise à inculquer aux participants un sens de la responsabilité.
phrasal-verb

forgive yourself for

arrêter de se reprocher les erreurs passées
Meaning
to stop blaming yourself for past mistakes
Example
You must **forgive yourself for** what happened and move forward.
Tu dois **te pardonner pour** ce qui est arrivé et avancer.
phrasal-verb

find back

retrouver quelque chose perdu; récupérer
Meaning
to regain something lost; to recover
Example
After a long search, she finally **found back** her missing cat.
Après une longue recherche, elle a finalement **retrouvé** son chat perdu.
phrasal-verb

fizzle out

se terminer progressivement ou échouer après avoir commencé fortement
Meaning
to gradually end or fail after starting strongly
Example
The hype around that new brand **fizzled out** after a few months.
L'excitation autour de cette nouvelle marque **s'est dissipée** après quelques mois.
phrasal-verb

fight on

continuer à essayer d'atteindre quelque chose malgré les difficultés
Meaning
to continue trying to achieve something despite difficulties
Example
Even when life gets hard, true champions **fight on**.
Même lorsque la vie devient difficile, les vrais champions **luttent encore**.
phrasal-verb

focus on the bright side

voir les aspects positifs d'une situation
Meaning
to see the positive aspects of a situation
Example
No matter what happens, always **focus on the bright side**.
Peu importe ce qui se passe, concentrez-vous toujours sur le côté positif.
phrasal-verb

follow up with clients

contacter quelqu'un à nouveau après une réunion ou une communication initiale
Meaning
to contact someone again after an initial meeting or communication
Example
Don’t forget to **follow up with clients** after sending the proposal.
n'oubliez pas de **faire un suivi avec les clients** après avoir envoyé la proposition
phrasal-verb

fall behind on

échouer à faire quelque chose à temps ou comme prévu
Meaning
to fail to do something on time or as planned
Example
He **fell behind on** his rent payments last month.
Le mois dernier, il **a pris du retard sur** ses paiements de loyer.
phrasal-verb

fry up

cuire quelque chose rapidement dans de l'huile chaude ou de la graisse
Meaning
to cook something quickly in hot oil or fat
Example
She **fried up** some eggs for breakfast.
Elle a fait frire des œufs pour le petit déjeuner.
phrasal-verb

feed up

donner de la nourriture à quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to give food to someone or something
Example
Don’t forget to **feed up** the cat before going out.
N'oubliez pas de donner à manger au chat avant de sortir.
phrasal-verb

feel up to

se sentir capable de faire quelque chose
Meaning
to feel capable of doing something
Example
He didn’t **feel up to** working overtime after such a long day.
Il ne se sentait pas capable de faire des heures supplémentaires après une journée aussi longue.
phrasal-verb

fall behind schedule

ne pas avancer aussi vite que prévu
Meaning
to not be progressing as quickly as planned
Example
Construction has **fallen behind schedule** due to bad weather.
La construction a **pris du retard sur le calendrier** en raison du mauvais temps.
phrasal-verb

freeze with shock

rester figé par la peur ou la surprise soudaine
Meaning
to be unable to move because of sudden fear or surprise
Example
He **froze with shock** when he saw the accident.
Il est resté figé de choc lorsqu'il a vu l'accident.
phrasal-verb

fill in

fournir des informations manquantes; remplacer quelqu'un temporairement
Meaning
to provide missing information; to substitute for someone temporarily
Example
Can you **fill in** for me at the meeting tomorrow?
Peux-tu **fill in** pour moi à la réunion demain?
phrasal-verb

finish off

terminer la dernière partie de quelque chose
Meaning
to complete the last part of something
Example
We just need to **finish off** the presentation slides before submitting the report.
Nous devons juste terminer les diapositives de la présentation avant de soumettre le rapport.
phrasal-verb

focus on growth

se concentrer sur l'amélioration de soi-même
Meaning
to pay attention to improving yourself
Example
Instead of worrying, **focus on growth** and self-improvement.
au lieu de t'inquiéter, **concentre-toi sur la croissance** et l'amélioration de soi
phrasal-verb

fill your heart with gratitude

se concentrer sur les choses pour lesquelles vous êtes reconnaissant
Meaning
to focus on the things you are thankful for
Example
Every morning, **fill your heart with gratitude** to start the day right.
Chaque matin, **remplissez votre cœur de gratitude** pour bien commencer la journée.
phrasal-verb

flare up

devenir soudainement en colère ou violent
Meaning
to suddenly become angry or violent
Example
Their argument **flared up** again during dinner.
leur argument **a éclaté** à nouveau pendant le dîner.
phrasal-verb

falter on

hésiter ou faire des erreurs en faisant quelque chose
Meaning
to hesitate or make mistakes while doing something
Example
She **faltered on** a few words during her speech.
Elle a hésité sur quelques mots pendant son discours.
phrasal-verb

find against

décider que quelqu'un a tort ou est coupable
Meaning
to decide that someone is wrong or guilty
Example
The judge **found against** the company for breaking the contract.
Le juge a statué contre l'entreprise pour avoir rompu le contrat.
phrasal-verb

filter out tension

enlever ou bloquer les émotions ou pensées stressantes
Meaning
to remove or block stressful emotions or thoughts
Example
Yoga helps you **filter out tension** from your body and mind.
Le yoga vous aide à **filtrer la tension** de votre corps et de votre esprit.
phrasal-verb

freeze over

quand l'eau se transforme en glace à cause de la température froide
Meaning
when water turns into ice due to cold temperature
Example
The lake **froze over** completely during the winter.
Le lac a complètement gelé pendant l'hiver.
phrasal-verb

fight toward success

lutter et continuer à travailler dur pour réussir
Meaning
to struggle and keep working hard to achieve success
Example
They **fought toward success** despite all the challenges.
Malgré tous les défis, ils ont lutté vers le succès.
phrasal-verb

fix up

organiser ou planifier quelque chose; réparer ou préparer quelque chose
Meaning
to arrange or plan something; to repair or prepare something
Example
She offered to **fix up** a lunch meeting for next week.
Elle a proposé d'organiser une réunion pour le déjeuner la semaine prochaine.
phrasal-verb

fit in

se sentir à l'aise et accepté au sein d'un groupe ou d'un environnement
Meaning
to feel comfortable and accepted within a group or environment
Example
New employees often struggle to **fit in** at first.
Les nouveaux employés ont souvent du mal à **s'intégrer** au début.
phrasal-verb

find with

découvrir quelque chose en examinant ou en s'associant avec quelqu'un
Meaning
to discover something by examining or associating with someone
Example
They **found with** her a bag full of letters.
Ils ont trouvé avec elle un sac plein de lettres.
phrasal-verb

filter through for

trier soigneusement pour trouver des éléments spécifiques
Meaning
to sift carefully to find specific items
Example
Editors **filter through for** reliable sources before running a story.
Les éditeurs **filtrent à travers pour** des sources fiables avant de diffuser une histoire.
phrasal-verb

follow along with

suivre le rythme de ce qui est partagé sur un écran ou un document virtuel
Meaning
to keep pace with what’s being shared on a virtual screen or document
Example
Please **follow along with** the presentation on your screen.
Veuillez suivre la présentation sur votre écran.
phrasal-verb

fit in with

être d'accord avec ou être adapté à quelque chose
Meaning
to agree with or be suitable for something
Example
Her views **fit in with** the rest of the team.
Ses opinions **s'intègrent avec** le reste de l'équipe.
phrasal-verb

flip over

se retourner accidentellement
Meaning
to turn upside down accidentally
Example
The car **flipped over** after hitting a pothole.
La voiture **s'est retournée** après avoir heurté un nid-de-poule.
phrasal-verb

file on deadline

soumettre une histoire juste à l'heure requise
Meaning
to submit a story right at the required time
Example
Reporters **file on deadline** even when storms slow travel.
Les journalistes déposent leur fichier à temps même lorsque les tempêtes ralentissent les voyages.
phrasal-verb

fall back into friendship

devenir à nouveau amis naturellement après un conflit
Meaning
to become friends again naturally after a conflict
Example
After a few months, they **fell back into friendship** as if nothing happened.
Après quelques mois, ils **sont retombés dans l'amitié** comme si rien ne s'était passé.
phrasal-verb

fire someone up

inspirer ou énergiser quelqu'un
Meaning
to inspire or energize someone
Example
The coach’s words **fired up** the team before the final game.
Les mots de l'entraîneur ont **motivé** l'équipe avant le dernier match.
phrasal-verb

follow through

compléter une tâche commencée ou promise
Meaning
to complete a task that was started or promised
Example
We need to **follow through** with our commitments to build trust.
Nous devons tenir nos engagements pour instaurer la confiance.
phrasal-verb

fire back at

répondre en colère ou de manière défensive à des critiques
Meaning
to respond angrily or defensively to criticism
Example
The minister **fired back at** the accusations with strong evidence.
Le ministre a **répondu aux** accusations avec des preuves solides.
phrasal-verb

follow back

suivre quelqu'un qui vous a suivi
Meaning
to follow someone who has followed you
Example
She didn’t **follow back** even though I followed her first.
Elle ne m'a pas suivie en retour, même si je l'ai suivie en premier.
phrasal-verb

fall down

tomber par terre; échouer à quelque chose
Meaning
to drop to the ground; to fail at something
Example
He **fell down** while running in the park.
Il **est tombé** en courant dans le parc.
phrasal-verb

figure through

comprendre quelque chose en y réfléchissant soigneusement
Meaning
to understand something by thinking about it carefully
Example
It took me a while to **figure through** what went wrong in the project.
Il m'a fallu un moment pour **comprendre** ce qui s'était mal passé dans le projet.
phrasal-verb

forgive yourself

arrêter de se blâmer pour les erreurs passées
Meaning
to stop blaming yourself for past mistakes
Example
You must **forgive yourself** to move forward peacefully.
Tu dois **te pardonner** pour avancer en paix.
phrasal-verb

face down

confronter quelqu'un ou quelque chose courageusement
Meaning
to confront someone or something bravely
Example
He **faced down** his fears and took the exam again.
Il a affronté ses peurs et a repris l'examen.
phrasal-verb

figure on

planifier ou s'attendre à ce que quelque chose se produise
Meaning
to plan or expect something to happen
Example
They **figured on** launching the product by next quarter.
Ils **figurent sur** lancer le produit d'ici le prochain trimestre.
phrasal-verb

find up

se retrouver dans une situation particulière de manière inattendue
Meaning
to end up in a particular situation unexpectedly
Example
He didn’t plan to live in the city but somehow **found up** there.
Il n'avait pas prévu de vivre en ville, mais d'une manière ou d'une autre, il s'est retrouvé là.
phrasal-verb

flare with anger

devenir soudainement très en colère
Meaning
to suddenly become very angry
Example
She **flared with anger** when she heard the unfair decision.
Elle est devenue soudainement très en colère quand elle a entendu la décision injuste.
phrasal-verb

fall to

commencer à faire quelque chose avec enthousiasme; devenir responsable de quelque chose
Meaning
to begin doing something eagerly; to become responsible for something
Example
Everyone **fell to** cleaning after the party ended.
Tout le monde **s'est mis à** nettoyer après la fin de la fête.
phrasal-verb

freak out with joy

réagir de manière très excitée et heureuse
Meaning
to react very excitedly and happily
Example
They **freaked out with joy** when they won the contest.
Ils ont paniqué de joie lorsqu'ils ont gagné le concours.
phrasal-verb

fight against

opposer ou résister à quelque chose de nuisible ou d'injuste
Meaning
to oppose or resist something harmful or unjust
Example
We must **fight against** discrimination in every form.
Nous devons **lutter contre** la discrimination sous toutes ses formes.
phrasal-verb

focus inward

se concentrer sur ses pensées et émotions intérieures
Meaning
to concentrate on your inner thoughts and emotions
Example
When I feel overwhelmed, I try to **focus inward**.
Lorsque je me sens accablé, j'essaie de **me concentrer sur mes pensées intérieures**.
phrasal-verb

find over

réexaminer ou vérifier quelque chose attentivement
Meaning
to review or check something carefully
Example
Let’s **find over** the details before submitting the report.
Vérifions les détails avant de soumettre le rapport.
phrasal-verb

follow through on promises

faire ce à quoi on s'est engagé à faire
Meaning
to do what one has committed to do
Example
A reliable leader always **follows through on promises** made to the team.
Un leader fiable suit toujours à travers les promesses faites à l'équipe.
phrasal-verb

filter through emails

parcourir de nombreux e-mails et trouver ceux qui sont pertinents
Meaning
to go through many emails and find the relevant ones
Example
I spent an hour **filtering through emails** this morning.
J'ai passé une heure **à filtrer les e-mails** ce matin.
phrasal-verb

follow up on leads

contacter des clients potentiels après une réunion initiale ou une demande
Meaning
to contact potential clients after an initial meeting or inquiry
Example
The sales team will **follow up on leads** from the international trade fair.
L'équipe des ventes fera un **suivi des pistes** du salon international du commerce.
phrasal-verb

frame setbacks as lessons

décrire les problèmes comme des opportunités d'apprentissage
Meaning
to describe problems as opportunities to learn
Example
We **frame setbacks as lessons** so the team stays optimistic.
Nous **frame setbacks as lessons** afin que l'équipe reste optimiste.
phrasal-verb

find out about

apprendre des informations spécifiques ou des détails concernant quelque chose
Meaning
to learn specific information or details regarding something
Example
I need to **find out about** the new insurance policy.
Je dois **découvrir** la nouvelle police d'assurance.
phrasal-verb

follow up on

vérifier ou continuer à travailler sur quelque chose commencé précédemment
Meaning
to check or continue working on something previously started
Example
He promised to **follow up on** his health goals regularly.
Il a promis de suivre ses objectifs de santé régulièrement.
phrasal-verb

file under pressure

livrer des rapports rapidement malgré le stress
Meaning
to deliver reports quickly despite stress
Example
She can **file under pressure** while live updates keep coming.
Elle peut file under pressure pendant que les mises à jour en direct continuent d'arriver.
phrasal-verb

fade out

disparaître progressivement de la vue ou du son
Meaning
to gradually disappear from view or sound
Example
The music **faded out** as the credits rolled.
La musique **s'est estompée** au fur et à mesure que les crédits défilaient.
phrasal-verb

flow with

se déplacer naturellement avec les émotions ou les situations au lieu de les résister
Meaning
to move along naturally with emotions or situations instead of resisting them
Example
She learned to **flow with** her emotions rather than fight them.
elle a appris à **suivre** ses émotions plutôt que de les combattre
phrasal-verb

follow through on goals

compléter les tâches ou les engagements que l'on commence
Meaning
to complete tasks or commitments that one starts
Example
To grow professionally, you must **follow through on goals**.
Pour grandir professionnellement, vous devez **suivre à travers sur les objectifs**.
phrasal-verb

fill up

manger suffisamment pour se sentir rassasié
Meaning
to eat enough food so that you are full
Example
That soup really **filled me up**.
cette soupe m'a vraiment **rassasié**
phrasal-verb

forgive for

cesser de se sentir en colère ou rancunier envers quelqu'un pour quelque chose
Meaning
to stop feeling angry or resentful toward someone for something
Example
She **forgave him for** lying to her.
Elle lui a pardonné pour lui avoir menti.
phrasal-verb

forward to

envoyer un message reçu à une autre personne
Meaning
to send a received message to another person
Example
Can you **forward** this message **to** the manager?
Peux-tu transmettre ce message au gestionnaire?
phrasal-verb

forgive someone for

cesser d'être en colère contre quelqu'un pour ce qu'il a fait
Meaning
to stop being angry with someone for what they did
Example
She finally **forgave him for** lying.
Finalement, elle lui a pardonné d'avoir menti.
phrasal-verb

flag wins publicly

reconnaître les réalisations devant les autres
Meaning
to acknowledge achievements in front of others
Example
Managers **flag wins publicly** to keep motivation high.
Les gestionnaires **flag gagne publiquement** pour maintenir la motivation élevée.
phrasal-verb

feel bad about

se sentir désolé ou plein de regrets pour quelque chose
Meaning
to feel sorry or regretful about something
Example
I really **feel bad about** what happened.
Je me sens vraiment **mal à propos** de ce qui s'est passé.
phrasal-verb

fire yourself up

se motiver ou s'exciter pour quelque chose
Meaning
to make yourself feel excited or motivated about something
Example
He **fired himself up** before the race by listening to his favorite music.
Il s'est motivé avant la course en écoutant sa musique préférée.
phrasal-verb

fall behind in exports

prendre du retard dans les exportations
Meaning
to lag in selling goods to foreign countries
Example
The nation has **fallen behind in exports** due to weak demand abroad.
Le pays a pris du retard dans les exportations en raison de la faible demande à l'étranger.
phrasal-verb

firm up decisions

confirmer des choix après avoir examiné les options
Meaning
to confirm choices after considering options
Example
Let's **firm up decisions** now so vendors can start work tomorrow.
Confirmons les décisions maintenant afin que les fournisseurs puissent commencer le travail demain.
phrasal-verb

find peace within

atteindre un état de calme intérieur et d'acceptation
Meaning
to achieve a state of inner calm and acceptance
Example
Meditation helps many people **find peace within** themselves.
La méditation aide beaucoup de gens à trouver la paix intérieure en eux-mêmes.
phrasal-verb

freeze up

devenir gelé ou cesser de fonctionner à cause du froid
Meaning
to become frozen or stop working due to cold
Example
The pipes might **freeze up** if the temperature drops too low.
Les tuyaux pourraient **geler** si la température descend trop bas.
phrasal-verb

follow your passion

poursuivre ce que vous aimez faire en tant que carrière ou objectif
Meaning
to pursue what you love doing as a career or goal
Example
He decided to **follow his passion** for photography.
Il a décidé de suivre sa passion pour la photographie.
phrasal-verb

foster cooperation

encourager et développer l'assistance mutuelle ou le travail d'équipe entre les nations
Meaning
to encourage and develop mutual assistance or teamwork between nations
Example
The UN's goal is to **foster cooperation** among its members.
L'objectif de l'ONU est de favoriser la coopération entre ses membres.
phrasal-verb

find out

découvrir des informations
Meaning
to discover information
Example
I need to **find out** what time the meeting starts.
J'ai besoin de **découvrir** à quelle heure la réunion commence.
phrasal-verb

find into

entrer ou s'impliquer progressivement dans quelque chose
Meaning
to enter or get involved in something gradually
Example
He slowly **found into** the rhythm of city life.
Il s'est lentement adapté au rythme de la vie citadine.
phrasal-verb

fill the gap

compenser quelque chose qui manque ou qui est absent
Meaning
to make up for something that is missing or lacking
Example
International aid aims to **fill the gap** in education and healthcare.
L'aide internationale vise à **combler l'écart** dans l'éducation et les soins de santé.
phrasal-verb

follow along in chat

suivre les messages pendant une réunion en ligne
Meaning
to keep up with messages during an online meeting
Example
Participants **follow along in chat** while the speaker demos the tool.
Les participants **suivent le chat** pendant que l'orateur fait la démo de l'outil.
phrasal-verb

find on

découvrir quelque chose physiquement sur quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to discover something physically on someone or something
Example
The police **found on** him a stolen phone.
La police lui a trouvé un téléphone volé.
phrasal-verb

fill in as

prendre temporairement le travail ou la position de quelqu'un
Meaning
to temporarily take over someone’s job or position
Example
He will **fill in as** project manager while the current one is on leave.
Il prendra temporairement le poste de chef de projet pendant que le titulaire est en congé.
phrasal-verb

fall over

perdre l'équilibre et tomber au sol
Meaning
to lose balance and drop to the ground
Example
The baby **fell over** while trying to walk.
Le bébé **est tombé** en essayant de marcher.
phrasal-verb

flare out

se fâcher soudainement
Meaning
to suddenly become angry or lose temper
Example
She **flared out** when her plans were canceled.
Elle s'est fâchée lorsque ses plans ont été annulés.
phrasal-verb

fall out over

se disputer et arrêter d'être ami avec quelqu'un à cause de quelque chose
Meaning
to argue and stop being friendly with someone because of something
Example
They **fell out over** money matters last year.
Ils **sont tombés en désaccord sur** des problèmes d'argent l'année dernière.
phrasal-verb

freshen up before

se laver ou se préparer juste avant un événement
Meaning
to wash or tidy yourself just before an event
Example
Let me **freshen up before** the guests arrive.
Laissez-moi freszen up bifor les invités arrivent
phrasal-verb

focus on

concentrer votre attention ou énergie sur quelque chose
Meaning
to concentrate your attention or energy on something
Example
You should **focus on** what truly matters.
Vous devriez vous concentrer sur ce qui compte vraiment.
phrasal-verb

fill up with

se remplir de quelque chose ou être bondé de quelque chose
Meaning
to become full or crowded with something
Example
The hall **filled up with** excited guests before the concert began.
La salle s'est remplie d'invités excités avant le début du concert.
phrasal-verb

follow on from

se produire ou résulter de quelque chose qui a été fait précédemment
Meaning
to happen or result from something that was done earlier
Example
This report **follows on from** our last quarter’s findings.
Ce rapport **suit** les résultats de notre dernier trimestre.
phrasal-verb

fork out

dépenser de l'argent à contrecœur
Meaning
to spend money unwillingly
Example
We had to **fork out** a lot of money for the car repairs.
Nous avons dû dépenser beaucoup d'argent pour les réparations de la voiture.
phrasal-verb

fess up

admettre ou avouer quelque chose de gênant ou de mal
Meaning
to confess or admit something embarrassing or wrong
Example
It’s time to **fess up** and tell the truth about what happened.
Il est temps de **tout avouer** et de dire la vérité sur ce qui s'est passé.
phrasal-verb

fit into

devenir facilement partie d'un groupe ou d'une situation; s'adapter à un nouvel environnement
Meaning
to become part of a group or situation easily; to adjust to a new environment
Example
It took me a few weeks to **fit into** the new office culture.
Il m'a fallu quelques semaines pour m'intégrer dans la nouvelle culture de bureau.
phrasal-verb

focus on gratitude

se concentrer sur les choses pour lesquelles vous êtes reconnaissant
Meaning
to concentrate on things you are thankful for
Example
Each morning, **focus on gratitude** to start your day positively.
Chaque matin, **concentrez-vous sur la gratitude** pour commencer votre journée positivement.
phrasal-verb

fill up on

manger beaucoup d'un type de nourriture pour ne pas avoir faim d'un autre aliment
Meaning
to eat a lot of one type of food so you are not hungry for other food
Example
Don’t **fill up on** snacks before dinner.
Ne te remplis pas de snacks avant le dîner.
phrasal-verb

flag for review

marquer quelque chose pour qu'il soit vérifié attentivement
Meaning
to mark something so it will be checked carefully
Example
Moderators **flag for review** any suspicious training data.
Les modérateurs **flag for review** toutes les données d'entraînement suspectes.
phrasal-verb

follow self-imposed rules

suivre les règles que vous vous imposez
Meaning
to obey the rules you set for yourself
Example
Self-disciplined people **follow self-imposed rules** without complaint.
Les personnes autodisciplinées suivent les règles qu'elles se sont imposées sans se plaindre.
phrasal-verb

follow through on commitments

honorer les promesses ou engagements faits envers les autres
Meaning
to complete promises or obligations made to others
Example
The government must **follow through on commitments** made at the summit.
Le gouvernement doit honorer les engagements pris lors du sommet.
phrasal-verb

fight off

résister ou se défendre contre une maladie ou une attaque
Meaning
to resist or defend against illness or attack
Example
She’s trying to **fight off** a cold before her trip.
Elle essaie de lutter contre un rhume avant son voyage.
phrasal-verb

find over to

déplacer ou transférer l'attention ou la concentration vers quelque chose de nouveau
Meaning
to move or transfer attention or focus to something new
Example
She quickly **found over to** another topic when things got awkward.
Elle a rapidement **changé de sujet** lorsque les choses sont devenues gênantes.
phrasal-verb

follow around

accompagner quelqu'un de près, souvent pour observer ou apprendre
Meaning
to accompany someone closely, often to observe or learn
Example
New employees **follow around** seniors to learn how things work.
Les nouveaux employés suivent les seniors pour apprendre comment les choses fonctionnent.
phrasal-verb

follow through with receipts

compléter les rapports de dépenses en attachant des preuves
Meaning
to complete expense reports by attaching proof
Example
Please **follow through with receipts** within two business days.
Veuillez suivre à travers avec des reçus dans les deux jours ouvrables.
phrasal-verb

fill out arrival forms

compléter les papiers d'entrée lors de l'arrivée quelque part
Meaning
to complete entry paperwork when arriving somewhere
Example
Travelers **fill out arrival forms** while waiting in the queue.
Les voyageurs **remplissent les formulaires d'arrivée** pendant qu'ils attendent dans la file.
phrasal-verb

find common ground with

Identifier des intérêts communs pour que la coopération soit plus facile
Meaning
to identify shared interests so cooperation is easier
Example
Negotiators **find common ground with** each side before drafting terms.
Les négociateurs trouvent un terrain d'entente avec chaque partie avant de rédiger les termes.
phrasal-verb

follow up right away

répondre immédiatement après avoir reçu un message
Meaning
to respond immediately after receiving a message
Example
I **follow up right away** when a client shares new requirements.
Je réponds immédiatement lorsqu'un client partage de nouvelles exigences.
phrasal-verb

fume at

ressentir ou montrer de la colère envers quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to feel or show anger towards someone or something
Example
She was **fuming at** her friends for breaking her trust.
elle était **fumant contre** ses amis pour avoir brisé sa confiance.
phrasal-verb

fall under

être inclus dans une catégorie; être contrôlé par quelqu'un
Meaning
to be included in a category; to be controlled by someone
Example
This issue **falls under** the HR department’s responsibility.
Cette question relève de la responsabilité du département des ressources humaines.
phrasal-verb

fall apart

se casser en morceaux; échouer complètement
Meaning
to break into pieces; to fail completely
Example
Their marriage **fell apart** after years of arguments.
Leur mariage **s'est effondré** après des années de disputes.
phrasal-verb

fall into routine

devenir habitué à une manière régulière de travailler
Meaning
to become accustomed to a regular way of working
Example
After a few weeks, the new hires **fell into routine** easily.
Après quelques semaines, les nouvelles recrues **sont tombées dans la routine** facilement.
phrasal-verb

fill someone in

donner à quelqu'un les détails ou les dernières informations sur quelque chose
Meaning
to give someone the details or latest information about something
Example
Can you **fill me in** on what happened at the client meeting?
Peux-tu **me renseigner** sur ce qui s'est passé à la réunion avec le client ?
phrasal-verb

fall out

avoir une dispute; cesser d'être amis
Meaning
to have an argument; to stop being friends
Example
They **fell out** over a small misunderstanding.
Ils **se sont disputés** à cause d'un malentendu.
phrasal-verb

fire back

répondre rapidement et avec colère à la critique
Meaning
to respond quickly and angrily to criticism
Example
When accused of lying, the minister **fired back** with a sharp remark.
Lorsqu'on l'a accusé de mentir, le ministre a **répondu** avec une remarque acerbe.
phrasal-verb

feel torn about

se sentir partagé ou plein de regrets à propos d'un choix ou d'une décision
Meaning
to feel conflicted or regretful about a choice or decision
Example
I **feel torn about** leaving my hometown for work.
Je me sens partagé à l'idée de quitter ma ville natale pour le travail.
phrasal-verb

float above chaos

rester mentalement détaché d'un environnement stressant
Meaning
to stay mentally detached from stressful surroundings
Example
Even in chaos, she manages to **float above chaos** and stay calm.
Même dans le chaos, elle réussit à **flotter au-dessus du chaos** et à rester calme.
phrasal-verb

fill your mind with peace

concentrer vos pensées sur des sentiments calmes et positifs
Meaning
to focus your thoughts on calm and positive feelings
Example
Meditation helps you **fill your mind with peace**.
La méditation vous aide à **remplir votre esprit de paix**.