cut in on
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

cut in on

interrompre quelqu'un pendant qu'il parle
Meaning
to interrupt someone while they are speaking
Example
He rudely **cut in on** his opponent during the discussion.
il a interrompu son adversaire de manière grossière pendant la discussion.
phrasal-verb

call back

rappeler un appel téléphonique
Meaning
to return a phone call
Example
I’ll **call back** after I finish my meeting.
Je vais **rappeler** après avoir terminé ma réunion.
phrasal-verb

carry yourself

se comporter d'une manière confiante et gracieuse
Meaning
to behave in a confident and graceful way
Example
He knows how to **carry himself** with confidence in any situation.
Il sait comment se comporter avec confiance dans n'importe quelle situation.
phrasal-verb

click with

avoir immédiatement une connexion ou une compréhension avec quelqu'un
Meaning
to immediately feel a connection or understanding with someone
Example
We instantly **clicked with** each other at the party.
Nous nous sommes instantanément **entendus** à la fête.
phrasal-verb

care deeply for

avoir une forte affection ou inquiétude pour quelqu'un
Meaning
to have strong affection or concern for someone
Example
He truly **cares deeply for** his grandparents.
Il se soucie profondément de ses grands-parents.
phrasal-verb

cut off

arrêter l'approvisionnement de quelque chose; déconnecter
Meaning
to stop the supply of something; to disconnect
Example
The drought has **cut off** water supplies to several villages.
La sécheresse a **coupé** l'approvisionnement en eau de plusieurs villages.
phrasal-verb

come into balance

retrouver la stabilité émotionnelle et l'harmonie
Meaning
to regain emotional stability and harmony
Example
Meditation helps her **come into balance** after stressful days.
La méditation l'aide à **retrouver son équilibre** après des jours stressants.
phrasal-verb

capitalize on opportunities

tirer parti des opportunités pour obtenir un profit
Meaning
to take advantage of favorable situations to gain profit
Example
Smart investors always **capitalize on** opportunities in the market.
Les investisseurs intelligents profitent toujours des opportunités sur le marché.
phrasal-verb

cut in

interrompre quelqu'un pendant qu'il parle
Meaning
to interrupt someone while they are speaking
Example
Please don’t **cut in** when others are making their points.
S'il vous plaît, ne coupez pas la parole quand d'autres font leurs points.
phrasal-verb

circle back after

revenir à un sujet une fois que quelque chose d'autre est terminé
Meaning
to return to a topic once something else has finished
Example
We'll **circle back after** lunch to finalize the slides.
Nous reviendrons après le déjeuner pour finaliser les diapositives.
phrasal-verb

catch on to

comprendre ou apprendre quelque chose de nouveau, surtout après un certain temps
Meaning
to understand or learn something new, especially after some time
Example
It took him a few weeks to **catch on to** the new reporting system.
Il lui a fallu quelques semaines pour comprendre le nouveau système de reporting.
phrasal-verb

cheer others on

encourager les gens à continuer
Meaning
to encourage people to keep going
Example
Managers **cheer others on** when the team hits tough weather calls.
Les gestionnaires encouragent les autres lorsque l'équipe fait face à des conditions météorologiques difficiles.
phrasal-verb

check in with yourself

faire une pause et réfléchir à son état émotionnel actuel
Meaning
to pause and reflect on your current emotional state
Example
Take a moment to **check in with yourself** during stressful days.
Prends un moment pour **vérifier avec toi-même** pendant les journées stressantes.
phrasal-verb

cover for

protéger quelqu'un en cachant leur erreur ou mauvaise conduite
Meaning
to protect someone by hiding their mistake or wrongdoing
Example
He tried to **cover for** his colleague who submitted false data.
Il a essayé de couvrir son collègue qui a soumis de fausses données.
phrasal-verb

crash down

arrêter de travailler soudainement ou échouer complètement
Meaning
to suddenly stop working or fail completely
Example
The software **crashed down** in the middle of my presentation.
Le logiciel **a planté** au milieu de ma présentation.
phrasal-verb

check back on progress

examiner jusqu'où le travail a avancé depuis la dernière mise à jour
Meaning
to review how far work has moved since the last update
Example
Project leads **check back on progress** every Thursday morning.
Les chefs de projet **examinent les progrès** chaque jeudi matin.
phrasal-verb

close a deal

conclure un accord
Meaning
to successfully reach an agreement or finalize a business transaction
Example
Our company managed to **close a deal** with a top European distributor.
Notre entreprise a réussi à **conclure un accord** avec un important distributeur européen.
phrasal-verb

cool your nerves

se calmer quand on se sent nerveux ou tendu
Meaning
to calm yourself when feeling nervous or tense
Example
He took a short walk to **cool his nerves** before the interview.
Il a fait une courte promenade pour se calmer avant l'entretien.
phrasal-verb

call down

gronder ou réprimander quelqu'un
Meaning
to scold or reprimand someone
Example
The boss **called down** the employee for being late.
Le patron a réprimandé l'employé pour son retard.
phrasal-verb

chill with

se détendre et passer du temps calme avec quelqu'un
Meaning
to relax and spend calm time with someone
Example
I love to **chill with** my friends on weekends to refresh my mind.
j'adore **chiller avec** mes amis le week-end pour rafraîchir mon esprit.
phrasal-verb

call into question

douter ou remettre en question quelque chose
Meaning
to doubt or challenge something
Example
The report **called into question** the company’s honesty.
Le rapport **a remis en question** l'honnêteté de l'entreprise.
phrasal-verb

carry forward into

transférer les progrès ou les fonds dans une période future
Meaning
to move progress or funds into a future period
Example
We **carry forward into** next quarter any unused training budget.
Nous transférons au trimestre suivant tout budget de formation inutilisé.
phrasal-verb

connect with

comprendre ou partager des sentiments similaires avec quelqu'un
Meaning
to understand or share similar feelings with someone
Example
I immediately **connected with** her because we had similar life experiences.
Je me suis immédiatement connecté avec elle parce que nous avions des expériences de vie similaires.
phrasal-verb

catch out

tromper quelqu'un pour qu'il fasse une erreur; découvrir quelqu'un en train de faire quelque chose de mal
Meaning
to trick someone into making a mistake; to discover someone doing something wrong
Example
The reporter tried to **catch out** the politician with a tricky question.
Le journaliste a essayé de piéger le politicien avec une question difficile.
phrasal-verb

cut out on

éliminer quelque chose de votre alimentation ou de votre routine
Meaning
to eliminate something from your diet or routine
Example
My doctor told me to **cut out on** sugar to lose weight.
Mon médecin m'a dit d'éliminer le sucre pour perdre du poids.
phrasal-verb

come round

reprendre connaissance
Meaning
to regain consciousness
Example
She fainted but soon **came round**.
Elle s'est évanouie, mais elle s'est vite remise.
phrasal-verb

connect on a deeper level

relier émotionnellement quelqu'un et bien le comprendre
Meaning
to relate to someone emotionally and understand them well
Example
They **connected on a deeper level** after sharing their personal stories.
Ils **se sont connectés à un niveau plus profond** après avoir partagé leurs histoires personnelles.
phrasal-verb

call in for

rejoindre une session à distance pour un but spécifique
Meaning
to join a remote session for a specific purpose
Example
Drivers **call in for** updates when weather turns rough.
Les conducteurs **call in for** des mises à jour lorsque le temps devient mauvais.
phrasal-verb

chat up

parler à quelqu'un de manière amicale ou romantique
Meaning
to talk to someone in a friendly or romantic way
Example
He tried to **chat up** the girl at the party.
Il a essayé de **draguer** la fille à la fête.
phrasal-verb

check in after

faire un suivi avec quelqu'un après que quelque chose se soit produit
Meaning
to follow up with someone once something has happened
Example
Please **check in after** the appointment so I know how it went.
s'il vous plaît, faites un suivi après le rendez-vous pour que je sache comment cela s'est passé
phrasal-verb

come up for

être programmé pour discussion ou décision; être considéré
Meaning
to be scheduled for discussion or decision; to be considered
Example
The new proposal will **come up for** review next week.
La nouvelle proposition sera examinée la semaine prochaine.
phrasal-verb

call off

annuler quelque chose
Meaning
to cancel something
Example
We had to **call off** the meeting because the manager was sick.
Nous avons dû annuler la réunion parce que le responsable était malade.
phrasal-verb

clamp down on

prendre des mesures strictes pour arrêter ou contrôler quelque chose
Meaning
to take strict action to stop or control something
Example
Authorities are **clamping down on** tax evasion this year.
Les autorités sont **en train de prendre des mesures strictes contre** l'évasion fiscale cette année.
phrasal-verb

carry out plans

exécuter ou mettre en œuvre quelque chose comme prévu
Meaning
to execute or implement something as planned
Example
The team successfully carried out the new strategy.
L'équipe a réalisé la nouvelle stratégie avec succès.
phrasal-verb

coordinate with

organiser ou arranger des actions en coopération avec d'autres
Meaning
to organize or arrange actions in cooperation with others
Example
Nations **coordinate with** each other to deliver disaster relief effectively.
Les nations **coordonnent avec** d'autres pour fournir une aide en cas de catastrophe de manière efficace.
phrasal-verb

call for backup

demander de l'aide supplémentaire dans une situation difficile
Meaning
to request extra help in a challenging situation
Example
Editors **call for backup** when breaking news floods in overnight.
Les éditeurs appellent des renforts lorsque les nouvelles de dernière heure arrivent pendant la nuit.
phrasal-verb

cut back

réduire la quantité de temps ou d'effort consacré au travail
Meaning
to reduce the amount of time or effort spent on work
Example
She decided to **cut back** her working hours to spend more time with family.
Elle a décidé de réduire ses heures de travail pour passer plus de temps avec sa famille.
phrasal-verb

carry off with

enlever ou emporter quelque chose de force
Meaning
to remove or take away forcefully
Example
The thief **carried off** the jewels **with** surprising speed.
Le voleur a emporté les bijoux avec une vitesse surprenante.
phrasal-verb

come around to

changer d'avis et être d'accord avec quelque chose finalement
Meaning
to change your opinion and agree with something eventually
Example
After some debate, the board **came around to** supporting the new idea.
Après quelques débats, le conseil a finalement accepté de soutenir la nouvelle idée.
phrasal-verb

come up

être mentionné ou se produire de manière inattendue
Meaning
to be mentioned or occur unexpectedly
Example
Your name **came up** during the meeting.
Ton nom **est apparu** lors de la réunion.
phrasal-verb

call for action

demander aux gens de faire quelque chose pour résoudre un problème
Meaning
to demand people to do something to solve a problem
Example
The protest **called for action** on climate change.
La manifestation a **appelé à l'action** contre le changement climatique.
phrasal-verb

chart out for

tracer un chemin ou un emploi du temps pour quelque chose
Meaning
to map a path or schedule for something
Example
We **chart out for** peak-season shipping routes in advance.
Nous planifions à l'avance les itinéraires d'expédition pour la haute saison.
phrasal-verb

chill yourself out

se calmer et se détendre
Meaning
to make yourself calm and relaxed
Example
You need to **chill yourself out** instead of worrying about everything.
Tu dois **chill yourself out** au lieu de t'inquiéter de tout.
phrasal-verb

climb up the ladder

se déplacer vers une position plus élevée dans une entreprise ou une organisation
Meaning
to move to a higher position in a company or organization
Example
She worked hard for years to **climb up the ladder** in her company.
Elle a travaillé dur pendant des années pour **gravir l'échelle** dans son entreprise.
phrasal-verb

call in

appeler un endroit, surtout le travail; demander de l'aide à quelqu'un
Meaning
to phone a place, especially work; to ask for help from someone
Example
I had to **call in** sick this morning.
J'ai dû **appeler au travail** ce matin à cause de la maladie.
phrasal-verb

come together on

s'unir pour un accord sur une question commune
Meaning
to unite in agreement on a common issue
Example
World leaders **came together on** climate change goals.
Les dirigeants mondiaux **se sont réunis sur** les objectifs de changement climatique.
phrasal-verb

carry away

devenir excessivement excité ou enthousiaste
Meaning
to become overly excited or enthusiastic
Example
Don’t get **carried away** with the excitement.
Ne vous **laissez pas emporter** par l'excitation.
phrasal-verb

connect to

ressentir un sentiment d'appartenance à la culture ou aux racines de quelqu'un
Meaning
to feel a sense of belonging with one’s culture or roots
Example
I **connect to** my culture through music and food.
Je me connecte à ma culture à travers la musique et la nourriture.
phrasal-verb

cheat on

être infidèle à son partenaire
Meaning
to be unfaithful to your partner
Example
She found out that her boyfriend had **cheated on** her.
Elle a découvert que son petit ami l'avait trompée.
phrasal-verb

clear the air with

résoudre la tension en ayant une conversation honnête avec quelqu'un
Meaning
to resolve tension by having an honest talk with someone
Example
I want to **clear the air with** you before the next meetup.
je veux clarifier l'air avec vous avant la prochaine rencontre
phrasal-verb

cut someone short

interrompre quelqu'un pendant qu'il parle
Meaning
to interrupt someone while they are speaking
Example
She tried to explain her point, but he **cut her short** halfway through.
Elle a essayé d'expliquer son point, mais il **l'a coupée court** en cours de route.
phrasal-verb

check with

confirmer des informations ou demander l'approbation de quelqu'un
Meaning
to confirm information or ask for approval from someone
Example
Please **check with** your supervisor before making any changes.
Veuillez vérifier avec votre superviseur avant d'apporter des changements.
phrasal-verb

come across as

avoir l'air ou sembler être quelque chose
Meaning
to appear or seem to be something
Example
He **came across as** a very confident person.
Il **avait l'air** d'une personne très confiante.
phrasal-verb

clean up shared docs

organiser les fichiers communs afin que tout le monde puisse les utiliser facilement
Meaning
to tidy common files so everyone can use them easily
Example
I **clean up shared docs** every Friday to remove outdated drafts.
Je **nettoie les documents partagés** chaque vendredi pour supprimer les brouillons obsolètes.
phrasal-verb

cool down from

se détendre et récupérer après un stress émotionnel ou physique
Meaning
to relax and recover from emotional or physical stress
Example
She needed time to **cool down from** the heated discussion.
Elle avait besoin de temps pour se détendre après la discussion animée.
phrasal-verb

coordinate across

organiser des activités conjointement à travers différentes zones ou équipes
Meaning
to organize activities jointly across different areas or teams
Example
Agencies **coordinate across** regions for disaster management.
Les agences coordonnent à travers les régions pour la gestion des catastrophes.
phrasal-verb

call for change

demander des réformes ou des modifications dans la politique ou le système
Meaning
to demand reforms or modifications in policy or system
Example
The activists **called for change** in the voting system.
Les militants **ont appelé à un changement** dans le système de vote.
phrasal-verb

cry over

se sentir triste ou se plaindre de quelque chose qui s'est déjà produit
Meaning
to feel sad or complain about something that has already happened
Example
There's no point **crying over** spilled milk.
il est inutile de pleurer sur du lait renversé
phrasal-verb

cheer oneself up

se rendre plus heureux
Meaning
to make yourself feel happier
Example
She watched her favorite movie to **cheer herself up** after a rough day.
Elle a regardé son film préféré pour **se remonter le moral** après une journée difficile.
phrasal-verb

connect through language

communiquer et se lier en utilisant la langue locale ou commune
Meaning
to communicate and bond using the local or common language
Example
People can **connect through language** even if they come from different cultures.
Les gens peuvent **connecter à travers la langue** même s'ils viennent de cultures différentes.
phrasal-verb

carry forward lessons

appliquer ce que vous avez appris des expériences passées
Meaning
to apply what you learned from past experiences
Example
We **carry forward lessons** from each launch into the next sprint.
Nous appliquons les leçons de chaque lancement dans le prochain sprint.
phrasal-verb

cool your temper

se calmer après être en colère
Meaning
to become calm after being angry
Example
He went for a walk to **cool his temper** before talking to her.
Il est allé se promener pour se calmer avant de lui parler.
phrasal-verb

calm nerves before

réduire l'anxiété avant un événement
Meaning
to reduce anxiety ahead of an event
Example
I **calm nerves before** presentations by rehearsing with a friend.
Je calme mes nerfs avant les présentations en répétant avec un ami.
phrasal-verb

come out stronger

se remettre des difficultés avec plus de force ou de sagesse
Meaning
to recover from difficulties with more strength or wisdom
Example
After failing the exam, she managed to **come out stronger** and more determined.
Après avoir échoué à l'examen, elle a réussi à **en sortir plus forte** et plus déterminée.
phrasal-verb

call up

appeler par téléphone
Meaning
to phone someone
Example
I’ll **call up** my friend to invite him to dinner.
Je vais appeler mon ami pour l'inviter à dîner.
phrasal-verb

capitalize on

profiter de quelque chose pour réussir
Meaning
to take advantage of something to gain success
Example
She knew how to **capitalize on** every opportunity that came her way.
Elle savait comment profiter de chaque occasion qui se présentait à elle.
phrasal-verb

catch one’s breath

s'arrêter et se reposer un moment après une activité physique
Meaning
to stop and rest for a moment after physical activity
Example
After running upstairs, I stopped to **catch my breath**.
Après avoir monté les escaliers en courant, je me suis arrêté pour reprendre mon souffle.
phrasal-verb

cling to power

essayer de garder le contrôle ou l'autorité
Meaning
to try to keep control or authority
Example
Some leaders **cling to power** even after losing public support.
Certains leaders **cling to power** même après avoir perdu le soutien public.
phrasal-verb

close in on

se rapprocher de la réalisation de quelque chose
Meaning
to get nearer to achieving something
Example
After several meetings, we are finally **closing in on** an agreement.
Après plusieurs réunions, nous sommes enfin **sur le point de** conclure un accord.
phrasal-verb

complain about

exprimer de l'insatisfaction à propos de quelque chose
Meaning
to express dissatisfaction about something
Example
She always **complains about** the food at that restaurant.
Elle se **plaint toujours de** la nourriture dans ce restaurant.
phrasal-verb

cut back emissions

réduire la quantité de pollution produite
Meaning
to reduce the amount of pollution produced
Example
Our office **cuts back emissions** by switching to public transport incentives.
Notre bureau **réduit les émissions** en passant aux incitations pour les transports publics.
phrasal-verb

cut off excuses

arrêter de donner des excuses pour ne pas faire quelque chose
Meaning
to stop giving reasons for not doing something
Example
It’s time to **cut off excuses** and take real action.
Il est temps de **arrêter de donner des excuses** et de passer à l'action.
phrasal-verb

carve out success

réaliser le succès grâce à l'effort et à la persévérance
Meaning
to achieve success through effort and persistence
Example
She **carved out success** through years of dedication and learning.
Elle a réussi grâce à des années de dévouement et d'apprentissage.
phrasal-verb

cut out excuses

arrêter de faire des excuses et assumer la responsabilité
Meaning
to stop making excuses and take responsibility
Example
If you want to improve, you need to **cut out excuses**.
Si vous voulez vous améliorer, vous devez **arrêter de faire des excuses**.
phrasal-verb

cut it out

arrêter de faire quelque chose d’agaçant ou de mauvais
Meaning
to stop doing something annoying or bad
Example
**Cut it out**! You’re being too noisy.
Arrête ! Tu fais trop de bruit.
phrasal-verb

come back

revenir
Meaning
to return to a place
Example
When will you **come back** from London?
Quand reviendras-tu de Londres?
phrasal-verb

catch up with trends

rester à jour avec les derniers développements ou innovations
Meaning
to stay updated with the latest developments or innovations
Example
Founders must **catch up with trends** to stay competitive.
Les fondateurs doivent **catch up with trends** pour rester compétitifs.
phrasal-verb

chime with

être d'accord ou s'aligner avec l'opinion de quelqu'un dans un appel de groupe
Meaning
to agree or align with someone’s opinion in a group call
Example
Her suggestion really **chimed with** what the team was thinking.
sa suggestion a vraiment **coïncidé avec** ce que l'équipe pensait
phrasal-verb

come off

se produire avec succès; réussir
Meaning
to happen successfully; to succeed
Example
The plan **came off** just as we hoped.
Le plan **a bien marché** comme nous l'espérions.
phrasal-verb

coordinate efforts toward

organiser des actions pour atteindre un objectif commun
Meaning
to organize actions to reach a common goal
Example
The organizations **coordinate efforts toward** sustainable economic growth.
Les organisations **coordonnent leurs efforts vers** une croissance économique durable.
phrasal-verb

cherish forever

garder des souvenirs ou de la gentillesse dans votre cœur avec gratitude
Meaning
to hold memories or kindness in your heart with gratitude
Example
I’ll **cherish forever** the help you gave me during tough times.
Je vais **cherish forever** l'aide que vous m'avez donnée pendant les moments difficiles.
phrasal-verb

cut out for

être naturellement adapté pour quelque chose
Meaning
to be naturally suited for something
Example
She isn’t really **cut out for** long-distance running.
Elle n'est vraiment pas **faite pour** courir de longues distances.
phrasal-verb

crack up

éclater de rire; rire de manière incontrôlable
Meaning
to burst into laughter; to laugh uncontrollably
Example
We all **cracked up** at his silly joke.
Nous avons tous éclaté de rire à sa blague idiote.
phrasal-verb

clean up

retirer la saleté ou la pollution d'un endroit; rendre quelque chose plus propre
Meaning
to remove dirt or pollution from a place; to make something cleaner
Example
Volunteers came together to **clean up** the beach after the storm.
Les bénévoles se sont réunis pour nettoyer la plage après la tempête.
phrasal-verb

call out

critiquer ou défier quelqu'un publiquement
Meaning
to criticize or challenge someone publicly
Example
The candidate **called out** the government for ignoring public needs.
Le candidat **a critiqué publiquement** le gouvernement pour avoir ignoré les besoins publics.
phrasal-verb

come on board

rejoindre une équipe ou un projet
Meaning
to join a team or project
Example
We’re excited for you to **come on board** our project.
Nous sommes impatients que vous **veniez à bord** de notre projet.
phrasal-verb

clamor for

demander quelque chose bruyamment et émotionnellement
Meaning
to demand something loudly and emotionally
Example
Fans **clamored for** an encore performance.
Les fans ont **clamé pour** une performance en rappel.
phrasal-verb

care for

s'occuper de quelqu'un qui est malade ou a besoin d'aide
Meaning
to look after someone who is sick or in need
Example
He **cares for** his elderly parents every day.
il s'occupe de ses parents âgés tous les jours
phrasal-verb

cut into

réduire le temps ou l'énergie disponible pour manger ou cuisiner
Meaning
to reduce the time or energy available for eating or cooking
Example
Work has really **cut into** my cooking time.
Le travail a vraiment **réduit** mon temps de cuisine.
phrasal-verb

catch up to

rattraper le même niveau ou position que quelqu'un devant
Meaning
to reach the same level or position as someone ahead
Example
He ran faster to **catch up to** the leading runner.
Il a couru plus vite pour **rattraper** le coureur en tête.
phrasal-verb

chime in with

ajouter un commentaire ou une opinion dans une discussion en ligne
Meaning
to add a comment or opinion in an online discussion
Example
Several users **chimed in with** their thoughts on the topic.
Plusieurs utilisateurs ont partagé leurs réflexions sur le sujet.
phrasal-verb

cut off from

séparer ou isoler de quelque chose
Meaning
to separate or isolate from something
Example
Deforestation can **cut off** animals from their habitats.
La déforestation peut séparer les animaux de leurs habitats.
phrasal-verb

cut out negativity

éliminer les pensées ou influences négatives
Meaning
to remove negative thoughts or influences
Example
Try to **cut out negativity** and surround yourself with positive people.
Essayez de **couper la négativité** et de vous entourer de personnes positives.
phrasal-verb

come across

trouver quelque chose ou quelqu'un de manière inattendue
Meaning
to find something or someone unexpectedly
Example
We **came across** a promising distributor during the trade fair.
Nous **avons trouvé** un distributeur prometteur lors de la foire commerciale.
phrasal-verb

cut over

passer d'un ancien système à un nouveau
Meaning
to switch from an old system to a new one
Example
We plan to **cut over** to the new cloud platform this weekend.
Nous prévoyons de passer à la nouvelle plateforme cloud ce week-end.
phrasal-verb

catch up on

faire quelque chose qu'on a manqué ou retardé avant une échéance
Meaning
to do something that one has missed or delayed doing before a deadline
Example
I stayed late to **catch up on** my unfinished reports.
Je suis resté tard pour rattraper mes rapports inachevés.
phrasal-verb

clear things up with

résoudre la confusion ou le désaccord avec quelqu'un
Meaning
to resolve confusion or disagreement with someone
Example
I need to **clear things up with** my manager about the schedule.
Je dois éclaircir les choses avec mon manager concernant le planning.
phrasal-verb

chop up

couper quelque chose en petits morceaux rapidement
Meaning
to cut something into small pieces quickly
Example
He **chopped up** the onions for the curry.
Il **a haché** les oignons pour le curry.
phrasal-verb

come across as polite

apparaître poli lorsqu'on exprime une opinion
Meaning
to appear polite when expressing an opinion
Example
Even when disagreeing, she always **comes across as polite**.
Même lorsqu'elle est en désaccord, elle paraît toujours polie.
phrasal-verb

cut down on

réduire la quantité ou la fréquence de quelque chose de nuisible
Meaning
to reduce the amount or frequency of something harmful
Example
We must **cut down on** carbon emissions to fight climate change.
Nous devons réduire les émissions de carbone pour lutter contre le changement climatique.
phrasal-verb

cry out for

avoir besoin de quelque chose d'urgence
Meaning
to need something urgently
Example
This area **cries out for** better healthcare facilities.
Cette zone **a besoin d'une meilleure** infrastructure de santé.
phrasal-verb

clock out

enregistrer l'heure à laquelle vous avez terminé de travailler
Meaning
to record the time when you finish work
Example
I always **clock out** before I shut down my computer.
Je toujours horloge dehors avant d'éteindre mon ordinateur.
phrasal-verb

cut off from reality

être déconnecté de ce qui est réel ou pratique
Meaning
to be disconnected from what is real or practical
Example
He lives in his own world, completely **cut off from reality**.
Il vit dans son propre monde, complètement **couper de la réalité**.
phrasal-verb

catch on with

devenir populaire ou bien accepté parmi les gens
Meaning
to become popular or well-accepted among people
Example
The innovative idea quickly **caught on with** young consumers.
L'idée innovante a rapidement **capté l'attention des** jeunes consommateurs.
phrasal-verb

cut through

se déplacer rapidement à travers quelque chose ; rendre quelque chose plus facile à comprendre
Meaning
to move quickly through something; to make something easier to understand
Example
The boat **cut through** the calm water easily.
Le bateau a facilement traversé l'eau calme.
phrasal-verb

cut down on distractions

réduire les choses qui détournent votre attention
Meaning
to reduce things that take your attention away
Example
He’s trying to **cut down on distractions** to stay focused.
Il essaie de **réduire les distractions** pour rester concentré.
phrasal-verb

choke back

essayer de ne pas montrer ou exprimer une émotion, en particulier la tristesse ou les larmes
Meaning
to try hard not to show or express an emotion, especially sadness or tears
Example
He **choked back** his tears during the farewell speech.
Il a **choked back** ses larmes pendant le discours d'adieu.
phrasal-verb

check in

s'enregistrer à un hôtel ou un aéroport
Meaning
to register at a hotel or airport
Example
We **checked in** at the hotel as soon as we arrived.
Nous **nous sommes enregistrés** à l'hôtel dès que nous sommes arrivés.
phrasal-verb

cut down travel emissions

réduire la pollution causée par les transports
Meaning
to reduce pollution caused by transportation
Example
We can **cut down travel emissions** by holding virtual meetings.
Nous pouvons **réduire la pollution due aux transports** en organisant des réunions virtuelles.
phrasal-verb

campaign for

travailler de manière organisée pour un objectif politique ou social
Meaning
to work in an organized way for a political or social goal
Example
They are **campaigning for** better education policies.
Ils font **campagne pour** de meilleures politiques éducatives.
phrasal-verb

climb up

monter vers le haut en utilisant les mains et les pieds
Meaning
to move upward using hands and feet
Example
The children **climbed up** the tree to get the kite.
Les enfants **ont grimpé** à l'arbre pour attraper le cerf-volant.
phrasal-verb

come to

reprendre conscience; s'élever à un total
Meaning
to regain consciousness; to amount to a total
Example
He **came to** after fainting in the heat.
Il a repris conscience après avoir perdu connaissance à cause de la chaleur.
phrasal-verb

calm over

devenir progressivement calme ou composé
Meaning
to gradually become peaceful or composed
Example
After some quiet time, you’ll **calm over** and think clearly.
Après un peu de temps calme, vous **vous calmez** et réfléchissez clairement.
phrasal-verb

call upon

demander formellement à quelqu'un de faire quelque chose
Meaning
to formally ask someone to do something
Example
The president **called upon** all citizens to work for peace.
Le président a appelé tous les citoyens à travailler pour la paix.
phrasal-verb

catch fire

commencer à brûler; devenir très excitant ou populaire
Meaning
to start burning; to become very exciting or popular
Example
The dry leaves quickly **caught fire** in the heat.
Les feuilles sèches ont rapidement **pris feu** sous l'effet de la chaleur.
phrasal-verb

channel energy into

diriger vos efforts vers un objectif spécifique
Meaning
to direct your effort toward a specific goal
Example
He **channels energy into** creative hobbies to relieve stress.
Il canalise son énergie dans des loisirs créatifs pour soulager le stress.
phrasal-verb

check around for

chercher dans différents endroits à la recherche de quelque chose
Meaning
to look in different places in search of something
Example
We **check around for** scholarships before settling on a program.
Nous cherchons des bourses avant de choisir un programme.
phrasal-verb

catch on quickly

comprendre rapidement de nouveaux concepts ou idées
Meaning
to understand new concepts or ideas fast
Example
She **catches on quickly** when it comes to math problems.
Elle **comprend rapidement** quand il s'agit de problèmes de mathématiques.
phrasal-verb

chime in

rejoindre une conversation en ajoutant votre opinion ou commentaire
Meaning
to join a conversation by adding your opinion or comment
Example
Feel free to **chime in** if you have anything to add.
N'hésitez pas à **intervenir** si vous avez quelque chose à ajouter.
phrasal-verb

chill off

se calmer ou se détendre lorsqu'on se sent tendu ou en colère
Meaning
to calm down or relax when feeling tense or angry
Example
I went for a walk to **chill off** after the argument.
Je suis allé me promener pour me calmer après la dispute.
phrasal-verb

crack down on protests

utiliser la force ou des mesures strictes pour contrôler les manifestations
Meaning
to use force or strict measures to control protests
Example
Authorities began to **crack down on protests** after violence erupted.
Les autorités ont commencé à prendre des mesures strictes pour contrôler les manifestations après l'éclatement de la violence.