carbon neutral
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

carbon neutral

atteindre une empreinte carbone nette zéro, où la quantité de dioxyde de carbone émise est égale à la quantité retirée de l'atmosphère
Meaning
achieving a net-zero carbon footprint, where the amount of carbon dioxide released is equal to the amount removed from the atmosphere
Example
By planting trees and reducing emissions, the company is aiming to become **carbon neutral**.
En plantant des arbres et en réduisant les émissions, l'entreprise vise à devenir **carbone neutre**.
idiom

clamp down

prendre des mesures strictes pour arrêter quelque chose
Meaning
to take strong action to stop something
Example
The manager decided to **clamp down** on late arrivals.
Le directeur a décidé de prendre des mesures strictes contre les retards.
idiom

copycat

quelqu'un qui imite une autre personne
Meaning
someone who imitates another person
Example
She’s such a **copycat**, always doing what I do.
Elle est une **copycat**, toujours à faire ce que je fais.
idiom

check up on

vérifier que quelqu'un ou quelque chose va bien
Meaning
to verify that someone or something is doing well
Example
I’ll **check up on** the interns after the training session.
Je vais vérifier les stagiaires après la session de formation.
idiom

cut someone some slack

être moins critique ou donner une pause à quelqu'un
Meaning
to be less critical or give someone a break
Example
You should **cut him some slack**—he’s having a tough day.
Tu devrais **lui accorder une pause**—il passe une journée difficile.
idiom

Clean hands

Être innocent ou libre de culpabilité.
Meaning
To be innocent or free from guilt.
Example
He claims to have **clean hands** in the scandal.
Il prétend avoir **clean hands** dans le scandale.
idiom

cover story

l'histoire principale sur la couverture d'un magazine ou d'un journal
Meaning
the main story on the front of a magazine or newspaper
Example
Her interview became the **cover story** of the week.
Son entretien est devenu l'histoire principale de la semaine.
idiom

catch lightning in a bottle

réaliser quelque chose d'incroyable et de rare grâce à la créativité ou à la chance
Meaning
to achieve something amazing and rare through creativity or luck
Example
Their new design **caught lightning in a bottle**.
leur nouveau design **a attrapé de la foudre dans une bouteille**
idiom

cream of the crop

le meilleur d'un groupe ; la meilleure sélection
Meaning
the best of a group; the finest selection
Example
These students are the **cream of the crop**.
Ces étudiants sont la **crème de la crème**.
idiom

click-through rate

le pourcentage d'utilisateurs qui cliquent sur une annonce ou un lien
Meaning
the percentage of users who click on an ad or link
Example
Our **click-through rate** improved after we changed the headline.
Notre **taux de clics** a augmenté après avoir changé le titre.
idiom

Crossing the line

aller au-delà des limites acceptables ou appropriées
Meaning
To go beyond acceptable or proper boundaries.
Example
The diplomat was criticized for **crossing the line** in his comments about the host country.
Le diplomate a été critiqué pour **avoir franchi la ligne** dans ses commentaires sur le pays hôte.
idiom

change your mind

décider quelque chose de différent de ce qui avait été décidé auparavant
Meaning
to decide something different from before
Example
She **changed her mind** about going to the party.
Elle **a changé d'avis** sur le fait d'aller à la fête.
idiom

call a spade a spade

parler honnêtement et directement, même si cela est désagréable
Meaning
to speak honestly and directly, even if it’s unpleasant
Example
She always **calls a spade a spade**, no matter who gets offended.
Elle dit toujours les choses telles qu'elles sont, peu importe qui se fâche.
idiom

cut above the rest

être meilleur que les autres
Meaning
to be better than others
Example
His presentation was **a cut above the rest**.
Sa présentation était meilleure que les autres.
idiom

caught off guard

surpris ou choqué par quelque chose d’inattendu
Meaning
surprised or shocked by something unexpected
Example
She was **caught off guard** by the sudden question.
Elle a été surprise par la question soudaine.
idiom

Cut your losses

Arrêter de faire quelque chose qui n'est plus rentable.
Meaning
To stop doing something that is no longer profitable.
Example
It’s better to **cut your losses** and move on.
Il vaut mieux **couper vos pertes** et avancer.
idiom

cool off

se refroidir ou se calmer
Meaning
to become less hot or less angry
Example
Let the soup **cool off** before serving.
Laissez la soupe refroidir avant de la servir.
idiom

cut loose

agir librement et profiter de soi-même
Meaning
to behave freely and enjoy oneself
Example
It’s the weekend—time to **cut loose**!
C'est le week-end, il est temps de **se lâcher** !
idiom

come down hard on

punir ou critiquer sévèrement quelqu'un
Meaning
to punish or criticize someone severely
Example
The company **came down hard on** employees who broke the rules.
la société a sévèrement puni les employés qui ont enfreint les règles.
idiom

cat nap

une petite sieste pendant la journée
Meaning
a short sleep during the day
Example
I took a **cat nap** before the meeting.
J'ai fait une petite sieste avant la réunion.
idiom

change of heart

un changement dans la façon dont quelqu'un se sent à propos de quelque chose ou de quelqu'un
Meaning
a change in the way one feels about something or someone
Example
He had a **change of heart** and decided to stay.
Il a eu un changement de cœur et a décidé de rester.
idiom

cutting-edge marketing

utilisation des techniques de marketing les plus récentes et avancées
Meaning
using the latest and most advanced marketing techniques
Example
Our company invests in **cutting-edge marketing** strategies.
Notre entreprise investit dans des stratégies de marketing de pointe.
idiom

carry the burden

assumer la responsabilité ou une tâche difficile
Meaning
to take on responsibility or a difficult task
Example
She had to **carry the burden** of the entire project alone.
Elle a dû **porter le fardeau** de tout le projet seule.
idiom

call the bluff

défier quelqu'un de prouver son autorité ou sa revendication
Meaning
to challenge someone to prove their authority or claim
Example
She **called his bluff** when he threatened to quit.
Elle a appelé son bluff quand il a menacé de démissionner.
idiom

call it a night

arrêter ce que vous faites et rentrer chez vous, surtout après une fête
Meaning
to stop what you are doing and go home, especially after a party
Example
It’s getting late, let’s **call it a night**.
Il est tard, allons nous coucher.
idiom

call to mind

se souvenir ou rappeler quelque chose
Meaning
to remember or recall something
Example
This song **calls to mind** my childhood days.
Cette chanson me rappelle mon enfance.
idiom

cutting edge

le plus avancé ou innovant
Meaning
the most advanced or innovative
Example
Our company is working on **cutting edge** AI technology.
Notre entreprise travaille sur une technologie d'IA de pointe.
idiom

circle around

tourner autour de quelque chose de manière répétée
Meaning
to move repeatedly around something
Example
The hawk kept **circling around** above the trees.
Le faucon continuait à **faire des cercles** au-dessus des arbres.
idiom

cross your fingers

espérer que les choses se passent comme vous voulez
Meaning
to hope that things will happen the way you want
Example
I'm **crossing my fingers** that I get the job.
Je croise les doigts pour obtenir le travail.
idiom

come to terms

parvenir à un accord après une discussion ou un conflit
Meaning
to reach an agreement after discussion or conflict
Example
After weeks of negotiation, both sides finally **came to terms**.
Après des semaines de négociations, les deux parties sont enfin parvenues à un accord.
idiom

Cross one’s mind

Penser soudainement à quelque chose.
Meaning
To suddenly think of something.
Example
It never **crossed my mind** that he could be lying.
Il ne **m'est jamais traversé l'esprit** qu'il pourrait mentir.
idiom

cold case

un cas criminel qui n'a pas été résolu depuis longtemps
Meaning
a criminal case that has not been solved for a long time
Example
The detective reopened a **cold case** from 1999.
Le détective a rouvert un **cold case** de 1999.
idiom

cutting-edge technology

la technologie la plus avancée et innovante disponible
Meaning
the most advanced and innovative technology available
Example
Our startup uses **cutting-edge technology** to solve complex problems.
Notre startup utilise **technologie de pointe** pour résoudre des problèmes complexes.
idiom

check back in

se reconnecter plus tard pour obtenir une mise à jour
Meaning
to reconnect later to get an update
Example
Let’s **check back in** next week on the prototype.
Revenons la semaine prochaine sur le prototype.
idiom

catch some z’s

dormir un peu
Meaning
to get some sleep
Example
I need to **catch some z’s** before the meeting.
J’ai besoin de dormir un peu avant la réunion.
idiom

close the book on something

cesser de s'occuper ou de penser à quelque chose
Meaning
to stop dealing with or thinking about something
Example
After years of conflict, they finally **closed the book on** their rivalry.
Après des années de conflit, ils ont finalement **tourné la page sur** leur rivalité.
idiom

Cut from the same cloth

Être très similaire en caractère ou en comportement.
Meaning
To be very similar in character or behavior.
Example
Those two brothers are **cut from the same cloth**.
Ces deux frères sont presque identiques en comportement.
idiom

come a long way

faire beaucoup de progrès ou d'amélioration
Meaning
to make a lot of progress or improvement
Example
She has **come a long way** since she started her career.
Elle a **fait beaucoup de progrès** depuis qu'elle a commencé sa carrière.
idiom

clean conscience

sentiment que vous n'avez rien fait de mal
Meaning
feeling that you have done nothing wrong
Example
He can sleep well because he has a **clean conscience**.
Il peut bien dormir parce qu'il a une **conscience claire**.
idiom

code your way out

résoudre un problème grâce aux compétences en programmation
Meaning
to solve a problem through programming skills
Example
When the system crashed, she managed to **code her way out**.
Lorsque le système a planté, elle a réussi à **coder sa sortie**.
idiom

carry the weight of the world on one's shoulders

se sentir responsable de nombreux problèmes ou tâches
Meaning
to feel responsible for many problems or duties
Example
She always **carries the weight of the world on her shoulders**, even when it's not her fault.
Elle porte toujours le poids du monde sur ses épaules, même lorsque ce n'est pas de sa faute.
idiom

Cheer up

Deviens plus heureux; ne sois pas triste.
Meaning
Become happier; don’t be sad.
Example
It’s not the end of the world—**cheer up**!
Ce n'est pas la fin du monde—remonte le moral!
idiom

cost an arm and a leg

être très cher
Meaning
to be very expensive
Example
That designer bag **cost an arm and a leg**.
Ce sac de designer **coûtait une fortune**.
idiom

couldn’t care less

montrer une totale indifférence
Meaning
to show total indifference
Example
She **couldn’t care less** about what people think.
Elle se moque complètement de ce que les gens pensent.
idiom

create buzz

créer de l'enthousiasme et faire parler d’un produit ou d’un événement
Meaning
to generate excitement and talk about a product or event
Example
The teaser video helped **create buzz** before the product launch.
La vidéo teaser a aidé à créer de l'engouement avant le lancement du produit.
idiom

change one's tune

changer son opinion ou son attitude
Meaning
to change one's opinion or attitude
Example
After hearing the good news, he decided to **change his tune**.
Après avoir entendu les bonnes nouvelles, il a décidé de **changer d'avis**.
idiom

chip in for

contribuer de l'argent pour un coût partagé
Meaning
to contribute money toward a shared cost
Example
Everyone agreed to **chip in for** a farewell cake.
Tout le monde a accepté de contribuer pour un gâteau d'adieu.
idiom

cold fish

une personne qui est peu émotionnelle ou manque de chaleur
Meaning
a person who is unemotional or lacks warmth
Example
He’s such a **cold fish**; he never shows his feelings.
C'est un **poisson froid**; il ne montre jamais ses sentiments.
idiom

Cross my heart

je jure ou promets sincèrement
Meaning
I swear or promise sincerely.
Example
I will help you, **cross my heart**.
je t'aiderai, **kros mai hart**
idiom

circle of friends

un groupe de personnes avec lesquelles vous êtes ami
Meaning
a group of people you are friendly with
Example
She has a large **circle of friends** from college.
elle a un grand **cercle d'amis** de l'université
idiom

cut to the chase

aller droit au but rapidement
Meaning
to get to the point quickly
Example
Let’s **cut to the chase** and discuss the main issue.
Passons directement au but et discutons du problème principal.
idiom

can't believe your eyes

être tellement surpris que vous doutez de ce que vous voyez
Meaning
to be so surprised that you doubt what you are seeing
Example
I **couldn’t believe my eyes** when I saw the snowfall.
Je ne pouvais pas croire mes yeux quand j'ai vu la neige tomber.
idiom

comic relief

un moment drôle dans une situation sérieuse
Meaning
a funny moment in a serious situation
Example
The movie’s sidekick provided much-needed **comic relief**.
L'acolyte du film a apporté un soulagement comique bien nécessaire.
idiom

come out with it

dire quelque chose ouvertement ou honnêtement que vous avez caché
Meaning
to say something openly or honestly that you’ve been hiding
Example
Stop hesitating and just **come out with it**!
Arrête d'hésiter et dis-le simplement!
idiom

color outside the lines

penser ou agir de manière créative et peu conventionnelle
Meaning
to think or act creatively and unconventionally
Example
Good designers always **color outside the lines**.
Les bons designers pensent toujours **hors des limites**.
idiom

call someone out

critiquer quelqu'un publiquement pour son comportement ou ses actions
Meaning
to criticize someone publicly for their behavior or actions
Example
She **called him out** for being rude to the waiter.
Elle l'a **critiqué publiquement** pour avoir été impoli avec le serveur.
idiom

carry a torch for someone

continuer à aimer quelqu'un qui ne vous aime pas en retour
Meaning
to continue loving someone who doesn’t love you back
Example
He’s still **carrying a torch for** his ex-girlfriend.
Il est toujours amoureux de son ex-petite amie.
idiom

chill out

se détendre et arrêter d'être en colère ou nerveux
Meaning
to relax and stop being angry or nervous
Example
You need to **chill out** and enjoy the weekend.
Tu dois te détendre et profiter du week-end.
idiom

chip away at

travailler progressivement sur quelque chose pour obtenir un résultat
Meaning
to gradually work on something to achieve a result
Example
She **chipped away at** her thesis every evening until it was finished.
Elle **travaillait progressivement** sur sa thèse chaque soir jusqu'à ce qu'elle soit terminée.
idiom

cross the ethical line

faire quelque chose qui est considéré comme moralement faux dans l'éthique
Meaning
to do something that is considered morally wrong in ethics
Example
Selling user data without permission **crosses the ethical line**.
Vendre des données utilisateur sans autorisation **franchit la ligne éthique**.
idiom

chase rainbows

essayer d'atteindre quelque chose d'impossible
Meaning
to try to achieve something impossible
Example
Stop **chasing rainbows** and focus on reality.
Arrêtez de **poursuivre des arcs-en-ciel** et concentrez-vous sur la réalité.
idiom

cross one's heart

faire une promesse sincère, souvent utilisée par les enfants
Meaning
to make a sincere promise, often used by children
Example
I’ll never lie to you again, **cross my heart**.
Je ne te mentirai plus jamais, **je croise mon cœur**.
idiom

cut the mustard

bien performer ou répondre aux attentes
Meaning
to perform well or meet expectations
Example
She didn’t **cut the mustard** in her new role.
Elle n'a pas **coupé la moutarde** dans son nouveau rôle.
idiom

crunch the numbers

traiter des données ou analyser des statistiques
Meaning
to process data or analyze statistics
Example
AI can **crunch the numbers** faster than any human.
L'IA peut **analyser les chiffres** plus rapidement que n'importe quel humain.
idiom

Catch on

Commencer à comprendre quelque chose.
Meaning
To begin to understand something.
Example
It took him a while to **catch on** to the new rules.
Il lui a fallu un moment pour **comprendre** les nouvelles règles.
idiom

clear up

rendre quelque chose plus facile à comprendre ou ranger un endroit
Meaning
to make something easier to understand or to tidy a place
Example
Let me **clear up** the schedule so everyone knows their tasks.
Laissez-moi **clarifier** l'emploi du temps pour que tout le monde connaisse ses tâches.
idiom

call it quits

arrêter ou finir quelque chose
Meaning
to stop or end something
Example
After working for hours, they decided to **call it quits** for the day.
Après avoir travaillé pendant des heures, ils ont décidé de **lancer l'éponge** pour la journée.
idiom

carry on about

parler longuement de manière excitée ou agacée
Meaning
to speak at length in an excited or annoyed way
Example
He kept **carrying on about** the missed deadline all morning.
Il a passé toute la matinée **à parler de** la date limite manquée.
idiom

cut a deal

parvenir rapidement à un accord commercial
Meaning
to reach a business agreement quickly
Example
They **cut a deal** to save both companies money.
Ils **ont conclu un accord** pour économiser de l'argent pour les deux entreprises.
idiom

cut the cord

devenir indépendant de quelqu'un ou de quelque chose
Meaning
to become independent from someone or something
Example
It’s time for you to **cut the cord** and live on your own.
Il est temps pour vous de prendre votre indépendance et de vivre par vous-même.
idiom

count to ten

faire une pause et se calmer avant de réagir dans la colère
Meaning
to pause and calm down before reacting in anger
Example
When you’re upset, just **count to ten** before speaking.
quand tu es fâché, **compte jusqu'à dix** avant de parler.
idiom

come of age

atteindre la maturité; devenir pleinement développé
Meaning
to reach maturity; to become fully developed
Example
The company has **come of age** in the last few years.
L'entreprise a atteint la maturité au cours des dernières années.
idiom

carve out

créer ou obtenir quelque chose avec effort
Meaning
to create or obtain something with effort
Example
She managed to **carve out** time for daily reading.
Elle a réussi à dégager du temps pour lire tous les jours.
idiom

Curiosity killed the cat

Être trop curieux peut causer des problèmes.
Meaning
Being too inquisitive can lead to trouble.
Example
Don't ask too many questions about his past — **curiosity killed the cat**.
Ne pose pas trop de questions sur son passé — la curiosité a tué le chat.
idiom

cold call

contacter un client potentiel sans présentation préalable
Meaning
to contact a potential customer without prior introduction
Example
He spent all morning making **cold calls** to new clients.
Il a passé toute la matinée à faire des **appels à froid** à de nouveaux clients.
idiom

come to the rescue

aider quelqu'un en difficulté
Meaning
to help someone in trouble
Example
A firefighter **came to the rescue** of the trapped cat.
Un pompier **est venu à la rescousse** du chat coincé.
idiom

carve out a niche

établir un endroit ou un rôle unique pour soi-même
Meaning
to establish a unique place or role for oneself
Example
She **carved out a niche** as a specialist in art restoration.
Elle a **créé un créneau** en tant que spécialiste de la restauration d'art.
idiom

cut through the red tape

enlever les obstacles ou les retards bureaucratiques
Meaning
to remove bureaucratic obstacles or delays
Example
The new policy helps **cut through the red tape** and speed up approvals.
la nouvelle politique aide à enlever les obstacles bureaucratiques et à accélérer les approbations.
idiom

Cultural melting pot

Un endroit où différentes cultures se mélangent
Meaning
A place where different cultures blend together
Example
New York is often described as a **cultural melting pot**.
New York est souvent décrit comme un **kultural melting pot**.
idiom

cut and paste solution

une solution facile ou non originale; une approche copiée
Meaning
an easy or unoriginal fix; a copied approach
Example
That’s just a **cut and paste solution**, not a real fix.
Ce n’est qu’une solution de copier-coller, pas une vraie solution.
idiom

corner the market

dominer un marché particulier
Meaning
to dominate a particular market
Example
They’ve managed to **corner the market** in organic products.
Ils ont réussi à dominer le marché des produits biologiques.
idiom

couldn't believe my eyes

être tellement surpris que vous doutez de ce que vous voyez
Meaning
to be so surprised that you doubt what you see
Example
I **couldn’t believe my eyes** when I saw the results.
Je n’en croyais pas mes yeux quand j’ai vu les résultats.
idiom

Cook up a story

Inventer une fausse histoire.
Meaning
To invent a false story.
Example
He **cooked up a story** to explain why he was late.
Il a inventé une histoire pour expliquer pourquoi il était en retard.
idiom

circle back

revenir à un sujet ou une tâche plus tard
Meaning
to return to a topic or task later
Example
Let's **circle back** to this issue after lunch.
Revenons à cette question après le déjeuner.
idiom

Cultural shock

un sentiment de confusion lorsqu'on est exposé à une culture ou un mode de vie différent
Meaning
A feeling of confusion when exposed to a different culture or way of life
Example
Moving from a small village to a big city gave me **cultural shock**.
Passer d'un petit village à une grande ville m'a donné un **cultural shock**.
idiom

cross your heart and hope to die

jurer que quelque chose est vrai, dit avec sincérité
Meaning
to swear that something is true, often said with sincerity
Example
I **cross my heart and hope to die** that I will never lie to you.
Je jure sur ma vie que je ne te mentirai jamais.
idiom

cut back on

réduire la quantité de quelque chose
Meaning
to reduce the amount of something
Example
We’re trying to **cut back on** eating out during the week.
Nous essayons de réduire la quantité de manger dehors pendant la semaine.
idiom

case closed

l'affaire est réglée ou terminée
Meaning
the matter is settled or finished
Example
The evidence was clear, so it’s **case closed**.
La preuve était évidente, donc c'est **cas fermé**.
idiom

cold war

un état d'hostilité politique et de tension entre des pays sans guerre réelle
Meaning
a state of political hostility and tension between countries without actual warfare
Example
During the 20th century, the United States and the Soviet Union were engaged in a **cold war**.
Au cours du XXe siècle, les États-Unis et l'Union soviétique étaient engagés dans une **guerre froide**.
idiom

climb to the top

atteindre la position la plus élevée dans une entreprise ou un domaine
Meaning
to achieve the highest position in a company or field
Example
He’s determined to **climb to the top** of his profession.
Il est déterminé à **gravir les échelons** de sa profession.
idiom

check over

vérifier quelque chose attentivement pour détecter des erreurs
Meaning
to examine something carefully for mistakes
Example
Let’s **check over** the draft before sending it.
Vérifions le brouillon avant de l'envoyer.
idiom

canary in the coal mine

un avertissement précoce d'un danger potentiel
Meaning
an early warning of potential danger
Example
Melting glaciers are the **canary in the coal mine** for climate change.
Les glaciers fondants sont le **canari dans la mine de charbon** pour le changement climatique.
idiom

call to action

une incitation à encourager une réponse immédiate du public
Meaning
a prompt that encourages an immediate response from an audience
Example
Your ad must include a strong **call to action**.
Votre annonce doit inclure un **appel à l'action** fort.
idiom

come to mind

se souvenir soudainement de quelque chose
Meaning
to suddenly remember something
Example
Her name didn’t **come to mind** at first.
Son nom ne m’est pas venu à l’esprit au début.
idiom

cast in stone

fixe et inaltérable
Meaning
fixed and unchangeable
Example
The script isn’t **cast in stone**; we can make changes.
Le script n'est pas **cast in stone**; nous pouvons apporter des modifications.
idiom

Chart a course

Planifier un moyen d'atteindre quelque chose.
Meaning
To plan a way to achieve something.
Example
The company has **charted a course** for global expansion.
L'entreprise a **tracé un cap** pour l'expansion mondiale.
idiom

carry yourself with confidence

se comporter de manière confiante et assurée
Meaning
to behave in a confident and assured way
Example
She always **carries herself with confidence** during meetings.
Elle se comporte toujours avec confiance lors des réunions.
idiom

clickbait

un titre ou contenu conçu pour attirer l'attention et encourager les clics
Meaning
a headline or content designed to attract attention and encourage clicks
Example
That article title is pure **clickbait**.
ce titre d'article est du pur **clickbait**.
idiom

come out of one's shell

devenir plus extraverti ou plus confiant
Meaning
to become more outgoing or confident
Example
She used to be shy, but now she has finally **come out of her shell**.
Elle était timide avant, mais maintenant elle a finalement **sorti de sa coquille**.
idiom

carry through

mener quelque chose à bien malgré les difficultés
Meaning
to complete something despite difficulties
Example
She promised to **carry through** with the training program.
Elle a promis de **mener à bien** le programme de formation.
idiom

cross off

rayer un élément d’une liste
Meaning
to remove an item from a list
Example
You can **cross off** the tasks we’ve finished.
Tu peux **rayer** les tâches que nous avons terminées.
idiom

crazy about someone

être profondément attiré ou fasciné par quelqu'un
Meaning
to be deeply attracted or infatuated with someone
Example
She’s **crazy about** her new boyfriend.
Elle est **folle de** son nouveau petit ami.
idiom

connect the dots

faire des connexions entre des idées ou des informations
Meaning
to make connections between ideas or information
Example
Once you **connect the dots**, the whole picture will make sense.
Une fois que vous **connectez les points**, l'image complète aura du sens.
idiom

Caught on camera

Enregistré en vidéo; capturé visuellement
Meaning
Recorded on video; captured visually
Example
The accident was **caught on camera** by a passerby.
L'accident a été **capté sur caméra** par un passant.
idiom

Cut class

Sécher un cours sans permission
Meaning
To skip a class without permission
Example
He **cut class** to watch a movie.
Il a séché un cours pour regarder un film.
idiom

cut and paste

copier quelque chose avec peu de changement
Meaning
to copy something with little change
Example
You can't just **cut and paste** ideas from others.
Vous ne pouvez pas simplement **couper et coller** des idées d'autres.
idiom

chip in

contribuer de l'argent ou des efforts à un but commun
Meaning
to contribute money or effort to a shared goal
Example
Everyone agreed to **chip in** for Maya’s farewell gift.
Tout le monde a accepté de contribuer pour le cadeau d'adieu de Maya.
idiom

crack under pressure

perdre le contrôle ou échouer sous pression
Meaning
to lose control or fail when under stress
Example
Some people **crack under pressure**, while others thrive.
Certaines personnes **craquent sous pression**, tandis que d'autres prospèrent.
idiom

chart a new course

planifier une nouvelle direction ou stratégie
Meaning
to plan a new direction or strategy
Example
After the crisis, the CEO decided to **chart a new course**.
Après la crise, le PDG a décidé de tracer une nouvelle voie.
idiom

code of ethics

un ensemble de principes moraux guidant le développement ou l'utilisation de l'IA
Meaning
a set of moral principles guiding AI development or usage
Example
Developers must follow a strict **code of ethics** in AI research.
Les développeurs doivent suivre un strict **code de l'éthique** dans la recherche en IA.
idiom

can’t wait

être très impatient ou excité pour que quelque chose se passe
Meaning
to be very eager or impatient for something to happen
Example
I **can’t wait** to see the new movie!
Je suis impatient de voir le nouveau film !
idiom

cross the line

faire quelque chose qui est considéré comme inacceptable
Meaning
to do something that is considered unacceptable
Example
He **crossed the line** when he insulted her in front of everyone.
Il a **franchi la ligne** quand il l'a insultée devant tout le monde.
idiom

crack the books

ouvrir ses livres et commencer à étudier
Meaning
to open your books and begin studying
Example
It's time to **crack the books** and prepare for finals.
Il est temps d'ouvrir ses livres et de se préparer pour les examens finaux.
idiom

close ranks

s'unir et se soutenir mutuellement lorsque l'on fait face à l'opposition
Meaning
to unite and support each other when facing opposition
Example
The employees **closed ranks** after the company came under criticism.
Les employés **ont fermé les rangs** après que l'entreprise ait été critiquée.
idiom

change the game

introduire quelque chose qui change radicalement une industrie ou un domaine
Meaning
to introduce something that significantly alters an industry or field
Example
5G technology will **change the game** for mobile communication.
La technologie 5G **changera la donne** pour la communication mobile.
idiom

cut through the noise

se démarquer de la concurrence; être remarqué malgré les distractions
Meaning
to stand out from the competition; to be noticed despite distractions
Example
Our campaign needs to **cut through the noise** and grab people’s attention.
Notre campagne doit se démarquer de la concurrence et attirer l'attention des gens.
idiom

code like a machine

travailler extrêmement rapidement et efficacement en programmation
Meaning
to work extremely fast and efficiently on programming
Example
She can **code like a machine** when a deadline is near.
Elle peut **coder comme une machine** quand une échéance approche.
idiom

come full circle

revenir à l'état d'origine après une série de changements
Meaning
to return to the original state after a series of changes
Example
After years abroad, she’s **come full circle** and moved back home.
Après des années à l'étranger, elle est revenue au point de départ et rentrée chez elle.
idiom

curtain call

quand les artistes reviennent sur scène pour recevoir des applaudissements
Meaning
when performers return to the stage to receive applause
Example
After their amazing act, the team received a standing ovation during the **curtain call**.
Après leur performance incroyable, l'équipe a reçu une ovation debout lors de l'**appel du rideau**.
idiom

cross the floor

changer d'allégeance politique ou de parti
Meaning
to change political allegiance or party
Example
The MP shocked everyone when he decided to **cross the floor** and join the opposition.
Le député a choqué tout le monde lorsqu'il a décidé de **cross the floor** et de rejoindre l'opposition.
idiom

chapter and verse

fournir des détails complets et exacts sur quelque chose
Meaning
to provide full and exact details about something
Example
She can quote **chapter and verse** to support her argument.
Elle peut citer **chapter and verse** pour étayer son argument.