break the bank
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

break the bank

coûter trop cher; dépenser tout son argent
Meaning
to cost too much; to use up all your money
Example
Buying that car will **break the bank**.
Acheter cette voiture va **coûter une fortune**.
idiom

be comfortable in your own skin

être confiant et heureux avec qui vous êtes
Meaning
to be confident and happy with who you are
Example
It took years for her to **be comfortable in her own skin**.
Il lui a fallu des années pour être à l'aise dans sa propre peau.
idiom

brand ambassador

une personne qui promeut une marque par son influence personnelle
Meaning
a person who promotes a brand through personal influence
Example
They hired a celebrity as their **brand ambassador**.
Ils ont engagé une célébrité comme leur **ambassadeur de marque**.
idiom

balance out

contrebalancer ou annuler l'effet de quelque chose
Meaning
to counteract or cancel the effect of something
Example
The extra volunteers should **balance out** the workload.
Les bénévoles supplémentaires devraient équilibrer la charge de travail.
idiom

beam me up

quitter un endroit rapidement ou échapper à une situation désagréable
Meaning
to leave a place quickly or escape an unpleasant situation
Example
This meeting is so boring—someone please **beam me up**!
Cette réunion est tellement ennuyeuse—quelqu'un s'il vous plaît **beam me up**!
idiom

blow someone's mind

étonner ou stupéfier quelqu'un
Meaning
to amaze or astonish someone
Example
The magic show really **blew my mind**.
Le spectacle de magie m'a vraiment époustouflé.
idiom

burn bridges

détruire des relations ou des liens de façon permanente
Meaning
to destroy relationships or connections permanently
Example
Be careful not to **burn bridges** when leaving your job.
Fais attention à ne pas **détruire tes relations** en quittant ton emploi.
idiom

break the internet

causer une énorme quantité d'attention et de discussions en ligne
Meaning
to cause an enormous amount of attention and discussion online
Example
The celebrity's new photo **broke the internet**.
La nouvelle photo de la célébrité a **brisé internet**.
idiom

breakthrough

un développement ou une découverte significative ou soudaine; une réalisation importante
Meaning
a significant or sudden development or discovery; an important achievement
Example
The scientist made a major **breakthrough** in his research on cancer treatment.
Le scientifique a fait une grande **brèkthrou** dans ses recherches sur le traitement du cancer.
idiom

black box

Un système ou un processus dont le fonctionnement n'est pas compris ou transparent
Meaning
a system or process whose workings are not understood or transparent
Example
The neural network is often described as a **black box** because its decision-making process is not fully transparent.
Le réseau neuronal est souvent décrit comme une **boîte noire** car son processus de prise de décision n'est pas entièrement transparent.
idiom

believe you can

avoir l'état d'esprit que vous êtes capable de faire quelque chose
Meaning
to have the mindset that you are capable of doing something
Example
If you **believe you can**, you’re halfway there.
Si vous croyez que vous pouvez, vous êtes déjà à mi-chemin.
idiom

brush aside

rejeter quelque chose comme sans importance
Meaning
to dismiss something as unimportant
Example
Management **brushed aside** the rumors during the briefing.
La direction a **écarté** les rumeurs pendant la séance d'information.
idiom

burn your fingers

souffrir à cause d'une mauvaise décision ou erreur
Meaning
to suffer because of a bad decision or mistake
Example
He **burned his fingers** by trusting the wrong person.
Il **a brûlé ses doigts** en faisant confiance à la mauvaise personne.
idiom

build a better mousetrap

améliorer un produit ou une idée existante
Meaning
to improve an existing product or idea
Example
Every tech company tries to **build a better mousetrap** in its field.
Chaque entreprise technologique essaie de **construire une meilleure souricière** dans son domaine.
idiom

beyond one’s comprehension

trop difficile à comprendre
Meaning
too difficult to understand
Example
Quantum physics is **beyond my comprehension**.
La physique quantique est **au-delà de ma compréhension**.
idiom

break the chains

se libérer des restrictions ou des limitations
Meaning
to free oneself from restrictions or limitations
Example
She wanted to **break the chains** of social expectations.
Elle voulait **briser les chaînes** des attentes sociales.
idiom

bring to the table

contribuer quelque chose d'utile ou de précieux
Meaning
to contribute something useful or valuable
Example
Each team member **brings something unique to the table**.
Chaque membre de l'équipe **apporte quelque chose d'unique à la table**.
idiom

burst with pride

être très fier de quelqu'un ou de quelque chose
Meaning
to be very proud of someone or something
Example
His parents **burst with pride** when he won the award.
Ses parents ont éclaté de fierté lorsqu'il a remporté le prix.
idiom

bang for your buck

valeur pour l'argent dépensé; une bonne affaire
Meaning
value for the money spent; a good deal
Example
This insurance plan gives you the best **bang for your buck**.
Ce plan d'assurance vous donne le meilleur rapport qualité-prix.
idiom

black sheep

une personne considérée comme une honte pour un groupe ou une famille
Meaning
a person who is considered a disgrace to a group or family
Example
He is the **black sheep** of the family.
il est la **mouton noir** de la famille.
idiom

butterflies in one's stomach

se sentir nerveux ou anxieux
Meaning
feeling nervous or anxious
Example
I had **butterflies in my stomach** before the interview.
J'avais des papillons dans le ventre avant l'entretien.
idiom

book someone

accuser officiellement quelqu'un d'un crime
Meaning
to officially charge someone with a crime
Example
The police **booked** him for theft.
La police l'a accusé de vol.
idiom

black hat

un pirate informatique avec des intentions malveillantes
Meaning
a hacker with malicious intent
Example
**Black hats** often exploit vulnerabilities for personal gain.
**Black hats** exploitent souvent les vulnérabilités pour leur propre profit.
idiom

bury the differences

oublier les désaccords et redevenir amis
Meaning
to forget disagreements and be friendly again
Example
They decided to **bury their differences** and work together.
Ils ont décidé de **enterrer leurs différences** et de travailler ensemble.
idiom

break a leg

souhaiter bonne chance à quelqu'un dans une performance
Meaning
to wish someone good luck in a performance
Example
Before the play started, everyone told her to **break a leg**.
Avant que la pièce commence, tout le monde lui a dit de **casser une jambe**.
idiom

butter someone up

flatter quelqu’un pour obtenir sa faveur
Meaning
to flatter someone to gain favor
Example
He’s trying to **butter up** the boss for a promotion.
Il essaie de **flatter** le patron pour obtenir une promotion.
idiom

brand awareness

le degré auquel les consommateurs sont familiers avec une marque
Meaning
the extent to which consumers are familiar with a brand
Example
Our main goal is to increase **brand awareness** through social media.
Notre principal objectif est d'augmenter **la notoriété de la marque** grâce aux réseaux sociaux.
idiom

birds of a feather

des personnes avec des intérêts ou des caractéristiques similaires
Meaning
people with similar interests or characteristics
Example
Tom and Jerry are always together—**birds of a feather**.
Tom et Jerry sont toujours ensemble — ils se ressemblent comme deux gouttes d’eau.
idiom

be thick as thieves

être de très bons amis
Meaning
to be very close friends
Example
Those two have been **thick as thieves** since childhood.
Ces deux-là sont **de très bons amis** depuis l'enfance.
idiom

bring the curtain down

terminer quelque chose; finir une performance ou un événement
Meaning
to end something; to finish a performance or event
Example
The concert **brought the curtain down** on the music festival.
Le concert **a mis fin** au festival de musique.
idiom

brainstorm ideas

penser à de nouvelles et créatives idées
Meaning
to think of new and creative ideas
Example
The class gathered to **brainstorm ideas** for the science project.
La classe s'est réunie pour générer des idées pour le projet scientifique.
idiom

be lost for words

être tellement surpris que l'on ne peut pas parler
Meaning
to be so surprised that you cannot speak
Example
I was **lost for words** when I won the prize.
J'ai été **sans voix** lorsque j'ai gagné le prix.
idiom

blow your mind

impressionner ou émerveiller quelqu'un énormément
Meaning
to impress or amaze someone greatly
Example
The new AI technology will **blow your mind**.
La nouvelle technologie de l'IA va vous épater.
idiom

bat around

discuter d'idées de manière informelle
Meaning
to discuss ideas casually
Example
We spent the afternoon **batting around** marketing themes.
Nous avons passé l'après-midi à discuter de thèmes marketing.
idiom

blow a fuse

se mettre soudainement très en colère ou perdre le contrôle
Meaning
to suddenly become very angry or lose control
Example
He **blew a fuse** when he saw the mess.
Il s'est mis très en colère en voyant le désordre.
idiom

beyond belief

trop surprenant ou choquant pour être cru
Meaning
too surprising or shocking to believe
Example
His recovery was **beyond belief**.
Sa récupération était incroyable.
idiom

bubbling with joy

très heureux et excité
Meaning
very happy and excited
Example
The children were **bubbling with joy** after receiving their gifts.
Les enfants étaient remplis de joie après avoir reçu leurs cadeaux.
idiom

backdoor entry

un moyen secret ou non officiel pour accéder à quelque chose
Meaning
a secret or unofficial way to access something
Example
Hackers found a **backdoor entry** into the company’s database.
Les hackers ont trouvé une **entrée par l'arrière** dans la base de données de l'entreprise.
idiom

balance of power

la répartition du pouvoir entre les nations pour empêcher qu'une nation ne devienne trop puissante
Meaning
the distribution of power between nations to prevent any one nation from becoming too powerful
Example
The United Nations aims to maintain the **balance of power** among its member states.
Les Nations Unies visent à maintenir l'**équilibre des pouvoirs** parmi ses États membres.
idiom

bloom where you are planted

tirer le meilleur parti de la situation dans laquelle vous êtes
Meaning
to make the best of the situation you are in
Example
Even in a small town, she managed to **bloom where she was planted**.
Même dans une petite ville, elle a réussi à s'épanouir là où elle était.
idiom

Burn rate

Le taux auquel une startup dépense son capital.
Meaning
The rate at which a startup spends its capital.
Example
Our **burn rate** is too high; we need to cut costs.
Notre **burn rate** est trop élevé ; nous devons réduire les coûts.
idiom

bite someone’s head off

parler méchamment à quelqu'un sans raison
Meaning
to speak angrily to someone without reason
Example
I just asked a question, no need to **bite my head off**!
Je viens de poser une question, pas besoin de **me crier dessus** !
idiom

be in the limelight

être le centre de l'attention
Meaning
to be the center of attention
Example
The actor was **in the limelight** after his award win.
L'acteur était au centre de l'attention après avoir remporté son prix.
idiom

blue chip

une entreprise bien établie et financièrement solide
Meaning
a well-established and financially sound company
Example
He prefers to invest in **blue chip** stocks for stability.
Il préfère investir dans des actions **blue chip** pour la stabilité.
idiom

breach of trust

un échec à sécuriser les informations ou les promesses
Meaning
a failure to keep information or promises secure
Example
Leaking user data is a major **breach of trust**.
Fuir les données utilisateur est une grande **violation de confiance**.
idiom

brain like a computer

avoir un esprit extrêmement analytique et efficace
Meaning
to have an extremely analytical and efficient mind
Example
She remembers every detail; she has a **brain like a computer**.
Elle se souvient de chaque détail; elle a un **cerveau comme un ordinateur**.
idiom

burst with ideas

avoir beaucoup d'idées créatives à la fois
Meaning
to have many creative ideas at once
Example
After watching the film, he was **bursting with ideas** for his next project.
Après avoir vu le film, il était plein d'idées pour son prochain projet.
idiom

burst of inspiration

un sentiment soudain de créativité ou de motivation
Meaning
a sudden feeling of creativity or motivation
Example
He wrote the poem in a **burst of inspiration**.
Il a écrit le poème dans un **éclat d'inspiration**.
idiom

blow one’s own trumpet

se faire des éloges; se vanter de ses réalisations
Meaning
to praise oneself; to boast about one's achievements
Example
He loves to **blow his own trumpet** whenever he achieves something.
Il aime **se faire des éloges** chaque fois qu'il réussit quelque chose.
idiom

be in high spirits

se sentir très heureux et positif
Meaning
to feel very happy and positive
Example
Everyone was **in high spirits** after the successful event.
Tout le monde était de très bonne humeur après l'événement réussi.
idiom

big-hearted

très gentil et généreux
Meaning
very kind and generous
Example
He is known as a **big-hearted** man.
Il est connu comme un homme **au grand cœur**.
idiom

burst of creativity

une explosion soudaine d'idées créatives
Meaning
a sudden outpouring of creative ideas
Example
She had a **burst of creativity** and finished the design in one go.
Elle a eu un **éclat de créativité** et a terminé le design en un seul coup.
idiom

Band together

S’unir pour un but commun.
Meaning
To unite for a common purpose.
Example
The workers **banded together** to demand better wages.
Les travailleurs se sont unis pour réclamer de meilleurs salaires.
idiom

butter wouldn’t melt in their mouth

quelqu'un qui semble innocent mais pourrait ne pas l'être
Meaning
someone who looks innocent but might not be
Example
She looks so sweet—**butter wouldn’t melt in her mouth**.
Elle a l'air si douce—**le beurre ne fondrait pas dans sa bouche**.
idiom

beyond words

trop grand ou extrême pour être décrit avec des mots
Meaning
too great or extreme to be described in words
Example
Her kindness was **beyond words**.
Sa gentillesse était **au-delà des mots**.
idiom

bosom friend

un ami très proche et de confiance
Meaning
a very close and trusted friend
Example
We’ve been **bosom friends** since childhood.
Nous sommes des amis très proches depuis l’enfance.
idiom

Break with tradition

Faire quelque chose d'une manière différente de ce qui est habituellement fait
Meaning
To do something in a different way from what is usually done
Example
The couple decided to **break with tradition** and have a small wedding on the beach.
Le couple a décidé de **rompre avec la tradition** et d'avoir un petit mariage sur la plage.
idiom

break the problem down

diviser un problème complexe en parties plus petites et plus faciles à gérer
Meaning
to divide a complex problem into smaller, more manageable parts
Example
Let's **break the problem down** into smaller steps.
divisons le problème en étapes plus petites
idiom

bent over backwards

essayer très fort d'aider ou de plaire à quelqu'un
Meaning
to try very hard to help or please someone
Example
She **bent over backwards** to make sure everyone was happy.
Elle **s'est penchée en arrière** pour s'assurer que tout le monde était heureux.
idiom

beg to differ

désaccord poli avec quelqu'un
Meaning
to politely disagree with someone
Example
I **beg to differ**, but I think your conclusion is incorrect.
Je **ne suis pas d'accord poliment**, mais je pense que votre conclusion est incorrecte.
idiom

bolt from the blue

un événement soudain et inattendu
Meaning
a sudden and unexpected event
Example
The project cancellation came as a **bolt from the blue**.
L'annulation du projet est arrivée comme un coup de tonnerre.
idiom

bosom friends

amis très proches et intimes
Meaning
very close and intimate friends
Example
They have been **bosom friends** since childhood.
Ils sont amis très proches depuis l'enfance.
idiom

Baptism of fire

la première expérience difficile d'une personne dans un nouveau travail ou rôle.
Meaning
A person’s first difficult experience in a new job or role.
Example
Her first week as manager was a real **baptism of fire**.
sa première semaine en tant que manager a été un véritable **baptême du feu**.
idiom

be a person of your word

être quelqu'un qui tient ses promesses
Meaning
to be someone who keeps their promises
Example
She is truly **a person of her word**, always doing what she says.
Elle est vraiment une personne de parole, toujours en train de faire ce qu'elle dit.
idiom

back away from

se retirer ou se retirer d'une situation
Meaning
to retreat or withdraw from a situation
Example
He chose to **back away from** the argument before it escalated.
Il a choisi de **s'éloigner de** la discussion avant qu'elle ne s'intensifie.
idiom

black box thinking

pensée de boîte noire : analyser des processus inconnus en étudiant leurs entrées et sorties
Meaning
analyzing unknown processes by studying their inputs and outputs
Example
In AI research, **black box thinking** helps improve transparency.
Dans la recherche en IA, **la pensée de boîte noire** aide à améliorer la transparence.
idiom

big data

Ensembles de données extrêmement vastes qui peuvent être analysées de manière informatique pour révéler des modèles, des tendances et des associations.
Meaning
Extremely large data sets that may be analyzed computationally to reveal patterns, trends, and associations.
Example
The company uses **big data** to improve customer experience.
L'entreprise utilise **big data** pour améliorer l'expérience client.
idiom

Building castles in the air

Avoir des projets ou des rêves irréalistes ou impratiques.
Meaning
To have unrealistic or impractical plans or dreams.
Example
She’s always **building castles in the air**, dreaming of a perfect world.
Elle est toujours en train de **bâtir des châteaux en Espagne**, rêvant d'un monde parfait.
idiom

big mouth

quelqu'un qui parle trop ou révèle des secrets
Meaning
someone who talks too much or reveals secrets
Example
Don’t tell him anything — he’s got a **big mouth**.
Ne lui dis rien, il a une **grande bouche**.
idiom

blur the lines

rendre la différence entre deux choses moins claire ou distincte
Meaning
to make the difference between two things less clear or distinct
Example
AI-generated art often **blurs the lines** between human creativity and machine output.
L’art généré par l’IA **brouille souvent les lignes** entre la créativité humaine et la production des machines.
idiom

beyond reasonable doubt

sans aucune incertitude logique
Meaning
without any logical uncertainty
Example
The jury found him guilty **beyond reasonable doubt**.
Le jury l’a déclaré coupable au-delà de tout doute raisonnable.
idiom

black and blue

ecchymosé; avoir des marques d'une blessure
Meaning
bruised; having marks from injury
Example
He was **black and blue** after falling off his bike.
Il était ecchymosé après être tombé de son vélo.
idiom

bored to death

extrêmement ennuyé
Meaning
extremely bored
Example
I was **bored to death** during the long lecture.
J'étais extrêmement ennuyé pendant la longue conférence.
idiom

break faith

rompre la fidélité
Meaning
to stop being loyal or trustworthy
Example
He **broke faith** with his team when he left suddenly.
Il a **rompu la foi** avec son équipe lorsqu'il est parti soudainement.
idiom

beat oneself up

se blâmer trop pour quelque chose
Meaning
to blame yourself too much for something
Example
Don’t **beat yourself up** over one mistake.
Ne vous **blâmez pas trop** pour une erreur.
idiom

breach of security

une violation ou un échec à respecter les protocoles de sécurité
Meaning
a violation or failure to adhere to security protocols
Example
The company faced a significant **breach of security** last year.
L'entreprise a fait face à une violation importante de la sécurité l'année dernière.
idiom

blind faith

avoir confiance sans questionner
Meaning
trusting without questioning
Example
Having **blind faith** can sometimes lead to disappointment.
Avoir **la foi aveugle** peut parfois mener à la déception.
idiom

brighten someone's day

rendre quelqu’un plus heureux
Meaning
to make someone feel happier
Example
Her kindness really **brightened my day**.
Sa gentillesse a vraiment illuminé ma journée.
idiom

Born with a silver spoon in one's mouth

Être né dans une famille riche.
Meaning
To be born into a wealthy family.
Example
He never had to struggle; he was **born with a silver spoon in his mouth**.
Il n'a jamais eu à lutter ; il est né avec une cuillère en argent dans la bouche.
idiom

Bailout package

Soutien financier accordé pour éviter qu'une entreprise ou une économie ne s'effondre.
Meaning
Financial support given to prevent a company or economy from collapsing.
Example
The government announced a **bailout package** for struggling airlines.
Le gouvernement a annoncé un **bailout package** pour les compagnies aériennes en difficulté.
idiom

blueprint for success

un plan détaillé pour atteindre le succès
Meaning
a detailed plan for achieving success
Example
Strong teamwork is the **blueprint for success** in this project.
Le travail d'équipe solide est le **blueprint for success** dans ce projet.
idiom

bare your soul

partager vos sentiments ou secrets les plus profonds honnêtement
Meaning
to share your deepest feelings or secrets honestly
Example
She **bared her soul** to her best friend.
Elle **a ouvert son âme** à sa meilleure amie.
idiom

Bursting at the seams

être très plein ou bondé.
Meaning
To be very full or crowded.
Example
The store was **bursting at the seams** during the sale.
Le magasin était plein à craquer pendant les soldes.
idiom

ballpark figure

une estimation approximative ou un chiffre
Meaning
an approximate estimate or number
Example
Can you give me a **ballpark figure** for the project cost?
Pouvez-vous me donner une **estimation approximative** du coût du projet ?
idiom

boil down to

se résumer à avoir quelque chose comme point ou raison principale
Meaning
to have something as the main point or reason
Example
The argument **boiled down to** a simple misunderstanding.
L’argument **se résumait à** un simple malentendu.
idiom

break the deadlock

rompre l'impasse ou sortir d'une situation dans laquelle il n'est pas possible de progresser
Meaning
to end a situation in which progress is not possible
Example
They finally managed to **break the deadlock** through discussion.
Ils ont finalement réussi à briser l'impasse grâce à la discussion.
idiom

burn the midnight oil

travailler tard dans la nuit
Meaning
to work late into the night
Example
She **burned the midnight oil** to finish her project.
Elle a travaillé tard dans la nuit pour terminer son projet.
idiom

blast off

décoller ou commencer avec beaucoup d’énergie ou d’enthousiasme
Meaning
to take off or start with great energy or enthusiasm
Example
The project is ready to **blast off** next week.
Le projet est prêt à décoller la semaine prochaine.
idiom

brain like a sieve

avoir une très mauvaise mémoire
Meaning
having a very bad memory
Example
I keep forgetting things—I’ve got a **brain like a sieve**!
Je continue à oublier des choses, j'ai un **cerveau comme un tamis** !
idiom

brighten up

devenir plus heureux ou plus gai
Meaning
to become happier or more cheerful
Example
Her face **brightened up** when she saw her friends.
Son visage **s'est illuminé** lorsqu'elle a vu ses amis.
idiom

burst out laughing

commencer à rire bruyamment soudainement
Meaning
to suddenly start laughing loudly
Example
Everyone **burst out laughing** at his joke.
Tout le monde **éclata de rire** à sa blague.
idiom

build castles in the air

faire des plans ou des rêves irréalistes
Meaning
to make unrealistic plans or dreams
Example
He’s always **building castles in the air** instead of acting.
Il construit toujours des châteaux en l'air au lieu d'agir.
idiom

blue chip company

une grande, fiable et financièrement stable entreprise
Meaning
a large, reliable, and financially stable company
Example
Investors prefer to put their money into **blue chip companies**.
les investisseurs préfèrent placer leur argent dans des **entreprises blue chip**.
idiom

burn your boats

se consacrer à une action sans possibilité de retour
Meaning
to commit yourself to a course of action without a way back
Example
He **burned his boats** when he quit his job to start a business.
Il **a brûlé ses bateaux** lorsqu'il a quitté son emploi pour démarrer une entreprise.
idiom

break into a market

entrer avec succès sur un nouveau marché ou secteur
Meaning
to successfully enter a new market or industry
Example
The company is trying to **break into the Asian market**.
L'entreprise essaie de pénétrer le marché asiatique.
idiom

be your own biggest fan

s'apprécier et croire en soi-même
Meaning
to appreciate and believe in yourself
Example
You should **be your own biggest fan** to stay motivated.
Tu devrais être ton propre plus grand fan pour rester motivé.
idiom

black box problem

une situation où les mécanismes internes d'un système d'IA ne sont pas transparents ni compris
Meaning
a situation where the internal workings of an AI system are not transparent or understood
Example
The biggest challenge in deep learning is the **black box problem**.
le plus grand défi de l'apprentissage profond est le **black box problem**.
idiom

buckle under pressure

céder ou échouer sous trop de pression ou de stress.
Meaning
to give in or fail due to too much stress or pressure
Example
Some employees **buckle under pressure**, while others thrive.
Certains employés **cèdent sous pression**, tandis que d'autres réussissent.
idiom

Born and bred

Avoir vécu toute sa vie dans un endroit particulier et influencé par sa culture
Meaning
Having lived all one’s life in a particular place and influenced by its culture
Example
She’s a Dhaka **born and bred** woman.
Elle est une femme née et élevée à Dhaka.
idiom

burning the midnight oil

travailler tard dans la nuit
Meaning
working late into the night
Example
She’s been **burning the midnight oil** to finish the report.
Elle a été en train de travailler tard dans la nuit pour finir le rapport.
idiom

back on your feet

rétabli et en bonne santé à nouveau
Meaning
recovered and healthy again
Example
It’s good to see you **back on your feet** after the flu.
C’est bon de te voir rétabli et en bonne santé après la grippe.
idiom

brainstorm

générer de nombreuses idées créatives lors d'une discussion de groupe
Meaning
to generate many creative ideas in a group discussion
Example
Let’s **brainstorm** some ideas for our next campaign.
Faisons un remue-méninges pour notre prochaine campagne.
idiom

brush past

passer rapidement près de quelqu'un ou de quelque chose avec un contact léger
Meaning
to move quickly by someone or something with slight contact
Example
He **brushed past** the reporters without stopping.
Il **est passé** devant les journalistes sans s'arrêter.
idiom

Burst with gratitude

Se sentir extrêmement reconnaissant.
Meaning
To feel extremely thankful.
Example
She was **bursting with gratitude** after receiving help.
Elle était **pleine de gratitude** après avoir reçu de l'aide.
idiom

button up

terminer les préparations ou fermer quelque chose en toute sécurité
Meaning
to finish preparations or close something securely
Example
Let’s **button up** the proposal by Friday.
Terminons **button up** la proposition d'ici vendredi.
idiom

break the clutter

se démarquer dans un marché encombré ou compétitif
Meaning
to stand out in a crowded or competitive market
Example
A good tagline can help a brand **break the clutter**.
Un bon slogan peut aider une marque à se démarquer du désordre.
idiom

build character

développer des qualités positives ou de la force à travers les défis
Meaning
to develop positive qualities or strength through challenges
Example
Going through this process will **build character** in the team.
Passer par ce processus **forgera du caractère** dans l'équipe.
idiom

bottle up emotions

garder ses sentiments à l'intérieur et ne pas les exprimer
Meaning
to keep feelings inside and not express them
Example
He tends to **bottle up his emotions**, which isn't healthy in the long run.
Il a tendance à **refouler ses émotions**, ce qui n'est pas sain à long terme.
idiom

bring down

rendre quelqu'un triste ou réduire quelque chose
Meaning
to make someone feel sad or to reduce something
Example
Don’t let one rude comment **bring down** your confidence.
Ne laisse pas un commentaire désobligeant **rabaisser** ta confiance.
idiom

be at your wits' end

être tellement préoccupé ou contrarié que vous ne savez plus quoi faire
Meaning
to be so worried or upset that you don't know what to do
Example
I'm **at my wits' end** trying to calm the kids down.
Je suis à bout de nerfs en essayant de calmer les enfants.
idiom

bring up a family

élever et prendre soin des enfants
Meaning
to raise and take care of children
Example
They worked hard to **bring up a family**.
Ils ont travaillé dur pour élever une famille.
idiom

break down in tears

se mettre à pleurer soudainement
Meaning
to start crying suddenly
Example
She **broke down in tears** after hearing the sad story.
Elle **s'est mise à pleurer** après avoir entendu l'histoire triste.
idiom

bargain chip

quelque chose de valeur utilisé dans les négociations pour obtenir un meilleur accord
Meaning
something of value used in negotiations to get a better deal
Example
His offer of a longer contract was a strong **bargain chip**.
Son offre d'un contrat plus long était un fort **bargain chip**.
idiom

break down

commencer à pleurer à cause de fortes émotions
Meaning
to start crying due to strong emotions
Example
She **broke down** when she heard the sad news.
Elle a craqué quand elle a entendu la triste nouvelle.
idiom

bear in mind

se souvenir ou tenir compte de quelque chose
Meaning
to remember or consider something
Example
**Bear in mind** that traffic will be heavy at that time.
N'oubliez pas que la circulation sera dense à ce moment-là.
idiom

burn the candle at both ends

travailler trop sans suffisamment de repos
Meaning
to work too hard without enough rest
Example
If you **burn the candle at both ends**, you’ll get exhausted soon.
Si vous **brûlez la bougie aux deux extrémités**, vous serez épuisé bientôt.
idiom

bear the responsibility

assumer la responsabilité de quelque chose
Meaning
to take on the duty of something
Example
She was willing to **bear the responsibility** for the new project.
Elle était prête à assumer la responsabilité du nouveau projet.
idiom

branch out

se développer dans de nouvelles activités ou domaines
Meaning
to expand into new activities or areas
Example
The bakery plans to **branch out** into catering services next year.
La boulangerie prévoit de se développer dans les services de traiteur l'année prochaine.
idiom

black and white

clairement défini; sans confusion ni ambiguïté
Meaning
clearly defined; without confusion or ambiguity
Example
The contract terms are **black and white**.
Les termes du contrat sont très clairs.
idiom

break the fourth wall

s'adresser directement au public dans une pièce de théâtre ou un film
Meaning
to address the audience directly in a play or film
Example
The actor **broke the fourth wall** to make the scene funnier.
L'acteur a **brisé le quatrième mur** pour rendre la scène plus amusante.
idiom

betray someone's trust

rompre la confiance de quelqu'un en vous
Meaning
to break someone's confidence in you
Example
She would never **betray your trust**.
Elle ne trahirait jamais ta confiance.