bottom out
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

bottom out

atteindre le point le plus bas avant de s'améliorer
Meaning
to reach the lowest point before improving
Example
Experts believe the market has **bottomed out**.
Les experts estiment que le marché a touché le fond.
idiom

beyond one's control

hors de contrôle de quelqu'un
Meaning
not under one’s power or influence
Example
The situation is **beyond our control** now.
La situation est **hors de notre contrôle** maintenant.
idiom

bubbling with joy

très heureux et excité
Meaning
very happy and excited
Example
The children were **bubbling with joy** after receiving their gifts.
Les enfants étaient remplis de joie après avoir reçu leurs cadeaux.
idiom

Bury yourself in books

Passer tout son temps à étudier
Meaning
To spend all your time studying
Example
He **buried himself in books** before the finals.
Il s’est plongé dans les livres avant les examens.
idiom

breathe easy

se détendre après une situation stressante ou dangereuse
Meaning
to relax after a stressful or dangerous situation
Example
After the pollution control laws were enforced, people could finally **breathe easy**.
Après que les lois de contrôle de la pollution aient été appliquées, les gens ont enfin pu **respirer facilement**.
idiom

bail someone out

aider quelqu'un à sortir d'une situation difficile
Meaning
to help someone out of a difficult situation
Example
His friend **bailed him out** when he ran out of money.
Son ami **l'a sorti d'affaire** quand il n'avait plus d'argent.
idiom

bring the curtain down

terminer quelque chose; finir une performance ou un événement
Meaning
to end something; to finish a performance or event
Example
The concert **brought the curtain down** on the music festival.
Le concert **a mis fin** au festival de musique.
idiom

build trust

créer ou développer la confiance dans une relation
Meaning
to create or develop trust in a relationship
Example
It takes time to **build trust** with new people.
Il faut du temps pour bâtir la confiance avec de nouvelles personnes.
idiom

build bridges

améliorer les relations entre les personnes
Meaning
to improve relationships between people
Example
We need to **build bridges** between our two departments.
Nous devons **établir des ponts** entre nos deux départements.
idiom

big brother

un frère aîné ou quelqu'un qui agit de manière protectrice
Meaning
an older brother or someone who behaves protectively
Example
Mark acts like a **big brother** to everyone in the neighborhood.
Mark agit comme un **grand frère** pour tout le monde dans le quartier.
idiom

back on your feet

rétabli et en bonne santé à nouveau
Meaning
recovered and healthy again
Example
It’s good to see you **back on your feet** after the flu.
C’est bon de te voir rétabli et en bonne santé après la grippe.
idiom

be there for someone

soutenir ou aider quelqu'un lorsqu'il en a besoin
Meaning
to support or help someone when they need it
Example
True friends **are there for you** when you need them.
Les vrais amis sont là pour toi quand tu en as besoin
idiom

break free

échapper au contrôle ou à la restriction
Meaning
to escape from control or restriction
Example
She wanted to **break free** from her routine life.
Elle voulait se libérer de sa vie routinière.
idiom

break new ground

faire quelque chose d'innovant ou de pionnier
Meaning
to do something innovative or pioneering
Example
Their research **broke new ground** in medical science.
leur recherche a ouvert de nouvelles perspectives en sciences médicales.
idiom

black and blue

ecchymosé; avoir des marques d'une blessure
Meaning
bruised; having marks from injury
Example
He was **black and blue** after falling off his bike.
Il était ecchymosé après être tombé de son vélo.
idiom

Breaking news

Des nouvelles importantes rapportées immédiatement
Meaning
New and important information being reported immediately
Example
We have **breaking news** about the election results.
Nous avons des **actualités de dernière heure** concernant les résultats des élections.
idiom

bootstrap a startup

créer une entreprise en utilisant des ressources limitées sans financement externe
Meaning
to build a business using limited resources without external funding
Example
Many successful founders **bootstrapped their startups** in the early days.
De nombreux fondateurs à succès ont **lancé leurs startups** dès les premiers jours.
idiom

balance the books

s'assurer que les revenus et les dépenses sont égaux
Meaning
to make sure income and expenses are equal
Example
The accountant worked late to **balance the books**.
Le comptable a travaillé tard pour **équilibrer les livres**.
idiom

break the law

commettre un acte illégal
Meaning
to commit an illegal act
Example
Anyone who **breaks the law** should be punished.
Quiconque **violente la loi** devrait être puni.
idiom

big mouth

quelqu'un qui parle trop ou révèle des secrets
Meaning
someone who talks too much or reveals secrets
Example
Don’t tell him anything — he’s got a **big mouth**.
Ne lui dis rien, il a une **grande bouche**.
idiom

Big fish in a small pond

Une personne importante dans une petite organisation ou région.
Meaning
An important person in a small organization or area.
Example
He prefers being a **big fish in a small pond** rather than competing globally.
Il préfère être un gros poisson dans un petit étang plutôt que de rivaliser à l’échelle mondiale.
idiom

burst with ideas

avoir beaucoup d'idées créatives à la fois
Meaning
to have many creative ideas at once
Example
After watching the film, he was **bursting with ideas** for his next project.
Après avoir vu le film, il était plein d'idées pour son prochain projet.
idiom

bursting with joy

plein de bonheur et d'excitation
Meaning
full of happiness and excitement
Example
The children were **bursting with joy** on Christmas morning.
Les enfants étaient pleins de bonheur le matin de Noël.
idiom

blueprint for success

un plan détaillé pour atteindre le succès
Meaning
a detailed plan for achieving success
Example
Strong teamwork is the **blueprint for success** in this project.
Le travail d'équipe solide est le **blueprint for success** dans ce projet.
idiom

beat down

frapper à plusieurs reprises avec force, comme le soleil ou la pluie intense
Meaning
to strike repeatedly with force, such as intense sun or rain
Example
The afternoon sun **beat down** on the field all day.
Le soleil de l'après-midi **a frappé** le champ toute la journée.
idiom

Build bridges, not walls

Créez des liens et des amitiés plutôt que des barrières
Meaning
Make connections and friendships rather than creating barriers
Example
Instead of fighting, let's **build bridges, not walls**.
Au lieu de se battre, construisons des ponts, pas des murs.
idiom

be lost for words

être tellement surpris que l'on ne peut pas parler
Meaning
to be so surprised that you cannot speak
Example
I was **lost for words** when I won the prize.
J'ai été **sans voix** lorsque j'ai gagné le prix.
idiom

bend the truth

modifier légèrement la vérité pour rendre quelque chose plus attrayant
Meaning
to slightly change the truth to make something sound better
Example
He tends to **bend the truth** when telling stories.
Il a tendance à **bend the truth** lorsqu'il raconte des histoires.
idiom

bent over backwards

essayer très fort d'aider ou de plaire à quelqu'un
Meaning
to try very hard to help or please someone
Example
She **bent over backwards** to make sure everyone was happy.
Elle **s'est penchée en arrière** pour s'assurer que tout le monde était heureux.
idiom

bright-eyed and bushy-tailed

vigilant et plein d’énergie, surtout le matin
Meaning
alert and full of energy, especially in the morning
Example
He came to work **bright-eyed and bushy-tailed** after the weekend.
Il est venu au travail vigilant et plein d’énergie après le week-end.
idiom

brush past

passer rapidement près de quelqu'un ou de quelque chose avec un contact léger
Meaning
to move quickly by someone or something with slight contact
Example
He **brushed past** the reporters without stopping.
Il **est passé** devant les journalistes sans s'arrêter.
idiom

bury the hatchet

arrêter de se disputer et redevenir amis
Meaning
to stop fighting and become friends again
Example
After years of argument, they decided to **bury the hatchet**.
Après des années de querelles, ils ont décidé de **enterrer la hache de guerre**.
idiom

Bet your bottom dollar

Être très sûr ou confiant à propos de quelque chose.
Meaning
To be very sure or confident about something.
Example
You can **bet your bottom dollar** that he’ll show up late again.
Tu peux **parier ton dernier dollar** qu'il arrivera encore en retard.
idiom

by the book

suivre les règles exactement
Meaning
to follow the rules exactly
Example
Our manager does everything **by the book**.
Notre responsable fait tout **par le livre**.
idiom

burn your fingers

souffrir à cause d'une mauvaise décision ou erreur
Meaning
to suffer because of a bad decision or mistake
Example
He **burned his fingers** by trusting the wrong person.
Il **a brûlé ses doigts** en faisant confiance à la mauvaise personne.
idiom

break the problem down

diviser un problème complexe en parties plus petites et plus faciles à gérer
Meaning
to divide a complex problem into smaller, more manageable parts
Example
Let's **break the problem down** into smaller steps.
divisons le problème en étapes plus petites
idiom

battle of wills

un conflit où les deux parties refusent de céder
Meaning
a conflict where both sides refuse to give up
Example
It became a **battle of wills** between the manager and the team leader.
Cela est devenu une **bataille des volontés** entre le manager et le chef d'équipe.
idiom

believe you’re good enough

accepter que vous êtes capable et digne
Meaning
to accept that you are capable and worthy
Example
To overcome fear, you must **believe you’re good enough**.
Pour surmonter la peur, vous devez croire que vous êtes assez bon.
idiom

break the bank

coûter trop cher; dépenser tout son argent
Meaning
to cost too much; to use up all your money
Example
Buying that car will **break the bank**.
Acheter cette voiture va **coûter une fortune**.
idiom

break the fourth wall

s'adresser directement au public dans une pièce de théâtre ou un film
Meaning
to address the audience directly in a play or film
Example
The actor **broke the fourth wall** to make the scene funnier.
L'acteur a **brisé le quatrième mur** pour rendre la scène plus amusante.
idiom

beyond the rainbow

espérer quelque chose de merveilleux ou de rêve
Meaning
to hope for something wonderful or dreamlike
Example
She believes her dreams lie **beyond the rainbow**.
Elle croit que ses rêves sont au-delà de l'arc-en-ciel.
idiom

bottle up emotions

garder ses sentiments à l'intérieur et ne pas les exprimer
Meaning
to keep feelings inside and not express them
Example
He tends to **bottle up his emotions**, which isn't healthy in the long run.
Il a tendance à **refouler ses émotions**, ce qui n'est pas sain à long terme.
idiom

behind the eight ball

être dans une position difficile ou désavantageuse
Meaning
to be in a difficult position or disadvantage
Example
Without proper funding, the project is **behind the eight ball**.
Sans un financement adéquat, le projet est **dans une position difficile**.
idiom

blood is thicker than water

les relations familiales sont plus fortes que les autres
Meaning
family relationships are stronger than others
Example
He helped his brother because **blood is thicker than water**.
Il a aidé son frère parce que les relations familiales sont plus fortes que les autres.
idiom

block off

fermer une zone pour que les gens ne puissent pas entrer
Meaning
to close an area so people cannot enter
Example
Police **blocked off** the street after the accident.
La police a bloqué la rue après l'accident.
idiom

betray someone's trust

rompre la confiance de quelqu'un en vous
Meaning
to break someone's confidence in you
Example
She would never **betray your trust**.
Elle ne trahirait jamais ta confiance.
idiom

Balance the scales

s'assurer que tout est juste ou égal
Meaning
to make sure everything is fair or equal
Example
We need to **balance the scales** before making a final decision.
Nous devons **équilibrer les échelles** avant de prendre une décision finale.
idiom

bottle up feelings

garder ses émotions à l'intérieur sans les exprimer
Meaning
to keep emotions inside without expressing them
Example
It's not healthy to **bottle up your feelings** for too long.
Ce n'est pas sain de garder ses émotions pour trop longtemps.
idiom

bridge the gap

réduire les différences ou améliorer les relations
Meaning
to reduce differences or improve relations
Example
The treaty aims to **bridge the gap** between the two sides.
Le traité vise à **combler le fossé** entre les deux parties.
idiom

be in the driver’s seat

avoir le contrôle d'une situation
Meaning
to be in control of a situation
Example
After the merger, our company is **in the driver’s seat**.
Après la fusion, notre entreprise est **dans le siège du conducteur**.
idiom

backdoor entry

un moyen secret ou non officiel pour accéder à quelque chose
Meaning
a secret or unofficial way to access something
Example
Hackers found a **backdoor entry** into the company’s database.
Les hackers ont trouvé une **entrée par l'arrière** dans la base de données de l'entreprise.
idiom

botnet

un réseau d'ordinateurs infectés par des malwares et contrôlés à distance par un hacker
Meaning
a network of computers infected with malware that are controlled remotely by a hacker
Example
The hacker used the **botnet** to launch a massive DDoS attack on the server.
Le hacker a utilisé le **botnet** pour lancer une attaque DDoS massive sur le serveur.
idiom

bookworm

une personne qui aime lire
Meaning
a person who loves reading
Example
He’s such a **bookworm**; he spends all his free time in the library.
C’est un vrai rat de bibliothèque; il passe tout son temps libre à la bibliothèque.
idiom

bite the bullet

décider de faire quelque chose de difficile ou de désagréable que l'on a retardé ou hésité à faire
Meaning
to decide to do something difficult or unpleasant that one has been putting off or hesitating about
Example
I decided to **bite the bullet** and finish my homework.
J'ai décidé de **mordre la balle** et de finir mes devoirs.
idiom

brush up on

améliorer les compétences ou les connaissances de quelqu'un
Meaning
to improve one’s skill or knowledge
Example
She decided to **brush up on** her painting techniques.
Elle a décidé d'améliorer ses techniques de peinture.
idiom

big picture

la perspective d'ensemble ou la situation globale
Meaning
the overall perspective or situation
Example
Producers always try to see the **big picture** before making changes.
Les producteurs essaient toujours de voir l'ensemble de la situation avant d'apporter des changements.
idiom

Born and bred

Avoir vécu toute sa vie dans un endroit particulier et influencé par sa culture
Meaning
Having lived all one’s life in a particular place and influenced by its culture
Example
She’s a Dhaka **born and bred** woman.
Elle est une femme née et élevée à Dhaka.
idiom

brighten someone's day

rendre quelqu’un plus heureux
Meaning
to make someone feel happier
Example
Her kindness really **brightened my day**.
Sa gentillesse a vraiment illuminé ma journée.
idiom

bull market

une période pendant laquelle les prix des actions augmentent
Meaning
a period when prices of stocks are rising
Example
Investors are optimistic during a **bull market**.
Les investisseurs sont optimistes pendant un **marché haussier**.
idiom

buy into

accepter ou soutenir une idée ou un plan
Meaning
to accept or support an idea or plan
Example
The team quickly **bought into** the new workflow.
L'équipe a rapidement **adhéré à** le nouveau flux de travail.
idiom

bounce back

se remettre rapidement après un revers ou un échec
Meaning
to recover quickly after a setback or failure
Example
She **bounced back** after losing the competition.
Elle **s'est remise** après avoir perdu la compétition.
idiom

be a good sport

être juste et positif dans des situations difficiles
Meaning
to be fair and positive in difficult situations
Example
Even when she lost the game, she was **a good sport** and congratulated the winner.
même lorsqu'elle a perdu le jeu, elle a été une bonne joueuse et a félicité la gagnante.
idiom

be on duty

être en service ou responsable de quelque chose à un moment donné
Meaning
to be working or responsible for something at a certain time
Example
The guard was **on duty** all night.
Le garde était de service toute la nuit.
idiom

Burn rate

Le taux auquel une startup dépense son capital.
Meaning
The rate at which a startup spends its capital.
Example
Our **burn rate** is too high; we need to cut costs.
Notre **burn rate** est trop élevé ; nous devons réduire les coûts.
idiom

Bailout package

Soutien financier accordé pour éviter qu'une entreprise ou une économie ne s'effondre.
Meaning
Financial support given to prevent a company or economy from collapsing.
Example
The government announced a **bailout package** for struggling airlines.
Le gouvernement a annoncé un **bailout package** pour les compagnies aériennes en difficulté.
idiom

Buy low, sell high

La stratégie d'acheter des biens ou des actifs à bas prix et de les vendre à un prix plus élevé pour réaliser un profit.
Meaning
The strategy of buying goods or assets cheaply and selling them for a profit.
Example
Every investor dreams to **buy low, sell high**.
Chaque investisseur rêve de **acheter bas, vendre haut**.
idiom

brighten up your day

rendre quelqu'un plus heureux
Meaning
to make someone feel happier
Example
Her smile can **brighten up your day** instantly.
Son sourire peut **rendre ta journée meilleure** instantanément.
idiom

break the mold

faire quelque chose différemment de la tradition
Meaning
to do something differently from tradition
Example
She **broke the mold** by becoming the first female CEO.
Elle a brisé le moule en devenant la première PDG féminine.
idiom

brain like a computer

avoir un esprit extrêmement analytique et efficace
Meaning
to have an extremely analytical and efficient mind
Example
She remembers every detail; she has a **brain like a computer**.
Elle se souvient de chaque détail; elle a un **cerveau comme un ordinateur**.
idiom

burning with envy

ressentir une jalousie intense
Meaning
feeling intense jealousy
Example
She was **burning with envy** when she heard about his promotion.
Elle était brûlante de jalousie lorsqu'elle a entendu parler de sa promotion.
idiom

Best foot forward

Essayer de faire la meilleure impression possible
Meaning
To try to make the best possible impression
Example
She always puts her **best foot forward** on important occasions.
Elle fait toujours de son mieux lors des occasions importantes.
idiom

bring down the house

recevoir des applaudissements enthousiastes du public
Meaning
to get an enthusiastic applause from the audience
Example
Her solo performance **brought down the house**.
Sa performance solo **a fait tomber la maison**.
idiom

butter someone up

flatter quelqu’un pour obtenir sa faveur
Meaning
to flatter someone to gain favor
Example
He’s trying to **butter up** the boss for a promotion.
Il essaie de **flatter** le patron pour obtenir une promotion.
idiom

batten down

sécuriser quelque chose fermement en préparation à des problèmes
Meaning
to secure something tightly in preparation for trouble
Example
Residents will **batten down** their windows before the storm.
Les résidents **batten down** leurs fenêtres avant la tempête.
idiom

bosom friends

amis très proches et intimes
Meaning
very close and intimate friends
Example
They have been **bosom friends** since childhood.
Ils sont amis très proches depuis l'enfance.
idiom

bloom where you’re planted

tire le meilleur parti de ta situation actuelle
Meaning
make the best of your current situation
Example
Even in tough times, she **blooms where she’s planted**.
Même dans les moments difficiles, elle s’épanouit là où elle est plantée.
idiom

buy a lemon

acheter quelque chose de défectueux ou sans valeur
Meaning
to buy something that is defective or worthless
Example
He **bought a lemon** when he got that used car.
Il a **acheté un citron** quand il a eu cette voiture d'occasion.
idiom

burst into tears

se mettre à pleurer soudainement
Meaning
to suddenly start crying
Example
She **burst into tears** after hearing the bad news.
Elle **s'est mise à pleurer** en entendant la mauvaise nouvelle.
idiom

bury your head in the sand

ignorer un problème en espérant qu'il se résoudra de lui-même
Meaning
to ignore a problem hoping it will go away
Example
We can’t **bury our heads in the sand** about climate change any longer.
nous ne pouvons plus **enterrer la tête dans le sable** à propos du changement climatique
idiom

bring home the bacon

gagner de l'argent pour subvenir aux besoins de la famille
Meaning
to earn money to support the family
Example
He works hard every day to **bring home the bacon**.
Il travaille dur chaque jour pour gagner de l'argent pour subvenir aux besoins de la famille.
idiom

break the chains

se libérer des restrictions ou des limitations
Meaning
to free oneself from restrictions or limitations
Example
She wanted to **break the chains** of social expectations.
Elle voulait **briser les chaînes** des attentes sociales.
idiom

blue chip company

une grande, fiable et financièrement stable entreprise
Meaning
a large, reliable, and financially stable company
Example
Investors prefer to put their money into **blue chip companies**.
les investisseurs préfèrent placer leur argent dans des **entreprises blue chip**.
idiom

be in the limelight

être le centre de l'attention
Meaning
to be the center of attention
Example
The actor was **in the limelight** after his award win.
L'acteur était au centre de l'attention après avoir remporté son prix.
idiom

bat around

discuter d'idées de manière informelle
Meaning
to discuss ideas casually
Example
We spent the afternoon **batting around** marketing themes.
Nous avons passé l'après-midi à discuter de thèmes marketing.
idiom

bring luck

apporter de la chance
Meaning
to cause good fortune
Example
This bracelet is said to **bring luck** to whoever wears it.
On dit que ce bracelet apporte de la chance à celui qui le porte.
idiom

blossom into something

se développer ou devenir quelque chose de réussi avec le temps
Meaning
to develop or become successful over time
Example
She **blossomed into** a confident and skilled leader.
Elle est devenue une leader confiante et compétente.
idiom

break down

commencer à pleurer à cause de fortes émotions
Meaning
to start crying due to strong emotions
Example
She **broke down** when she heard the sad news.
Elle a craqué quand elle a entendu la triste nouvelle.
idiom

blind faith

avoir confiance sans questionner
Meaning
trusting without questioning
Example
Having **blind faith** can sometimes lead to disappointment.
Avoir **la foi aveugle** peut parfois mener à la déception.
idiom

blow one’s top

devenir très en colère soudainement
Meaning
to suddenly become very angry
Example
He **blew his top** when he saw the mistake.
Il est devenu très en colère lorsqu'il a vu l'erreur.
idiom

bury the differences

oublier les désaccords et redevenir amis
Meaning
to forget disagreements and be friendly again
Example
They decided to **bury their differences** and work together.
Ils ont décidé de **enterrer leurs différences** et de travailler ensemble.
idiom

back off

s'éloigner ou cesser de faire pression sur quelqu'un
Meaning
to move away or stop pressuring someone
Example
Let’s **back off** and give them space to decide.
Retirons-nous et laissons-leur de l’espace pour décider.
idiom

behind someone’s back

faire quelque chose secrètement sans qu'ils en aient connaissance
Meaning
to do something secretly without their knowledge
Example
She was talking about me **behind my back**.
Elle parlait de moi **derrière mon dos**.
idiom

build a better mousetrap

améliorer un produit ou une idée existante
Meaning
to improve an existing product or idea
Example
Every tech company tries to **build a better mousetrap** in its field.
Chaque entreprise technologique essaie de **construire une meilleure souricière** dans son domaine.
idiom

bear in mind

se souvenir ou tenir compte de quelque chose
Meaning
to remember or consider something
Example
**Bear in mind** that traffic will be heavy at that time.
N'oubliez pas que la circulation sera dense à ce moment-là.
idiom

by the way

utilisé pour introduire un nouveau sujet ou ajouter des informations supplémentaires
Meaning
used to introduce a new topic or add extra information
Example
**By the way**, did you finish your project?
**Au fait**, as-tu fini ton projet?
idiom

bloom where you are planted

tirer le meilleur parti de la situation dans laquelle vous êtes
Meaning
to make the best of the situation you are in
Example
Even in a small town, she managed to **bloom where she was planted**.
Même dans une petite ville, elle a réussi à s'épanouir là où elle était.
idiom

blow someone's mind

étonner ou stupéfier quelqu'un
Meaning
to amaze or astonish someone
Example
The magic show really **blew my mind**.
Le spectacle de magie m'a vraiment époustouflé.
idiom

bottom line

le point le plus important; le résultat final ou le profit
Meaning
the most important point; the final result or profit
Example
The **bottom line** is that trade deficits are increasing.
L’essentiel est que les déficits commerciaux augmentent.
idiom

bite the dust

échouer ou être vaincu
Meaning
to fail or be defeated
Example
Several small startups **bit the dust** last year.
Plusieurs petites startups **ont échoué** l'année dernière.
idiom

Born in the barn

Avoir de mauvaises manières ou manquer d'étiquette sociale.
Meaning
To have bad manners or lack social etiquette.
Example
Close the door! Were you **born in the barn**?
Ferme la porte! Es-tu né dans la grange?
idiom

beta test

tester un produit avant sa sortie officielle
Meaning
to test a product before official release
Example
We are going to **beta test** our app next week.
Nous allons tester notre application la semaine prochaine.
idiom

be sure of yourself

avoir confiance en ses capacités ou opinions
Meaning
to have confidence in your abilities or opinions
Example
To be a leader, you must **be sure of yourself**.
Pour être un leader, tu dois avoir confiance en toi.
idiom

be accountable for

être responsable de quelque chose et pouvoir l'expliquer
Meaning
to be responsible for something and able to explain it
Example
As the team leader, he is **accountable for the project's outcome**.
En tant que chef d'équipe, il est **responsable des résultats du projet**.
idiom

block out

ignorer les distractions ou les pensées désagréables
Meaning
to ignore distractions or unpleasant thoughts
Example
She tried to **block out** the noise and continue working.
Elle a essayé de **bloquer** le bruit et de continuer à travailler.
idiom

back to square one

repartir de zéro
Meaning
to start over again
Example
After the computer crashed, I had to go **back to square one** with my report.
Après le crash de l'ordinateur, j'ai dû repartir de zéro avec mon rapport.
idiom

burn bridges

détruire des relations ou des liens de façon permanente
Meaning
to destroy relationships or connections permanently
Example
Be careful not to **burn bridges** when leaving your job.
Fais attention à ne pas **détruire tes relations** en quittant ton emploi.
idiom

blind date

un rendez-vous romantique entre deux personnes qui ne se sont jamais rencontrées auparavant
Meaning
a romantic meeting between two people who have never met before
Example
She met her boyfriend on a **blind date**.
Elle a rencontré son petit ami lors d’un rendez-vous à l’aveugle.
idiom

beyond one’s grasp

trop difficile à comprendre ou à réaliser
Meaning
too difficult to understand or achieve
Example
Quantum physics is **beyond my grasp** right now.
La physique quantique est **au-delà de ma compréhension** en ce moment.
idiom

blow away

impressionner ou surprendre quelqu'un beaucoup
Meaning
to impress or surprise someone very much
Example
Her singing **blew me away**.
Son chant m'a époustouflé.
idiom

bargain chip

quelque chose de valeur utilisé dans les négociations pour obtenir un meilleur accord
Meaning
something of value used in negotiations to get a better deal
Example
His offer of a longer contract was a strong **bargain chip**.
Son offre d'un contrat plus long était un fort **bargain chip**.
idiom

Blue ocean strategy

Créer un nouvel espace de marché avec peu ou pas de concurrence.
Meaning
Creating a new market space with little or no competition.
Example
Their **blue ocean strategy** helped them dominate a new market.
Leur **stratégie de l'océan bleu** les a aidés à dominer un nouveau marché.
idiom

build castles in the air

faire des plans ou des rêves irréalistes
Meaning
to make unrealistic plans or dreams
Example
He’s always **building castles in the air** instead of acting.
Il construit toujours des châteaux en l'air au lieu d'agir.
idiom

bolt from the blue

un événement soudain et inattendu
Meaning
a sudden and unexpected event
Example
The project cancellation came as a **bolt from the blue**.
L'annulation du projet est arrivée comme un coup de tonnerre.
idiom

bravery in the face of danger

montrer du courage même face au danger
Meaning
showing courage even when facing danger
Example
The firefighter showed **bravery in the face of danger**.
Le pompier a montré du courage même face au danger.
idiom

Barking up the wrong tree

Suivre une mauvaise piste ou une idée erronée.
Meaning
To pursue a mistaken or misguided course of action.
Example
If you think I'm guilty, you're **barking up the wrong tree**.
Si tu penses que je suis coupable, tu te trompes de cible.
idiom

break the silence

commencer à parler après une période de silence
Meaning
to start talking after a period of silence
Example
He was the one to **break the silence** after the awkward pause.
C’est lui qui a **rompu le silence** après la pause gênante.
idiom

big-hearted

très gentil et généreux
Meaning
very kind and generous
Example
He is known as a **big-hearted** man.
Il est connu comme un homme **au grand cœur**.
idiom

brainstorm ideas

penser à de nouvelles et créatives idées
Meaning
to think of new and creative ideas
Example
The class gathered to **brainstorm ideas** for the science project.
La classe s'est réunie pour générer des idées pour le projet scientifique.
idiom

buckle under the strain

céder sous la pression ou le stress
Meaning
to give in to stress or pressure
Example
She refused to **buckle under the strain** and kept going.
Elle a refusé de **céder sous la pression** et a continué.
idiom

bottle up your feelings

cacher ou réprimer ses émotions
Meaning
to hide or suppress your emotions
Example
Don't **bottle up your feelings**; talk about them.
Ne **refoule pas tes sentiments**; parle-en.
idiom

breathe in

inhaler profondément de l'air
Meaning
to inhale air deeply
Example
Take a moment to **breathe in** before you speak.
Prenez un moment pour respirer profondément avant de parler.