back up
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

back up

soutenir ou faire une copie de données importantes
Meaning
to support or to make a copy of important data
Example
Can you **back up** my explanation during the meeting?
Peux-tu soutenir mon explication pendant la réunion?
idiom

buckle down

commencer à travailler sérieusement
Meaning
to start working seriously
Example
If you want to pass the exam, you’d better **buckle down** and study.
Si vous voulez réussir l'examen, vous feriez mieux de **buckle down** et étudier.
idiom

burn rubber

conduire très vite
Meaning
to drive very fast
Example
They **burned rubber** as they raced to the hospital.
Ils ont fait crisser les pneus en se précipitant vers l’hôpital.
idiom

blow one’s own trumpet

se faire des éloges; se vanter de ses réalisations
Meaning
to praise oneself; to boast about one's achievements
Example
He loves to **blow his own trumpet** whenever he achieves something.
Il aime **se faire des éloges** chaque fois qu'il réussit quelque chose.
idiom

burn out

devenir très fatigué et perdre la motivation à cause du surmenage
Meaning
to become very tired and lose motivation due to overwork
Example
If you don’t rest, you’ll **burn out** soon.
Si tu ne te reposes pas, tu **épuiseras** bientôt.
idiom

beat the rap

échapper à la punition ou éviter d'être condamné
Meaning
to escape punishment or avoid being convicted
Example
He managed to **beat the rap** thanks to a clever lawyer.
Il a réussi à échapper à la punition grâce à un avocat astucieux.
idiom

breeze through

faire quelque chose facilement et avec peu d'effort
Meaning
to do something easily and with little effort
Example
She managed to **breeze through** the exam without any problems.
Elle a réussi l'examen sans aucun problème.
idiom

bottle up feelings

garder ses émotions à l'intérieur sans les exprimer
Meaning
to keep emotions inside without expressing them
Example
It's not healthy to **bottle up your feelings** for too long.
Ce n'est pas sain de garder ses émotions pour trop longtemps.
idiom

by the way

utilisé pour introduire un nouveau sujet ou ajouter des informations supplémentaires
Meaning
used to introduce a new topic or add extra information
Example
**By the way**, did you finish your project?
**Au fait**, as-tu fini ton projet?
idiom

be on duty

être en service ou responsable de quelque chose à un moment donné
Meaning
to be working or responsible for something at a certain time
Example
The guard was **on duty** all night.
Le garde était de service toute la nuit.
idiom

blow your top

devenir très en colère
Meaning
to become very angry
Example
He **blew his top** when he found out about the mistake.
Il a **pété les plombs** quand il a appris l'erreur.
idiom

burst with happiness

être rempli de grande joie ou excitation
Meaning
to be full of great joy or excitement
Example
The parents **burst with happiness** when they saw their newborn baby.
Les parents ont éclaté de bonheur lorsqu'ils ont vu leur bébé nouveau-né.
idiom

bite your tongue

se retenir de dire quelque chose que l’on veut dire
Meaning
to stop yourself from saying something you want to say
Example
I had to **bite my tongue** when my boss took credit for my work.
J’ai dû me mordre la langue quand mon patron a pris le mérite de mon travail.
idiom

break the silence

commencer à parler après une période de silence
Meaning
to start talking after a period of silence
Example
He was the one to **break the silence** after the awkward pause.
C’est lui qui a **rompu le silence** après la pause gênante.
idiom

be sure of yourself

avoir confiance en ses capacités ou opinions
Meaning
to have confidence in your abilities or opinions
Example
To be a leader, you must **be sure of yourself**.
Pour être un leader, tu dois avoir confiance en toi.
idiom

big mouth

quelqu'un qui parle trop ou révèle des secrets
Meaning
someone who talks too much or reveals secrets
Example
Don’t tell him anything — he’s got a **big mouth**.
Ne lui dis rien, il a une **grande bouche**.
idiom

blind faith

avoir confiance sans questionner
Meaning
trusting without questioning
Example
Having **blind faith** can sometimes lead to disappointment.
Avoir **la foi aveugle** peut parfois mener à la déception.
idiom

beat oneself up

se blâmer trop pour quelque chose
Meaning
to blame yourself too much for something
Example
Don’t **beat yourself up** over one mistake.
Ne vous **blâmez pas trop** pour une erreur.
idiom

butterflies in your stomach

se sentir nerveux ou anxieux
Meaning
feeling nervous or anxious
Example
I always get **butterflies in my stomach** before a big presentation.
Je me sens toujours nerveux avant une grande présentation.
idiom

bring up

élever ou prendre soin d'un enfant jusqu'à l'âge adulte
Meaning
to raise or care for a child until adulthood
Example
She was **brought up** by her grandparents.
Elle a été élevée par ses grands-parents.
idiom

break down in tears

se mettre à pleurer soudainement
Meaning
to start crying suddenly
Example
She **broke down in tears** after hearing the sad story.
Elle **s'est mise à pleurer** après avoir entendu l'histoire triste.
idiom

bosom friends

amis très proches et intimes
Meaning
very close and intimate friends
Example
They have been **bosom friends** since childhood.
Ils sont amis très proches depuis l'enfance.
idiom

black sheep of the family

un membre de la famille considéré comme une honte
Meaning
a family member who is considered a disgrace
Example
He became the **black sheep of the family** after his bad decisions.
Il est devenu le **black sheep of the family** après ses mauvaises décisions.
idiom

break faith

rompre la fidélité
Meaning
to stop being loyal or trustworthy
Example
He **broke faith** with his team when he left suddenly.
Il a **rompu la foi** avec son équipe lorsqu'il est parti soudainement.
idiom

branch out

se développer dans de nouvelles activités ou domaines
Meaning
to expand into new activities or areas
Example
The bakery plans to **branch out** into catering services next year.
La boulangerie prévoit de se développer dans les services de traiteur l'année prochaine.
idiom

bring forward

avancer quelque chose à un moment antérieur
Meaning
to move something to an earlier time
Example
We had to **bring forward** the meeting due to travel.
Nous avons dû avancer la réunion à cause du voyage.
idiom

book smart

instruit par les livres plutôt que par l'expérience
Meaning
knowledgeable from studying rather than experience
Example
He’s **book smart** but lacks practical experience.
Il est très instruit par les livres mais manque d'expérience pratique.
idiom

back out

se retirer d’un accord ou d’un engagement
Meaning
to withdraw from an agreement or commitment
Example
They can’t **back out** after signing the contract.
Ils ne peuvent pas se retirer après avoir signé le contrat.
idiom

book someone

accuser officiellement quelqu'un d'un crime
Meaning
to officially charge someone with a crime
Example
The police **booked** him for theft.
La police l'a accusé de vol.
idiom

blue chip

une entreprise bien établie et financièrement solide
Meaning
a well-established and financially sound company
Example
He prefers to invest in **blue chip** stocks for stability.
Il préfère investir dans des actions **blue chip** pour la stabilité.
idiom

bond of friendship

Un lien fort de confiance et d’affection entre amis.
Meaning
A strong connection of trust and affection between friends.
Example
Their **bond of friendship** grew stronger over the years.
Leur lien d’amitié s’est renforcé au fil des années.
idiom

blue sky thinking

pensée créative et visionnaire qui ignore les limitations pratiques
Meaning
creative and visionary thinking that ignores practical limitations
Example
Let's engage in some **blue sky thinking** to come up with innovative solutions.
Engageons-nous dans un peu de **blue sky thinking** pour trouver des solutions innovantes.
idiom

bare your soul

partager vos sentiments ou secrets les plus profonds honnêtement
Meaning
to share your deepest feelings or secrets honestly
Example
She **bared her soul** to her best friend.
Elle **a ouvert son âme** à sa meilleure amie.
idiom

break out in a cold sweat

commencer à transpirer soudainement à cause de la peur ou de l'anxiété
Meaning
to suddenly start sweating due to fear or anxiety
Example
He **broke out in a cold sweat** before his job interview.
Il a commencé à transpirer froidement avant son entretien d'embauche.
idiom

burst into tears

se mettre à pleurer soudainement
Meaning
to suddenly start crying
Example
She **burst into tears** after hearing the bad news.
Elle **s'est mise à pleurer** en entendant la mauvaise nouvelle.
idiom

break the fourth wall

s'adresser directement au public dans une pièce de théâtre ou un film
Meaning
to address the audience directly in a play or film
Example
The actor **broke the fourth wall** to make the scene funnier.
L'acteur a **brisé le quatrième mur** pour rendre la scène plus amusante.
idiom

burn the candle at both ends

travailler trop sans suffisamment de repos
Meaning
to work too hard without enough rest
Example
If you **burn the candle at both ends**, you’ll get exhausted soon.
Si vous **brûlez la bougie aux deux extrémités**, vous serez épuisé bientôt.
idiom

butter someone up

flatter quelqu’un pour obtenir sa faveur
Meaning
to flatter someone to gain favor
Example
He’s trying to **butter up** the boss for a promotion.
Il essaie de **flatter** le patron pour obtenir une promotion.
idiom

brush off

rejeter quelque chose ou quelqu'un comme sans importance
Meaning
to dismiss something or someone as unimportant
Example
He tried to **brush off** the criticism during the meeting.
Il a essayé de **brusher off** la critique pendant la réunion.
idiom

bite someone’s head off

parler méchamment à quelqu'un sans raison
Meaning
to speak angrily to someone without reason
Example
I just asked a question, no need to **bite my head off**!
Je viens de poser une question, pas besoin de **me crier dessus** !
idiom

Breaking news

Des nouvelles importantes rapportées immédiatement
Meaning
New and important information being reported immediately
Example
We have **breaking news** about the election results.
Nous avons des **actualités de dernière heure** concernant les résultats des élections.
idiom

bolt from the blue

un événement soudain et inattendu
Meaning
a sudden and unexpected event
Example
The project cancellation came as a **bolt from the blue**.
L'annulation du projet est arrivée comme un coup de tonnerre.
idiom

batten down

sécuriser quelque chose fermement en préparation à des problèmes
Meaning
to secure something tightly in preparation for trouble
Example
Residents will **batten down** their windows before the storm.
Les résidents **batten down** leurs fenêtres avant la tempête.
idiom

by and large

en général
Meaning
generally speaking; on the whole
Example
**By and large**, we agree with your proposal.
En général, nous sommes d'accord avec votre proposition.
idiom

build castles in the air

faire des plans ou des rêves irréalistes
Meaning
to make unrealistic plans or dreams
Example
He’s always **building castles in the air** instead of acting.
Il construit toujours des châteaux en l'air au lieu d'agir.
idiom

burn a hole in one's pocket

dépenser de l'argent rapidement ou de manière irresponsable
Meaning
to spend money quickly or irresponsibly
Example
After receiving his bonus, he couldn't resist and **burned a hole in his pocket** by buying a new car.
Après avoir reçu sa prime, il n’a pas pu résister et a dépensé son argent en achetant une nouvelle voiture.
idiom

big-hearted

très gentil et généreux
Meaning
very kind and generous
Example
He is known as a **big-hearted** man.
Il est connu comme un homme **au grand cœur**.
idiom

blast off

décoller ou commencer avec beaucoup d’énergie ou d’enthousiasme
Meaning
to take off or start with great energy or enthusiasm
Example
The project is ready to **blast off** next week.
Le projet est prêt à décoller la semaine prochaine.
idiom

Bootstrap the business

Construire une entreprise en utilisant uniquement des finances personnelles.
Meaning
To build a company using only personal finances.
Example
They decided to **bootstrap the business** instead of seeking investors.
Ils ont décidé de **bootstrap the business** au lieu de chercher des investisseurs.
idiom

beat a dead horse

perdre du temps sur un sujet déjà réglé
Meaning
to waste time on a topic that has already been resolved
Example
Stop **beating a dead horse**; the decision is final.
Arrête d’en parler, la décision est finale.
idiom

be on the same page

être d'accord avec quelqu'un ou avoir la même compréhension
Meaning
to agree with someone or have the same understanding
Example
Before getting married, they made sure they were **on the same page** about their future.
Avant de se marier, ils se sont assurés qu'ils étaient **sur la même longueur d'onde** concernant leur futur.
idiom

back out of

se retirer d'un accord ou d'un engagement
Meaning
to withdraw from an agreement or commitment
Example
He **backed out of** the trip at the last minute.
Il **est revenu sur** son voyage à la dernière minute.
idiom

burning the candle at both ends

travailler très dur sans assez de repos
Meaning
working very hard without enough rest
Example
He is **burning the candle at both ends** with two jobs.
Il travaille trop avec deux emplois.
idiom

brush up on

améliorer les compétences ou les connaissances de quelqu'un
Meaning
to improve one’s skill or knowledge
Example
She decided to **brush up on** her painting techniques.
Elle a décidé d'améliorer ses techniques de peinture.
idiom

bury the hatchet

arrêter de se disputer et redevenir amis
Meaning
to stop fighting and become friends again
Example
After years of argument, they decided to **bury the hatchet**.
Après des années de querelles, ils ont décidé de **enterrer la hache de guerre**.
idiom

black and blue

ecchymosé; avoir des marques d'une blessure
Meaning
bruised; having marks from injury
Example
He was **black and blue** after falling off his bike.
Il était ecchymosé après être tombé de son vélo.
idiom

bright-eyed and bushy-tailed

vigilant et plein d’énergie, surtout le matin
Meaning
alert and full of energy, especially in the morning
Example
He came to work **bright-eyed and bushy-tailed** after the weekend.
Il est venu au travail vigilant et plein d’énergie après le week-end.
idiom

by trial and error

apprendre par expérimentation et correction des erreurs
Meaning
learning by experimenting and correcting mistakes
Example
We developed the best method **by trial and error**.
nous avons développé la meilleure méthode **par essai et erreur**.
idiom

Bear with me

Soyez patient avec moi.
Meaning
Be patient with me.
Example
**Bear with me** while I fix this problem.
**Soyez patient avec moi** pendant que je résous ce problème.
idiom

blind justice

justice impartiale qui n’est pas influencée par des facteurs externes
Meaning
justice that is impartial and not influenced by external factors
Example
**Blind justice** treats everyone the same, regardless of wealth or status.
**La justice aveugle** traite tout le monde de la même manière, quelle que soit la richesse ou le statut.
idiom

break the chains

se libérer des restrictions ou des limitations
Meaning
to free oneself from restrictions or limitations
Example
She wanted to **break the chains** of social expectations.
Elle voulait **briser les chaînes** des attentes sociales.
idiom

break the clutter

se démarquer dans un marché encombré ou compétitif
Meaning
to stand out in a crowded or competitive market
Example
A good tagline can help a brand **break the clutter**.
Un bon slogan peut aider une marque à se démarquer du désordre.
idiom

burn one's bridges

détruire des relations ou des opportunités qui ne peuvent pas être restaurées
Meaning
to destroy relationships or opportunities that cannot be restored
Example
He **burned his bridges** when he insulted his boss.
il a **brûlé ses ponts** quand il a insulté son patron
idiom

blow off steam

exprimer la colère ou la frustration pour se sentir mieux
Meaning
to express anger or frustration so that you feel better
Example
He went for a run to **blow off steam** after the argument.
Il est allé courir pour évacuer sa colère après la dispute.
idiom

bookend something

marquer le début et la fin de quelque chose
Meaning
to mark the beginning and end of something
Example
Her career was **bookended** by two great performances.
Sa carrière était encadrée par deux grandes performances.
idiom

burning desire

une forte motivation pour atteindre quelque chose
Meaning
a strong motivation to achieve something
Example
He has a **burning desire** to succeed in life.
Il a un **désir ardent** de réussir dans la vie.
idiom

bend the truth

modifier légèrement la vérité pour rendre quelque chose plus attrayant
Meaning
to slightly change the truth to make something sound better
Example
He tends to **bend the truth** when telling stories.
Il a tendance à **bend the truth** lorsqu'il raconte des histoires.
idiom

bounce rate

le pourcentage de visiteurs qui quittent un site web après avoir vu seulement une page
Meaning
the percentage of visitors who leave a website after viewing only one page
Example
We need to lower our **bounce rate** to keep visitors engaged.
Nous devons réduire notre **taux de rebond** pour garder les visiteurs engagés.
idiom

bite the bullet

décider de faire quelque chose de difficile ou de désagréable que l'on a retardé ou hésité à faire
Meaning
to decide to do something difficult or unpleasant that one has been putting off or hesitating about
Example
I decided to **bite the bullet** and finish my homework.
J'ai décidé de **mordre la balle** et de finir mes devoirs.
idiom

beat around the bush

éviter de parler du sujet principal
Meaning
to avoid talking about the main topic
Example
Stop **beating around the bush** and tell me what happened.
Arrêtez de tourner autour du pot et dites-moi ce qui s'est passé.
idiom

bring to the table

contribuer quelque chose d'utile ou de précieux
Meaning
to contribute something useful or valuable
Example
Each team member **brings something unique to the table**.
Chaque membre de l'équipe **apporte quelque chose d'unique à la table**.
idiom

black sheep

une personne considérée comme une honte pour un groupe ou une famille
Meaning
a person who is considered a disgrace to a group or family
Example
He is the **black sheep** of the family.
il est la **mouton noir** de la famille.
idiom

blaze a trail

être le premier à faire quelque chose d'innovant
Meaning
to be the first to do something innovative
Example
She **blazed a trail** in renewable energy research.
Elle a ouvert la voie dans la recherche sur les énergies renouvelables.
idiom

be comfortable in your own skin

être confiant et heureux avec qui vous êtes
Meaning
to be confident and happy with who you are
Example
It took years for her to **be comfortable in her own skin**.
Il lui a fallu des années pour être à l'aise dans sa propre peau.
idiom

burst with energy

avoir beaucoup d'énergie et d'enthousiasme
Meaning
to have a lot of energy and enthusiasm
Example
The children were **bursting with energy** during the game.
Les enfants débordaient d'énergie pendant le jeu.
idiom

black box problem

une situation où les mécanismes internes d'un système d'IA ne sont pas transparents ni compris
Meaning
a situation where the internal workings of an AI system are not transparent or understood
Example
The biggest challenge in deep learning is the **black box problem**.
le plus grand défi de l'apprentissage profond est le **black box problem**.
idiom

Born with a silver spoon in one's mouth

Être né dans une famille riche.
Meaning
To be born into a wealthy family.
Example
He never had to struggle; he was **born with a silver spoon in his mouth**.
Il n'a jamais eu à lutter ; il est né avec une cuillère en argent dans la bouche.
idiom

bear with

faire preuve de patience avec quelqu’un ou quelque chose
Meaning
to be patient with someone or something
Example
Please **bear with** us while we resolve the issue.
Veuillez patienter avec nous pendant que nous résolvons le problème.
idiom

build trust

créer ou développer la confiance dans une relation
Meaning
to create or develop trust in a relationship
Example
It takes time to **build trust** with new people.
Il faut du temps pour bâtir la confiance avec de nouvelles personnes.
idiom

bang for your buck

valeur pour l'argent dépensé; une bonne affaire
Meaning
value for the money spent; a good deal
Example
This insurance plan gives you the best **bang for your buck**.
Ce plan d'assurance vous donne le meilleur rapport qualité-prix.
idiom

break the bank

coûter trop cher; dépenser tout son argent
Meaning
to cost too much; to use up all your money
Example
Buying that car will **break the bank**.
Acheter cette voiture va **coûter une fortune**.
idiom

break your back

travailler très dur pour accomplir quelque chose
Meaning
to work very hard to achieve something
Example
He’s been **breaking his back** to support his family.
Il a été **cassant son dos** pour soutenir sa famille.
idiom

by the book

suivre les règles exactement
Meaning
to follow the rules exactly
Example
Our manager does everything **by the book**.
Notre responsable fait tout **par le livre**.
idiom

backroom deal

un accord secret conclu par des personnes puissantes
Meaning
a secret agreement made by powerful people
Example
The media exposed the **backroom deal** between the two parties.
Les médias ont exposé l'**accord secret** entre les deux parties.
idiom

bottle up emotions

garder ses sentiments à l'intérieur et ne pas les exprimer
Meaning
to keep feelings inside and not express them
Example
He tends to **bottle up his emotions**, which isn't healthy in the long run.
Il a tendance à **refouler ses émotions**, ce qui n'est pas sain à long terme.
idiom

beyond one’s comprehension

trop difficile à comprendre
Meaning
too difficult to understand
Example
Quantum physics is **beyond my comprehension**.
La physique quantique est **au-delà de ma compréhension**.
idiom

bootstrap a startup

créer une entreprise en utilisant des ressources limitées sans financement externe
Meaning
to build a business using limited resources without external funding
Example
Many successful founders **bootstrapped their startups** in the early days.
De nombreux fondateurs à succès ont **lancé leurs startups** dès les premiers jours.
idiom

back into

se déplacer en arrière dans quelque chose sans intention
Meaning
to move backwards into something unintentionally
Example
I nearly **backed into** the recycling bin while parking.
J'ai presque reculé dans le bac de recyclage en me garant.
idiom

blow away

impressionner ou surprendre quelqu'un beaucoup
Meaning
to impress or surprise someone very much
Example
Her singing **blew me away**.
Son chant m'a époustouflé.
idiom

behind the scenes

en secret ou sans connaissance publique
Meaning
secretly or without public knowledge
Example
A lot of work happens **behind the scenes** to make a movie.
Beaucoup de travail se fait **derrière les coulisses** pour faire un film.
idiom

blue chip company

une grande, fiable et financièrement stable entreprise
Meaning
a large, reliable, and financially stable company
Example
Investors prefer to put their money into **blue chip companies**.
les investisseurs préfèrent placer leur argent dans des **entreprises blue chip**.
idiom

bright future ahead

avoir des perspectives ou possibilités positives
Meaning
having positive prospects or possibilities
Example
With your hard work, you have a **bright future ahead**.
Avec votre travail acharné, vous avez un **futur brillant devant vous**.
idiom

break the ice

commencer une conversation amicale dans une situation gênante
Meaning
to start a friendly conversation in an awkward situation
Example
To **break the ice**, I told a funny story.
Pour **briser la glace**, j'ai raconté une histoire drôle.
idiom

beyond one’s grasp

trop difficile à comprendre ou à réaliser
Meaning
too difficult to understand or achieve
Example
Quantum physics is **beyond my grasp** right now.
La physique quantique est **au-delà de ma compréhension** en ce moment.
idiom

beam me up

quitter un endroit rapidement ou échapper à une situation désagréable
Meaning
to leave a place quickly or escape an unpleasant situation
Example
This meeting is so boring—someone please **beam me up**!
Cette réunion est tellement ennuyeuse—quelqu'un s'il vous plaît **beam me up**!
idiom

be all smiles

avoir l'air très heureux et joyeux
Meaning
to look very happy and cheerful
Example
She was **all smiles** after hearing the good news.
Elle était **tout sourire** après avoir entendu les bonnes nouvelles.
idiom

breaking the deadlock

mettre fin à une situation où aucun progrès n'est fait
Meaning
to end a situation where no progress is being made
Example
The negotiation team succeeded in **breaking the deadlock**.
L'équipe de négociation a réussi à **briser l'impasse**.
idiom

better luck next time

utilisé pour encourager quelqu'un qui a échoué
Meaning
used to encourage someone who has failed
Example
**Better luck next time**! You almost won.
Bonne chance la prochaine fois ! Tu as presque gagné.
idiom

be your own biggest fan

s'apprécier et croire en soi-même
Meaning
to appreciate and believe in yourself
Example
You should **be your own biggest fan** to stay motivated.
Tu devrais être ton propre plus grand fan pour rester motivé.
idiom

beta test

tester un produit avant sa sortie officielle
Meaning
to test a product before official release
Example
We are going to **beta test** our app next week.
Nous allons tester notre application la semaine prochaine.
idiom

bury the lead

cacher la partie la plus importante de l'histoire
Meaning
to hide the most important part of the story
Example
Don’t **bury the lead**—mention the main point first.
Ne **enterrez pas le lead**—mentionnez d'abord le point principal.
idiom

break away

se séparer d'un groupe ou d'une routine
Meaning
to separate from a group or routine
Example
She plans to **break away** from the commute by working remotely twice a week.
Elle prévoit de **break away** du trajet en travaillant à distance deux fois par semaine.
idiom

Bet your bottom dollar

Être très sûr ou confiant à propos de quelque chose.
Meaning
To be very sure or confident about something.
Example
You can **bet your bottom dollar** that he’ll show up late again.
Tu peux **parier ton dernier dollar** qu'il arrivera encore en retard.
idiom

Break the news

Dire à quelqu'un une nouvelle importante ou mauvaise.
Meaning
To tell someone important or bad news.
Example
He didn’t know how to **break the news** to his parents.
Il ne savait pas comment **annoncer la nouvelle** à ses parents.
idiom

blow hot and cold

changer constamment d'attitude ou d'humeur
Meaning
to keep changing your attitude or mood
Example
He’s **blowing hot and cold** about the new project.
Il change constamment d'avis sur le nouveau projet.
idiom

bent over backwards

essayer très fort d'aider ou de plaire à quelqu'un
Meaning
to try very hard to help or please someone
Example
She **bent over backwards** to make sure everyone was happy.
Elle **s'est penchée en arrière** pour s'assurer que tout le monde était heureux.
idiom

buckle under pressure

céder ou échouer sous trop de pression ou de stress.
Meaning
to give in or fail due to too much stress or pressure
Example
Some employees **buckle under pressure**, while others thrive.
Certains employés **cèdent sous pression**, tandis que d'autres réussissent.
idiom

Bailout package

Soutien financier accordé pour éviter qu'une entreprise ou une économie ne s'effondre.
Meaning
Financial support given to prevent a company or economy from collapsing.
Example
The government announced a **bailout package** for struggling airlines.
Le gouvernement a annoncé un **bailout package** pour les compagnies aériennes en difficulté.
idiom

breach of security

une violation ou un échec à respecter les protocoles de sécurité
Meaning
a violation or failure to adhere to security protocols
Example
The company faced a significant **breach of security** last year.
L'entreprise a fait face à une violation importante de la sécurité l'année dernière.
idiom

balance the books

s'assurer que les revenus et les dépenses sont égaux
Meaning
to make sure income and expenses are equal
Example
The accountant worked late to **balance the books**.
Le comptable a travaillé tard pour **équilibrer les livres**.
idiom

beyond one's control

hors de contrôle de quelqu'un
Meaning
not under one’s power or influence
Example
The situation is **beyond our control** now.
La situation est **hors de notre contrôle** maintenant.
idiom

backseat driver

une personne qui donne des conseils non désirés ou des directions
Meaning
a person who gives unwanted advice or direction
Example
Don't be a **backseat driver**, let me handle it.
Ne sois pas un **backseat driver**, laisse-moi gérer ça.
idiom

be like family

être aussi proche que les membres de la famille
Meaning
to be as close as family members
Example
My best friend is **like family** to me.
Mon meilleur ami est **comme une famille** pour moi.
idiom

buy a lemon

acheter quelque chose de défectueux ou sans valeur
Meaning
to buy something that is defective or worthless
Example
He **bought a lemon** when he got that used car.
Il a **acheté un citron** quand il a eu cette voiture d'occasion.
idiom

behind bars

en prison
Meaning
in prison
Example
The murderer will spend the rest of his life **behind bars**.
Le meurtrier passera le reste de sa vie en prison.
idiom

be responsible for

être en charge de ou responsable de quelque chose
Meaning
to be in charge of or accountable for something
Example
She is **responsible for** managing the entire department.
Elle est **responsable de** la gestion de tout le département.
idiom

beat the algorithm

trouver un moyen de tromper ou de contourner la logique d'un système
Meaning
to find a way to outsmart or bypass a system's logic
Example
Marketers always try to **beat the algorithm** for better reach.
Les marketeurs essaient toujours de **battre l'algorithme** pour un meilleur reach.
idiom

Be as good as your word

Faire ce que vous avez promis de faire.
Meaning
To do what you promised to do.
Example
He said he’d help and he’s **as good as his word**.
Il a dit qu'il aiderait et il est **aussi bon que sa parole**.
idiom

buckle under the strain

céder sous la pression ou le stress
Meaning
to give in to stress or pressure
Example
She refused to **buckle under the strain** and kept going.
Elle a refusé de **céder sous la pression** et a continué.
idiom

break someone’s heart

briser le cœur de quelqu’un
Meaning
to make someone very sad
Example
It really **broke his heart** when she left him.
Ça lui a vraiment brisé le cœur quand elle l’a quitté.
idiom

bargain chip

quelque chose de valeur utilisé dans les négociations pour obtenir un meilleur accord
Meaning
something of value used in negotiations to get a better deal
Example
His offer of a longer contract was a strong **bargain chip**.
Son offre d'un contrat plus long était un fort **bargain chip**.