art imitates life
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

art imitates life

l'art reflète les expériences ou vérités de la vie réelle
Meaning
art reflects real-life experiences or truths
Example
**Art imitates life**, and great artists capture that essence.
**L'art imite la vie**, et les grands artistes capturent cette essence.
idiom

A bundle of nerves

Être extrêmement anxieux ou tendu.
Meaning
To be extremely anxious or tense.
Example
Before the presentation, she was **a bundle of nerves**.
Avant la présentation, elle était **un paquet de nerfs**.
idiom

art for art’s sake

l'art doit être valorisé pour sa beauté et non pour un but moral ou politique
Meaning
art should be valued for its beauty and not for any moral or political purpose
Example
He believes in **art for art’s sake**, not propaganda.
Il croit en **l'art pour l'art**, pas en la propagande.
idiom

a lawyer's brief

un résumé ou énoncé concis d'un argument ou d'une affaire
Meaning
a summary or concise statement of an argument or case
Example
The **lawyer's brief** was submitted to the judge before the trial began.
Le **brief de l'avocat** a été soumis au juge avant le procès.
idiom

a brave face

faire semblant d'être courageux quand on est en réalité effrayé ou inquiet
Meaning
to pretend to be brave when you are actually scared or worried
Example
She put on **a brave face** despite feeling nervous inside.
Elle a mis **un visage courageux** malgré qu'elle se sentait nerveuse à l'intérieur.
idiom

at the end of your rope

être extrêmement frustré et ne plus avoir de patience
Meaning
to be extremely frustrated and have no patience left
Example
After dealing with delays all day, she was **at the end of her rope**.
Après avoir dealé avec les retards toute la journée, elle était à bout de patience.
idiom

a wake-up call

un événement qui fait prendre conscience à quelqu'un qu'il doit changer
Meaning
an event that makes someone realize they need to change
Example
Losing his job was a **wake-up call** for him.
Perdre son emploi a été un signal d'alarme pour lui.
idiom

a social butterfly

quelqu'un de très sociable et qui aime rencontrer des gens
Meaning
someone who is very social and enjoys meeting people
Example
He’s **a social butterfly**, always at some event or gathering.
il est **un papillon social**, toujours à un événement ou une réunion.
idiom

ahead of the curve

être plus avancé ou innovant que les autres
Meaning
to be more advanced or innovative than others
Example
Their company is **ahead of the curve** in AI development.
Leur entreprise est en avance sur les autres dans le développement de l'IA.
idiom

a shoulder to cry on

quelqu'un qui vous écoute et vous soutient quand vous êtes triste
Meaning
someone who listens and supports you when you are sad
Example
She has always been **a shoulder to cry on** when I needed help.
elle a toujours été **une épaule sur laquelle pleurer** quand j'avais besoin d'aide.
idiom

a bone of contention

un sujet de désaccord ou de dispute
Meaning
a subject of disagreement or dispute
Example
Money has always been **a bone of contention** between them.
L'argent a toujours été **un sujet de désaccord** entre eux.
idiom

a party animal

quelqu'un qui adore aller aux fêtes
Meaning
someone who loves going to parties
Example
My roommate is **a party animal**; she goes out every weekend.
Mon colocataire est **a party animal**; elle sort chaque week-end.
idiom

act out

exprimer ses émotions par des actions
Meaning
to perform or express emotions through actions
Example
Children often **act out** their frustrations.
Les enfants expriment souvent leurs frustrations par leurs actions.
idiom

across the board

affectant tout le monde ou tout de manière égale
Meaning
affecting everyone or everything equally
Example
The new tariffs apply **across the board** to all imported goods.
Les nouveaux tarifs s'appliquent de manière égale à toutes les marchandises importées.
idiom

a fair trial

un procès où toutes les parties sont traitées de manière égale et juste
Meaning
a trial where all sides are treated equally and justly
Example
The defendant demanded **a fair trial** to prove his innocence.
Le défendeur a exigé **un procès équitable** pour prouver son innocence.
idiom

a clean bill of health

un rapport confirmant une bonne santé
Meaning
a report confirming good health
Example
The doctor gave me **a clean bill of health** after the check-up.
Le médecin m’a donné un certificat de bonne santé après la visite médicale.
idiom

A battle of wits

Une compétition ou une situation où les gens utilisent l'intelligence ou la ruse pour se surpasser.
Meaning
A contest or situation where people use intelligence or cleverness to outsmart each other.
Example
The negotiations were a true **battle of wits** between the two leaders.
Les négociations étaient une véritable **bataille d'esprits** entre les deux dirigeants.
idiom

above board

honnête et légal ; sans tromperie
Meaning
honest and legal; without deceit
Example
Their business deal was completely **above board**.
Leur accord commercial était complètement **honnête et légal**.
idiom

a storybook ending

une fin parfaite ou heureuse, comme dans un conte de fées
Meaning
a perfect or happy ending, like in a fairy tale
Example
Their wedding was a true **storybook ending**.
Leur mariage était une véritable fin de conte de fées.
idiom

as honest as the day is long

complètement honnête et digne de confiance
Meaning
completely honest and trustworthy
Example
Everyone knows that Tom is **as honest as the day is long**.
Tout le monde sait que Tom est **aussi honnête que le jour est long**.
idiom

at your breaking point

être au bord de perdre le contrôle à cause du stress
Meaning
to be very close to losing control due to stress
Example
After months of overwork, she was **at her breaking point**.
Après des mois de travail excessif, elle était **au bord de craquer**.
idiom

all smiles

très heureux et joyeux
Meaning
very happy and cheerful
Example
He was **all smiles** after hearing the compliment.
Il était tout sourire après avoir entendu le compliment.
idiom

a wolf in sheep's clothing

quelqu’un qui semble inoffensif mais qui est en réalité dangereux
Meaning
someone who appears harmless but is actually dangerous
Example
He was **a wolf in sheep's clothing**.
C’était un loup déguisé en mouton.
idiom

A rising tide lifts all boats

Quand l'économie s'améliore, tout le monde en bénéficie dans une certaine mesure.
Meaning
When the economy improves, everyone benefits to some extent.
Example
When the new policies boosted trade, people said that **a rising tide lifts all boats**.
Quand les nouvelles politiques ont stimulé le commerce, les gens ont dit que 'la marée montante soulève tous les bateaux'.
idiom

A goal without a plan is just a wish

Avoir un objectif sans un plan clair rend peu probable qu'il réussisse.
Meaning
Having a goal without a clear plan makes it unlikely to succeed.
Example
Don’t just dream, remember **a goal without a plan is just a wish**.
Ne rêve pas seulement, souviens-toi que **un objectif sans plan n'est qu'un vœu**.
idiom

as thick as two short planks

très stupide ou lent d'esprit
Meaning
very stupid or slow-witted
Example
He’s **as thick as two short planks**, bless him.
Il est **aussi bête que deux planches courtes**, que Dieu le bénisse.
idiom

A political animal

Une personne très intéressée par la politique et ayant un talent pour cela
Meaning
A person who is very interested in politics and has a talent for it
Example
He’s known to be a real **political animal**.
Il est connu pour être un vrai **animal politique**.
idiom

acid test

un test crucial qui prouve la valeur ou le succès de quelque chose
Meaning
a crucial test that proves the value or success of something
Example
The product launch will be the **acid test** of our new design.
Le lancement du produit sera le **test acide** de notre nouveau design.
idiom

as strong as an ox

très fort et puissant
Meaning
very strong and powerful
Example
He’s **as strong as an ox** after years of training.
Il est **aussi fort qu'un bœuf** après des années d'entraînement.
idiom

a miscarriage of justice

une décision injuste ou erronée d’un tribunal
Meaning
a wrong or unfair decision by a court
Example
The innocent man’s imprisonment was **a miscarriage of justice**.
L’emprisonnement de l’homme innocent était **une erreur judiciaire**.
idiom

A solid foundation

Une base ou un point de départ fort et fiable.
Meaning
A strong and reliable base or starting point.
Example
The success of this company is built on a **solid foundation** of hard work and dedication.
Le succès de cette entreprise est basé sur une **base solide** de travail acharné et de dévouement.
idiom

answer the call

répondre à une responsabilité ou une opportunité
Meaning
to respond to a responsibility or opportunity
Example
He was ready to **answer the call** and take charge of the project.
Il était prêt à **répondre à l'appel** et prendre en charge le projet.
idiom

a storm in a teacup

un petit problème exagéré
Meaning
a small problem that is exaggerated
Example
Their argument was just **a storm in a teacup**.
Leurs disputes étaient juste **une tempête dans une tasse de thé**.
idiom

A politician's promise is like a bubble

Les promesses d'un politicien sont souvent irréalistes ou inaccessibles
Meaning
a politician's promises are often unrealistic or unattainable
Example
You can't trust his plans; **a politician's promise is like a bubble**.
Tu ne peux pas faire confiance à ses projets; **la promesse d'un politicien est comme une bulle**.
idiom

a trusted ally

une personne ou un groupe en qui on a confiance et qui est fiable
Meaning
a person or group that is trusted and reliable
Example
She has always been **a trusted ally** in our business ventures.
Elle a toujours été **un allié de confiance** dans nos projets commerciaux.
idiom

a stepping stone

un événement ou une expérience qui aide à progresser
Meaning
an event or experience that helps one to progress
Example
This internship was **a stepping stone** to my career.
Ce stage a été une étape vers ma carrière.
idiom

a steep learning curve

quand quelque chose est difficile à apprendre, généralement rapidement
Meaning
when something is difficult to learn, usually quickly
Example
The new software had a **steep learning curve**, but I managed to understand it.
Le nouveau logiciel avait une **courbe d'apprentissage raide**, mais j'ai réussi à le comprendre.
idiom

a dark horse

une personne qui garde ses compétences ou ses projets secrets jusqu'à un moment important
Meaning
a person who keeps their skills or plans secret until an important moment
Example
Nobody expected her to win; she was **a dark horse**.
Personne ne s'attendait à ce qu'elle gagne; elle était **un cheval noir**.
idiom

A giant leap

Une avancée ou réussite significative.
Meaning
A significant advancement or achievement.
Example
Landing on the moon was **a giant leap** for mankind.
L'atterrissage sur la lune fut un grand pas pour l'humanité.
idiom

at each other’s throats

être en conflit constant ou se battre
Meaning
to be in constant conflict or fighting
Example
The two brothers were **at each other’s throats** all day.
Les deux frères étaient **à la gorge de l'autre** toute la journée.
idiom

ace the test

réussir brillamment un examen ou une tâche
Meaning
to perform extremely well on an exam or task
Example
She **aced the test** and got the highest score.
Elle **a réussi l'examen** et a obtenu le meilleur score.
idiom

a breakthrough

une découverte ou réalisation significative en science ou en recherche
Meaning
a significant discovery or achievement in science or research
Example
The team made **a breakthrough** in cancer research.
L'équipe a fait une percée dans la recherche sur le cancer.
idiom

a no-brainer

quelque chose qui est très facile à comprendre ou à décider
Meaning
something that is very easy to understand or decide
Example
The solution to the problem was **a no-brainer**.
La solution au problème était **très facile**.
idiom

add on

ajouter quelque chose en plus
Meaning
to include something extra
Example
You can **add on** dessert for a small fee.
Vous pouvez **ajouter** un dessert pour un petit supplément.
idiom

at sixes and sevens

dans un état de confusion ou de désordre
Meaning
in a state of confusion or disorder
Example
After the renovation, the office was **at sixes and sevens** for weeks.
Après la rénovation, le bureau était **dans un état de confusion ou de désordre** pendant des semaines.
idiom

a workaholic

une personne qui travaille trop et a du mal à s'arrêter
Meaning
a person who works too much and finds it hard to stop
Example
He’s such **a workaholic**, even on weekends he works.
Il est un **workaholic**, même le week-end il travaille.
idiom

a fish out of water

se sentir mal à l'aise dans une situation inconnue
Meaning
feeling uncomfortable in an unfamiliar situation
Example
She felt like **a fish out of water** at the new school.
Elle s'est sentie comme **un poisson hors de l'eau** dans la nouvelle école.
idiom

A picture paints a thousand words

Une image visuelle peut exprimer des idées complexes mieux que les mots
Meaning
A visual image can express complex ideas better than words
Example
Cultural symbols remind us that **a picture paints a thousand words**.
Les symboles culturels nous rappellent qu'**une image vaut mille mots**.
idiom

a run for one’s money

concurrencer fortement avec quelqu'un; défier de manière efficace
Meaning
to compete strongly with someone; to challenge effectively
Example
The new company is giving the old giants **a run for their money**.
La nouvelle entreprise concurrence fortement les vieux géants.
idiom

a cold fish

quelqu'un qui est insensible ou pas amical
Meaning
someone who is unemotional or not friendly
Example
He seemed **a cold fish** when I first met him.
Il semblait quelqu'un de froid quand je l'ai rencontré pour la première fois.
idiom

a man with a mission

une personne avec un fort objectif et détermination pour accomplir quelque chose
Meaning
a person with strong purpose and determination to achieve something
Example
He’s **a man with a mission** to change the way we think about education.
Il est **un homme avec une mission** pour changer la façon dont nous pensons à l'éducation.
idiom

a meeting of minds

une situation où les gens sont d'accord ou ont une compréhension partagée
Meaning
a situation where people agree or have a shared understanding
Example
The agreement was the result of a real **meeting of minds**.
L'accord était le résultat d'une véritable réunion d'esprits.
idiom

a couch potato

une personne qui passe beaucoup de temps assise à regarder la télévision
Meaning
a person who spends a lot of time sitting and watching TV
Example
He’s become **a couch potato** since he lost his job.
Il est devenu **un canapé pomme de terre** depuis qu'il a perdu son travail.
idiom

a well-oiled machine

un groupe qui travaille efficacement et en harmonie ensemble
Meaning
a group that works efficiently and smoothly together
Example
Our team worked like **a well-oiled machine** during the event.
Notre équipe a travaillé comme **une machine bien huilée** pendant l'événement.
idiom

at the end of the day

lorsque tout est pris en compte ; en fin de compte
Meaning
when everything is considered; ultimately
Example
**At the end of the day**, teamwork solved the problem.
Au bout du compte, le travail d'équipe a résolu le problème.
idiom

ace a test

réussir brillamment à un examen
Meaning
to do extremely well on a test
Example
He studied hard and managed to **ace the test**.
Il a étudié dur et a réussi **l'examen avec brio**.
idiom

a quick learner

quelqu'un qui apprend rapidement
Meaning
someone who learns things fast
Example
She’s a **quick learner** and easily understands new topics.
Elle est une **apprenante rapide** et comprend facilement de nouveaux sujets.
idiom

a thorn in the flesh

quelque chose ou quelqu'un qui cause des ennuis ou des tracas continus
Meaning
something or someone that causes continuous trouble or annoyance
Example
The new regulations have been **a thorn in the flesh** for small business owners.
Les nouvelles réglementations sont devenues **une épine dans le pied** pour les propriétaires de petites entreprises.
idiom

a silver lining

un aspect positif dans une situation difficile
Meaning
a positive aspect in a difficult situation
Example
Losing my job was tough, but the **silver lining** was that I found a better one.
Perdre mon travail a été difficile, mais le **silver lining** était que j'ai trouvé un meilleur emploi.
idiom

artificial neural network

un système d'IA conçu pour imiter la capacité du cerveau humain à reconnaître des modèles et à résoudre des problèmes.
Meaning
an AI system designed to mimic the human brain's ability to recognize patterns and solve problems.
Example
The **artificial neural network** is capable of processing data in a way similar to the human brain.
Le **réseau neuronal artificiel** est capable de traiter des données de manière similaire au cerveau humain.
idiom

adapt to the changing times

s'ajuster aux nouvelles conditions ou circonstances
Meaning
to adjust to new conditions or circumstances
Example
In order to survive in this fast-paced world, you must **adapt to the changing times**.
Pour survivre dans ce monde à un rythme rapide, vous devez **vous adapter aux temps changeants**.
idiom

a go-getter

quelqu'un qui est très énergique et déterminé à réussir
Meaning
someone who is very energetic and determined to succeed
Example
He’s **a go-getter** who never gives up on his goals.
C'est **un go-getter** qui ne renonce jamais à ses objectifs.
idiom

a win-win situation

une situation où tout le monde bénéficie
Meaning
a situation where everyone benefits
Example
Merging the two companies created **a win-win situation** for both parties.
La fusion des deux entreprises a créé **une situation gagnant-gagnant** pour les deux parties.
idiom

a little bird told me

quelqu'un m'a dit quelque chose en secret
Meaning
someone told me something secretly
Example
A **little bird told me** that you got a new job.
Un **petit oiseau m'a dit** que tu as trouvé un nouveau travail.
idiom

a peace of mind

un état de calme mental et émotionnel
Meaning
a state of mental and emotional calmness
Example
After the long vacation, she finally got **a peace of mind**.
Après de longues vacances, elle a enfin trouvé la paix intérieure.
idiom

a pipe dream

un rêve irréaliste ou impossible
Meaning
an unrealistic or impossible dream
Example
Owning a private island is just **a pipe dream** for most people.
Posséder une île privée est juste **un rêve irréaliste** pour la plupart des gens.
idiom

a heavy heart

un sentiment de tristesse ou de douleur profonde
Meaning
a feeling of deep sadness or sorrow
Example
She left her hometown with **a heavy heart**.
Elle a quitté sa ville natale le cœur lourd.
idiom

A bright idea

complètement ennuyé ou irrité par quelque chose
Meaning
a clever or innovative idea
Example
She came up with a **bright idea** for the new marketing campaign.
J’en ai **marre d’entendre** ses excuses.
idiom

a drop in the ocean

une très petite quantité par rapport à ce qui est nécessaire
Meaning
a very small amount compared to what is needed
Example
The money they raised was just **a drop in the ocean** compared to the total cost.
L'argent qu'ils ont collecté n'était qu'une goutte dans l'océan par rapport au coût total.
idiom

a dream come true

quelque chose que vous avez toujours souhaité qui se réalise
Meaning
something that happens which you always wished for
Example
Getting that scholarship was **a dream come true** for her.
Obtenir cette bourse était un rêve devenu réalité pour elle.
idiom

at the crossroads

face un choix décisif
Meaning
facing a decision or choice
Example
I’m **at the crossroads** in my career right now.
Je suis actuellement à un carrefour dans ma carrière.
idiom

A scoop

Un morceau exclusif de nouvelles
Meaning
An exclusive piece of news
Example
The journalist got **a scoop** about the minister’s resignation.
Le journaliste a obtenu **un scoop** sur la démission du ministre.
idiom

a daydreamer

quelqu'un qui passe beaucoup de temps à penser à des choses agréables au lieu de travailler
Meaning
someone who spends a lot of time thinking about pleasant things rather than working
Example
She’s **a daydreamer** who often forgets what she’s doing.
Elle est **une rêveuse** qui oublie souvent ce qu'elle est en train de faire.
idiom

at ease

se sentir détendu et à l'aise
Meaning
feeling relaxed and comfortable
Example
He felt completely **at ease** in the quiet garden.
Il se sentait complètement à l'aise dans le jardin tranquille
idiom

a fool and his money are soon parted

Les personnes qui sont négligentes avec leur argent le perdront rapidement
Meaning
people who are careless with their money will lose it quickly
Example
He spent all his money on useless gadgets; **a fool and his money are soon parted**.
Il a dépensé tout son argent en gadgets inutiles ; **un imbécile et son argent se séparent rapidement**.
idiom

a kind heart

une personne qui est généreuse et attentionnée
Meaning
a person who is generous and caring
Example
Her **kind heart** is what makes her loved by everyone.
Son **cœur gentil** est ce qui la rend aimée de tous.
idiom

a lightbulb moment

une réalisation ou compréhension soudaine
Meaning
a sudden realization or understanding
Example
When I saw the results, I had a **lightbulb moment**.
Lorsque j'ai vu les résultats, j'ai eu un **moment de lampe à incandescence**.
idiom

Ahead of one’s time

Avoir des idées ou des attitudes qui sont trop avancées pour le présent.
Meaning
Having ideas or attitudes that are too advanced for the present.
Example
Her designs were ahead of her time.
Ses designs étaient en avance sur son temps.
idiom

artificial genius

un système exceptionnellement intelligent créé par les humains
Meaning
an exceptionally smart system created by humans
Example
Chatbots have become the face of **artificial genius**.
Les chatbots sont devenus le visage du génie artificiel.
idiom

a mind is a terrible thing to waste

c'est un gâchis de ne pas utiliser ses capacités mentales
Meaning
it is a waste not to use your mental abilities
Example
You should keep learning, **a mind is a terrible thing to waste**.
tu devrais continuer à apprendre, **un esprit est une chose terrible à gaspiller**.
idiom

a blast from the past

quelque chose qui vous rappelle un moment antérieur
Meaning
something that reminds you of an earlier time
Example
Seeing that old photo album was **a blast from the past**.
voir cet ancien album photo a vraiment été **un souvenir du passé**.
idiom

Ask the right questions

Poser les bonnes questions pour obtenir la compréhension.
Meaning
To inquire wisely to gain understanding.
Example
Good researchers always **ask the right questions**.
Les bons chercheurs posent toujours les bonnes questions.
idiom

a front-page story

une nouvelle suffisamment importante pour être placée en première page d'un journal
Meaning
a news story that is important enough to be placed on the front page of a newspaper
Example
The fire in the city center was **a front-page story** for the national newspapers.
L'incendie dans le centre-ville était une nouvelle à la une pour les journaux nationaux.
idiom

algorithmic bias

le favoritisme systématique envers certaines données ou résultats par un algorithme, souvent sans intention.
Meaning
the systematic favoritism towards certain data or outcomes by an algorithm, often unintentionally.
Example
The development team worked to eliminate **algorithmic bias** in the AI model.
L'équipe de développement a travaillé pour éliminer le **biais algorithmique** dans le modèle d'IA.
idiom

a helping hand

quelqu'un qui aide ou assiste les autres
Meaning
someone who helps or assists others
Example
She offered **a helping hand** to the new student in class.
Elle a offert **une main tendue** au nouvel étudiant en classe.
idiom

ask around

demander à plusieurs personnes
Meaning
to inquire with several people
Example
I’ll **ask around** to see who can cover the shift.
Je vais **demander à plusieurs personnes** qui peut couvrir le poste.
idiom

a crash course

un cours court et intensif
Meaning
a short and intensive course of study
Example
I had to take a **crash course** in programming before starting the job.
J'ai dû suivre un **cours intensif** de programmation avant de commencer le travail.
idiom

as happy as a clam

se sentir complètement heureux et satisfait
Meaning
feeling completely happy and content
Example
After a long vacation, he was **as happy as a clam**.
Après de longues vacances, il était heureux comme un poisson dans l’eau.
idiom

act your age

se comporter d'une manière appropriée à son âge
Meaning
behave in a manner appropriate to your age
Example
Stop being so childish and **act your age**!
Arrête d'être si enfantin et **comporte-toi selon ton âge** !
idiom

A little knowledge is a dangerous thing

Savoir un peu de quelque chose peut conduire à des erreurs.
Meaning
Knowing a small amount about something can lead to mistakes.
Example
**A little knowledge is a dangerous thing** — don’t try to fix it if you’re not an expert.
**Un peu de savoir est une chose dangereuse** — ne tentez pas de le réparer si vous n'êtes pas un expert.
idiom

Airhead

Une personne stupide ou idiote.
Meaning
A silly or foolish person.
Example
Don't be such an **airhead**, pay attention!
Ne sois pas si stupide, fais attention!
idiom

An ear to the ground

être conscient de ce qui se passe autour de vous.
Meaning
To be aware of what is happening around you.
Example
If you want to succeed in business, always keep **an ear to the ground**.
si vous voulez réussir dans les affaires, gardez toujours **une oreille au sol**.
idiom

as fit as a fiddle

complètement ennuyé ou agacé par quelque chose
Meaning
in very good health
Example
My grandfather is 80 but still **as fit as a fiddle**.
J'en ai marre d'écouter ses excuses.
idiom

a bitter pill to swallow

un fait ou une situation désagréable à accepter
Meaning
an unpleasant fact or situation to accept
Example
Losing the championship was **a bitter pill to swallow** for the team.
Perdre le championnat était un fait difficile à accepter pour l'équipe.
idiom

as easy as ABC

très facile à faire ou à comprendre
Meaning
very easy to do or understand
Example
For him, solving math problems is **as easy as ABC**.
Pour lui, résoudre des problèmes mathématiques est très facile.
idiom

at odds with

être en désaccord ou en conflit avec quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to disagree or be in conflict with someone or something
Example
His views are **at odds with** the company policy.
Ses vues sont **en désaccord avec** la politique de l'entreprise.
idiom

a walking encyclopedia

une personne qui en sait beaucoup sur de nombreux sujets
Meaning
a person who knows a lot about many subjects
Example
Ask him anything about history—he’s **a walking encyclopedia**.
Demandez-lui n'importe quoi sur l'histoire — il est **une encyclopédie ambulante**.
idiom

alien invasion

une arrivée soudaine ou une présence accablante de quelque chose d'inconnu
Meaning
a sudden arrival or overwhelming presence of something unfamiliar
Example
The mall felt like an **alien invasion** during the sale.
Le centre commercial ressemblait à une **invasion extraterrestre** pendant les soldes.
idiom

a slow learner

quelqu'un qui met du temps à comprendre ou à apprendre
Meaning
someone who takes time to understand or learn things
Example
Don’t worry if you need more time—you’re just **a slow learner**.
Ne t'inquiète pas si tu as besoin de plus de temps—tu es juste **un apprenant lent**.
idiom

a blessing in disguise

quelque chose qui semble mauvais mais qui donne un bon résultat
Meaning
something that seems bad but results in something good
Example
Losing that job was **a blessing in disguise**.
Perdre ce travail a été une bénédiction déguisée.
idiom

a game changer

quelque chose qui change complètement la façon dont les choses sont faites
Meaning
something that completely changes the way things are done
Example
The new technology is a **game changer** for the healthcare industry.
la nouvelle technologie est une révolution pour l'industrie de la santé.
idiom

a drama queen

quelqu'un qui exagère ou réagit de manière excessive aux situations
Meaning
someone who exaggerates or overreacts to situations
Example
Stop acting like **a drama queen**; it’s not that serious.
Arrête de faire ta drama queen ; ce n'est pas si grave.
idiom

AI arms race

compétition entre les entreprises ou les nations pour mener le développement de l'IA
Meaning
competition among companies or nations to lead in AI development
Example
Big tech companies are engaged in an **AI arms race**.
Les grandes entreprises technologiques sont engagées dans une **course aux armements de l'IA**.
idiom

a kingmaker

quelqu'un qui a de l'influence sur la sélection ou la nomination d'un leader
Meaning
someone who has influence in the selection or appointment of a leader
Example
The senator has become **a kingmaker** in the current presidential race.
Le sénateur est devenu **un faiseur de rois** dans la course présidentielle actuelle.
idiom

against the ropes

dans une situation difficile ou près de la défaite
Meaning
in a difficult situation or near defeat
Example
The company was **against the ropes**, but it managed to recover.
L'entreprise était dos aux cordes, mais elle a réussi à se rétablir.
idiom

at the top of one’s game

être au meilleur de sa forme
Meaning
to be performing at one’s best level
Example
The athlete is **at the top of his game** this season.
L'athlète est au sommet de son jeu cette saison.
idiom

a picture is worth a thousand words

une image visuelle peut exprimer des idées complexes mieux que les mots
Meaning
a visual image can express complex ideas better than words
Example
That photo truly proves that **a picture is worth a thousand words**.
cette photo prouve vraiment que **une image vaut mille mots**
idiom

a slippery slope

une action qui semble mener à des conséquences indésirables ou dangereuses
Meaning
a course of action that seems to lead to undesirable or dangerous consequences
Example
Starting to ignore small violations can lead to **a slippery slope** of bigger legal issues.
Commencer à ignorer de petites violations peut mener à **une pente glissante** de problèmes juridiques plus importants.
idiom

a good Samaritan

une personne qui aide les autres dans le besoin
Meaning
a person who helps others in need
Example
A **good Samaritan** helped the injured man on the road.
un **bon samaritain** a aidé l'homme blessé sur la route.
idiom

A Pandora’s box

Une source de complications ou de problèmes sans fin.
Meaning
A source of endless complications or trouble.
Example
Discussing that topic will open a **Pandora’s box** of complaints.
Discuter de ce sujet ouvrira une boîte de Pandore de plaintes.
idiom

a glimpse into the future

une petite indication de ce que pourrait être l'avenir
Meaning
a small indication of what the future might be like
Example
This technology gives us **a glimpse into the future**.
Cette technologie nous donne un aperçu de l'avenir.
idiom

a glimmer of hope

un petit signe d'amélioration ou de succès dans une situation difficile
Meaning
a small sign of improvement or success in a difficult situation
Example
Even in the hardest times, he never gave up because there was always **a glimmer of hope**.
Même dans les moments les plus difficiles, il n'a jamais abandonné car il y avait toujours **une lueur d'espoir**.
idiom

artificial intelligence

La simulation de l'intelligence humaine dans des machines programmées pour penser et apprendre.
Meaning
The simulation of human intelligence in machines that are programmed to think and learn.
Example
The company has invested heavily in **artificial intelligence** to enhance automation.
L'entreprise a investi massivement dans **l'intelligence artificielle** pour améliorer l'automatisation.
idiom

apology accepted

utilisé pour dire que vous pardonnez à quelqu'un
Meaning
used to say that you forgive someone
Example
Don’t worry, **apology accepted**.
ne t’inquiète pas, excuses acceptées
idiom

a catnap

un court somme léger
Meaning
a short, light sleep
Example
I took **a catnap** after lunch.
J'ai fait une courte sieste après le déjeuner.
idiom

a gray area

une situation ou un sujet qui n'est pas clair ou qui peut être compris de plusieurs manières
Meaning
a situation or topic that is not clear or that can be understood in more than one way
Example
The question of intellectual property rights in the digital age is still **a gray area**.
La question des droits de propriété intellectuelle à l'ère numérique est encore **une zone grise**.
idiom

A nest egg

Une somme d'argent économisée pour l'avenir ou la retraite.
Meaning
A sum of money saved for the future or retirement.
Example
He built up a **nest egg** for his children's education.
Il a constitué une épargne pour l'éducation de ses enfants.
idiom

a whole new ball game

une situation complètement nouvelle ou différente; quelque chose qui change la façon de faire les choses.
Meaning
a completely new or different situation; something that changes the way things are done.
Example
Starting a business from scratch is **a whole new ball game**.
Commencer une entreprise à partir de zéro est **une situation complètement nouvelle**.
idiom

a snake in the grass

un ennemi secret
Meaning
a secret enemy
Example
Be careful; there’s **a snake in the grass**.
Faites attention; il y a un ennemi secret.
idiom

alien concept

quelque chose d'inconnu ou étrange
Meaning
something unfamiliar or strange
Example
Honesty seems like an **alien concept** to him.
L'honnêteté semble être un **concept extraterrestre** pour lui.
idiom

a weight off your shoulders

soulagement après avoir géré une situation stressante
Meaning
relief after dealing with a stressful situation
Example
Finishing the project felt like **a weight off my shoulders**.
Finir le projet m'a donné l'impression de me débarrasser d'un poids sur mes épaules.