agree to disagree
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

agree to disagree

accepter que vous avez des opinions différentes et arrêter de discuter
Meaning
to accept that you have different opinions and stop arguing
Example
We’ll just **agree to disagree** on this topic.
Nous allons simplement **agree to disagree** sur ce sujet.
idiom

a change of heart

un changement dans l'opinion ou les sentiments
Meaning
a change in one’s opinion or feelings
Example
She had **a change of heart** and decided to stay.
Elle a eu **un changement de cœur** et a décidé de rester.
idiom

a blank slate

une personne sans connaissance ni expérience préalable
Meaning
a person with no prior knowledge or experience
Example
He came to the school like a **blank slate**.
Il est arrivé à l'école comme une **ardoise vierge**.
idiom

apple of someone’s eye

quelqu'un de très cher ou aimé
Meaning
someone very precious or loved
Example
Her son is the **apple of her eye**.
Son fils est la prunelle de ses yeux.
idiom

a peaceful resolution

une solution qui résout un conflit calmement
Meaning
a solution that resolves a conflict calmly
Example
They reached **a peaceful resolution** after several discussions.
Ils sont parvenus à **une résolution pacifique** après plusieurs discussions.
idiom

a trusted ally

une personne ou un groupe en qui on a confiance et qui est fiable
Meaning
a person or group that is trusted and reliable
Example
She has always been **a trusted ally** in our business ventures.
Elle a toujours été **un allié de confiance** dans nos projets commerciaux.
idiom

a trip down memory lane

se souvenir d'événements agréables du passé
Meaning
to remember pleasant events from the past
Example
Looking through old photos was **a trip down memory lane**.
Regarder de vieilles photos était un voyage sur le chemin des souvenirs.
idiom

a workaholic

une personne qui travaille trop et a du mal à s'arrêter
Meaning
a person who works too much and finds it hard to stop
Example
He’s such **a workaholic**, even on weekends he works.
Il est un **workaholic**, même le week-end il travaille.
idiom

a light at the end of the tunnel

un signe qu'une situation va bientôt s'améliorer ; de l'espoir dans une situation difficile
Meaning
a sign that a situation will improve soon; hope in a difficult situation
Example
After months of hard work, she finally saw **a light at the end of the tunnel**.
Après des mois de travail acharné, elle a enfin vu **une lumière au bout du tunnel**.
idiom

a vision for the future

une idée claire ou un plan sur ce qui devrait se passer à l'avenir
Meaning
a clear idea or plan about what should happen in the future
Example
The CEO has **a vision for the future** of the company that will guide its growth.
Le PDG a **une vision pour l'avenir** de l'entreprise qui guidera sa croissance.
idiom

a full plate

être très occupé ou avoir beaucoup de choses à faire
Meaning
to be very busy or have many things to do
Example
I can’t join the trip now; I’ve got **a full plate**.
Je ne peux pas rejoindre le voyage maintenant; j'ai **un emploi du temps chargé**.
idiom

A bright future lies ahead

il y a de l'espoir pour réussir dans le futur
Meaning
there is hope for success in the future
Example
With his talent and hard work, **a bright future lies ahead** for him.
Avec son talent et son travail acharné, **un avenir brillant l'attend**.
idiom

a cog in the machine

une petite mais essentielle partie d'un grand système
Meaning
a small but essential part of a large system
Example
Every engineer is **a cog in the machine** that keeps the factory running.
Chaque ingénieur est **une pièce dans la machine** qui fait fonctionner l'usine.
idiom

a black hole

un endroit ou une situation où les choses sont perdues, jamais retrouvées
Meaning
a place or situation where things are lost, never to be found again
Example
The document I was looking for seems to have disappeared into **a black hole**.
Le document que je cherchais semble avoir disparu dans **un trou noir**.
idiom

a sound bite

une partie courte et mémorable d'un discours ou d'une interview souvent utilisée dans les médias
Meaning
a short, memorable part of a speech or interview often used in the media
Example
The politician's **sound bite** was replayed on every major news channel.
Le **sound bite** du politicien a été diffusé sur toutes les principales chaînes d'information.
idiom

a thorn in the flesh

quelque chose ou quelqu'un qui cause des ennuis ou des tracas continus
Meaning
something or someone that causes continuous trouble or annoyance
Example
The new regulations have been **a thorn in the flesh** for small business owners.
Les nouvelles réglementations sont devenues **une épine dans le pied** pour les propriétaires de petites entreprises.
idiom

ahead of the curve

être plus avancé ou innovant que les autres
Meaning
to be more advanced or innovative than others
Example
Their company is **ahead of the curve** in AI development.
Leur entreprise est en avance sur les autres dans le développement de l'IA.
idiom

a figure of speech

une phrase utilisée de manière non littérale pour l'effet ou l'accentuation
Meaning
a phrase used in a non-literal way for effect or emphasis
Example
When he said he could eat a horse, it was just **a figure of speech**.
quand il a dit qu'il pouvait manger un cheval, c'était juste **une figure de style**
idiom

all in good time

tout arrivera en temps voulu ; soyez patient
Meaning
something will happen eventually; be patient
Example
**All in good time**, you’ll see the results soon.
Tout arrivera en temps voulu, vous verrez bientôt les résultats.
idiom

a silver lining

un aspect positif dans une situation difficile
Meaning
a positive aspect in a difficult situation
Example
Losing my job was tough, but the **silver lining** was that I found a better one.
Perdre mon travail a été difficile, mais le **silver lining** était que j'ai trouvé un meilleur emploi.
idiom

a roof over your head

un endroit où vivre; un abri
Meaning
a place to live; a shelter
Example
At least we have **a roof over our heads**.
Au moins nous avons un endroit où vivre.
idiom

a people person

quelqu'un qui aime être avec et parler à d'autres personnes
Meaning
someone who enjoys being with and talking to other people
Example
Maria is **a people person**, she makes friends everywhere she goes.
Maria est une personne sociable, elle se fait des amis partout où elle va
idiom

a step in the right direction

une petite action qui mène à des progrès vers un objectif
Meaning
a small action that leads to progress towards a goal
Example
Completing the first phase of the project is definitely **a step in the right direction**.
Compléter la première phase du projet est définitivement **a step in the right direction**.
idiom

a penny saved is a penny earned

économiser de l'argent est aussi précieux que de le gagner
Meaning
saving money is just as valuable as earning it
Example
My grandfather always said, '**a penny saved is a penny earned**.'
mon grand-père disait toujours, 'un sou économisé est un sou gagné.'
idiom

artificial empathy

la capacité de l'IA à simuler ou imiter les émotions humaines
Meaning
AI's ability to simulate or mimic human emotions
Example
The robot therapist shows **artificial empathy** during sessions.
le thérapeute robot montre **l'empathie artificielle** pendant les sessions.
idiom

As old as the hills

Très vieux ou ancien
Meaning
Very old or ancient
Example
That legend is **as old as the hills**.
Cette légende est aussi vieille que les collines.
idiom

a fish out of water

se sentir mal à l'aise dans une situation inconnue
Meaning
feeling uncomfortable in an unfamiliar situation
Example
She felt like **a fish out of water** at the new school.
Elle s'est sentie comme **un poisson hors de l'eau** dans la nouvelle école.
idiom

a gray area

une situation ou un sujet qui n'est pas clair ou qui peut être compris de plusieurs manières
Meaning
a situation or topic that is not clear or that can be understood in more than one way
Example
The question of intellectual property rights in the digital age is still **a gray area**.
La question des droits de propriété intellectuelle à l'ère numérique est encore **une zone grise**.
idiom

artificial brainpower

intelligence ou prise de décision fournie par des systèmes d'IA
Meaning
intelligence or decision-making provided by AI systems
Example
The car relies on **artificial brainpower** to navigate through traffic.
La voiture dépend de **artificial brainpower** pour naviguer dans le trafic.
idiom

above the law

pas soumis à la loi; penser qu'une personne est intouchable par les règles
Meaning
not subject to the law; thinking one is untouchable by rules
Example
Some powerful people act as if they are **above the law**.
Certaines personnes puissantes agissent comme si elles étaient **au-dessus de la loi**.
idiom

a burning desire

un fort et intense désir de réussir quelque chose
Meaning
a strong and intense wish to achieve something
Example
She has **a burning desire** to become the best in her field.
Elle a **un désir ardent** de devenir la meilleure dans son domaine.
idiom

a law unto oneself

quelqu’un qui agit indépendamment et ignore les règles
Meaning
someone who acts independently and ignores rules
Example
He’s **a law unto himself**, never following company policies.
Il est une loi à lui-même, ne suivant jamais les politiques de l’entreprise.
idiom

at the end of the day

lorsque tout est pris en compte ; en fin de compte
Meaning
when everything is considered; ultimately
Example
**At the end of the day**, teamwork solved the problem.
Au bout du compte, le travail d'équipe a résolu le problème.
idiom

a kind heart

une personne qui est généreuse et attentionnée
Meaning
a person who is generous and caring
Example
Her **kind heart** is what makes her loved by everyone.
Son **cœur gentil** est ce qui la rend aimée de tous.
idiom

a lump in your throat

se sentir ému ou sur le point de pleurer
Meaning
feeling emotional or about to cry
Example
He felt **a lump in his throat** when he said goodbye.
Il a ressenti **une boule dans la gorge** quand il a dit au revoir.
idiom

air gap

une séparation physique entre des systèmes sécurisés et non sécurisés
Meaning
a physical separation between secure and insecure systems
Example
Critical networks are kept **air-gapped** to prevent unauthorized access.
Les réseaux critiques sont gardés **isolés** pour empêcher l'accès non autorisé.
idiom

a masterpiece

une œuvre exceptionnelle d'art ou de réussite
Meaning
an outstanding work of art or achievement
Example
Her latest sculpture is truly **a masterpiece**.
Sa dernière sculpture est vraiment **une œuvre d'art**.
idiom

a giant leap for mankind

une réalisation significative ou révolutionnaire
Meaning
a significant or groundbreaking achievement
Example
The first man landing on the moon was truly **a giant leap for mankind**.
Le premier homme à poser le pied sur la lune a vraiment été **un grand pas pour l'humanité**.
idiom

A Faustian bargain

Un accord où l’on sacrifie l’intégrité morale pour le pouvoir ou le succès.
Meaning
A deal where one sacrifices moral integrity for power or success.
Example
Signing that contract was **a Faustian bargain** for him.
Signer ce contrat était un accord faustien pour lui.
idiom

A bright future awaits

De bonnes choses arrivent
Meaning
good things are coming ahead
Example
Despite the challenges, a **bright future awaits** you.
Malgré les défis, un **futur brillant vous attend**.
idiom

A Sherlock Holmes

une personne très douée pour résoudre des mystères ou trouver des informations
Meaning
A person who is extremely good at solving mysteries or finding out information.
Example
He’s such **a Sherlock Holmes** when it comes to finding lost things.
c'est un vrai sherlock holmes pour retrouver les choses perdues
idiom

at breaking point

tellement stressé ou fatigué qu'on peut à peine faire face
Meaning
so stressed or tired that one can hardly cope
Example
After working 80 hours this week, she’s **at breaking point**.
Après avoir travaillé 80 heures cette semaine, elle est **au point de rupture**.
idiom

artificial genius

un système exceptionnellement intelligent créé par les humains
Meaning
an exceptionally smart system created by humans
Example
Chatbots have become the face of **artificial genius**.
Les chatbots sont devenus le visage du génie artificiel.
idiom

Ask the right questions

Poser les bonnes questions pour obtenir la compréhension.
Meaning
To inquire wisely to gain understanding.
Example
Good researchers always **ask the right questions**.
Les bons chercheurs posent toujours les bonnes questions.
idiom

at the end of your rope

être extrêmement frustré et ne plus avoir de patience
Meaning
to be extremely frustrated and have no patience left
Example
After dealing with delays all day, she was **at the end of her rope**.
Après avoir dealé avec les retards toute la journée, elle était à bout de patience.
idiom

a picture is worth a thousand words

une image visuelle peut exprimer des idées complexes mieux que les mots
Meaning
a visual image can express complex ideas better than words
Example
That photo truly proves that **a picture is worth a thousand words**.
cette photo prouve vraiment que **une image vaut mille mots**
idiom

a bookworm

une personne qui aime lire des livres
Meaning
a person who loves reading books
Example
She’s **a bookworm**; she spends hours in the library.
Elle est **un rat de bibliothèque**; elle passe des heures à la bibliothèque.
idiom

A leap of faith

Croire en quelque chose même sans preuve ou témoignage.
Meaning
Believing in something even without evidence or proof.
Example
When she took the job offer, it was truly **a leap of faith**.
Lorsqu'elle a accepté l'offre d'emploi, c'était vraiment **un saut de foi**.
idiom

a ticking time bomb

Une situation ou une personne qui pourrait devenir dangereuse à tout moment.
Meaning
A situation or person that could become dangerous at any moment.
Example
His anger issues make him **a ticking time bomb**.
Sa colère fait de lui une bombe à retardement.
idiom

algorithmic trading

l'utilisation d'algorithmes pour automatiser le trading sur les marchés financiers
Meaning
the use of algorithms to automate trading in financial markets
Example
Banks are increasingly using **algorithmic trading** to optimize their investments.
Les banques utilisent de plus en plus le **trading algorithmique** pour optimiser leurs investissements.
idiom

answer for

être responsable de quelque chose et rendre des comptes aux autres à ce sujet
Meaning
to be responsible for something and answer to others about it
Example
She had to **answer for** the mistakes made by her team.
Elle a dû **répondre des** erreurs commises par son équipe.
idiom

A snapshot of

un bref aperçu ou résumé de quelque chose
Meaning
A brief look or summary of something
Example
The report gives **a snapshot of** our company's performance.
Le rapport donne un aperçu des performances de notre entreprise.
idiom

at odds with

être en désaccord ou en conflit avec quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to disagree or be in conflict with someone or something
Example
His views are **at odds with** the company policy.
Ses vues sont **en désaccord avec** la politique de l'entreprise.
idiom

a chip off the old block

quelqu'un qui est très similaire à leur parent
Meaning
someone who is very similar to their parent
Example
Your daughter is so smart — she’s **a chip off the old block**.
Votre fille est si intelligente — elle est **un morceau du vieux bloc**.
idiom

above board

honnête et légal ; sans tromperie
Meaning
honest and legal; without deceit
Example
Their business deal was completely **above board**.
Leur accord commercial était complètement **honnête et légal**.
idiom

after the rain comes the rainbow

les bons moments suivent les mauvais moments
Meaning
good times follow bad times
Example
Don’t lose faith; **after the rain comes the rainbow**.
ne perds pas espoir; **après la pluie vient l'arc-en-ciel**.
idiom

a chain is only as strong as its weakest link

la force d'un groupe dépend du membre le plus faible
Meaning
the strength of a group depends on the weakest member
Example
In any team, **a chain is only as strong as its weakest link**.
dans n'importe quelle équipe, **une chaîne est aussi forte que son maillon le plus faible**.
idiom

a bridge too far

une tentative ou un objectif trop ambitieux ou impossible à réaliser
Meaning
an attempt or goal that is too ambitious or impossible to achieve
Example
The proposal to negotiate with all the countries at once was **a bridge too far**.
la proposition de négocier avec tous les pays en même temps était **un pont trop loin**.
idiom

ahead of the game

avoir un avantage ou être bien préparé
Meaning
to have an advantage or be well prepared
Example
She’s always **ahead of the game** with her planning.
Elle est toujours en avance avec sa planification.
idiom

a rolling stone gathers no moss

une personne qui continue de bouger et d'explorer évite l'ennui ou la stagnation
Meaning
a person who keeps moving and exploring avoids boredom or stagnation
Example
**A rolling stone gathers no moss**, and he’s always on the move.
Une pierre qui roule n'amasse pas de mousse, et il est toujours en mouvement.
idiom

a heart of steel

quelqu'un qui est émotionnellement fort et inflexible
Meaning
someone who is emotionally strong and unyielding
Example
Despite all the challenges, he handled everything with **a heart of steel**.
Malgré tous les défis, il a géré tout avec **un cœur de fer**.
idiom

a slippery slope

une action qui semble mener à des conséquences indésirables ou dangereuses
Meaning
a course of action that seems to lead to undesirable or dangerous consequences
Example
Starting to ignore small violations can lead to **a slippery slope** of bigger legal issues.
Commencer à ignorer de petites violations peut mener à **une pente glissante** de problèmes juridiques plus importants.
idiom

A shot in the dark

une supposition ou tentative faite sans savoir grand-chose ou rien sur le résultat
Meaning
a guess or attempt made without knowing much or anything about the result
Example
His idea about solving the problem was just **a shot in the dark**.
Son idée pour résoudre le problème était juste **a shot in the dark**.
idiom

a man of his word

une personne qui tient ses promesses
Meaning
a person who keeps their promises
Example
He’s **a man of his word**, you can trust him.
C'est un homme de parole, tu peux lui faire confiance.
idiom

adapt to new circumstances

s'adapter à de nouvelles situations ou à des changements
Meaning
to adjust oneself to new situations or changes
Example
In order to survive in the changing world, we need to **adapt to new circumstances**.
Pour survivre dans un monde en évolution, nous devons **nous adapter à de nouvelles circonstances**.
idiom

a run for one’s money

concurrencer fortement avec quelqu'un; défier de manière efficace
Meaning
to compete strongly with someone; to challenge effectively
Example
The new company is giving the old giants **a run for their money**.
La nouvelle entreprise concurrence fortement les vieux géants.
idiom

a brave face

faire semblant d'être courageux quand on est en réalité effrayé ou inquiet
Meaning
to pretend to be brave when you are actually scared or worried
Example
She put on **a brave face** despite feeling nervous inside.
Elle a mis **un visage courageux** malgré qu'elle se sentait nerveuse à l'intérieur.
idiom

At the forefront

être dans une position de leadership ou d'importance dans un domaine
Meaning
being in a leading or important position in a field
Example
The research center is **at the forefront** of renewable energy studies.
Le centre de recherche est **à la pointe** des études sur les énergies renouvelables.
idiom

a crash course

un cours court et intensif
Meaning
a short and intensive course of study
Example
I had to take a **crash course** in programming before starting the job.
J'ai dû suivre un **cours intensif** de programmation avant de commencer le travail.
idiom

a light bulb moment

un moment d'inspiration ou de réalisation soudaine
Meaning
a moment of sudden inspiration or realization
Example
She had **a light bulb moment** during the meeting.
Elle a eu **un moment éclair** pendant la réunion.
idiom

a stroke of genius

une idée brillante et créative
Meaning
a brilliant and creative idea
Example
Her design was **a stroke of genius**.
Son design était **un coup de génie**.
idiom

a piece of the puzzle

une petite partie d'une situation ou d'un problème plus grand
Meaning
a small part of a larger situation or problem
Example
Finding the right team is just **a piece of the puzzle** in creating a successful business.
Trouver la bonne équipe n'est qu'**une pièce du puzzle** pour créer une entreprise prospère.
idiom

a slip of the tongue

une erreur parlée; dire quelque chose involontairement
Meaning
a spoken mistake; saying something unintentionally
Example
It was just **a slip of the tongue**, I didn’t mean to offend you.
C'était juste **une erreur de langue**, je ne voulais pas vous offenser.
idiom

a front-page story

une nouvelle suffisamment importante pour être placée en première page d'un journal
Meaning
a news story that is important enough to be placed on the front page of a newspaper
Example
The fire in the city center was **a front-page story** for the national newspapers.
L'incendie dans le centre-ville était une nouvelle à la une pour les journaux nationaux.
idiom

all in the same boat

dans la même situation ou face aux mêmes défis
Meaning
in the same situation or facing the same challenges
Example
We're all **in the same boat**, so let's work together to solve this problem.
Nous sommes tous **dans le même bateau**, alors travaillons ensemble pour résoudre ce problème.
idiom

actions speak louder than words

ce que font les gens est plus important que ce qu'ils disent
Meaning
what people do is more important than what they say
Example
**Actions speak louder than words**, so prove it with effort.
**Les actions parlent plus que les mots**, alors prouvez-le avec des efforts.
idiom

a ray of hope

un petit signe de succès ou d'amélioration possible
Meaning
a small sign of possible success or improvement
Example
The new treatment gave patients **a ray of hope**.
Le nouveau traitement a donné aux patients **un rayon d'espoir**.
idiom

a happy camper

une personne qui est contente et satisfaite de la vie
Meaning
a person who is content and satisfied with life
Example
After getting the job, he’s been **a happy camper**.
Après avoir obtenu le travail, il est **un campeur heureux**.
idiom

a closed book

quelque chose ou quelqu'un qui est difficile à comprendre
Meaning
something or someone that is difficult to understand
Example
He’s **a closed book** when it comes to his personal life.
C'est un livre fermé quand il s'agit de sa vie personnelle.
idiom

As cool as a cucumber

Très calme et détendu.
Meaning
Very calm and relaxed.
Example
Even in stressful situations, she stays **as cool as a cucumber**.
Même dans des situations stressantes, elle reste calme comme une image.
idiom

ace the test

réussir brillamment un examen ou une tâche
Meaning
to perform extremely well on an exam or task
Example
She **aced the test** and got the highest score.
Elle **a réussi l'examen** et a obtenu le meilleur score.
idiom

a glimmer of hope

un petit signe d'amélioration ou de succès dans une situation difficile
Meaning
a small sign of improvement or success in a difficult situation
Example
Even in the hardest times, he never gave up because there was always **a glimmer of hope**.
Même dans les moments les plus difficiles, il n'a jamais abandonné car il y avait toujours **une lueur d'espoir**.
idiom

acid test

un test crucial qui prouve la valeur ou le succès de quelque chose
Meaning
a crucial test that proves the value or success of something
Example
The product launch will be the **acid test** of our new design.
Le lancement du produit sera le **test acide** de notre nouveau design.
idiom

a breakthrough

une découverte ou réalisation significative en science ou en recherche
Meaning
a significant discovery or achievement in science or research
Example
The team made **a breakthrough** in cancer research.
L'équipe a fait une percée dans la recherche sur le cancer.
idiom

a smooth sea never made a skilled sailor

Les défis et les difficultés rendent les gens plus forts et plus expérimentés.
Meaning
Challenges and difficulties make people stronger and more experienced.
Example
Remember, **a smooth sea never made a skilled sailor**—you’ll learn from tough times.
Souviens-toi, **une mer calme n'a jamais fait un marin expérimenté** — tu apprendras des moments difficiles.
idiom

a storm in a teacup

un petit problème exagéré
Meaning
a small problem that is exaggerated
Example
Their argument was just **a storm in a teacup**.
Leurs disputes étaient juste **une tempête dans une tasse de thé**.
idiom

a man of integrity

quelqu'un qui est honnête et moralement droit
Meaning
someone who is honest and morally upright
Example
He is known as **a man of integrity** in the business world.
Il est connu comme un homme d'intégrité dans le monde des affaires.
idiom

a party animal

quelqu'un qui adore aller aux fêtes
Meaning
someone who loves going to parties
Example
My roommate is **a party animal**; she goes out every weekend.
Mon colocataire est **a party animal**; elle sort chaque week-end.
idiom

act the part

comporter de manière à correspondre à un rôle ou à une situation particulière
Meaning
to behave in a way that fits a particular role or situation
Example
If you want to be treated like a leader, you need to **act the part**.
Si vous voulez être traité comme un leader, vous devez **agir le rôle**.
idiom

A bird in the hand is worth two in the bush

Il vaut mieux garder ce que l'on a que de risquer de le perdre en cherchant à obtenir quelque chose de mieux.
Meaning
It’s better to hold onto something you have than risk losing it by trying to get something better.
Example
I decided to keep the job offer I already have because **a bird in the hand is worth two in the bush**.
J'ai décidé de garder l'offre d'emploi que j'avais déjà, car **un oiseau dans la main vaut mieux que deux dans le buisson**.
idiom

a pipe dream

un rêve irréaliste ou impossible
Meaning
an unrealistic or impossible dream
Example
Owning a private island is just **a pipe dream** for most people.
Posséder une île privée est juste **un rêve irréaliste** pour la plupart des gens.
idiom

a peace of mind

un état de calme mental et émotionnel
Meaning
a state of mental and emotional calmness
Example
After the long vacation, she finally got **a peace of mind**.
Après de longues vacances, elle a enfin trouvé la paix intérieure.
idiom

automate the process

faire fonctionner un processus automatiquement en utilisant la technologie
Meaning
to make a process operate automatically using technology
Example
We need to **automate the process** to save time and cost.
Nous devons **automatiser le processus** pour économiser du temps et des coûts.
idiom

a dream come true

quelque chose que vous avez toujours souhaité qui se réalise
Meaning
something that happens which you always wished for
Example
Getting that scholarship was **a dream come true** for her.
Obtenir cette bourse était un rêve devenu réalité pour elle.
idiom

anchors aweigh

Prêt à partir ou à commencer un voyage.
Meaning
Ready to depart or begin a journey.
Example
With our bags packed, it’s **anchors aweigh** for the road trip!
Avec nos sacs prêts, c’est **anchors aweigh** pour le voyage en voiture!
idiom

a slap on the wrist

une très légère punition
Meaning
a very mild punishment
Example
He got **a slap on the wrist** for such a serious offense.
Il a eu **une très légère punition** pour une offense aussi sérieuse.
idiom

a whole new ball game

une situation complètement nouvelle ou différente; quelque chose qui change la façon de faire les choses.
Meaning
a completely new or different situation; something that changes the way things are done.
Example
Starting a business from scratch is **a whole new ball game**.
Commencer une entreprise à partir de zéro est **une situation complètement nouvelle**.
idiom

As green as grass

Très inexpérimenté ou nouveau dans quelque chose.
Meaning
Very inexperienced or new at something.
Example
He’s **as green as grass** in his new job.
Il est tout nouveau dans son travail.
idiom

a window of opportunity

une période courte où l'on a la chance d'agir efficacement
Meaning
a short period when one has a chance to act effectively
Example
We have **a window of opportunity** to finalize the deal this week.
nous avons **une fenêtre d'opportunité** pour finaliser l'accord cette semaine.
idiom

ace a test

réussir brillamment à un examen
Meaning
to do extremely well on a test
Example
He studied hard and managed to **ace the test**.
Il a étudié dur et a réussi **l'examen avec brio**.
idiom

a slow learner

quelqu'un qui met du temps à comprendre ou à apprendre
Meaning
someone who takes time to understand or learn things
Example
Don’t worry if you need more time—you’re just **a slow learner**.
Ne t'inquiète pas si tu as besoin de plus de temps—tu es juste **un apprenant lent**.
idiom

a tough call

une décision difficile
Meaning
a difficult decision to make
Example
Choosing between the two offers was **a tough call**.
Choisir entre les deux offres a été une décision difficile.
idiom

a cut above

meilleur que les autres; supérieur en qualité ou en capacité
Meaning
better than others; superior in quality or ability
Example
Her work is **a cut above** the rest.
Son travail est **au-dessus du lot**.
idiom

A hit piece

Une histoire ou un article destiné à nuire à la réputation de quelqu'un, souvent de manière partiale ou injuste.
Meaning
A story or article intended to damage someone's reputation, often in a biased or unfair way.
Example
The editor criticized the paper for publishing such a **hit piece** on the politician.
Le rédacteur en chef a critiqué le journal pour avoir publié un **hit piece** sur le politicien.
idiom

at loggerheads

en fort désaccord ou conflit
Meaning
in strong disagreement or conflict
Example
The two departments have been **at loggerheads** over the new policy.
Les deux départements ont été en fort désaccord sur la nouvelle politique.
idiom

a foot in the door

avoir une petite opportunité pour commencer à travailler dans une entreprise ou une industrie
Meaning
to have a small opportunity to start working in a company or industry
Example
An internship is a great way to get **a foot in the door**.
Un stage est une excellente façon d'obtenir **un pied dans la porte**.
idiom

As far as I can tell

D'après ce que je comprends; selon ce que je sais
Meaning
As I understand; based on what I know
Example
As far as I can tell, everything is fine.
D'après ce que je comprends, tout va bien.
idiom

a global village

le monde considéré comme une seule communauté grâce à la technologie et à la communication
Meaning
the world considered as a single community due to technology and communication
Example
The internet has turned the world into **a global village**.
Internet a transformé le monde en un village global.
idiom

a clear conscience

un état d'être libre de culpabilité ou de regret
Meaning
a state of being free from guilt or regret
Example
She could sleep soundly at night because she had **a clear conscience**.
Elle pouvait dormir paisiblement la nuit parce qu'elle avait la conscience tranquille.
idiom

a mind is a terrible thing to waste

c'est un gâchis de ne pas utiliser ses capacités mentales
Meaning
it is a waste not to use your mental abilities
Example
You should keep learning, **a mind is a terrible thing to waste**.
tu devrais continuer à apprendre, **un esprit est une chose terrible à gaspiller**.
idiom

a fair trial

un procès où toutes les parties sont traitées de manière égale et juste
Meaning
a trial where all sides are treated equally and justly
Example
The defendant demanded **a fair trial** to prove his innocence.
Le défendeur a exigé **un procès équitable** pour prouver son innocence.
idiom

a level playing field

une situation équitable où tout le monde a les mêmes chances
Meaning
a fair situation where everyone has equal chances
Example
We want to create **a level playing field** for all competitors.
Nous voulons créer des conditions équitables pour tous les concurrents.
idiom

against the odds

réussir malgré de nombreuses difficultés ou défis
Meaning
to succeed despite many difficulties or challenges
Example
They won the game **against all odds**, proving their hard work paid off.
Ils ont gagné le match **contre toute attente**, prouvant que leur travail acharné a porté ses fruits.
idiom

an old hand

quelqu'un de très expérimenté dans quelque chose
Meaning
someone very experienced at something
Example
She’s **an old hand** at managing big events.
Elle est **une main expérimentée** dans la gestion de grands événements.
idiom

A Scrooge

Une personne très avare ou radine.
Meaning
A very stingy or miserly person.
Example
Don’t be **a Scrooge**—it’s Christmas!
Ne sois pas avare — c’est Noël !
idiom

a fresh start

un nouveau départ après des difficultés ou des erreurs
Meaning
a new beginning after difficulties or mistakes
Example
After the breakup, she wanted **a fresh start**.
Après la rupture, elle voulait un nouveau départ.
idiom

A friend to all is a friend to none

Quelqu'un qui essaie de plaire à tout le monde risque de ne plaire à personne
Meaning
Someone who tries to please everyone may end up pleasing no one
Example
He is friendly to everyone, but he has no real close friends because **a friend to all is a friend to none**.
Il est amical avec tout le monde, mais il n'a pas de vrais amis proches car **un ami pour tous est un ami pour personne**.
idiom

at war with oneself

être en conflit ou en lutte intérieurement
Meaning
to be conflicted or struggling internally
Example
She is **at war with herself** about the decision to move abroad.
Elle est **en guerre contre elle-même** concernant la décision de partir à l'étranger.
idiom

At the end of one’s rope

être tellement fatigué ou frustré que vous ne pouvez plus rien supporter.
Meaning
To be so tired or frustrated that you can’t deal with anything more.
Example
After working nonstop for weeks, I was **at the end of my rope**.
Après avoir travaillé sans relâche pendant des semaines, j'étais **à bout de nerfs**.
idiom

A scoop

Un morceau exclusif de nouvelles
Meaning
An exclusive piece of news
Example
The journalist got **a scoop** about the minister’s resignation.
Le journaliste a obtenu **un scoop** sur la démission du ministre.
idiom

a house divided against itself cannot stand

un groupe ou une organisation divisé dans son opinion ou sa direction ne peut pas réussir
Meaning
a group or organization that is divided in opinion or direction cannot succeed
Example
In a team, **a house divided against itself cannot stand**; everyone needs to agree on the same goal.
Dans une équipe, **une maison divisée contre elle-même ne peut pas tenir**; tout le monde doit être d'accord sur le même objectif.