Venomous
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 adjective /ˈven.ə.məs/

Venomous

venenoso; malicioso;
Meaning
secreting venom; full of malice or spite; extremely hostile
Example
The venomous snake struck quickly at its prey.
La serpiente venenosa atacó rápidamente a su presa.
C1 verb /ɪˈmænsɪpeɪt/

emancipate

emancipar
Meaning
to set someone free from legal, social, or political restrictions; to liberate from slavery or oppression
Example
The law was designed to emancipate slaves and grant them full citizenship.
La ley fue diseñada para emancipar a los esclavos y otorgarles plena ciudadanía.
B1 noun /ˈsɪtɪzən/

citizen

ciudadano
Meaning
a legally recognized subject or national of a state
Example
Every citizen has the right to vote.
Cada ciudadano tiene el derecho de votar.
A1 verb /æd/

add

agregar
Meaning
to join something to something else; to include
Example
Please add sugar to my coffee.
Por favor, añade azúcar a mi café.
C2 adjective /ɪnˈdʒɛnjuəs/

ingenuous

ingenuo
Meaning
Innocent, naive, and unsuspecting; showing childlike simplicity and sincerity.
Example
Her ingenuous smile revealed her genuine kindness.
Su sonrisa ingenua reveló su genuina amabilidad.
C1 noun /ˈɡreɪ.tər/

Grater

rallador
Meaning
a kitchen utensil with a rough surface for grating food into small pieces
Example
Use the grater to grate cheese for the pizza.
Usa el rallador para rallar queso para la pizza.
C1 verb /ˈɡræpəl/

grapple

luchar, pelear
Meaning
to struggle or wrestle with something, often a problem or opponent
Example
The company is grappling with financial difficulties.
La compañía está luchando con dificultades financieras.
A2 noun /ruːl/

rule

regla
Meaning
an accepted principle or instruction that states what is allowed or what must be done.
Example
There are strict rules about safety in the lab.
Hay reglas estrictas sobre la seguridad en el laboratorio.
B1 noun/adjective /ˈmæksɪməm/

maximum

máximo
Meaning
the greatest or highest amount, value, or degree possible
Example
She scored the maximum marks in the exam.
Ella sacó la máxima puntuación en el examen.
B1 noun /flæʃ/

Flash

destello; resplandor
Meaning
a sudden brief burst of bright light; a very brief moment
Example
There was a bright flash of lightning followed by thunder.
Hubo un destello brillante de relámpago seguido de un trueno.
B2 adjective /ʌnˈwɜːrði/

Unworthy

indigno; no merecedor
Meaning
not deserving respect or attention; lacking worth or merit
Example
He felt unworthy of such praise and recognition.
Él se sintió no digno de tal alabanza y reconocimiento.
B1 adjective /əˈtætʃt/

attached

adjunto
Meaning
joined or fastened to something; emotionally connected or fond of someone or something
Example
The file is attached to the email.
El archivo está adjunto al correo electrónico.
C1 adjective ʌnˈwɔːr.rən.tɪd

unwarranted

innecesario
Meaning
Not justified or necessary; without good reason.
Example
His anger toward the staff was completely unwarranted.
Su enojo hacia el personal fue completamente innecesario.
B1 noun /læd/

lad

chico
Meaning
a boy or young man; a male youth
Example
The young lad helped his father in the shop.
El chico ayudó a su padre en la tienda.
C2 noun /ɡəˈruːlɪti/

garrulity

charlatanería
Meaning
Excessive talkativeness, especially about trivial matters.
Example
His garrulity made it hard to focus during the meeting.
Su charlatanería hizo difícil concentrarse durante la reunión.
C2 verb /ˈkævəl/

cavil

objetar de manera innecesaria
Meaning
to make petty or unnecessary objections
Example
She caviled at every detail of the plan.
Ella objetó innecesariamente cada detalle del plan.
C1 phrase lɪˈdʒɪt.ɪ.mət sɛlf dɪˈfens

legitimate self-defense

defensa legítima
Meaning
Lawful protection of oneself from harm or attack.
Example
The country claimed it was legitimate self-defense.
El país afirmó que era defensa legítima.
C1 noun ɪnˈflɛk.ʃən

inflection

inflexión
Meaning
The change in pitch or tone of voice when speaking for emphasis.
Example
His inflection kept the audience engaged.
Su inflexión mantuvo al público comprometido.
C1 adjective /ˈskrɪptʃərəl/

scriptural

escritural
Meaning
Relating to or contained in the scriptures or holy writings.
Example
The priest gave a scriptural reference during the sermon.
El sacerdote dio una referencia escritural durante el sermón.
A2 adjective /ˈbeɪ.sɪk/

Basic

básico; fundamental;
Meaning
fundamental; essential; forming the foundation or starting point
Example
Learning basic English grammar is essential for beginners.
Aprender gramática básica de inglés es esencial para los principiantes.
C2 noun /ˈmænˌiː.tər/

man-eater

hombre-devorador
Meaning
An animal that kills and eats humans; informally, a woman who is very assertive in relationships.
Example
The tiger became a notorious man-eater in the village.
El tigre se convirtió en un hombre-devorador famoso en el pueblo.
A2 noun /ˈdɛsktɒp/

desktop

computadora de escritorio
Meaning
a computer designed to be used on a desk, typically with a separate monitor, keyboard, and mouse
Example
I keep my documents on the desktop for easy access.
Guardo mis documentos en el escritorio para facilitar el acceso.
C1 noun ˈtær.ɪf

tariff

arancel o impuesto sobre importaciones y exportaciones
Meaning
A tax or duty to be paid on a particular class of imports or exports.
Example
The government imposed high tariffs on luxury goods.
El gobierno impuso altos aranceles sobre los productos de lujo.
B2 adverb /ˈsmɑːt.li/

Smartly

inteligentemente; con estilo; rápidamente
Meaning
in a clever or intelligent way; neatly and stylishly; quickly
Example
He was smartly dressed for the business meeting.
Estaba vestido de manera inteligente para la reunión de negocios.
B2 adjective /ˈrʌn daʊn/

run-down

deteriorado
Meaning
in a poor condition; worn out or neglected
Example
They live in a run-down house at the edge of town.
Viven en una casa deteriorada en las afueras de la ciudad.
C2 adjective /ˌnɒnpəˈreɪl/

nonpareil

inigualable
Meaning
Having no equal; unrivaled or matchless.
Example
Her beauty was considered nonpareil in the region.
Su belleza fue considerada inigualable en la región.
C1 adjective /ˈɪndɪɡoʊ bluː/

Indigo-blue

azul índigo
Meaning
a deep blue color with a purplish tinge
Example
The indigo-blue sky looked magnificent at twilight.
El cielo azul índigo se veía magnífico al atardecer.
C1 verb /əˈpreɪz/

appraise

evaluar
Meaning
to evaluate the value, quality, or importance of something
Example
The jeweler appraised the diamond before buying it.
El joyero evaluó el diamante antes de comprarlo.
B1 verb /ˈbɑrɡɪn/

bargain

regatear
Meaning
to negotiate terms; to discuss prices; to make a deal
Example
She likes to bargain at the local market.
A ella le gusta regatear en el mercado local.
B2 noun /ˌrek.riˈeɪ.ʃən/

Recreation

ocio; el proceso de hacer algo existir de nuevo
Meaning
an activity that is done for enjoyment; the process of making something exist again
Example
The park provides recreation facilities for children and adults.
El parque ofrece instalaciones de recreación para niños y adultos.
B2 noun /hɪp/

hip

cadera
Meaning
The part of the body on either side of the pelvis, or informal: trendy and fashionable.
Example
She put her hands on her hips.
Ella puso sus manos en sus caderas.
B2 noun /ˈɡləʊ.bəl piːs/

global peace

paz global
Meaning
Worldwide harmony and absence of conflict between nations.
Example
Global peace requires collective efforts.
La paz global requiere esfuerzos colectivos.
B2 noun/verb ˈven.tʃər

venture

empresa arriesgada, aventura, emprender
Meaning
A risky or daring journey or undertaking; a business enterprise involving considerable risk.
Example
His new venture into e-commerce proved successful.
Su nueva aventura en el comercio electrónico fue exitosa.
B2 adjective /dɪm/

Dim

tenue; poca luz; débil
Meaning
not bright; having little light; faint
Example
The room was dim with only a small candle for light.
La habitación estaba tenue, con solo una pequeña vela para luz.
C1 noun /rɪˈbʌtəl/

rebuttal

refutación
Meaning
a statement or argument made to oppose or disprove another
Example
Her rebuttal was clear and convincing.
Su refutación fue clara y convincente.
C2 adjective /ænˈdrɒdʒɪnəs/

androgynous

andrógino
Meaning
Having both male and female characteristics; not clearly masculine or feminine.
Example
The fashion show featured models with an androgynous look.
El desfile de moda presentó modelos con un look andrógino.
C1 noun /huːf/

Hoof

pezuña
Meaning
the hard part covering the foot of horses, cattle, sheep, and other animals
Example
The horse's hoof was injured after stepping on a sharp rock.
La pezuña del caballo se lesionó después de pisar una roca afilada.
C2 noun /ˌɪmprəˈsɑːrioʊ/

impresario

productor
Meaning
A person who organizes or finances concerts, plays, or operas.
Example
The impresario arranged a series of concerts for the rising star.
El impresario organizó una serie de conciertos para la estrella emergente.
C1 noun /ˈɡær.ɪ.sən/

garrison

guarnición
Meaning
A body of troops stationed in a particular location, usually to defend it.
Example
The garrison defended the fortress against the invaders.
La guarnición defendió la fortaleza contra los invasores.
C2 noun /krəˈdjuːlɪti/

credulity

credulidad
Meaning
A tendency to be too ready to believe that something is real or true.
Example
The scam succeeded because of the victim's credulity.
El fraude tuvo éxito debido a la credulidad de la víctima.
B1 noun /ˈdʒen.dər/

Gender

género
Meaning
either of the two sexes (male and female); the range of characteristics pertaining to masculinity and femininity
Example
The company promotes gender equality by ensuring equal opportunities for all employees.
La empresa promueve la igualdad de género al garantizar oportunidades iguales para todos los empleados.
C1 noun/verb /ˈfʌrəʊ/

furrow

surco
Meaning
A long narrow trench made in the ground by a plow; to make wrinkles or grooves.
Example
The farmer plowed furrows in the field.
El agricultor hizo surcos en el campo.
C2 noun /naɪt kwiːn/

Night queen

reina de la noche
Meaning
a fragrant white flower that blooms at night and releases strong sweet scent
Example
The night queen flowers filled the garden with their sweet fragrance.
Las flores de la reina de la noche llenaron el jardín con su dulce fragancia.
B2 noun ˌjuːtɪlaɪˈzeɪʃən

utilization

utilización
Meaning
The action of making practical and effective use of something.
Example
Increased plastic utilization calls for better waste management.
El aumento de la utilización del plástico requiere una mejor gestión de los residuos.
A1 noun /faɪər/

Fire

fuego
Meaning
combustion or burning, in which substances combine chemically with oxygen from the air
Example
The fire in the fireplace provided warmth and a cozy atmosphere.
El fuego en la chimenea proporcionó calor y un ambiente acogedor.
B2 verb ˈmɪnɪmaɪz

minimize

minimizar
Meaning
Reduce (something, especially something unwanted or unpleasant) to the smallest possible amount or degree.
Example
Efforts should be made to minimize plastic usage.
Se deben hacer esfuerzos para minimizar el uso de plásticos.
C2 adjective /ʌnˈflɛdʒd/

unfledged

inexperto
Meaning
Inexperienced, immature, or not fully developed.
Example
The unfledged writer struggled to complete his first novel.
El escritor inexperto luchó por completar su primera novela.
C1 adjective /ˌsɛlf əbˈzɔːrbd/

self-absorbed

egocéntrico
Meaning
Excessively preoccupied with oneself and one’s own thoughts, feelings, or interests.
Example
He was too self-absorbed to notice his friend's distress.
Estaba demasiado egocéntrico para notar la angustia de su amigo.
C2 noun ˌkɒmpjʊˈteɪʃənəl kəˌmjuːnɪˈkeɪʃən

computational communication

comunicación computacional
Meaning
Digital exchange and automated interaction; the use of computational methods and systems to facilitate communication and information sharing.
Example
Computational communication is reshaping how we share information.
La comunicación computacional está remodelando cómo compartimos información.
C2 noun /ˈhænd ˌrɪŋɪŋ/

hand-wringing

preocupación excesiva
Meaning
excessive worry or concern expressed in a visible or dramatic way.
Example
There was much hand-wringing over the political crisis.
Había mucha preocupación dramática sobre la crisis política.
C1 verb /əˈbeɪt/

abate

disminuir
Meaning
to become less intense or widespread
Example
The storm began to abate after midnight.
La tormenta comenzó a disminuir después de la medianoche.
C1 noun /ˌjuːnɪˈfɔːrməti/

Uniformity

uniformidad; consistencia; igualdad
Meaning
the quality of being uniform; consistency or sameness
Example
The uniformity of the design created a pleasing visual effect.
La uniformidad del diseño creó un efecto visual atractivo.
C2 verb /kənˈvoʊk/

convoke

convocar
Meaning
to call together or summon a meeting or assembly
Example
The committee convoked an emergency session to discuss the crisis.
El comité convocó una sesión de emergencia para discutir la crisis.
A1 verb /ˈvɪzɪt/

visit

visitar
Meaning
to go and see someone or somewhere; to pay a call
Example
We plan to visit the museum this weekend.
Planeamos visitar el museo este fin de semana.
A1 verb /sliːp/

sleep

dormir
Meaning
to rest with eyes closed and reduced consciousness; to be inactive
Example
I need to sleep for eight hours every night.
Necesito dormir ocho horas cada noche.
C1 verb /rɒmp/

romp

jugar alegremente
Meaning
to play or move in a lively, carefree, and energetic way
Example
The children romped happily in the garden.
Los niños jugaban felices en el jardín.
C1 noun /krɪpt/

crypt

cripta
Meaning
an underground chamber, especially one beneath a church, used as a burial place
Example
The tourists explored the ancient crypt beneath the cathedral.
Los turistas exploraron la antigua cripta debajo de la catedral.
C2 noun /sɪnˈtɪl.ə/

scintilla

pequeña chispa
Meaning
A tiny trace or spark of a specified quality or feeling.
Example
There wasn’t a scintilla of doubt in her mind.
No había ni una chispa de duda en su mente.
C1 noun /ˈmɒnəlɪθ/

monolith

monolito
Meaning
A large single upright block of stone, or a large, powerful, indivisible organization or system.
Example
The ancient monolith stood in the desert for centuries.
El antiguo monolito estuvo de pie en el desierto durante siglos.
B2 noun /ˈsiː.krə.si/

Secrecy

secreto
Meaning
the practice of keeping something secret; the state of being kept hidden
Example
The project was conducted in complete secrecy.
El proyecto se llevó a cabo en completo secreto.
C1 adjective /ˌæntiˈneɪtl/

antenatal

prenatal
Meaning
Relating to the medical care and treatment given to a pregnant woman before the birth of her child.
Example
She attended regular antenatal checkups throughout her pregnancy.
Ella asistió a chequeos prenatales regulares durante su embarazo.
C2 verb /ˈræŋ.kəl/

rankle

molestar
Meaning
To cause continuing annoyance or resentment.
Example
His unfair criticism continued to rankle her for days.
Su crítica injusta continuó molestándola durante días.
B2 noun /prɪˈkɔː.ʃən/

Precaution

precaución
Meaning
an action taken in advance to prevent something dangerous or unpleasant from happening
Example
As a precaution, we should bring extra water on the hike.
Como precaución, debemos llevar agua extra en la caminata.
B2 noun /ˈpaɪ.rə.si/

Piracy

piratería
Meaning
the practice of attacking and robbing ships at sea; the unauthorized use or reproduction of copyrighted material
Example
Software piracy costs companies billions of dollars annually.
La piratería de software cuesta a las empresas miles de millones de dólares cada año.
C2 adjective /pərˈsɪpiənt/

percipient

perspicaz
Meaning
Having good understanding or insight; able to perceive things clearly.
Example
As a percipient critic, she recognized the deeper meaning of the play.
Como una crítica perspicaz, ella reconoció el profundo significado de la obra.
C2 adjective /ˈfrɒθi/

frothy

espumoso
Meaning
Full of or covered with small bubbles; light and insubstantial.
Example
She ordered a cup of frothy cappuccino.
Ella pidió una taza de capuchino espumoso.
C2 noun /tʊˈriːn/

tureen

tureen
Meaning
A large deep dish with a cover, used for serving soups or stews.
Example
She brought the hot soup to the table in a silver tureen.
Ella trajo la sopa caliente a la mesa en una tureen plateada.
C2 adjective /rɪˈmɪs/

remiss

negligente
Meaning
Negligent in performing a duty or responsibility.
Example
The manager was remiss in not checking the financial reports carefully.
El gerente fue negligente al no revisar cuidadosamente los informes financieros.
C1 adjective ˌsəʊsɪəʊpəˈlɪtɪkəl

sociopolitical

sociopolítico
Meaning
Combining social and political factors.
Example
Sociopolitical factors often influence public policy decisions.
Los factores sociopolíticos a menudo influyen en las decisiones de políticas públicas.
A2 noun /ɡlʌvz/

Gloves

guantes
Meaning
coverings for the hands with separate parts for each finger
Example
She wore warm gloves to protect her hands from the cold.
Ella usó guantes calientes para proteger sus manos del frío.
B2 adjective /ˈprɒfɪtəbl/

profitable

rentable
Meaning
yielding profit or financial gain
Example
The company has become highly profitable after the new strategy was implemented.
La empresa se ha vuelto altamente rentable después de implementar la nueva estrategia.
C1 adjective /ɔːˈneɪt/

ornate

ornamentado
Meaning
elaborately or highly decorated
Example
The palace hall was filled with ornate furniture and paintings.
El salón del palacio estaba lleno de muebles ornamentados y pinturas.
B1 noun /ˈrezɪdənt/

Resident

residente
Meaning
a person who lives somewhere permanently or on a long-term basis; living in a particular place
Example
She has been a resident of this city for over ten years.
Ella ha sido residente de esta ciudad durante más de diez años.
B1 noun /ˈkætəɡɔːri/

category

categoría
Meaning
a class or division of things regarded as having particular shared characteristics
Example
Books are arranged by category in the library.
Los libros están organizados por categoría en la biblioteca.
A1 noun /kaʊ/

Cow

vaca
Meaning
a large farm animal kept for milk or meat
Example
The cow produces fresh milk every morning.
La vaca produce leche fresca cada mañana.
C1 verb /əbˈstrʌkt/

obstruct

obstruir
Meaning
to block or hinder progress; to prevent or impede movement
Example
The fallen tree obstructed the road for several hours.
El árbol caído obstruyó el camino durante varias horas.
B2 noun /ˈsiː.mən/

Seaman

marinero
Meaning
a person who works on a ship; sailor
Example
The experienced seaman navigated the ship through the storm.
El marinero experimentado navegó el barco a través de la tormenta.
C2 verb /ˈæd.l̩/

addle

confundir
Meaning
To confuse or muddle someone’s mind.
Example
The complicated instructions only served to addle him.
Las instrucciones complicadas solo sirvieron para confundirme.
C1 adverb /pɜːr ˈseɪ/

per se

por sí mismo
Meaning
By or in itself; intrinsically.
Example
The idea is not bad per se, but it needs improvement.
La idea no es mala por sí mismo, pero necesita mejora.
C1 noun /ˈrʌfiən/

Ruffian

bribón; persona violenta;
Meaning
a violent person, especially one involved in crime; a brutal or lawless person
Example
The ruffian threatened the shopkeeper for money.
El bribón amenazó al tendero por dinero.
C2 verb /ˈdʌv.teɪl/

dovetail

encajar perfectamente
Meaning
to fit or combine perfectly together
Example
Her plans dovetail perfectly with our goals.
Sus planes encajan perfectamente con nuestros objetivos.
C1 verb /diːˈfjuːz/

defuse

desactivar
Meaning
To make a situation less dangerous, tense, or explosive; to remove a fuse from a bomb.
Example
The negotiator helped defuse the tense situation.
El negociador ayudó a desactivar la situación tensa.
B2 noun /sliːv/

Sleeve

manga
Meaning
the part of a garment that covers the arm
Example
She rolled up her sleeves before starting to cook.
Ella subió las mangas antes de empezar a cocinar.
B2 noun əˈmendmənt

amendment

enmienda
Meaning
A minor change in a document.
Example
The amendment was not supported.
La enmienda no fue apoyada.
B2 verb /ɪˈvækjueɪt/

evacuate

evacuar
Meaning
To remove people from a dangerous place to safety.
Example
The residents were ordered to evacuate the building after the fire alarm.
Los residentes fueron ordenados a evacuar el edificio después de la alarma de incendio.
C2 noun /əˌkædəˈmɪʃən/

academician

académico
Meaning
a member of an academy; a scholar or expert in a field of study
Example
The academicians gathered to discuss the future of education.
Los académicos se reunieron para discutir el futuro de la educación.
B1 noun /tʃest/

Chest

pecho; baúl
Meaning
the front surface of a person's or animal's body between the neck and abdomen; a large strong box
Example
The doctor listened to his chest with a stethoscope.
El doctor escuchó su pecho con un estetoscopio.
C2 noun ˌɒbfəsˈkeɪʃən

obfuscation

ofuscación, confusión
Meaning
The action of making something obscure, unclear, or unintelligible.
Example
The obfuscation of the data made it difficult to interpret.
La ofuscación de los datos dificultó su interpretación.
C1 noun ˌflʌk.tʃuˈeɪ.ʃən

fluctuation

fluctuación
Meaning
An irregular rising and falling in number or amount; a variation.
Example
The stock market experiences frequent fluctuation.
El mercado de valores experimenta frecuentes fluctuaciones.
C1 verb /ˈbrændɪʃ/

brandish

agitar
Meaning
to wave or flourish something, especially a weapon, in a threatening or showy way
Example
He brandished a sword to scare off the intruders.
Él brandió una espada para asustar a los intrusos.
B2 noun dɪˈstrækʃən

distraction

distracción
Meaning
Something that prevents concentration or takes attention away from something else.
Example
Distraction during study time can hinder learning.
La distracción durante el tiempo de estudio puede dificultar el aprendizaje.
A1 noun /ˈbɒt.əl/

Bottle

botella
Meaning
a container with a narrow neck, typically made of glass or plastic, used for storing liquids
Example
She drank water from a plastic bottle.
Ella bebió agua de una botella de plástico.
C2 noun /fɪˈlɒl.ə.dʒɪst/

philologist

filólogo
Meaning
a person who studies languages and their history
Example
The philologist analyzed ancient texts to understand language evolution.
El filólogo analizó textos antiguos para comprender la evolución del lenguaje.
C1 noun rɪˈdʒɛn.ər.ə.tɪv ˈfɑːr.mɪŋ

regenerative farming

agricultura regenerativa
Meaning
Agricultural practices that improve soil health and biodiversity.
Example
Regenerative farming improves soil fertility and biodiversity.
La agricultura regenerativa mejora la fertilidad del suelo y la biodiversidad.
C2 adjective /ˈʌndjʊləs/

undulous

ondulado
Meaning
Having a wavy surface or form.
Example
The artist painted the undulous sea at sunset.
El artista pintó el mar ondulado al atardecer.
C1 adjective /ˈvɛnəˌreɪtɪd/

venerated

venerado
Meaning
respected and admired deeply
Example
The venerated professor was honored with an award.
El profesor venerado fue honrado con un premio.
C1 noun /ˈrʌmpəs/

Rumpus

alboroto; ruido; escándalo
Meaning
a noisy disturbance; an uproar or commotion
Example
The children caused quite a rumpus in the playground.
Los niños causaron bastante alboroto en el patio de recreo.
C1 verb /ɪmˈplɔːr/

implore

implorar
Meaning
To beg someone earnestly or desperately to do something.
Example
She implored him to stay with her.
Ella le imploró que se quedara con ella.
C1 noun /ˈkoʊtʃ.mən/

Coachman

cochero
Meaning
a person who drives a horse-drawn carriage or coach
Example
The coachman skillfully guided the horses through the busy streets.
El cochero guió hábilmente los caballos a través de las calles concurridas.
A2 noun /ˈpɜːpəs/

purpose

propósito
Meaning
the reason for which something is done or created
Example
The purpose of this meeting is to discuss the new project.
El propósito de esta reunión es discutir el nuevo proyecto.
C2 noun /ˈpɜr.fɪ.di/

Perfidy

perfidia
Meaning
deliberate breach of faith or trust; treachery; betrayal of trust
Example
His perfidy shocked all who had trusted him.
Su perfidia sorprendió a todos los que le habían confiado.
B1 noun/adjective /ˈsmoʊ.kɪŋ/

smoking

fumar
Meaning
The act of inhaling and exhaling the smoke of tobacco or other substances; wearing a tuxedo (adjective, formal context).
Example
Smoking is prohibited inside the building.
Fumar está prohibido dentro del edificio.
C2 adjective /kwaɪˈesnt/

Quiescent

inactivo; tranquilo; apacible;
Meaning
quiet; peaceful; inactive; dormant; at rest
Example
The volcano has been quiescent for over a century.
El volcán ha estado inactivo por más de un siglo.
C1 adjective /ˌɒmnɪˈprezənt/

omnipresent

omnipresente
Meaning
(of God) present everywhere at the same time.
Example
Social media has become an omnipresent force in modern society.
Las redes sociales se han convertido en una fuerza omnipresente en la sociedad moderna.
B1 noun /ɪkˈsep.ʃən/

Exception

excepción
Meaning
a person or thing that is excluded from a general statement or does not follow a rule
Example
Most students passed the exam, with the exception of a few who were absent.
La mayoría de los estudiantes aprobó el examen, con la excepción de algunos que estaban ausentes.
B2 adverb /ˈden.sli/

densely

densamente
Meaning
In a closely compacted or crowded manner.
Example
The area is densely covered with trees.
El área está densamente cubierta de árboles.
C2 adjective /ˈkʌmli/

comely

hermosa
Meaning
Attractive or pleasant in appearance.
Example
The actress was known for her comely features.
La actriz era conocida por sus hermosas características.
C2 noun /lɒŋ ˈwɪskəd ˈkætfɪʃ/

Long whiskered catfish

bagre de bigotes largos
Meaning
A type of freshwater fish with long whisker-like barbels around its mouth
Example
The fisherman caught a long whiskered catfish in the river.
El pescador atrapó un bagre de bigotes largos en el río.
C1 noun /fiˈæs.koʊ/

fiasco

fracaso total
Meaning
a complete failure, especially a ludicrous or humiliating one
Example
The event turned into a complete fiasco due to poor planning.
El evento se convirtió en un fracaso total debido a una mala planificación.
C1 noun ˌɒb.səˈlɛs.əns

obsolescence

obsolescencia
Meaning
The process of becoming obsolete or outdated and no longer used.
Example
The rapid advancement of technology leads to the obsolescence of old devices.
El rápido avance de la tecnología provoca la obsolescencia de los dispositivos antiguos.
C1 noun ˈkɔː.pəs

corpus

una gran colección de datos lingüísticos usados para el análisis e investigación del lenguaje
Meaning
A large collection of linguistic data used for language analysis and research.
Example
Linguists use a corpus to analyze language patterns.
Los lingüistas usan un corpus para analizar los patrones del lenguaje.
C1 noun /əˈrɪs.tə.kræt/

Aristocrat

aristócrata; persona de nobleza
Meaning
a member of the aristocracy; a person of noble rank or birth
Example
The aristocrat lived in a magnificent castle.
El aristócrata vivía en un castillo magnífico.
C1 noun /rɪt/

writ

auto judicial
Meaning
A formal written order issued by a court.
Example
The judge issued a writ of habeas corpus.
El juez emitió un auto de habeas corpus.
B2 noun /ˈkɔːtruːm/

courtroom

sala de audiencias
Meaning
a room in which legal cases are heard and decided by a judge
Example
The witness was called to testify in the courtroom.
Se llamo al testigo a testificar en la sala de audiencias.
C1 adjective /ʌnˈtɛnəbl/

untenable

insostenible
Meaning
not able to be maintained or defended against attack or objection
Example
The politician resigned when his position became untenable.
El político renunció cuando su posición se volvió insostenible.
C1 noun /ˈbɔɪənsi/ or /ˈbuːjənsi/

buoyancy

flotabilidad, alegría
Meaning
The ability to float in a liquid; cheerfulness and optimism.
Example
Her natural buoyancy lifted the mood of the group.
Su flotabilidad natural levantó el ánimo del grupo.
C1 noun /ˈdeɪ.ə.ti/

deity

deidad
Meaning
a god or goddess
Example
The temple is dedicated to a Hindu deity.
El templo está dedicado a una deidad hindú.
C1 noun /ˈiː.dən/

Eden

Edén
Meaning
a place or state of great happiness; paradise
Example
The garden was like Eden, filled with beautiful flowers and peaceful atmosphere.
El jardín era como el Edén, lleno de hermosas flores y una atmósfera tranquila.
C1 verb, noun /spraʊt/

sprout

brotar
Meaning
to begin to grow; to produce new leaves or shoots
Example
The seeds began to sprout after a few days of rain.
Las semillas comenzaron a brotar después de unos días de lluvia.
C2 verb /aɪˈtɪnəˌreɪt/

itinerate

itinerar
Meaning
To travel from place to place, usually for the purpose of work or preaching.
Example
The missionary itinerated throughout the region to spread the message.
El misionero viajó por toda la región para difundir el mensaje.
C2 adjective /ˈkɒndʒʊɡəl/

conjugal

conyugal
Meaning
relating to marriage or the relationship between husband and wife
Example
They enjoyed a long life of conjugal happiness.
Disfrutaron de una larga vida de felicidad conyugal.