Unproductive
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 adjective /ʌnprəˈdʌk.tɪv/

Unproductive

improductivo; ineficaz
Meaning
not achieving much; not producing good results
Example
The meeting was unproductive and wasted everyone's time.
La reunión fue improductiva y desperdició el tiempo de todos.
C2 adjective /ˈkɒndaɪn/

condign

adecuado
Meaning
deserved, appropriate, and fitting (especially punishment)
Example
The criminal received condign punishment for his crimes.
El criminal recibió un castigo adecuado por sus crímenes.
A2 noun /seɪl/

sale

venta
Meaning
the exchange of a commodity for money; the action of selling something
Example
The store is having a sale on winter clothing.
La tienda está teniendo una venta de ropa de invierno.
B2 verb /ˈtrɛmbəl/

tremble

temblar
Meaning
To shake slightly, often because of fear, cold, or nervousness.
Example
She began to tremble with fear before speaking.
Ella comenzó a temblar de miedo antes de hablar.
C1 noun /ˈɪnkwest/

inquest

investigación
Meaning
A legal or official inquiry, especially into the cause of a death.
Example
The inquest revealed the cause of the accident.
La investigación reveló la causa del accidente.
B1 verb /ɪmˈplɔɪ/

employ

emplear
Meaning
to hire someone to do a job; to use something effectively
Example
The company plans to employ more engineers next year.
La empresa planea emplear más ingenieros el próximo año.
B1 adjective /ˌoʊvərˈsiːz/

overseas

en el extranjero
Meaning
in or to a foreign country across the sea
Example
He went overseas for higher education.
Él fue al extranjero para estudiar.
C2 noun /ænˈtɪstrəfi/

antistrophe

antístrofe (un recurso retórico)
Meaning
A rhetorical device in which a word or phrase is repeated at the end of successive clauses; in Greek choral poetry, the part of the ode sung by the chorus in return movement.
Example
The poet used antistrophe to emphasize the repeated phrase.
El poeta usó la antístrofe para enfatizar la frase repetida.
C2 adjective /ˈdʒɪg.ərd/

Jiggered

sorprendido; asombrado;
Meaning
surprised or astonished; confused or puzzled
Example
I'll be jiggered if I know what happened here.
Me sorprendería si supiera lo que ocurrió aquí.
B1 noun /dɪsk/

disc

objeto plano, delgado y redondo
Meaning
a flat, thin, round object or surface
Example
He inserted the music disc into the player.
Él insertó el disco de música en el reproductor.
C2 noun ˌkɒmpjʊˈteɪʃənəl kəˌmjuːnɪˈkeɪʃən

computational communication

comunicación computacional
Meaning
Digital exchange and automated interaction; the use of computational methods and systems to facilitate communication and information sharing.
Example
Computational communication is reshaping how we share information.
La comunicación computacional está remodelando cómo compartimos información.
B1 verb səˈpɔːrtɪŋ

supporting

apoyar
Meaning
Giving assistance to; helping to bear the weight of something.
Example
Supporting education initiatives helps reduce child labour.
Apoyar las iniciativas educativas ayuda a reducir el trabajo infantil.
C1 noun /ɪˈnɔːrmɪti/

enormity

enormidad
Meaning
The extreme scale, seriousness, or extent of something perceived as bad or morally wrong.
Example
The enormity of the crime shocked the entire community.
La enormidad del crimen sorprendió a toda la comunidad.
B1 adjective /spəˈsɪfɪk/

specific

específico
Meaning
Clearly defined or identified; particular; exact.
Example
Make a specific plan to beat procrastination.
Haz un plan específico para vencer la procrastinación.
A1 verb /rɪˈmembə/

remember

recordar
Meaning
to bring a past event back into one's mind; to keep in memory
Example
I remember my first day at school.
Recuerdo mi primer día en la escuela.
A2 adjective /əˈlɪmpɪk/

olympic

olímpico
Meaning
related to the Olympic Games, a major international sporting event
Example
She trained hard to compete in the Olympic Games.
Ella entrenó duro para competir en los Juegos Olímpicos.
C1 noun, verb /ˌprɒməˈneɪd/

promenade

paseo
Meaning
A leisurely walk or stroll, especially in a public place for pleasure or display.
Example
They went for a promenade along the seaside.
Fueron a un paseo por la costa.
C2 noun /dɪˈklɪvɪti/

declivity

pendiente
Meaning
a downward slope of ground
Example
They carefully climbed down the declivity of the hill.
Subieron cuidadosamente por la pendiente de la colina.
A2 noun /ɪˈvent/

event

evento
Meaning
something that happens, especially something important
Example
The concert was the biggest event of the year.
El concierto fue el evento más grande del año.
B2 noun /ˈpɪs.təl/

Pistol

pistola
Meaning
a small gun that can be held and fired with one hand
Example
The officer drew his pistol from the holster.
El oficial sacó su pistola de la funda.
C1 noun /ˈiː.dən/

Eden

Edén
Meaning
a place or state of great happiness; paradise
Example
The garden was like Eden, filled with beautiful flowers and peaceful atmosphere.
El jardín era como el Edén, lleno de hermosas flores y una atmósfera tranquila.
B1 noun /ˈlɔː.jər/

Lawyer

abogado
Meaning
a person who practices or studies law; an attorney or a counselor
Example
She hired a lawyer to handle her case.
Ella contrató a un abogado para manejar su caso.
A2 adjective /ˈkɒmɪk/

comic

cómico
Meaning
causing or meant to cause laughter
Example
The movie had several comic scenes.
La película tenía varias escenas cómicas.
C1 adjective /dɪˈfʌŋkt/

defunct

fuera de servicio, desaparecido
Meaning
No longer existing, operating, or functioning.
Example
The company became defunct after the financial crisis.
La empresa se volvió defunta después de la crisis financiera.
C1 adjective /ˈrɛzənənt/

resonant

resonante
Meaning
Deep, clear, and continuing to sound or echo.
Example
The resonant voice of the speaker filled the hall.
La voz resonante del orador llenó la sala.
C1 noun məˈriːn ˈsɜː.veɪ

marine survey

estudio marino. levantamiento marítimo.
Meaning
A systematic examination of the sea, seabed, and underwater features for the purpose of making maps or gathering other information.
Example
The marine survey identified the ideal cable routes.
El estudio marino identificó las rutas ideales para los cables.
B1 noun /rɪˈliːf/

Relief

alivio; comodidad; asistencia
Meaning
a feeling of comfort after worry or distress; assistance given to those in need
Example
She felt great relief when the exam was over.
Ella sintió un gran alivio cuando el examen terminó.
B2 noun /ˈsɪmpəθi/

Sympathy

simpatía
Meaning
feelings of pity and sorrow for someone else's misfortune
Example
She expressed her sympathy for the victims of the accident.
Ella expresó su simpatía por las víctimas del accidente.
C1 noun əˌkred.ɪˈteɪ.ʃən

accreditation

acreditación
Meaning
The action or process of officially recognizing someone or something as having a particular status or being qualified to perform a particular activity.
Example
Accreditation ensures institutional credibility.
La acreditación asegura la credibilidad institucional.
C1 noun /ˈjuːlədʒi/

eulogy

elogio
Meaning
A speech or piece of writing that praises someone, especially after their death.
Example
Her brother delivered a heartfelt eulogy at the funeral.
Su hermano pronunció un sentido elogio en el funeral.
C1 adjective /freɪl/

frail

débil
Meaning
Physically weak and delicate.
Example
The old man was too frail to walk without help.
El anciano estaba demasiado débil para caminar sin ayuda.
C1 noun /ˈtrɪb.jə.ter.i/

Tributary

afluente
Meaning
a river or stream flowing into a larger river or lake
Example
The tributary joins the main river near the city.
El afluente se une al río principal cerca de la ciudad.
C2 adjective /ˌænθrəpəˈmɔːrfəs/

anthropomorphous

antropomórfico
Meaning
having the form or attributes of a human
Example
The statue had an anthropomorphous shape resembling a human.
La estatua tenía una forma antropomórfica que se parecía a un ser humano.
C2 noun /lɒŋ ˈwɪskəd ˈkætfɪʃ/

Long whiskered catfish

bagre de bigotes largos
Meaning
A type of freshwater fish with long whisker-like barbels around its mouth
Example
The fisherman caught a long whiskered catfish in the river.
El pescador atrapó un bagre de bigotes largos en el río.
C1 verb rɪˈlɪŋ.kwɪʃ

relinquish

renunciar
Meaning
To give up any authority, responsibility, or property.
Example
He decided to relinquish his position as CEO.
Él decidió renunciar a su puesto como CEO.
C1 noun ˌkæl.ɪˈbreɪ.ʃən

calibration

calibración
Meaning
The action or process of adjusting or determining the accuracy of measuring instruments.
Example
The accuracy of a scale depends on regular calibration.
La precisión de una balanza depende de una calibración regular.
B2 verb /ɪɡˈzɜrt/

exert

ejercer
Meaning
to apply or bring to bear; to use physical or mental effort
Example
He exerted all his strength to lift the heavy box.
Él ejerció toda su fuerza para levantar la caja pesada.
C1 noun /ɪnˈkrəʊtʃmənt/

encroachment

intrusión
Meaning
the act of gradually intruding or taking over someone’s rights, land, or space
Example
The villagers protested against the encroachment on their farmland.
Los aldeanos protestaron contra la intrusión en sus tierras agrícolas.
B2 verb /əˈpɔɪnt/

appoint

nombrar
Meaning
to choose someone for a job or position
Example
The board will appoint a new director.
El consejo nombrará a un nuevo director.
A2 noun /ˈkʌstəmər/

customer

cliente
Meaning
a person or organization that buys goods or services from a store or business
Example
The shopkeeper greeted the customer with a smile.
El tendero saludó al cliente con una sonrisa.
B2 adverb /ˈkæʒ.u.ə.li/

Casually

casualmente; de manera relajada e informal
Meaning
in a relaxed and informal way; without much thought or preparation
Example
He casually mentioned that he was leaving.
Él mencionó casualmente que se iba.
C2 adjective /ˈfækʃəs/

factious

faccionado
Meaning
causing disagreement or division within a group; inclined to form factions
Example
The debate became factious, splitting the committee into rival camps.
El debate se volvió faccioso, dividiendo al comité en campos rivales.
B1 noun /ˈpɑː.vər.t̬i/

Poverty

pobreza; falta de necesidades básicas
Meaning
the state of being extremely poor; lack of basic necessities
Example
Many organizations work to reduce poverty around the world.
Muchas organizaciones trabajan para reducir la pobreza en todo el mundo.
C1 noun /fəˈtæləti/

fatality

fatalidad
Meaning
An occurrence of death by accident, disaster, or violence.
Example
The accident resulted in one fatality.
El accidente resultó en una fatalidad.
C2 adjective /ˈhæŋ.dɔːɡ/

hangdog

avergonzado
Meaning
looking or feeling ashamed, guilty, or defeated.
Example
He gave me a hangdog look after being caught lying.
Él me dio una mirada avergonzada después de ser atrapado mintiendo.
C1 noun /ˈfɪʃˌmʌŋ.ɡər/

fishmonger

pescadero
Meaning
a person or store that sells fish
Example
I bought fresh salmon from the local fishmonger.
Compré salmón fresco del pescadero local.
B1 noun /əˈsaɪnmənt/

assignment

tarea
Meaning
a task or piece of work given to someone as part of their duties
Example
The students completed their homework assignment on time.
Los estudiantes completaron su tarea de hogar a tiempo.
B1 noun /æks/

Axe

hacha
Meaning
a tool with a heavy blade for cutting wood
Example
The lumberjack swung his axe to chop the tree.
El leñador balanceó su hacha para cortar el árbol.
A1 noun /ˈpæstə/

pasta

pasta
Meaning
an Italian food made from flour and water, typically shaped into noodles or sheets
Example
We had creamy pasta for dinner last night.
Tuvimos pasta cremosa para la cena anoche.
B2 adjective /skeərs/

Scarce

raro; difícil de encontrar; existente en pequeñas cantidades
Meaning
rare; not easily found; existing in small quantities
Example
Fresh water is becoming increasingly scarce in desert regions.
El agua fresca se está volviendo cada vez más escasa en las regiones desérticas.
B2 noun /ˌreɡ.jʊˈlær.ɪ.ti/

Regularity

regularidad
Meaning
the quality of being regular; occurring at fixed intervals or in a consistent pattern
Example
The regularity of his exercise routine helped him stay healthy.
La regularidad de su rutina de ejercicios lo ayudó a mantenerse saludable.
B2 noun ˈekwɪti

equity

equidad
Meaning
The value of the shares issued by a company.
Example
Owning equity in a company can yield significant returns.
Poseer acciones en una empresa puede generar rendimientos significativos.
C2 verb /ˌdɪsəˈvaʊ/

disavow

desmentir
Meaning
to deny responsibility for or connection with something
Example
He disavowed any involvement in the scandal.
Él desmintió cualquier involucramiento en el escándalo.
B1 noun /tʃɑːrt/

chart

gráfico
Meaning
a sheet of information in the form of a table, graph, or diagram
Example
The teacher used a chart to explain the statistics.
El maestro usó un gráfico para explicar las estadísticas.
C1 adjective /ˈkɔːrdiəl/

Cordial

cordial; sincero; afectuoso
Meaning
warmly friendly; sincere; heartfelt
Example
She gave us a cordial welcome at the front door.
Nos dio una cordial bienvenida en la puerta principal.
C2 noun /ˌɒstɛnˈteɪʃən/

ostentation

ostentación
Meaning
excessive display of wealth or knowledge intended to attract admiration or envy
Example
The billionaire’s party was full of ostentation and luxury.
La fiesta del multimillonario estaba llena de ostentación y lujo.
C1 adjective /rɪˈsɛsɪv/

recessive

recesivo
Meaning
In genetics, relating to a trait that is expressed only when two copies of the gene are present.
Example
Blue eye color is often a recessive trait.
El color de ojos azules es a menudo un rasgo recesivo.
C2 noun /ˈproʊtoʊˌmɑːrtɚ/

protomartyr

primer mártir
Meaning
The first martyr in a cause or religion, often referring to the first Christian martyr.
Example
St. Stephen is known as the protomartyr of Christianity.
San Esteban es conocido como el protomártir del cristianismo.
B2 verb /ˈsɜːrkjəˌleɪt/

circulate

circular, mover
Meaning
to move continuously or freely through a closed system or area
Example
Air circulated freely in the open hall.
El aire circulaba libremente en el pasillo abierto.
B1 noun /rɪˈpɔːrtər/

reporter

reportero
Meaning
a person who reports news or information
Example
The reporter interviewed several people at the scene.
El reportero entrevistó a varias personas en la escena.
B2 noun /ˈsɛnsəs/

census

censo
Meaning
An official count or survey of a population, typically recording various details of individuals.
Example
The government conducted a census to update demographic data.
El gobierno realizó un censo para actualizar los datos demográficos.
C2 noun /ˈɪntəˌkrɒpɪŋ/

intercropping

cultivo intercalado
Meaning
The agricultural practice of cultivating two or more crops simultaneously in the same field to maximize land use efficiency and improve soil health.
Example
Intercropping can help improve soil fertility and pest control.
El cultivo intercalado puede ayudar a mejorar la fertilidad del suelo y el control de plagas.
C1 noun /joʊk/

Yoke

yugo
Meaning
a wooden crosspiece that is fastened over the necks of two animals and attached to a plow or cart; a burden or oppressive situation
Example
The oxen were joined by a wooden yoke.
Los bueyes estaban unidos por un yugo de madera.
B2 noun /ɪmˈpɒlɪtnəs/

impoliteness

descortesía
Meaning
lack of good manners or courtesy; rude behavior
Example
His impoliteness towards the guests shocked everyone.
Su descortesía hacia los invitados sorprendió a todos.
C1 adjective /vəˈluː.mə.nəs/

voluminous

voluminoso, grande, expansivo
Meaning
Occupying or containing much space; large in volume, in particular.
Example
The library contained a voluminous collection of books.
La biblioteca tenía una colección voluminosa de libros.
C1 adjective /ˈpʌlməˌneri/

pulmonary

pulmonar
Meaning
relating to the lungs
Example
The patient suffered from a serious pulmonary infection.
El paciente sufrió una grave infección pulmonar.
B2 verb /prɪˈskrʌɪb/

prescribe

recetar
Meaning
to recommend or authorize the use of something, especially medicine
Example
The doctor prescribed medication for my cold.
El doctor recetó medicamentos para mi resfriado.
B1 noun /ˈkriːtʃər/

creature

criatura
Meaning
A living being, especially an animal.
Example
The forest is full of strange creatures.
El bosque está lleno de extrañas criaturas.
B2 noun /tekˈnɒl.ə.dʒɪ.kəl ədˈvɑːns.mənt/

technological advancement

avance tecnológico
Meaning
Progress or improvement in technology that leads to better solutions or capabilities.
Example
Technological advancement is revolutionizing healthcare.
El avance tecnológico está revolucionando la atención sanitaria.
C2 adjective /ɪˈfiːt/

effete

débiles
Meaning
Lacking vitality, strength, or effectiveness; weak and overrefined.
Example
The empire became effete after centuries of indulgence.
El imperio se volvió débil después de siglos de indulgencia.
C2 adjective /ʌnˈmɪtɪɡeɪtɪd/

unmitigated

completo
Meaning
absolute; not lessened or moderated
Example
The meeting was an unmitigated disaster.
La reunión fue un desastre completo.
C2 verb /dɪsˈtɛnd/

distend

hinchar
Meaning
to swell or expand by pressure from within
Example
Her stomach began to distend after the large meal.
Su estómago comenzó a distenderse después de la gran comida.
B2 noun /ɪnˈdjʊə.rəns/

endurance

resistencia
Meaning
The fact or power of enduring an unpleasant or difficult process or situation without giving way.
Example
Running a marathon requires exceptional endurance.
Correr un maratón requiere una resistencia excepcional.
B2 verb /ˈaɪ.sə.leɪt/

isolate

aislar
Meaning
To separate something or someone from others.
Example
Doctors tried to isolate the patient to prevent the spread of infection.
Los doctores intentaron aislar al paciente para evitar la propagación de la infección.
C1 noun /ˈtoʊɡə/

toga

toga
Meaning
A loose outer garment worn in ancient Rome, typically draped over the shoulders and body.
Example
The senator wore a white toga during the ceremony.
El senador llevaba una toga blanca durante la ceremonia.
A2 noun /ˈɒf.ɪs/

office

oficina
Meaning
a room or building where people work, usually at desks
Example
She left the office early to attend a family event.
Ella dejó la oficina temprano para asistir a un evento familiar.
C1 verb /riˈɪtəreɪt/

reiterate

reiterar
Meaning
To say something again or repeatedly for emphasis or clarity.
Example
The teacher reiterated the importance of honesty.
El maestro reiteró la importancia de la honestidad.
A2 noun /tʃɜːrtʃ/

church

iglesia
Meaning
a building used for public Christian worship
Example
The old church in the village was built in the 18th century.
La iglesia antigua en el pueblo fue construida en el siglo XVIII.
B2 verb /ˈdʒʌstɪfaɪ/

justify

justificar
Meaning
to show or prove that something is right or reasonable
Example
He tried to justify his decision with logical reasons.
Él trató de justificar su decisión con razones lógicas.
C1 noun /ˈʌp.ʃɒt/

Upshot

resultado; conclusión
Meaning
the final result or outcome of a series of events; conclusion
Example
The upshot of the meeting was a decision to postpone the project.
El resultado de la reunión fue una decisión de posponer el proyecto.
B1 adjective /ˈkriːmi/

creamy

textura suave y rica como la crema
Meaning
having a smooth, rich texture like cream
Example
She poured a creamy sauce over the pasta.
Ella vertió una salsa cremosa sobre la pasta.
B1 noun /ˈdʒuː.ni.ər/

Junior

junior; novato; inferior
Meaning
a person who is younger or lower in rank than someone else; relating to young people
Example
The junior employee was eager to learn from senior colleagues.
El empleado junior estaba ansioso por aprender de los colegas senior.
C1 noun /ˈtʃæriət/

Chariot

carro de guerra
Meaning
an ancient horse-drawn vehicle used in warfare and racing
Example
The warrior rode his chariot into battle with great courage.
El guerrero montó su carro de guerra en la batalla con gran valentía.
C2 noun /hɜːrs/

Hearse

carro fúnebre;
Meaning
a vehicle for conveying the coffin at a funeral; a funeral car
Example
The black hearse slowly made its way to the cemetery, followed by a procession of mourners.
El carro fúnebre negro se dirigió lentamente al cementerio, seguido por una procesión de dolientes.
B1 noun /træm kɑːr/

Tram car

tranvía
Meaning
An electric vehicle that runs on rails along the street
Example
The tram car stopped at every station in the city center.
El tranvía se detuvo en cada estación en el centro de la ciudad.
A2 noun /siːd/

seed

semilla
Meaning
the small, hard part of a plant from which a new plant can grow
Example
I planted a seed in the garden.
Plante una semilla en el jardín.
C1 noun /voʊɡ/

vogue

moda
Meaning
the prevailing fashion, style, or trend at a particular time
Example
Minimalist design is currently in vogue.
El diseño minimalista está actualmente de moda.
C1 adjective /ˈtɛn.ju.əs/

tenuous

débil / delgado
Meaning
Very weak, thin, or slight; lacking a strong basis.
Example
The evidence against him is quite tenuous.
La evidencia contra él es bastante débil.
C2 verb /ˈmiːliəˌreɪt/

meliorate

mejorar
Meaning
To make something better or improve a condition.
Example
The new policies aim to meliorate the living conditions of the poor.
Las nuevas políticas tienen como objetivo mejorar las condiciones de vida de los pobres.
C2 noun /ˌjuːzɜːrˈpeɪʃən/

usurpation

usurpación
Meaning
The act of taking someone's power or property illegally or by force.
Example
The general's usurpation of the presidency led to political unrest.
La usurpación de la presidencia por el general condujo a disturbios políticos.
B1 noun /ɪmˈpruːvmənt/

improvement

mejora
Meaning
the act of making something better
Example
There has been a significant improvement in his health.
Ha habido una mejora significativa en su salud.
C2 verb /əˈpraɪz/

apprise

informar
Meaning
to inform or notify someone
Example
The manager will apprise the staff of the new policies.
El gerente informará al personal sobre las nuevas políticas.
C2 noun /ˈmɪlɪt/

millet

mijo
Meaning
a small-seeded grass cultivated as a cereal crop
Example
Millet is often used as food in rural areas.
El mijo se usa a menudo como alimento en las áreas rurales.
B1 noun kəˈmɪt.mənts

commitments

compromisos
Meaning
Formal pledges or promises to do something, especially in terms of obligations or agreements.
Example
Global commitments to renewable energy are increasing.
Los compromisos globales con la energía renovable están aumentando.
B1 adjective /pleɪn/

plain

sencillo
Meaning
simple or clear, without decoration or complexity
Example
She wore a plain white dress to the ceremony.
Ella llevaba un vestido blanco sencillo a la ceremonia.
C1 noun /krʊk/

crook

delincuente
Meaning
a dishonest person, especially a criminal
Example
The police finally caught the crook who had been stealing cars.
La policía finalmente atrapó al delincuente que había estado robando autos.
A1 adjective /rɒŋ/

wrong

incorrecto
Meaning
not correct or true; mistaken
Example
It is wrong to cheat on a test.
Es incorrecto hacer trampa en un examen.
C1 noun /ˈɪŋklɪŋ/

inkling

presentimiento
Meaning
A slight idea, hint, or suspicion about something.
Example
She had an inkling that he was planning a surprise.
Ella tenía una ligera sospecha de que él estaba planeando una sorpresa.
B2 noun, verb /steɪk/

stake

participación, riesgo
Meaning
A share or interest in a business or venture; to risk or support something of value.
Example
He has a major stake in the new company.
Él tiene una participación importante en la nueva empresa.
C1 noun ˌɔːɡ.menˈteɪ.ʃən

augmentation

aumento o expansión
Meaning
Increasing quantity, power or performance.
Example
The company invested in the augmentation of its workforce.
La empresa invirtió en la augmentación de su fuerza laboral.
C2 adjective /ˌsuːpərˈnuːmərɛri/

supernumerary

suplementario
Meaning
Exceeding the usual number; extra or unnecessary.
Example
The play included several supernumerary actors to fill the background scenes.
La obra incluyó varios actores suplementarios para llenar las escenas de fondo.
C2 verb /ˌkaʊˈtaʊ/

kowtow

actuar de manera excesivamente sumisa
Meaning
To act in an excessively subservient or obedient manner.
Example
He refused to kowtow to the unreasonable demands.
Se negó a ceder a las demandas irracionales.
B2 verb /ɪnˈroʊl/

enroll

inscribirse
Meaning
to officially join or register in a school, course, or organization
Example
He decided to enroll in a computer programming course.
Él decidió inscribirse en un curso de programación de computadoras.
A2 verb /ˈeksərsaɪz/

exercise

hacer ejercicio
Meaning
to do physical activity; to use or practice
Example
I exercise at the gym three times a week.
Yo hago ejercicio en el gimnasio tres veces a la semana.
B2 noun /ˈmɛr.ɪt/

Merit

mérito; virtud; cualidad de ser digno de elogio
Meaning
The quality of being particularly good or worthy, especially deserving praise, reward, or attention
Example
She was promoted based on her merit and hard work.
Ella fue promovida por su mérito y arduo trabajo.
B1 noun /ˈrʌnər/

runner

felicidad
Meaning
a person who runs, especially in races or for exercise
Example
The runner crossed the finish line with a big smile.
No pudo esconder su felicidad cuando recibió el premio.
C2 noun /ˌɪrɪˈdɛsəns/

iridescence

brillo iridiscente
Meaning
a play of lustrous, changing colors like those of a rainbow
Example
The butterfly's wings shimmered with iridescence.
Las alas de la mariposa brillaban con brillo iridiscente.
C1 adjective /ˈwɪl.fəl/

Wilful

terco; intencional
Meaning
deliberately stubborn; done on purpose; intentional
Example
His wilful disobedience led to punishment.
Su desobediencia deliberada lo llevó a un castigo.
C1 noun /ˈmænər/

manor

mansión
Meaning
A large country house with lands; the main house of an estate.
Example
The old manor stood proudly on the hill for centuries.
La vieja mansión se erguía orgullosa sobre la colina durante siglos.
B1 noun, verb /paʊnd/

pound

libra
Meaning
a unit of weight equal to 16 ounces or a unit of currency
Example
The price of the book is five pounds.
El precio del libro es cinco libras.
C1 adjective /ɪnˈflæməbəl/

Inflammable

inflamable; combustible
Meaning
easily set on fire; flammable; combustible
Example
The inflammable material caught fire quickly.
El material inflamable se prendió rápidamente.
C1 adjective /bɪˈrɛft/

bereft

despojado
Meaning
Deprived of or lacking something, especially a nonmaterial asset.
Example
After the betrayal, he felt bereft of hope and trust.
Después de la traición, se sintió despojado de esperanza y confianza.
A2 noun /fɪlm ˈæktər/

film actor

actor de cine
Meaning
A person who performs roles in movies or films.
Example
The film actor received widespread acclaim for his performance.
El actor de cine recibió elogios generalizados por su actuación.
C1 adjective /ˌɛk.spəˈnɛn.ʃəl/

exponential

crecimiento rápido o expansión a un ritmo creciente
Meaning
Rapid growth or expansion at an increasing rate
Example
Technology is advancing at an exponential rate.
La tecnología está avanzando a un ritmo exponencial.
B1 verb /prəˈsiːd/

proceed

proceder
Meaning
to continue with a course of action; to move forward
Example
Let's proceed with the meeting as planned.
Procedamos con la reunión como estaba planeado.
B2 verb /flɪk/

flick

dar un golpe rápido
Meaning
to move or cause to move with a sudden quick motion
Example
He flicked the switch to turn on the light.
Él flickó el interruptor para encender la luz.
A2 adverb /wenˈevər/

Whenever

cuandoquiera
Meaning
at any time that; every time that; no matter when
Example
Call me whenever you need help.
Llámame cuando necesites ayuda.
B2 verb /pərˈsuː/

pursue

perseguir
Meaning
to follow or chase with the intent to catch or achieve something
Example
She decided to pursue her dreams of becoming a doctor.
Ella decidió seguir sus sueños de convertirse en doctora.
A2 noun /trɪk/

Trick

truco; engaño; astucia;
Meaning
a cunning act intended to deceive; a skillful action performed for entertainment
Example
The magician performed an amazing card trick that fooled everyone.
El mago realizó un increíble truco de cartas que engañó a todos.
B2 adverb /ˈwɪl.ɪŋ.li/

Willingly

voluntariamente
Meaning
in a willing manner; voluntarily; with free will
Example
She willingly helped her neighbors during the emergency.
Ella ayudó voluntariamente a sus vecinos durante la emergencia.
C1 noun /ˈvɜːrtɪˌɡoʊ/

vertigo

felicidad
Meaning
A sensation of spinning or dizziness, often caused by problems in the inner ear or brain.
Example
She felt a sudden vertigo when she looked down from the tall building.
Ella no pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.