Unfortunately
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B1 adverb /ʌnˈfɔːrtʃənətli/

Unfortunately

desafortunadamente
Meaning
used to express regret or disappointment about something
Example
Unfortunately, the weather was bad for our picnic.
Desafortunadamente, el tiempo estuvo mal para nuestro picnic.
B1 adjective /ˌʌnɪkˈspektɪd/

Unexpected

inesperado; sorprendente
Meaning
not expected or anticipated; surprising
Example
The unexpected news left everyone speechless.
Las noticias inesperadas dejaron a todos sin palabras.
B1 noun /vəˈraɪəti/

Variety

variedad; diversidad
Meaning
the quality of being different or diverse; a number of things of the same general class that are distinct in character or quality
Example
The restaurant offers a wide variety of international dishes.
El restaurante ofrece una amplia variedad de platos internacionales.
C1 verb /ˈfʌmbəl/

fumble

torpeza
Meaning
to handle something clumsily or to make mistakes while doing something
Example
He fumbled with the keys and dropped them on the floor.
Él torpedeó con las llaves y las dejó caer al suelo.
B2 verb /stæk/

stack

apilar o amontonar
Meaning
to arrange things in a neat pile or one on top of another
Example
He stacked the books neatly on the shelf.
Él apiló los libros ordenadamente en la estantería.
A2 verb /ˈædvərˌtaɪz/

advertise

anunciar
Meaning
to promote or publicize a product or service
Example
They advertise their products on television.
Ellos anuncian sus productos en la televisión.
A1 number /ɪˈlɛvən/

eleven

once
Meaning
the number after ten and before twelve; 11
Example
There are eleven students in the classroom.
Hay once estudiantes en el aula.
C1 verb /riːˈkæptʃər/

recapture

recapturar
Meaning
To take back or regain possession of something.
Example
The army managed to recapture the lost territory.
El ejército logró recapturar el territorio perdido.
B1 verb kənˈsjuːmz

consumes

consumir
Meaning
Use up (a resource); eat, drink, or ingest (food or drink).
Example
An individual consumes around 20 kg of plastic annually.
Una persona consume alrededor de 20 kg de plástico anualmente.
B2 noun /ɪmˈpɒlɪtnəs/

impoliteness

descortesía
Meaning
lack of good manners or courtesy; rude behavior
Example
His impoliteness towards the guests shocked everyone.
Su descortesía hacia los invitados sorprendió a todos.
A2 noun, verb, adjective /ˈprɛzənt/

present

presente
Meaning
existing or happening now; to give something to someone in a formal way
Example
She presented her report to the team yesterday.
Ella presentó su informe al equipo ayer.
B1 noun /ˈvaɪtəmɪn/

vitamin

vitamina
Meaning
a natural substance needed by the body to stay healthy
Example
Fruits and vegetables are rich sources of vitamins.
Las frutas y verduras son fuentes ricas en vitaminas.
C2 noun /ˌbɒmbərˈdɪər/

bombardier

bombardero
Meaning
a member of a bomber crew responsible for releasing bombs
Example
The bombardier released the bombs with precision.
El bombardero soltó las bombas con precisión.
B2 noun/adjective /ˌædəˈlɛsənt/

adolescent

adolescente
Meaning
A young person in the process of developing from a child into an adult.
Example
Adolescents often experience rapid physical and emotional changes.
Los adolescentes a menudo experimentan cambios físicos y emocionales rápidos.
C1 noun /ˈpʊlpɪt/

pulpit

púlpito
Meaning
a raised platform in a church from which the preacher delivers a sermon
Example
The pastor stood at the pulpit to address the congregation.
El pastor se paró en el púlpito para dirigirse a la congregación.
A1 noun /faɪər/

Fire

fuego
Meaning
combustion or burning, in which substances combine chemically with oxygen from the air
Example
The fire in the fireplace provided warmth and a cozy atmosphere.
El fuego en la chimenea proporcionó calor y un ambiente acogedor.
B1 verb /ˈkɒntrækt/

contract

contratar
Meaning
to make smaller; to enter into a formal agreement
Example
The company will contract a new supplier for materials.
La empresa contratará un nuevo proveedor de materiales.
C2 verb /kəˈriːn/

careen

moverse descontroladamente
Meaning
To move swiftly and in an uncontrolled way, especially in a specific direction.
Example
The car careened down the slippery road.
El carro se deslizó descontroladamente por la carretera resbaladiza.
B2 noun dʒəˈnet.ɪks

genetics

genética
Meaning
The study of heredity and the variation of inherited characteristics.
Example
Genetics plays a pivotal role in healthcare advancements.
La genética juega un papel crucial en los avances en la atención sanitaria.
B2 noun /dɪˈfɛndər/

defender

defensor
Meaning
a person who protects someone or something from harm or attack
Example
The defender blocked the shot and saved the goal.
El defensor bloqueó el disparo y salvó el gol.
C2 verb /ˈbeɪɪŋ/

baying

ladrar
Meaning
making a loud, prolonged barking or howling sound, especially of dogs
Example
The baying of the hounds echoed through the forest.
El ladrido de los sabuesos resonó en el bosque.
A2 verb /friːz/

freeze

congelar
Meaning
to become solid due to cold; to preserve by cold
Example
Water freezes at zero degrees Celsius.
El agua se congela a cero grados Celsius.
B2 adjective ˈɡrædʒ.u.əl

gradual

gradual
Meaning
Taking place or progressing slowly or by degrees.
Example
Gradual changes are more sustainable.
Los cambios graduales son más sostenibles.
C1 noun /brɛdθ/

breadth

anchura
Meaning
The distance or measurement from side to side; width; a wide range.
Example
The breadth of his knowledge impressed everyone.
La anchura de su conocimiento impresionó a todos.
B2 adjective /ˌsuː.pəˈfɪʃ.əl/

superficial

superficial
Meaning
Existing or occurring at or on the surface; not thorough or deep.
Example
His understanding of the subject was rather superficial.
Su comprensión del tema era bastante superficial.
C1 noun /ˈʃæmbəlz/

shambles

desorden total
Meaning
a state of complete disorder or ruin
Example
After the storm, the whole town was in shambles.
Después de la tormenta, toda la ciudad estaba en desorden total.
B2 noun /mɪkst ˈkʌlər/

Mixed colour

color mezclado
Meaning
a color created by combining two or more different colors
Example
The mixed colour created a beautiful gradient on the canvas.
El color mezclado creó un hermoso gradiente en el lienzo.
A2 noun /ˈbæskɪt/

basket

cesta
Meaning
a container made of woven materials used for carrying or storing things
Example
She carried the apples in a basket.
Ella llevó las manzanas en una cesta.
B1 adverb /prɪˈsaɪs.li/

precisely

precisamente
Meaning
In an exact and accurate manner, with attention to detail.
Example
The robotic arm performed the operation precisely.
El brazo robótico realizó la operación precisamente.
A1 interjection /həˈloʊ/

hello

hola
Meaning
a greeting or expression used when meeting someone or starting a conversation
Example
She answered the phone with a cheerful hello.
Ella respondió al teléfono con un alegre hola.
B2 noun /ˈbaɪoʊ ˌdeɪtə/

Bio-data

currículum vitae
Meaning
biographical data; a resume or curriculum vitae containing personal and professional information
Example
Please submit your bio-data along with the job application.
Por favor, envíe su currículum vitae junto con la solicitud de empleo.
C1 noun /oʊˈveɪʃən/

ovation

ovación
Meaning
an enthusiastic show of approval, especially by clapping hands
Example
The actor received a standing ovation after his performance.
El actor recibió una ovación de pie después de su actuación.
C1 noun /kræɡ/

crag

un acantilado o roca empinada
Meaning
a steep or rugged cliff or rock face
Example
The hikers climbed the jagged crag to reach the summit.
Los excursionistas subieron el acantilado escarpado para llegar a la cima.
C2 noun /ˈbuː.jɒ̃/

bouillon

caldo
Meaning
A clear, seasoned broth made by simmering meat, fish, or vegetables in water.
Example
She added vegetables to the bouillon for extra flavor.
Ella agregó verduras al caldo para darle más sabor.
C2 noun /ˈbrɔːdˌsaɪd/

broadside

ataque contundente
Meaning
a strong verbal attack or a sheet of paper printed on one side
Example
The politician launched a broadside against his opponent.
El político lanzó un ataque contundente contra su oponente.
A2 verb /pʊl/

pull

tirar
Meaning
to exert force to move something toward oneself; to drag or tug
Example
Please pull the door to open it.
Por favor, tira de la puerta para abrirla.
B2 verb /ˈkɒmbæt/

combat

combatir
Meaning
to fight against something, especially to reduce or stop it
Example
The government is taking steps to combat corruption.
El gobierno está tomando medidas para combatir la corrupción.
C1 adjective /ˈhæk.nid/

hackneyed

cliché
Meaning
Used too often and therefore lacking originality or freshness.
Example
The speech was filled with hackneyed phrases that failed to inspire the audience.
El discurso estaba lleno de frases cliché que no lograron inspirar al público.
B1 adjective /blɒnd/

blond

rubio
Meaning
having light-colored hair, typically pale yellow or golden.
Example
She has long blond hair that shines in the sunlight.
Ella tiene el cabello largo y rubio que brilla al sol.
C2 adjective /ˈrɛkənˌdaɪt/ or /ˈrɛkəndaɪt/

recondite

poco conocido o difícil de entender
Meaning
Little known or difficult to understand.
Example
The professor’s lecture was full of recondite theories.
La conferencia del profesor estaba llena de teorías reconditas.
C2 noun /əkˈsɛʃən/

accession

acceso al trono / aceptación de un tratado
Meaning
the attainment of a position of rank or power, especially a monarch or president; the formal acceptance of an agreement or treaty
Example
The king's accession to the throne was celebrated with great ceremony.
La ascensión del rey al trono fue celebrada con gran ceremonia.
A2 verb /ˈɔːfər/

offer

ofrecer
Meaning
to present something for acceptance or rejection; to propose
Example
She offered to help with the project.
Ella se ofreció a ayudar con el proyecto.
B1 noun /blaʊz/

Blouse

blusa
Meaning
a woman's loose upper garment resembling a shirt
Example
She wore a beautiful silk blouse to the party.
Ella usó una blusa de seda hermosa para la fiesta.
C2 noun /ˌdiːnəʊˈteɪʃən/

denotation

denotación
Meaning
The literal or primary meaning of a word, in contrast to the feelings or ideas that the word suggests.
Example
The denotation of the word 'rose' is a type of flower.
La denotación de la palabra 'rosa' es un tipo de flor.
C2 noun /ˈrɛd.ə.ləns/

redolence

fragancia
Meaning
a pleasant smell or the quality of suggesting something strongly
Example
The redolence of jasmine filled the evening air.
La fragancia del jazmín llenó el aire de la tarde.
C1 adjective /ɪnˈlaɪ.tənd/

Enlightened

iluminado; esclarecido; sabio;
Meaning
having or showing a rational, modern outlook; having spiritual knowledge or understanding
Example
The enlightened teacher shared wisdom with all her students.
El maestro iluminado compartió sabiduría con todos sus estudiantes.
C2 adjective /ˈnæti/

natty

elegante
Meaning
Neat, stylish, and fashionable in appearance.
Example
He looked very natty in his new suit.
Él lucía muy elegante con su nuevo traje.
B2 verb /plaʊ/

plough

arar
Meaning
to break up and turn over soil using a plough; to move through something with difficulty
Example
The farmer ploughs the field every spring.
El agricultor arando el campo cada primavera.
A1 noun /striːt/

street

calle
Meaning
a public road in a city or town, typically with buildings on one or both sides
Example
He walked down the street to the park.
Caminó por la calle hasta el parque.
A1 noun /ˈæp.əl/

Apple

manzana
Meaning
a round fruit with red, green, or yellow skin and white flesh
Example
I eat an apple every day for breakfast.
Yo como una manzana todos los días para el desayuno.
B2 noun /bʌd/

Bud

capullo
Meaning
An undeveloped or immature flower before it opens
Example
The rose bud will bloom into a beautiful flower in a few days.
El capullo de rosa se convertirá en una hermosa flor en unos pocos días.
B1 noun /ˌɡrædʒ.uˈeɪ.ʃən/

graduation

felicidad
Meaning
the act of receiving a degree or diploma after completing a course of study
Example
Her parents attended her graduation ceremony with pride.
Ella no pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
B2 noun /dɪˈdʌk.ʃən/

deduction

deducción
Meaning
The process of reaching a conclusion through logical reasoning.
Example
His deduction from the evidence was accurate.
Su deducción de la evidencia fue precisa.
B1 verb /skrætʃ/

scratch

felicidad
Meaning
to rub a surface or skin with something sharp or rough, often to relieve itching
Example
The cat scratched the door to be let in.
No pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
C1 noun /ˈseɪɑːns/

seance

sesión espiritista
Meaning
A meeting where people attempt to communicate with the spirits of the dead.
Example
They held a seance to contact their late grandmother.
Celebraron una sesión espiritista para contactar a su abuela fallecida.
C1 verb /dɪˈfeɪs/

deface

desfigurar
Meaning
to spoil the surface or appearance of something, especially by writing or drawing on it
Example
The vandals defaced the wall with graffiti.
Los vándalos desfiguraron la pared con grafitis.
B1 noun /tɑːsk/

task

tarea
Meaning
a piece of work or duty to be done
Example
He completed the task before the deadline.
Él completó la tarea antes de la fecha límite.
C1 noun /ˈfjuː.dʒə.tɪv/

Fugitive

fugitivo
Meaning
a person who has escaped from a place or is in hiding, especially to avoid arrest
Example
The police launched a manhunt to capture the fugitive who escaped from prison.
La policía lanzó una búsqueda para capturar al fugitivo que escapó de la prisión.
C1 noun /ˈælɔɪ/

alloy

aleación
Meaning
A mixture of metals or a metal combined with another element.
Example
Bronze is an alloy of copper and tin.
El bronce es una aleación de cobre y estaño.
C2 noun /ˈmænˌiː.tər/

man-eater

hombre-devorador
Meaning
An animal that kills and eats humans; informally, a woman who is very assertive in relationships.
Example
The tiger became a notorious man-eater in the village.
El tigre se convirtió en un hombre-devorador famoso en el pueblo.
B2 noun /kreɪn/

Crane

grúa
Meaning
a large tall bird with long legs and neck; a machine for lifting heavy objects
Example
The graceful crane stood motionless by the water's edge.
La grácil grúa permaneció inmóvil al borde del agua.
C2 noun /ˌfjuːzɪˈleɪd/

fusillade

fuselaje
Meaning
A series of shots fired or missiles thrown all at the same time or in quick succession.
Example
The soldiers advanced under a fusillade of bullets.
Los soldados avanzaron bajo una fusilada de balas.
B2 noun /dɪsˈɡreɪs/

Disgrace

desgracia; vergüenza; humillación
Meaning
loss of reputation or respect as the result of a dishonorable action; a shameful situation
Example
His arrest brought disgrace upon his entire family and reputation.
Su arresto trajo desgracia a toda su familia y reputación.
C1 noun ˌɛkstərˈnælɪtiz

externalities

externalidad
Meaning
A side effect or consequence of an industrial or commercial activity.
Example
Pollution is a negative externality of industrialization.
La contaminación es una externalidad negativa de la industrialización.
B2 noun bækˈtɪə.ri.ə

bacteria

bacteria
Meaning
A member of a large group of unicellular microorganisms which have cell walls but lack organelles and an organized nucleus.
Example
Specialized bacteria aid in waste decomposition.
Las bacterias especializadas ayudan en la descomposición de desechos.
B1 noun /ˈɡɑːr.bɪdʒ/

Garbage

basura; desechos
Meaning
waste material; refuse or litter; something worthless or meaningless
Example
Please take out the garbage before the collection truck arrives tomorrow morning.
Por favor, saque la basura antes de que llegue el camión de recolección mañana por la mañana.
C2 noun /ˈbrɪk.bæt/

Brickbat

un pedazo de ladrillo; crítica severa o censura
Meaning
a piece of brick, especially one used as a missile; harsh criticism or censure
Example
The angry protesters threw brickbats at the building windows.
Los manifestantes enfadados arrojaron ladrillos a las ventanas del edificio.
C2 noun /ɪˈnɪkwɪti/

iniquity

iniquidad
Meaning
Immoral or grossly unfair behavior.
Example
The dictator's regime was marked by corruption and iniquity.
El régimen del dictador estuvo marcado por la corrupción y la iniquidad.
C1 noun, verb /səˈpiːnə/

subpoena

citación judicial
Meaning
a legal document ordering someone to attend court; to summon someone with such a document
Example
The witness received a subpoena to appear in court next week.
El testigo recibió una citación judicial para comparecer en la corte la próxima semana.
C2 adjective /ɪnˈɛstɪməbl/

inestimable

invaluable
Meaning
Too great or valuable to be measured or estimated.
Example
Her contribution to the project was of inestimable value.
Su contribución al proyecto fue de un valor invaluable.
C2 adjective /ˈwɪloʊi/

willowy

alto, delgado y flexible, como un árbol de sauce
Meaning
Gracefully tall, slender, and flexible, like a willow tree.
Example
She moved with a willowy elegance across the stage.
Ella se movió con una elegancia willowy por el escenario.
B2 noun /ˈpen.ʃən/

Pension

pensión
Meaning
a regular payment made to someone who is no longer working because of age or disability
Example
After retirement, he receives a monthly pension from the company.
Después de la jubilación, recibe una pensión mensual de la empresa.
A2 noun dɪˈvaɪs

device

dispositivo, aparato, equipo
Meaning
A thing made or adapted for a particular purpose, especially a piece of mechanical or electronic equipment.
Example
This device improves efficiency in data processing.
Este dispositivo mejora la eficiencia en el procesamiento de datos.
A2 verb /pruːv/

prove

demostrar
Meaning
to show that something is true; to demonstrate
Example
The evidence will prove his innocence.
La evidencia demostrará su inocencia.
C2 adjective /ɪnˈvaɪələt/

inviolate

inviolado
Meaning
free from violation, injury, or desecration; kept safe and untouched
Example
The ancient temple remained inviolate for centuries.
El antiguo templo permaneció inviolado durante siglos.
B2 adjective /ˈduː.əl/

Dual

dual
Meaning
having two parts or consisting of two elements; double
Example
She has dual citizenship of both countries.
Ella tiene doble ciudadanía de ambos países.
B1 noun, verb /dʒeɪl/

jail

cárcel
Meaning
A place for the confinement of people accused or convicted of a crime; to imprison.
Example
The thief was sent to jail for stealing.
El ladrón fue enviado a la cárcel por robar.
B2 adjective /bɪˈkʌmɪŋ/

becoming

apropiado
Meaning
attractive, suitable, or flattering to the wearer or situation
Example
That dress is very becoming on her.
Ese vestido le queda muy bien.
C2 noun /ˈɪəri/

eyry

nido de ave rapaz
Meaning
an alternative spelling of eyrie; a nest of a bird of prey
Example
The falcon guarded its eyry fiercely.
El halcón protegió su nido ferozmente.
C1 noun /kəˈlaɪdəˌskoʊp/

kaleidoscope

caleidoscopio
Meaning
A toy or instrument with mirrors and colored pieces that create changing patterns when rotated; also used metaphorically for a constantly changing sequence of patterns or elements.
Example
The city lights turned into a kaleidoscope of colors as the festival began.
Las luces de la ciudad se convirtieron en un caleidoscopio de colores cuando comenzó el festival.
C1 adjective /ˈspel.baʊnd/

Spellbound

hechizado; cautivado
Meaning
completely fascinated and unable to move or think about anything else; enchanted
Example
The children sat spellbound as the magician performed his tricks.
Los niños se quedaron hechizados mientras el mago hacía sus trucos.
A2 noun /ˈbʊkɪŋ/

booking

reserva
Meaning
the act of reserving accommodations, tickets, etc.
Example
I made a booking for a hotel room in advance.
Hice una reserva para una habitación de hotel con anticipación.
C2 noun /ˈiːɡlət/

eaglet

aguilucho
Meaning
A young eagle.
Example
The eaglet waited in the nest for its mother to return.
El aguilucho esperó en el nido a que su madre regresara.
C1 adjective /ˈswoʊlən/

swollen

hinchado
Meaning
Enlarged or puffed up, usually due to injury, inflammation, or fluid accumulation
Example
Her ankle was swollen after she twisted it during the hike.
Su tobillo estaba hinchado después de torcerlo durante la caminata.
C1 noun /ˈslændər/

Slander

calumnias
Meaning
the action of making false spoken statements damaging to someone's reputation
Example
The politician sued the newspaper for slander.
El político demandó al periódico por calumnias.
B2 noun /ˈlaɪ.ə.nəs/

Lioness

leona
Meaning
an adult female lion
Example
The fierce lioness protected her cubs from danger.
La feroz leona protegió a sus cachorros del peligro.
B2 adjective + noun æmˈbɪʃəs ɪnˈdevər

ambitious endeavor

esfuerzo ambicioso
Meaning
A bold and determined attempt to achieve something challenging.
Example
Artemis is an ambitious endeavor in space exploration.
Artemis es un esfuerzo ambicioso en la exploración espacial.
B1 adverb /ɪkˈstriːm.li/

Extremely

extremadamente
Meaning
to a very high degree; exceptionally
Example
The weather today is extremely hot and humid.
El clima hoy está extremadamente caluroso y húmedo.
A2 verb /ʃeɪk/

shake

sacudir
Meaning
to move quickly back and forth; to tremble
Example
The earthquake made the building shake.
El terremoto hizo que el edificio se sacudiera.
C2 noun /ˈtɔːrpər/

torpor

letargo
Meaning
A state of physical or mental inactivity; lethargy.
Example
The heat induced a state of torpor in the workers.
El calor indujo un estado de letargo en los trabajadores.
C1 verb /əˈsɪm.ɪ.leɪt/

assimilate

asimilar completamente; absorber e integrar en el conocimiento o cultura
Meaning
To take in and understand fully; to absorb and integrate into one's knowledge or culture.
Example
Immigrants often struggle to assimilate into a new culture.
Los inmigrantes a menudo luchan por asimilarse en una nueva cultura.
B2 noun ˈpɛstɪˌsaɪd

pesticide

pesticida
Meaning
A substance used for destroying insects or other organisms harmful to cultivated plants or to animals.
Example
The pesticide sprayed in the field killed the harmful insects.
El pesticida rociado en el campo mató a los insectos dañinos.
B1 adverb /səˈpraɪzɪŋli/

surprisingly

sorprendentemente
Meaning
in a way that causes surprise or amazement
Example
Surprisingly, she finished the entire project in just one day.
Sorprendentemente, terminó todo el proyecto en solo un día.
C1 adjective /ˈmjuːtɪd/

muted

atenuado
Meaning
softened in sound, color, or effect; subdued
Example
The room was painted in muted shades of blue and grey.
La habitación fue pintada en tonos atenuados de azul y gris.
C2 noun /ɛˌspriː də ˈkɔːr/

esprit de corps

sentimiento de grupo
Meaning
A feeling of pride, fellowship, and loyalty shared by members of a group.
Example
The team's esprit de corps was evident in their cooperative effort.
El sentimiento de grupo del equipo era evidente en su esfuerzo cooperativo.
B2 adverb /ˈæktɪvli/

actively

activamente
Meaning
in a way that involves energetic participation or effort
Example
He is actively involved in community service.
Él está involucrado activamente en el servicio comunitario.
B2 verb /ˈstrɛŋkθən/

strengthen

fortalecer
Meaning
To make or become stronger.
Example
Communication can strengthen bonds between people.
La comunicación puede fortalecer los lazos entre las personas.
A1 adjective /tʃiːp/

Cheap

barato; económico
Meaning
low in price; costing little money
Example
This restaurant serves cheap but delicious food.
Este restaurante sirve comida barata pero deliciosa.
C1 noun /ˈɪtʃ.i.nəs/

itchiness

picazón
Meaning
The quality or condition of feeling an irritating sensation on the skin that causes a desire to scratch.
Example
Eye itchiness often leads to rubbing.
La picazón en los ojos a menudo conduce a frotarse.
C1 noun /ˌɛks.həˈleɪ.ʃən/

exhalation

exhalación
Meaning
The action of breathing out.
Example
Slow exhalation calms the nervous system.
Una exhalación lenta calma el sistema nervioso.
C2 noun /ˌmɪsˈtʃæns/

mischance

infortunio
Meaning
An unfortunate accident or event; bad luck.
Example
By mischance, he missed the last train home.
Por desgracia, perdió el último tren para volver a casa.
B2 adjective /ˈpəʊstwɔːr/

postwar

postguerra
Meaning
occurring or existing after a war
Example
The postwar period saw significant economic growth.
El periodo de postguerra vio un crecimiento económico significativo.
B2 verb /spreɪ/

spray

rociar
Meaning
to apply liquid to something in a fine mist
Example
She sprayed perfume on her wrist before leaving.
Ella roció perfume en su muñeca antes de salir.
C2 noun/verb /ˈʌpˌkæst/

upcast

lanzar hacia arriba
Meaning
Verb: To cast or throw upward. Noun: Something thrown or directed upward.
Example
The fisherman upcast his net into the air.
El pescador lanzó su red al aire.
B1 adjective /ˈhoʊpləs/

Hopeless

desesperado; sin esperanza
Meaning
feeling or causing despair about something; without hope; desperate
Example
The situation seemed hopeless until help arrived.
La situación parecía desesperada hasta que llegó la ayuda.
B2 noun /ˈmɪz.ər.i/

Misery

miseria; pobreza extrema; sufrimiento
Meaning
Great mental or physical suffering; extreme unhappiness or distress
Example
The poor family lived in complete misery after losing their home.
La familia pobre vivió en completa miseria después de perder su hogar.
C1 noun /rɪˈtriː.vəl/

retrieval

recuperación
Meaning
The process of getting something back, especially from storage or memory.
Example
The brain's retrieval system helps recall past experiences.
El sistema de recuperación del cerebro ayuda a recordar experiencias pasadas.
C1 noun /ɪnˈdaɪtmənt/

indictment

acusación formal
Meaning
a formal charge or accusation of a serious crime
Example
The indictment accused the company of multiple violations.
La acusación formal acusó a la empresa de múltiples violaciones.
C1 noun ˈdʒɛnɪsɪs

genesis

origen, génesis
Meaning
The origin or mode of formation of something.
Example
The genesis of the internet changed the world forever.
El génesis de Internet cambió el mundo para siempre.
B2 adverb /əˈfek.ʃən.ət.li/

Affectionately

afectuosamente
Meaning
in a way that shows feelings of liking or love; with fondness and care
Example
She hugged her grandmother affectionately.
Ella abrazó a su abuela afectuosamente.
C1 noun ˈkɔː.pəs

corpus

una gran colección de datos lingüísticos usados para el análisis e investigación del lenguaje
Meaning
A large collection of linguistic data used for language analysis and research.
Example
Linguists use a corpus to analyze language patterns.
Los lingüistas usan un corpus para analizar los patrones del lenguaje.
C1 verb /kwɛl/

quell

sofocar
Meaning
To suppress or put an end to something, usually by force.
Example
The police were called to quell the violent protest.
La policía fue llamada para sofocar la protesta violenta.
C1 noun /ˈbeɪsbɔːrd/

baseboard

zócalo
Meaning
A narrow board running along the bottom of an interior wall, covering the joint between wall and floor.
Example
The carpenter painted the baseboard white.
El carpintero pintó el zócalo de blanco.
B2 noun ˈdʒes.tʃərz

gestures

gestos
Meaning
Body movements, especially of hands, face, or body when speaking.
Example
Effective gestures add emphasis to a speech.
Los gestos efectivos añaden énfasis a un discurso.
C2 noun /əˈsɜːrbəti/

acerbity

acerbidad
Meaning
bitterness or sharpness of tone, manner, or taste
Example
The acerbity of his remarks left everyone silent.
La acerbidad de sus comentarios dejó a todos en silencio.
B2 noun ədˈvɜː.sɪ.ti

adversity

adversidad
Meaning
Difficulties; misfortune; a difficult or unpleasant situation.
Example
He remained strong in the face of adversity.
Él permaneció fuerte frente a la adversidad.
A2 noun /ʃɛlf/

shelf

estante
Meaning
a flat surface used for storing or displaying things, typically fixed to a wall or inside a cabinet
Example
I placed the books on the shelf next to the window.
Puse los libros en el estante junto a la ventana.
C2 noun /dɪˈtraɪtəs/

detritus

detrito
Meaning
Waste or debris of any kind; fragments left from destruction or decay.
Example
The riverbank was covered with detritus after the flood.
La orilla del río estaba cubierta de detritos después de la inundación.
A2 verb /ˈmɑːrkɪt/

market

comercializar
Meaning
to promote and sell products or services; to advertise
Example
The company will market their new product through social media.
La compañía comercializará su nuevo producto a través de redes sociales.
A2 verb /noʊt/

note

tomar nota
Meaning
to write down or observe something; to pay attention to
Example
Please note the important points during the lecture.
Por favor, toma nota de los puntos importantes durante la conferencia.
A2 noun /dɪˈpɑːrtmənt/

department

departamento
Meaning
a division of a large organization such as a government, university, or company
Example
She works in the marketing department.
Ella trabaja en el departamento de marketing.