Tyrant
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 noun /ˈtaɪ.rənt/

Tyrant

tirano
Meaning
a cruel and oppressive ruler; a person who exercises power in a harsh manner
Example
The people rebelled against the cruel tyrant.
La gente se rebeló contra el cruel tirano.
A2 noun /ˈʃaʊər/

shower

ducha
Meaning
a brief fall of rain or snow or a device for taking a bath or washing oneself
Example
After the workout, I took a quick shower to refresh myself.
Despues del entrenamiento, me di una ducha rapida para refrescarme.
C1 noun /ˌhaɪ.roʊˈɡlɪf.ɪks/

hieroglyphics

jeroglíficos
Meaning
a system of writing using pictures or symbols, used especially by ancient Egyptians
Example
The tomb walls were covered with Egyptian hieroglyphics.
Las paredes de la tumba estaban cubiertas con jeroglíficos egipcios.
B1 noun /ruːt/

Root

raíz; origen; base; causa
Meaning
the part of a plant that grows underground; the basic cause, source, or origin of something
Example
We need to find the root of this problem to solve it permanently.
Necesitamos encontrar la raíz de este problema para resolverlo permanentemente.
C1 noun /ˌfɪɡjʊˈriːn/

figurine

pequeña figura decorativa
Meaning
a small ornamental statue or model of a human or animal
Example
She bought a porcelain figurine of a dancing ballerina.
Ella compró una figura de porcelana de una bailarina de ballet.
A1 adverb /ˈɔːl.weɪz/

Always

siempre; para siempre; en todo momento
Meaning
at all times; on all occasions; forever
Example
She always arrives early to work.
Ella siempre llega temprano al trabajo.
C1 noun /ˌmʌltɪˈplɪsɪti/

multiplicity

multiplicidad
Meaning
A large number or variety of something.
Example
The project faced a multiplicity of challenges.
El proyecto enfrentó una multiplicidad de desafíos.
B1 adjective /ʌnˈtru/

Untrue

falso; incorrecto
Meaning
not true; false; incorrect
Example
His statement about the incident was completely untrue.
Su declaración sobre el incidente fue completamente falsa.
B2 noun /ˌkɔːrpəˈreɪʃən/

corporation

corporación
Meaning
A large company or group of companies that is legally recognized as a single entity.
Example
The corporation invested heavily in renewable energy projects.
La corporación invirtió fuertemente en proyectos de energía renovable.
C1 noun ˌpriː.dɪs.pəˈzɪʃ.ən

predisposition

predisposición
Meaning
A natural tendency or inclination toward a particular behavior or condition.
Example
Genetic factors can influence a person's predisposition to diseases.
Los factores genéticos pueden influir en la predisposición de una persona a las enfermedades.
B1 adjective /ˈsʌm.wʌt/

Somewhat

algo; un poco; moderadamente
Meaning
to some extent; rather; moderately
Example
The movie was somewhat interesting but not great.
La película fue algo interesante, pero no genial.
C2 verb /ʌnˈfɛtər/

unfetter

desatar
Meaning
to release from restraint or restriction; to free
Example
The new law will unfetter small businesses from excessive regulations.
La nueva ley liberará a las pequeñas empresas de regulaciones excesivas.
B2 noun /ˈtrʌmpɪt/

Trumpet

trompeta
Meaning
a brass musical instrument with a brilliant tone; military signal instrument
Example
The soldier played the trumpet to signal the troops.
El soldado tocó la trompeta para señalizar a las tropas.
B2 verb /ˈdɛzɪɡneɪt/

designate

designar
Meaning
to officially assign, appoint, or indicate something or someone
Example
The committee will designate a new chairperson next week.
El comité designará a un nuevo presidente la próxima semana.
A2 adjective /riːl/

Real

real; auténtico; genuino; no falso
Meaning
actually existing; genuine; not imaginary or fake
Example
This is a real diamond, not a fake one.
Este es un diamante real, no uno falso.
C1 noun ˌɔːɡ.menˈteɪ.ʃən

augmentation

aumento o expansión
Meaning
Increasing quantity, power or performance.
Example
The company invested in the augmentation of its workforce.
La empresa invirtió en la augmentación de su fuerza laboral.
C1 adjective /kəˈmɛmərətɪv/

commemorative

conmemorativo
Meaning
Serving as a reminder or in honor of a person or event.
Example
They issued a commemorative coin for the independence anniversary.
Emitieron una moneda conmemorativa para el aniversario de la independencia.
C2 noun /vərˈmɪl.jən/

Vermillion

rojo-anaranjado brillante; un pigmento de este color
Meaning
a bright red-orange color; a pigment of this color
Example
The artist used vermillion paint for the sunset.
El artista usó pintura vermilión para el atardecer.
A2 noun /ˈplen.ti/

Plenty

abundancia; suficiencia
Meaning
a large or sufficient amount; abundance
Example
There is plenty of food for everyone at the party.
Hay mucha comida para todos en la fiesta.
C2 adjective /ˈvɑːlətɪv/

volitive

volitivo
Meaning
Relating to the will or the exercise of the will.
Example
The treaty was signed under volitive agreement between both nations.
El tratado fue firmado bajo un acuerdo volitivo entre ambas naciones.
C2 noun /sʌbˈɔːl.tən/

subaltern

persona en una posición subordinada; en el ejército, un oficial joven
Meaning
A person holding a subordinate position; in the military, a junior officer.
Example
The subaltern was responsible for leading a small platoon of soldiers.
El subalterno era responsable de dirigir un pequeño pelotón de soldados.
C2 noun (plural) /ˌmæk.ɪˈneɪ.ʃənz/

machinations

maquinaciones
Meaning
complicated and secret plans, often intended to cause harm
Example
The politician was brought down by his own machinations.
El político fue derribado por sus propias maquinaciones.
C1 noun, verb /ˈɔːtɒpsi/

autopsy

autopsia
Meaning
a post-mortem examination to discover the cause of death or the extent of disease
Example
The autopsy revealed that the victim had died from poisoning.
La autopsia reveló que la víctima murió por envenenamiento.
C1 noun /fɪˈlæn.θrə.pi/

philanthropy

filantropía
Meaning
the desire to promote the welfare of others, often expressed by the generous donation of money to good causes
Example
Philanthropy has helped improve healthcare in many developing countries.
La filantropía ha ayudado a mejorar la atención médica en muchos países en desarrollo.
A2 noun /ˈket.əl/

Kettle

tetera
Meaning
a container used for boiling water, typically with a lid, spout, and handle
Example
The electric kettle whistled when the water reached boiling point.
La tetera eléctrica silbó cuando el agua alcanzó el punto de ebullición.
B2 adjective /ˌfæʃ.ənd/

Outdated

desactualizado
Meaning
obsolete; no longer current
Example
This computer software is completely outdated.
Este software de computadora está completamente desactualizado.
C2 noun /əˌbɑː.məˈneɪ.ʃən/

abomination

abominación
Meaning
a thing that causes disgust or hatred
Example
Slavery was considered an abomination.
La esclavitud fue considerada una abominación.
A1 verb /steɪ/

stay

quedarse
Meaning
to remain in the same place; to continue being
Example
Please stay here until I return.
Por favor, quédate aquí hasta que regrese.
C2 noun /ˈpɜr.fɪ.di/

Perfidy

perfidia
Meaning
deliberate breach of faith or trust; treachery; betrayal of trust
Example
His perfidy shocked all who had trusted him.
Su perfidia sorprendió a todos los que le habían confiado.
C2 noun /lɪˈnoʊ.li.əm/

linoleum

linóleo
Meaning
a durable, washable floor covering made from solidified linseed oil, wood flour, or cork dust on a canvas backing
Example
They decided to cover the kitchen floor with linoleum.
Decidieron cubrir el piso de la cocina con linóleo.
C2 noun /ˌɛləˈkjuːʃn/

elocution

elocuencia
Meaning
The skill of clear and expressive speech, especially in public speaking.
Example
She improved her elocution through constant practice.
Ella mejoró su elocuencia mediante la práctica constante.
B1 verb /rɪˈdʒekt/

reject

rechazar
Meaning
to refuse to accept or consider something
Example
The committee decided to reject the proposal.
El comité decidió rechazar la propuesta.
C2 noun /ˈdʒʌɡləri/

jugglery

malabares
Meaning
The performance of tricks and illusions, especially by sleight of hand.
Example
The magician's jugglery amazed the audience.
La juglaría del mago sorprendió a la audiencia.
C2 adjective /pəˈrɛmptəri/

peremptory

perentorio
Meaning
Insisting on immediate attention or obedience, especially in a commanding way.
Example
The officer gave a peremptory order to evacuate the building.
El oficial dio una orden perentoria para evacuar el edificio.
A1 noun /ˈθɜːrzdeɪ/

thursday

jueves
Meaning
The fifth day of the week, following Wednesday and preceding Friday.
Example
We have a meeting scheduled for Thursday.
Tenemos una reunión programada para el jueves.
B2 noun /ˈdʒʌŋk.ʃən/

Junction

cruce
Meaning
a place where two or more roads or railway lines meet; a point where things join or connect
Example
Turn left at the junction to reach the shopping center.
Gire a la izquierda en el cruce para llegar al centro comercial.
B1 adjective /ˈtæl.ən.tɪd/

Talented

talentoso/a
Meaning
having a natural ability or skill in a particular area
Example
She is a talented musician who plays multiple instruments.
Ella es una músico talentosa que toca varios instrumentos.
B2 noun /ˈtriːti/

Treaty

tratado
Meaning
a formally concluded and ratified agreement between countries or states
Example
The peace treaty was signed after years of negotiations.
El tratado de paz fue firmado después de años de negociaciones.
B2 noun /dɪˌtɜː.mɪˈneɪ.ʃən/

determination

determinación
Meaning
Firmness of purpose; the quality of being determined; resolve.
Example
His determination to succeed was unwavering.
Su determinación para tener éxito era inquebrantable.
B1 adjective /ˈliː.dɪŋ/

Leading

principal; líder; más importante
Meaning
foremost; principal; most important; guiding
Example
She is a leading expert in environmental science.
Ella es una experta líder en ciencias ambientales.
B1 noun /ˌrep.rɪˈzen.tə.tɪv/

representative

representante
Meaning
A person chosen or appointed to act or speak for another or others.
Example
The representative addressed critical issues.
El representante abordó problemas críticos.
C2 noun /feɪnt/

feint

finta, movimiento engañoso
Meaning
a deceptive or pretended movement, especially in fighting or sports
Example
The boxer made a feint to the left before striking to the right.
El boxeador hizo una finta hacia la izquierda antes de golpear hacia la derecha.
C2 verb /ˈlɔɪtər/

loiter

merodear, estar de pie sin propósito
Meaning
To stand or wait around idly without apparent purpose.
Example
The teenagers were told not to loiter outside the shop.
Se les dijo a los adolescentes que no merodearan fuera de la tienda.
C2 noun /blæk biː/

Black-bee

abeja negra
Meaning
a large dark-colored bee that makes a loud buzzing sound
Example
The black-bee was buzzing around the flowers in the garden.
La abeja negra estaba zumbando alrededor de las flores en el jardín.
A1 noun/adjective/adverb /ˌaʊtˈsaɪd/

outside

afuera
Meaning
the external part or surface of something; beyond the boundary
Example
Children were playing outside in the yard.
Los niños estaban jugando afuera en el jardín.
C2 noun /ˈpiːs ɡʊdz/

Piece-goods

tela por pieza
Meaning
textiles or fabrics sold by the yard or meter; cloth materials
Example
The tailor bought piece-goods from the wholesale market to make custom dresses.
El sastre compró tela por pieza del mercado mayorista para hacer vestidos a medida.
A2 noun /ˈæŋ.ɡər/

Anger

ira
Meaning
a strong feeling of annoyance, displeasure, or hostility
Example
His anger was evident when he slammed the door.
Su ira era evidente cuando slamó la puerta.
C1 adjective /məˈnæstɪk/

monastic

monástico
Meaning
Relating to monks, monasteries, or a life of religious seclusion.
Example
He chose to live a monastic life away from the city.
Eligió vivir una vida monástica lejos de la ciudad.
B2 noun/verb /pɜːrk/

perk

beneficio
Meaning
A benefit or advantage associated with a job; or to become more lively or cheerful.
Example
One of the perks of working here is free lunch every Friday.
Uno de los beneficios de trabajar aquí es el almuerzo gratis todos los viernes.
C1 noun ziːl

zeal

celo
Meaning
Great energy or enthusiasm in pursuit of a cause or objective; passion.
Example
She approached the project with great zeal and determination.
Ella abordó el proyecto con gran celo y determinación.
B1 noun /ˈsʌn.laɪt/

sunlight

luz solar
Meaning
Direct light from the sun.
Example
Sunlight does not reach the abyssal depths of the ocean.
La luz solar no llega a las profundidades abisales del océano.
C1 noun /ˈsɔː.dʌst/

sawdust

aserrín
Meaning
The tiny particles of wood produced by sawing or sanding.
Example
The floor was covered with sawdust from the carpentry work.
El suelo estaba cubierto con aserrín del trabajo de carpintería.
C2 noun /ˌdɪsprəˈpɔːrʃən/

disproportion

desproporción
Meaning
a lack of balance or symmetry; an inequality
Example
There is a clear disproportion between rich and poor in many societies.
Hay una clara disproporción entre los ricos y los pobres en muchas sociedades.
A1 noun /stɑːr/

Star

estrella
Meaning
a fixed luminous point in the night sky that produces light and heat through nuclear fusion
Example
Thousands of stars are visible in the clear night sky.
Miles de estrellas son visibles en el cielo despejado de la noche.
C2 noun ˈpɑː.stər.ə.lɪ.zəm

pastoralism

pastoralismo, sistema de pastoreo basado en pasto
Meaning
A form of animal husbandry where domesticated animals are released onto large vegetated outdoor lands for grazing.
Example
Pastoralism is a traditional way of managing livestock.
El pastoreo es una forma tradicional de gestionar el ganado.
C2 noun /ˈɛpɪˌsaɪkl/

epicycle

círculo epícyclico
Meaning
a small circle whose center moves around the circumference of a larger one, used in ancient astronomy
Example
The concept of the epicycle was used to explain planetary motion.
El concepto del epiciclo se utilizó para explicar el movimiento planetario.
C1 verb /bɪˈstoʊ/

bestow

otorgar
Meaning
To give or present something as a gift or honor.
Example
The king bestowed honors upon the brave soldiers.
El rey otorgó honores a los valientes soldados.
C1 noun /əˈflɪkʃən/

affliction

aflicción
Meaning
a state of pain, suffering, or distress
Example
Poverty is a common affliction in many parts of the world.
La pobreza es una aflicción común en muchas partes del mundo.
A2 noun /ˈkæs.əl/

Castle

castillo; palacio;
Meaning
a large fortified building or set of buildings; a fortress
Example
The medieval castle stood majestically on top of the hill.
El castillo medieval se erguía majestuoso en la cima de la colina.
C1 verb /ɪnˈθjuːz/

enthuse

entusiasmar
Meaning
to express excitement or admiration
Example
She enthused about her trip to Italy.
Ella expresó su entusiasmo por su viaje a Italia.
A2 adjective /əˈnɔɪɪŋ/

annoying

molesto
Meaning
causing irritation or mild anger; bothersome or troublesome
Example
The constant noise from the street was extremely annoying.
El ruido constante de la calle fue extremadamente molesto.
C2 noun /ˈiːɡlət/

eaglet

aguilucho
Meaning
A young eagle.
Example
The eaglet waited in the nest for its mother to return.
El aguilucho esperó en el nido a que su madre regresara.
C2 noun /ˈpɪnjən/

pinion

un engranaje pequeño o la parte externa del ala de un pájaro; restringir o inmovilizar
Meaning
a small gear or the outer part of a bird's wing; to restrain or immobilize
Example
The bird's pinion was injured, preventing it from flying.
La pinión del pájaro estaba herida, lo que le impedía volar.
C2 verb /ˈdʒaɪreɪt/

gyrate

girar rápidamente
Meaning
to move or spin quickly in circles
Example
The dancer gyrated wildly to the rhythm of the drums.
La bailarina giró locamente al ritmo de los tambores.
B2 verb /dɪˈnaʊns/

denounce

denunciar
Meaning
To publicly declare something to be wrong, evil, or condemn strongly.
Example
The leader denounced corruption in his speech.
El líder denunció la corrupción en su discurso.
A2 verb /əˈtend/

attend

asistir
Meaning
to be present at; to give attention to; to take care of
Example
I will attend the conference next week.
Asistiré a la conferencia la próxima semana.
B2 verb /ɡruːm/

groom

arreglar
Meaning
to clean, brush, and care for the appearance of someone or something
Example
She spends hours grooming her dog every week.
Ella pasa horas arreglando a su perro cada semana.
C1 verb /prɪˈkluːd/

preclude

prevenir
Meaning
To prevent something from happening; to make impossible.
Example
Heavy rain precluded the possibility of a picnic.
La lluvia intensa precluyó la posibilidad de un picnic.
C2 noun /ˈkɒnsənəns/

consonance

consonancia, armonía
Meaning
Agreement or harmony among parts; a pleasing combination of sounds in music or words.
Example
The consonance between their ideas made the project successful.
La consonancia entre sus ideas hizo que el proyecto fuera exitoso.
C1 noun /bəˈtɒn/

baton

bastón / símbolo de autoridad
Meaning
A thin stick carried by a conductor to direct an orchestra, or used as a symbol of authority.
Example
The conductor raised his baton to begin the symphony.
El director levantó su batón para comenzar la sinfonía.
C2 noun kwɔːrk

quark

quark
Meaning
A fundamental subatomic particle that combines to form protons and neutrons.
Example
Quarks form protons and neutrons.
Los quarks forman protones y neutrones.
B2 adjective /ˈmʌd.i/

muddy

embarrado
Meaning
covered in or full of mud; unclear or confused
Example
The children came back with muddy shoes after playing outside.
Los niños regresaron con zapatos embarrados después de jugar afuera.
C1 adjective /ˈwɪntri/

wintry

invernal
Meaning
Characteristic of or suitable for winter; cold and bleak.
Example
The wintry wind made everyone shiver as they walked outside.
El viento invernal hizo que todos temblaran mientras caminaban afuera.
C2 adjective /ˌɪnɪˈsɛnʃəl/

inessential

inesencial
Meaning
not necessary or important; not essential
Example
The report removes all inessential details to stay focused.
El informe elimina los detalles inesenciales para mantenerse enfocado.
C2 adjective /ˈbeɪlfəl/

baleful

amenazante
Meaning
Threatening harm; menacing or expressing hatred.
Example
She gave him a baleful look after the insult.
Después del insulto, le dio una mirada amenazante.
C2 verb /sɛkˈstuːpəl/

sextuple

sextuplicar
Meaning
to make or become six times as great or as many
Example
Within two quarters, the campaign sextupled their daily sign-ups.
En dos trimestres, la campaña sextuplicó sus registros diarios.
B1 noun ɪmˈplɔɪmənt

employment

empleo
Meaning
The condition of having paid work; the action of giving work to someone.
Example
Employment was limited to Urdu speakers.
El empleo estaba limitado a los hablantes de urdu.
C2 adjective /ˈbuːtləs/

bootless

inútil
Meaning
Useless or futile; of no benefit.
Example
His bootless attempt to fix the machine only wasted time.
Su intento inútil de arreglar la máquina solo desperdició tiempo.
B1 adjective /luːs/

loose

suelo
Meaning
not firmly or tightly fixed in place
Example
The screw is loose and needs tightening.
El tornillo está suelto y necesita apretarse.
C2 adjective /ˈloʊð.səm/

Loathsome

repulsivo
Meaning
causing hatred or disgust; repulsive
Example
The loathsome smell from the garbage made everyone leave the room.
El olor repulsivo de la basura hizo que todos abandonaran la habitación.
C1 noun /riːk/

Reek

oler mal; dar una fuerte impresión de algo desagradable o no deseado
Meaning
to have a very unpleasant smell; to give a strong impression of something unpleasant or undesirable
Example
The garbage can reeks of rotten food.
El cubo de basura huele a comida podrida.
C1 noun ˈvæljuː beɪst ˌɛdjuːˈkeɪʃən

value-based education

educación basada en valores
Meaning
Education that emphasizes moral principles and ethical values.
Example
Value-based education shapes moral character.
La educación basada en valores moldea el carácter moral.
B1 noun /ˈhændˌraɪ.tɪŋ/

handwriting

letra manuscrita
Meaning
the style or manner of writing by hand.
Example
Her handwriting is very neat and easy to read.
Su letra manuscrita es muy clara y fácil de leer.
B2 verb /ˌkoʊ.ɪnˈsaɪd/

coincide

coincidir
Meaning
To occur at the same time or to be in agreement.
Example
The meeting coincided with her birthday.
La reunión coincidió con su cumpleaños.
A2 verb /ˈmɑːrkɪt/

market

comercializar
Meaning
to promote and sell products or services; to advertise
Example
The company will market their new product through social media.
La compañía comercializará su nuevo producto a través de redes sociales.
C2 verb /aɪˈdɒləˌtraɪz/

idolatrize

idolatrar
Meaning
To worship idols; to regard with excessive devotion or admiration.
Example
They began to idolatrize the statue as a deity.
Comenzaron a idolatrar la estatua como una deidad.
B2 noun /ˈɡæmblɪŋ/

gambling

juego
Meaning
the activity of betting money or valuables on an outcome, often involving risk
Example
He got addicted to gambling at the casino.
Se volvió adicto al juego en el casino.
C2 noun /ˈbaɪpɛd/

biped

bípedo
Meaning
An animal that walks on two feet.
Example
Humans are examples of biped creatures.
Los humanos son ejemplos de criaturas bípedas.
B2 noun /ˈæltɪtuːd/

altitude

altitud
Meaning
the height of an object or point in relation to sea level or ground level
Example
The airplane is flying at an altitude of 30,000 feet.
El avión vuela a una altitud de 30,000 pies.
A2 noun /ˈɒf.ɪs/

office

oficina
Meaning
a room or building where people work, usually at desks
Example
She left the office early to attend a family event.
Ella dejó la oficina temprano para asistir a un evento familiar.
B2 verb /sɑːb/

sob

sollozar ruidosamente
Meaning
to cry noisily while taking short breaths
Example
She began to sob uncontrollably after hearing the news.
Ella comenzó a sollozar incontrolablemente después de escuchar la noticia.
A2 noun /ˈtel.ɪˌvɪʒ.ən/

Television

televisión
Meaning
an electronic device for receiving and displaying television broadcasts
Example
My family watches television together every evening.
Mi familia ve la televisión junta todas las noches.
C1 verb /ˈɡɑː.nər/

garner

recoger
Meaning
To gather or collect, especially information, support, or approval.
Example
The politician garnered support from young voters.
El político recogió apoyo de los jóvenes votantes.
A1 verb /smaɪl/

smile

sonrisa
Meaning
to express happiness or friendliness by turning the corners of the mouth upwards
Example
She smiled when she saw the gift.
Ella sonrió cuando vio el regalo.
C2 adjective /rɪˈdjuːsəbl̩/

reducible

reducible
Meaning
capable of being simplified, lessened, or made smaller
Example
The problem is complex but reducible to a few basic principles.
El problema es complejo pero reducible a unos pocos principios básicos.
C1 adverb /əˈkjuːtli/

acutely

agudamente
Meaning
in a sharp, intense, or severe way; with keen awareness
Example
She was acutely aware of the risks involved.
Ella era agudamente consciente de los riesgos involucrados.
B2 noun /fɔːrt/

Fort

fuerte
Meaning
a strong building or group of buildings where soldiers live and defend
Example
The ancient fort stood on top of the hill for centuries.
El antiguo fuerte se erguía en la cima de la colina durante siglos.
C1 adjective /ˈpɛnsɪv/

pensive

pensativo/a
Meaning
Engaged in deep or serious thought.
Example
She looked pensive as she stared out of the window.
Ella parecía pensativa mientras miraba por la ventana.
A1 noun /striːt/

street

calle
Meaning
a public road in a city or town, typically with buildings on one or both sides
Example
He walked down the street to the park.
Caminó por la calle hasta el parque.
B2 adjective /dɪˈstrʌktɪv/

Destructive

destructivo
Meaning
causing damage; harmful
Example
The hurricane was highly destructive to coastal areas.
El huracán fue muy destructivo para las áreas costeras.
C1 verb /zæɡ/

zag

hacer un giro brusco
Meaning
to make a sharp change in direction, especially in a zigzag pattern
Example
The rabbit zagged quickly to escape the fox.
El conejo hizo un giro rápido para escapar del zorro.
B2 noun /ˈwɪkɪdnəs/

wickedness

maldad, perversidad
Meaning
Evil or morally bad behavior.
Example
The story highlights the wickedness of the cruel king.
La historia destaca la maldad del cruel rey.
C1 noun /ˈhɜː.mɪt/

Hermit

una persona que vive en soledad como una disciplina religiosa; alguien que se retira de la sociedad
Meaning
a person living in solitude as a religious discipline; someone who withdraws from society
Example
The old hermit lived alone in a small cabin deep in the mountains, away from civilization.
El viejo ermitaño vivía solo en una pequeña cabaña en lo profundo de las montañas, lejos de la civilización.
C2 noun /ˈdʒʊntə/

junta

junta militar
Meaning
A military or political group that rules a country after taking power by force.
Example
The junta seized power after the coup.
La junta tomó el poder después del golpe.
C1 verb /ˈkrʌmpəl/

crumple

arrugar
Meaning
to crush something into folds or wrinkles
Example
He crumpled the paper and threw it in the bin.
Él arrugó el papel y lo tiró a la papelera.
B2 noun /ˈrɒbər/

robber

ladrón
Meaning
a person who steals property from others, often using force or threat
Example
The robber was caught after a quick police chase.
El ladrón fue atrapado tras una rápida persecución policial.
A2 verb ˈsɛləbreɪtɪŋ

celebrating

celebrar
Meaning
The act of acknowledging a significant or happy day or event with a social gathering or enjoyable activity.
Example
Celebrating awareness days helps spread important messages.
Celebrar los días de concienciación ayuda a difundir mensajes importantes.
A2 noun /ˈɪntəvjuː/

interview

entrevista
Meaning
A meeting of people face to face, especially for consultation.
Example
The interview was conducted in a calm and professional manner.
La entrevista se llevó a cabo de manera tranquila y profesional.
C1 noun /doʊ/

doe

cierva
Meaning
a female deer, especially an adult one
Example
The doe and her fawn were grazing in the meadow.
La cierva y su cervatillo estaban pastando en el prado.
B2 noun /dʒɜːrk/

Jerk

tirón; empujón; persona tonta
Meaning
a quick, sharp, sudden movement; an abrupt pull or twist; a foolish person
Example
The sudden jerk of the train caused passengers to lose their balance momentarily.
El tirón repentino del tren hizo que los pasajeros perdieran momentáneamente el equilibrio.
C1 noun /frɪndʒ/

fringe

borde decorativo / orilla
Meaning
A decorative border of threads; the outer edge or margin of something.
Example
The festival had a fringe of small independent performances.
El festival tenía un borde de pequeñas actuaciones independientes.
B2 noun /ˈteɪ.lər/

Tailor

sastre
Meaning
a person whose job is making and altering clothes
Example
The tailor measured him for a new suit.
El sastre le tomó las medidas para un nuevo traje.
C1 noun /ʃoʊl/

shoal

cardumen
Meaning
a large group of fish swimming together; a shallow place in water
Example
We saw a shoal of fish near the coast.
Vimos un cardumen de peces cerca de la costa.
B2 verb /ˈkɒntəmpleɪt/

contemplate

contemplar
Meaning
to think deeply and carefully about something; to consider thoughtfully
Example
She sat quietly to contemplate her future plans.
Ella se sentó en silencio para contemplar sus planes futuros.
A2 noun /fiːld/

field

campo
Meaning
an area of open land, often used for farming, sports, or scientific study
Example
The children played football in the field.
Los niños jugaron al fútbol en el campo.
B2 verb /piːp/

peep

ojeada
Meaning
to look quickly or secretly; to make a short high sound
Example
The child tried to peep through the keyhole.
El niño intentó otear a través del agujero de la cerradura.
A2 adjective /ˈloʊɪst/

lowest

más bajo
Meaning
Of the smallest amount, extent, or intensity; minimal.
Example
The unemployment rate is at its lowest in 15 years.
La tasa de desempleo está en su nivel más bajo en 15 años.
C1 adjective /ˈtæntəmaʊnt/

tantamount

equivalente
Meaning
Equivalent in seriousness or effect; virtually the same as.
Example
His refusal to speak was tantamount to an admission of guilt.
Su negativa a hablar fue equivalente a una admisión de culpa.
C2 verb /ˈfjuːmɪˌɡeɪt/

fumigate

fumigar
Meaning
to disinfect or purify an area by using chemical fumes
Example
They fumigated the warehouse to kill the insects.
Ellos fumigaron el almacén para matar los insectos.
B2 noun /prɒp/

prop

accesorio
Meaning
an object used on stage by actors during a performance; something that supports or holds up
Example
The actor forgot his prop on stage.
El actor olvidó su accesorio en el escenario.
C2 noun /ˈfeɪ.tə.lɪ.zəm/

fatalism

fatalismo
Meaning
the belief that all events are predetermined and inevitable
Example
He embraced fatalism, believing that nothing he did could change his destiny.
Él abrazó el fatalismo, creyendo que nada de lo que hiciera podría cambiar su destino.