Tube-rose
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun /ˈtuːb.roʊz/

Tube-rose

tuberosa
Meaning
a night-blooming flower with an intensely sweet fragrance, native to Mexico
Example
The tuberose flowers filled the evening air with their heavenly scent.
Las flores de tuberosa llenaron el aire de la tarde con su dulce fragancia celestial.
C2 noun /ˈtɒnʃər/

tonsure

tonsura
Meaning
the practice of shaving or cutting the hair on the scalp, especially in a religious context
Example
The monk received his tonsure as part of his religious initiation.
El monje recibió su tonsura como parte de su iniciación religiosa.
C2 noun /ˈtrʌk.jʊ.ləns/

truculence

agresividad
Meaning
Aggressiveness or eagerness to fight.
Example
His speech was full of truculence and threats.
Su discurso estaba lleno de agresividad y amenazas.
A1 noun /tuː/

two

dos
Meaning
the number following one
Example
She has two children.
Ella tiene dos hijos.
B2 verb /tiːz/

Tease

burlarse
Meaning
to make fun of someone in a playful or unkind way
Example
Children often tease their younger siblings playfully.
Los niños a menudo se burlan de sus hermanos pequeños juguetonamente.
B2 adjective /ˈtrɪviəl/

trivial

trivial
Meaning
Of little value or importance.
Example
He often gets upset over the most trivial matters.
A menudo se molesta por los asuntos más triviales.
B2 adjective /ˈθɔːr.ni/

Thorny

espinoso; difícil
Meaning
having thorns; difficult to handle or deal with
Example
The thorny issue of budget cuts needs careful consideration.
El espinoso problema de los recortes presupuestarios necesita una consideración cuidadosa.
C1 noun /ˈtɛnəmənt/

tenement

inmueble de alquiler
Meaning
a large building divided into separate apartments, often in poor condition
Example
The family lived in a crowded tenement in the city.
La familia vivió en un tenement atestado en la ciudad.
C1 noun ˈtɑksɪk ɪˈmɪʃənz

toxic emissions

emisiones tóxicas
Meaning
Harmful or poisonous substances released into the environment, especially the atmosphere.
Example
Toxic emissions from vehicles pollute the atmosphere.
Las emisiones tóxicas de los vehículos contaminan la atmósfera.
B2 adjective ˈteɪləd

tailored

hecho a medida
Meaning
Made or adapted for a particular purpose or person.
Example
He wore a tailored suit that complemented his physique perfectly.
Él llevaba un traje hecho a medida que complementaba perfectamente su físico.
B2 noun /ˈtɜr.mər.ɪk/

Turmeric

cúrcuma
Meaning
A bright yellow spice powder made from the root of a tropical plant, used in cooking and medicine
Example
Add turmeric to the curry for color and flavor.
Agrega cúrcuma al curry para dar color y sabor.
C1 noun /ˈtrɛʒərər/

treasurer

tesorero
Meaning
a person responsible for managing the financial affairs of an organization
Example
The treasurer presented the annual financial report.
El tesorero presentó el informe financiero anual.
C2 noun /ˈθiːɪzəm/

theism

teísmo
Meaning
Belief in the existence of a god or gods, especially a creator who intervenes in the universe.
Example
Theism is central to many world religions.
El teísmo es central en muchas religiones del mundo.
B1 noun /tɜːm/

term

término
Meaning
a word or phrase used to describe a thing or to express a concept
Example
The term 'machine learning' is commonly used in technology.
El término 'aprendizaje automático' se usa comúnmente en la tecnología.
C1 noun /ˈtres.pæs.ər/

Trespasser

intruso
Meaning
a person who enters someone's property without permission
Example
The security guard caught the trespasser climbing over the fence.
El guardia de seguridad atrapó al intruso escalando la cerca.
C1 noun /ˈtæntrəm/

tantrum

berrinche
Meaning
An uncontrolled outburst of anger and frustration, typically in a young child.
Example
The child threw a tantrum when he didn’t get the toy.
El niño hizo un berrinche cuando no consiguió el juguete.
B1 noun /tɜːmz/

terms

términos
Meaning
plural of term; conditions or rules in a contract or agreement
Example
The terms of the agreement are clearly outlined in the contract.
Los términos del acuerdo están claramente delineados en el contrato.
B1 adjective /trɪˈmendəs/

Tremendous

enorme; tremendo; extraordinario
Meaning
extremely large, great, or intense; extraordinary
Example
She made tremendous progress in her studies.
Ella hizo un progreso enorme en sus estudios.
C1 noun /ˌtɒləˈreɪʃən/

toleration

tolerancia
Meaning
The practice of allowing something that one does not necessarily agree with.
Example
The government promoted religious toleration.
El gobierno promovió la tolerancia religiosa.
C1 noun /trʌsˈtiː/

trustee

fideicomisario
Meaning
a person who holds or manages property or assets for the benefit of others
Example
She was appointed as the trustee of the family estate.
Ella fue nombrada fideicomisaria de la propiedad familiar.
C1 noun /ˈtrɪkstər/

trickster

embaucador
Meaning
A person who cheats or deceives people.
Example
The old man turned out to be a clever trickster who fooled everyone.
El anciano resultó ser un astuto embaucador que engañó a todos.
C2 noun /tɔːˈtɒlədʒi/

tautology

redundancia innecesaria
Meaning
the unnecessary repetition of the same idea in different words
Example
The phrase 'it will happen or it won’t' is a tautology.
La frase 'pasará o no pasará' es una tautología.
C1 noun /tɪnt/

tint

matiz
Meaning
a slight shade or variation of a color
Example
The walls were painted white with a slight blue tint.
Las paredes fueron pintadas de blanco con un ligero tinte azul.
C1 adjective /ˈtæn.tə.laɪ.zɪŋ/

Tantalizing

tentador; atractivo pero fuera de alcance
Meaning
tempting and attractive but out of reach
Example
The tantalizing aroma of fresh bread filled the bakery.
El tentador aroma de pan fresco llenó la panadería.
C1 noun /təˈlɛfəni/

telephony

telefonía
Meaning
the technology and systems for transmitting voice over distances by telephone
Example
Modern telephony has evolved to include internet-based calls.
La telefonía moderna ha evolucionado para incluir llamadas basadas en Internet.
C1 verb /tiːm/

teem

abundar
Meaning
to be full of or swarming with
Example
The forest teems with wildlife.
El bosque está lleno de vida salvaje.
C1 noun /tiˈɑː.rə/

Tiara

tiara
Meaning
a jeweled ornamental crown worn on formal occasions
Example
The princess wore a sparkling diamond tiara at the royal ball.
La princesa llevó una tiara de diamantes brillantes en el baile real.
C2 noun /θrɔːl/

thrall

esclavitud, sometimiento
Meaning
The state of being in someone's power or under strong influence; slavery or bondage.
Example
He was in thrall to the powerful leader.
Estaba bajo el dominio del líder poderoso.
C1 noun /ˈtɪrəni/

tyranny

tiranía
Meaning
Cruel and oppressive government or rule by a tyrant.
Example
The people revolted against the tyranny of their ruler.
La gente se rebeló contra la tiranía de su gobernante.
C2 verb /trəˈdjuːs/

traduce

difamar
Meaning
To speak badly of someone or tell lies to damage their reputation.
Example
He was furious when he found out that his rivals had traduced him.
Estaba furioso cuando descubrió que sus rivales lo habían difamado.
B1 noun /ˈtaɪmɪŋ/

timing

momento adecuado
Meaning
the choice, judgment, or control of when something should be done
Example
Good timing is essential in business negotiations.
Un buen momento es esencial en las negociaciones comerciales.
C1 noun /ˈtɒr.ənt/

Torrent

corriente fuerte; torrente
Meaning
a strong and fast-moving stream of water or other liquid; a sudden, violent, and copious outpouring
Example
The heavy rain created a torrent of water rushing down the mountain.
La fuerte lluvia creó un torrente de agua bajando por la montaña.
C2 verb /traɪˈsɛkt/

trisect

dividir en tres partes
Meaning
To divide into three parts.
Example
The teacher asked the students to trisect the line segment.
El maestro pidió a los estudiantes que dividieran el segmento de línea en tres partes.
A2 noun /teɪl/

Tail

cola
Meaning
the rear part of an animal that extends from the back or bottom
Example
The dog wagged its tail happily when it saw its owner.
El perro movió su cola felizmente cuando vio a su dueño.
C1 noun /ˈtoʊtəm/

totem

símbolo sagrado
Meaning
A natural object, animal, or symbol that is revered as a spiritual emblem by a group or tribe.
Example
The eagle is considered a sacred totem in many cultures.
El águila es considerada un tótem sagrado en muchas culturas.
C1 noun /ˈtraɪæd/

triad

triada
Meaning
a group of three closely related people or things
Example
The project was managed by a triad of experts.
El proyecto fue gestionado por una triada de expertos.
C1 noun /təˈnæs.ə.ti/

tenacity

tenacidad
Meaning
Determination, persistence, and the quality of not giving up
Example
His tenacity in solving problems led to his success.
Su tenacidad para resolver problemas lo llevó al éxito.
B1 verb /θrɪl/

Thrill

emocionar
Meaning
to cause someone to feel very excited and pleased
Example
The roller coaster ride thrills adventure seekers.
La montaña rusa emociona a los buscadores de aventuras.
C1 verb /ˈtæmpər/

tamper

interferir
Meaning
To interfere with something in a harmful, unauthorized, or improper way.
Example
The evidence was tampered with before the trial.
La evidencia fue manipulada antes del juicio.
C1 verb /trænˈspaɪər/

transpire

suceder
Meaning
to occur, happen, or become known
Example
It transpired that he had lied about his age.
Resultó que él había mentido sobre su edad.
B2 noun /treɪt/

Trait

característica
Meaning
a distinguishing quality or characteristic of a person; an inherited feature
Example
Patience is an important trait for anyone working with children.
La paciencia es una característica importante para cualquiera que trabaje con niños.
A2 noun /tʌŋ/

Tongue

lengua; órgano muscular en la boca usado para saborear, hablar y tragar; idioma
Meaning
the muscular organ in the mouth used for tasting, speaking, and swallowing; a language
Example
The doctor asked him to stick out his tongue for examination.
El doctor le pidió sacar la lengua para el examen.
C1 verb /ˈtræmpəl/

trample

pisotear
Meaning
to tread heavily on something and cause damage or injury
Example
The crowd trampled the flowers in the park.
La multitud pisoteó las flores en el parque.
B2 noun ˈterɪtəri

territory

territorio
Meaning
An area of land under the jurisdiction of a ruler or state.
Example
The king expanded his territory.
El rey expandió su territorio.
C2 noun /tɪlθ/

tilth

condición del suelo (adecuación para sembrar cultivos)
Meaning
The physical condition of soil in relation to its suitability for planting crops.
Example
The farmer checked the soil's tilth before planting the seeds.
El agricultor revisó la tilth del suelo antes de sembrar las semillas.
B1 noun /ˈtriːtmənt/

Treatment

tratamiento
Meaning
medical care given to a patient for an illness or injury; the action of treating someone or something
Example
The doctor recommended a new treatment for her condition.
El doctor recomendó un nuevo tratamiento para su condición.
B1 noun /tɛkˈniːk/

technique

técnica
Meaning
A particular way of carrying out a task, especially with skill.
Example
She learned a new breathing technique in yoga class.
Ella aprendió una nueva técnica de respiración en la clase de yoga.
C1 adjective ˈtæktɪkəl

tactical

táctico
Meaning
Relating to or constituting actions carefully planned to gain a specific military or political end.
Example
Tactical thinking is crucial in business negotiations.
El pensamiento táctico es crucial en las negociaciones comerciales.
A1 adjective /θɜrd/

third

tercero
Meaning
constituting number three in a sequence
Example
She finished in third place.
Ella terminó en tercer lugar.
B1 adverb /ˈtɛmpərɛrɪli/

temporarily

temporalmente
Meaning
for a limited time; not permanently
Example
The road is closed temporarily for repairs.
La carretera está cerrada temporalmente para reparaciones.
C2 adjective /ˈtræktəbəl/

tractable

fácil de controlar o influir
Meaning
easy to control or influence
Example
The child was surprisingly tractable during the long journey.
El niño fue sorprendentemente fácil de controlar durante el largo viaje.
B1 noun /ˈtʌnəl/

tunnel

túnel
Meaning
an underground passage or shaft
Example
They dug a tunnel under the river.
Ellos cavaron un túnel debajo del río.
A2 adjective /ˈtaɪərɪŋ/

tiring

agotador
Meaning
causing someone to feel exhausted or in need of rest
Example
The long journey was extremely tiring.
El largo viaje fue extremadamente agotador.
C1 noun /ˈtæn.ər/

tanner

curtidor
Meaning
A person whose job is to tan animal hides to make leather.
Example
The tanner worked long hours to produce fine leather.
El curtidor trabajó muchas horas para producir buen cuero.
B2 noun /θɔːn/

Thorn

espina
Meaning
a sharp pointed part of a plant; something that causes pain or annoyance
Example
Be careful of the thorns on the rose bush.
Cuidado con las espinas en el arbusto de rosa.
A2 noun /teɪp/

tape

cinta
Meaning
a long, narrow strip of material, often sticky on one side, used for fastening or sticking things together
Example
I need some tape to seal this box.
Necesito algo de cinta para sellar esta caja.
A1 noun /ˈtɔɪlət/

toilet

inodoro
Meaning
a fixture used for the disposal of human waste
Example
The public toilet was clean and well maintained.
El inodoro público estaba limpio y bien mantenido.
C1 adjective /ˈtæksɪŋ/

taxing

agotador
Meaning
Requiring a lot of effort; physically or mentally demanding.
Example
Preparing for the exam was a taxing experience.
Preparar para el examen fue una experiencia agotadora.
B2 adverb /ˌðɛərˈbaɪ/

Thereby

de esa manera;
Meaning
as a result of that; by that means
Example
He worked hard and thereby achieved success.
Trabajó duro y de esa manera logró el éxito.
B2 noun /ˈtrɔːmə/

trauma

trauma
Meaning
a deeply distressing or disturbing experience; physical injury or emotional shock
Example
The accident left her with lasting emotional trauma.
El accidente le dejó un trauma emocional duradero.
B2 adjective /ˈtrɒp.ɪ.kəl/

tropical

tropical
Meaning
Relating to the tropics; characterized by hot and humid climate.
Example
The Amazon rainforest is home to many tropical species.
La selva amazónica es hogar de muchas especies tropicales.
B2 noun /ˈtrɒli/

Troly

tranvía
Meaning
an electric vehicle that runs on rails or tracks in the street
Example
The trolley runs through the city center every fifteen minutes.
El tranvía pasa por el centro de la ciudad cada quince minutos.
B2 noun ˈθrɛʃhəʊld

threshold

umbral, límite
Meaning
A point of entry or beginning; the magnitude or intensity that must be exceeded for a certain reaction to occur.
Example
Once the threshold for pest population is reached, measures must be taken.
Una vez que se alcanza el umbral de la población de plagas, deben tomarse medidas.
B2 verb /ˈtaɪtən/

Tighten

apretar
Meaning
to make something more secure or less loose
Example
He tightened the screws to secure the shelf.
Él apretó los tornillos para asegurar la estantería.
C1 noun /tɪf/

tiff

disputa
Meaning
a small or petty quarrel or argument
Example
They had a little tiff over what movie to watch.
Tuvieron una pequeña disputa sobre qué película ver.
C1 verb /tɔːnt/

taunt

provocar
Meaning
to provoke or challenge someone with insulting remarks
Example
The bully tried to taunt him with cruel words.
El matón intentó provocarlo con palabras crueles.
C1 noun /ˈθʌroʊˌbrɛd/

thoroughbred

pura raza
Meaning
a horse of pure and recognized breed; a person of good breeding or education
Example
The jockey rode a fast thoroughbred in the race.
El jinete montó un rápido caballo de pura raza en la carrera.
C2 noun /ˈtruːɪzəm/

truism

verdad de Perogrullo
Meaning
a statement that is obviously true and says nothing new or interesting
Example
It is a truism that hard work leads to success.
Es una verdad de Perogrullo que el trabajo duro lleva al éxito.
A1 adjective /tɔːl/

tall

alto
Meaning
having a greater than average height
Example
He is the tallest player on the team.
Él es el jugador más alto del equipo.
C1 adjective /ˈtækt.ləs/

tactless

insensato
Meaning
showing a lack of sensitivity in dealing with others
Example
His tactless remark embarrassed everyone at the meeting.
Su comentario insensato avergonzó a todos en la reunión.
C1 adjective /trænsˈluːsənt/

translucent

semi-transparente
Meaning
allowing light to pass through, but not clearly enough to see detailed images
Example
She placed the flower in a translucent vase.
Colocó la flor en un jarrón semi-transparente.
B2 adjective /trɔːˈmætɪk/

traumatic

traumático
Meaning
Deeply distressing or disturbing, often related to emotional or physical injury.
Example
The accident was a traumatic experience for the entire family.
El accidente fue una experiencia traumática para toda la familia.
C1 noun /trentʃ/

Trench

trinchera
Meaning
a long, narrow ditch; a deep furrow in the ground, especially one used for military defense
Example
The soldiers dug a trench for protection during the battle.
Los soldados cavaron una trinchera para protección durante la batalla.
A2 noun /træʃ/

Trash

basura; desecho; algo de mala calidad o poco valor
Meaning
waste material; refuse; something of poor quality or little value
Example
Please take out the trash before you leave.
Por favor, saca la basura antes de irte.
B2 noun, adjective /tɑːrt/

tart

tarta
Meaning
A small pie with a sweet or savory filling; or having a sharp, sour taste.
Example
She served a delicious apple tart for dessert.
Ella sirvió una deliciosa tarta de manzana para el postre.
B2 noun /ˈtɛl.ər/

teller

cajero; narrador
Meaning
A person who counts and manages money at a bank; a person who tells or relates something
Example
The bank teller counted the cash carefully before handing it over.
El cajero del banco contó el efectivo cuidadosamente antes de entregarlo.
B2 noun /ˈtɔːtʃər/

torture

tortura
Meaning
the action or practice of inflicting severe pain on someone as a punishment or to force them to do something
Example
He was subjected to torture during the interrogation.
Fue sometido a tortura durante el interrogatorio.
B1 noun /ˈtreʒər/

Treasure

tesoro
Meaning
a quantity of precious metals, gems, or other valuable objects; something of great worth or value
Example
The pirates buried their treasure on the island.
Los piratas enterraron su tesoro en la isla.
A1 pronoun /ðæt/

that

ese
Meaning
used to identify a specific person or thing observed or heard
Example
That is my book on the table.
Ese es mi libro en la mesa.
B2 noun /ˌtɜːrmɪˈneɪʃən/

termination

terminación
Meaning
the act of ending something or the state of being ended
Example
The termination of the contract caused financial loss.
La terminación del contrato causó una pérdida financiera.
C2 verb /ˈtrʌŋkeɪt/

truncate

truncar
Meaning
to shorten something by cutting off the top or the end
Example
The article was truncated to fit the limited space.
El artículo fue truncado para encajar en el espacio limitado.
C1 noun /ˈtrɪkəri/

trickery

Meaning
The use of dishonest methods to deceive or cheat someone.
Example
The politician was accused of winning the election through trickery.
A2 noun /ˈtɒpɪk/

topic

tema
Meaning
a subject of conversation, discussion, or writing
Example
The topic of the meeting was company expansion.
El tema de la reunión fue la expansión de la empresa.
A1 pronoun /ðoʊz/

those

esos
Meaning
used to refer to people or things that are far away or distant in space, time, or thought
Example
Those are the shoes I want.
Esos son los zapatos que quiero.
B2 noun /ˈter.ər.ɪ.zəm/

Terrorism

terrorismo
Meaning
the unlawful use of violence and intimidation against civilians for political aims
Example
The government increased security measures to prevent terrorism.
El gobierno aumentó las medidas de seguridad para prevenir el terrorismo.
B2 adjective /ˈteɪst.fəl/

Tasteful

delicioso; elegante; con buen gusto
Meaning
showing good judgment in matters of style and beauty
Example
She decorated her home in a very tasteful manner.
Ella decoró su casa de una manera muy elegante.
A2 noun /ˈtæk.si kæb/

Taxi cab

taxi
Meaning
A car that carries passengers for a fare, usually in cities
Example
We took a taxi cab to the restaurant.
Tomamos un taxi al restaurante.
A2 noun /θɔːt/

thought

pensamiento
Meaning
an idea or opinion produced by thinking or considering something
Example
She had a sudden thought about the future.
Ella tuvo un pensamiento repentino sobre el futuro.
B2 noun /ˈθæŋksˌɡɪvɪŋ/

thanksgiving

Día de Acción de Gracias
Meaning
an annual holiday in the US for giving thanks, celebrated with a meal
Example
We spent Thanksgiving dinner with our family.
Pasamos la cena de Acción de Gracias con nuestra familia.
A2 adjective /ˈtiːnˌeɪdʒ/

teenage

adolescente
Meaning
relating to or characteristic of people aged between 13 and 19 years old
Example
She spent her teenage years in a small town.
Pasó sus años de adolescencia en un pequeño pueblo.
A2 noun trʌst

trust

confianza
Meaning
Firm belief in the reliability, truth, ability, or strength of someone or something; confidence placed in a person by making that person the nominal owner of property.
Example
Building trust is essential for long-term relationships.
Construir confianza es esencial para relaciones a largo plazo.
B1 noun /ˈtaɪ.təl/

Title

título; cargo; honorifico
Meaning
the name of a book, movie, or other work; a word used before someone's name to show rank or status
Example
The title of the book is very interesting.
El título del libro es muy interesante.
A2 adverb /ˈtruːli/

Truly

realmente
Meaning
in accordance with fact or reality; genuinely
Example
She truly loves her family.
Ella realmente ama a su familia.
C2 noun /ˈtæmbər/ or /ˈtɪmbər/

timbre

característica del sonido musical o de la voz
Meaning
The character or quality of a musical sound or voice as distinct from its pitch and intensity.
Example
Her voice had a warm timbre that soothed the audience.
Su voz tenía un cálido timbre que calmaba a la audiencia.
A1 adjective /taɪəd/

Tired

cansado
Meaning
feeling exhausted; in need of sleep or rest
Example
I am too tired to continue working.
Estoy demasiado cansado para seguir trabajando.
C1 noun /taɪˈkuːn/

tycoon

magnate
Meaning
a wealthy, powerful businessperson
Example
The real estate tycoon invested in several skyscrapers.
El magnate inmobiliario invirtió en varios rascacielos.
A2 noun /θɔːts/

thoughts

pensamientos
Meaning
An idea or opinion produced by thinking, or occurring suddenly in the mind.
Example
Focus your thoughts on positive outcomes.
Enfoca tus pensamientos en resultados positivos.
C2 adjective /ˈtɪd.li/

Tiddley

ligeramente borracho; pequeño o diminuto
Meaning
slightly drunk; small or tiny
Example
After a few drinks, he felt a bit tiddley.
Después de unas copas, se sintió un poco tiddley.
C2 adjective /ˈtæsɪtɜrn/

taciturn

taciturno
Meaning
reserved or uncommunicative in speech; saying little
Example
He was a taciturn man who rarely spoke in meetings.
Era un hombre taciturno que rara vez hablaba en las reuniones.
C1 noun /ˈtɪt.bɪt/

Titbit

un pequeño trozo de comida sabrosa; una pequeña pieza interesante de información
Meaning
a small piece of tasty food; a small interesting piece of information
Example
She served delicious titbits at the party.
Ella sirvió deliciosos bocaditos en la fiesta.
C2 noun /tiːˈtoʊtəlɪzəm/

teetotalism

abstinencia total del alcohol
Meaning
the practice or principle of abstaining completely from alcoholic drinks
Example
He practiced teetotalism throughout his life.
Él practicó el teetotalismo durante toda su vida.
B2 verb /θraɪv/

thrive

prosperar
Meaning
to grow, develop, or be successful
Example
Small businesses can thrive with proper support.
Las pequeñas empresas pueden prosperar con el apoyo adecuado.
C1 adjective /ˈtep.ɪd/

Tepid

tibio
Meaning
only slightly warm; lukewarm; showing little enthusiasm
Example
The tea was tepid and unappetizing.
El té estaba tibio y poco apetitoso.
C1 noun /ˈtræpɪŋz/

trappings

adornos
Meaning
the outward signs, features, or objects associated with a role, event, or status
Example
The king appeared with all the trappings of royalty.
El rey apareció con todos los adornos de la realeza.
B1 adjective /ˈtɛmpərɛri/

temporary

temporal
Meaning
Lasting for only a limited period of time; not permanent.
Example
She found a temporary job during the summer break.
Ella encontró un trabajo temporal durante las vacaciones de verano.
C2 noun /ˈtjuːtɪlɪdʒ/

tutelage

tutelaje
Meaning
The act of guarding, protecting, or guiding; instruction or teaching.
Example
She studied painting under the tutelage of a famous artist.
Ella estudió pintura bajo la tutela de un famoso artista.
B2 adjective ˌtræns.fəˈmeɪ.ʃən.əl

transformational

transformacional
Meaning
Causing or able to cause an important and lasting change in someone or something.
Example
Transformational projects redefine progress.
Los proyectos transformacionales redefinen el progreso.
C2 verb /ˈtrʌk.əl/

truckle

humillarse
Meaning
To submit or yield obsequiously to someone in power.
Example
He refused to truckle to the demands of the corrupt officials.
Él se negó a humillarse ante las demandas de los funcionarios corruptos.
B1 noun /teɪl/

tale

cuento
Meaning
a narrative of imaginary events, especially one that is presented as true
Example
The old man told a tale of his adventures.
El anciano contó un cuento de sus aventuras.
A2 noun /ˈtreɪnɪŋ/

training

entrenamiento
Meaning
the process of teaching or learning a particular skill or type of behavior
Example
She completed her training as a nurse last year.
Ella completó su entrenamiento como enfermera el año pasado.
B2 noun /ˈtroʊfi/

trophy

trofeo
Meaning
An object awarded as a prize for a victory or achievement.
Example
She proudly displayed the trophy she won in the competition.
Ella mostró con orgullo el trofeo que ganó en la competencia.
B2 adjective /ˈθɜːrməl/

thermal

térmico
Meaning
Related to heat or temperature.
Example
She wore a thermal jacket to stay warm in winter.
Ella llevaba una chaqueta térmica para mantenerse caliente en invierno.
B2 noun /trænˈzækʃən/

transaction

transacción
Meaning
an instance of buying or selling something; a business deal or exchange
Example
Every online transaction is recorded for security purposes.
Cada transacción en línea se registra con fines de seguridad.
B1 noun /ˈtaʊər/

tower

torre
Meaning
a tall, narrow structure, often a part of a building
Example
The tower stood tall above the city.
La torre se erguía alta sobre la ciudad.
B1 verb /tɛnd/

tend

tender/cuidar
Meaning
To regularly behave in a particular way or to take care of something.
Example
She tends to wake up early in the morning.
Ella tiende a despertarse temprano en la mañana.
C1 adjective /ˈtæk.taɪl/

tactile

táctil
Meaning
Connected with the sense of touch; perceptible by touch or giving a sensation when touched.
Example
The tactile experience of the fabric was soft and smooth.
La experiencia táctil de la tela era suave y lisa.
A1 noun /θæŋks/

thanks

gracias
Meaning
an expression of gratitude
Example
Thanks for helping me with the project.
Gracias por ayudarme con el proyecto.
C1 adjective /tænˈdʒɛnʃəl/

tangential

tangencial
Meaning
relating to or along a tangent; slightly or indirectly related to something
Example
His remarks were tangential to the main topic of discussion.
Sus comentarios fueron tangenciales al tema principal de la discusión.
A2 adjective /ˈtaɪ.ni/

Tiny

muy pequeño; diminuto
Meaning
extremely small in size or amount
Example
The baby bird was tiny and helpless.
El pajarito bebé era muy pequeño y desamparado.
C1 verb /ˈtæn.tə.laɪz/

tantalize

tentación
Meaning
To tease or torment someone with the promise of something desirable but unattainable.
Example
The aroma of the bakery tantalized the hungry children.
El aroma de la panadería tentó a los niños hambrientos.
B2 adjective ˌtek.nəˈlɒdʒ.ɪ.kəl

technological

tecnológico
Meaning
Relating to or involving technology, especially scientific technology.
Example
Technological advancements enable futuristic projects.
Los avances tecnológicos habilitan proyectos futuristas.