Topmost
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 adjective /ˈtɒp.məʊst/

Topmost

más alto; superior
Meaning
highest in position or rank
Example
The flag was placed on the topmost branch of the tree.
La bandera fue colocada en la rama más alta del árbol.
C1 noun /twɪt/

Twit

tonto; burlarse
Meaning
a silly or foolish person; to tease or make fun of someone
Example
Don't be such a twit and listen carefully.
No seas tan tonto y escucha cuidadosamente.
C1 noun /ˈtriːkəl/

treacle

jarabe espeso y dulce
Meaning
A thick, sweet syrup; excessively sentimental speech or writing.
Example
She poured treacle over the pancakes.
Ella vertió el jarabe sobre los panqueques.
A2 adjective /θɪn/

Thin

delgado; estrecho
Meaning
having little thickness; not thick; slender
Example
She wore a thin jacket in the cold weather.
Ella llevaba una chaqueta delgada en el clima frío.
C1 noun /taɪˈkuːn/

tycoon

magnate
Meaning
a wealthy, powerful businessperson
Example
The real estate tycoon invested in several skyscrapers.
El magnate inmobiliario invirtió en varios rascacielos.
C1 adjective /ˈtækt.fəl/

Tactful

hábil; diplomático;
Meaning
showing skill and sensitivity in dealing with others or difficult situations
Example
He gave a tactful response to avoid hurting her feelings.
Él dio una respuesta diplomática para evitar herir sus sentimientos.
C2 verb /tæmp/

tamp

aplastar
Meaning
to press down tightly by packing
Example
He tamped the soil around the plant to secure it.
Él aplastó la tierra alrededor de la planta para asegurarlo.
B2 noun /ˈtrʌmpɪt/

Trumpet

trompeta
Meaning
a brass musical instrument with a brilliant tone; military signal instrument
Example
The soldier played the trumpet to signal the troops.
El soldado tocó la trompeta para señalizar a las tropas.
C2 noun /ˌtɜːdʒɪvərˈseɪʃən/

tergiversation

evasión, indecisión
Meaning
Evasion of straightforward action or speech; changing sides or being inconsistent.
Example
The politician’s tergiversation frustrated his supporters.
La tergiversación del político frustró a sus seguidores.
A1 adverb /təˈnaɪt/

Tonight

esta noche
Meaning
during the night of today; this evening
Example
Tonight we are going to watch a movie.
Esta noche vamos a ver una película.
A1 adverb /tuː/

too

demasiado
Meaning
to a higher degree than is desirable, permissible, or possible
Example
She is too tired to continue working.
Está demasiado cansada para continuar trabajando.
C2 noun /ˈteɪbər/

Tabour

tambor
Meaning
a small side drum or tambourine used especially in folk music
Example
The folk musician played a lively tune on his tabour.
El músico folclórico tocó una melodía animada en su tambor.
B2 noun /ˈten.dər.nəs/

Tenderness

ternura
Meaning
gentleness and kindness; the quality of being easily hurt or damaged
Example
The mother showed great tenderness while caring for her sick child.
La madre mostró gran ternura al cuidar a su hijo enfermo.
A1 conjunction /ðæn/

than

que
Meaning
used to introduce the second element in a comparison
Example
She is taller than her brother.
Ella es más alta que su hermano.
B2 noun /toʊl/

toll

peaje / daño
Meaning
A charge payable for using a road or bridge; also the extent of damage or suffering caused by something.
Example
The flood took a heavy toll on the village.
La inundación causó un gran daño en el pueblo.
C1 adjective /ˈtɛmpərət/

temperate

moderado
Meaning
showing moderation or self-restraint; also describing mild climate.
Example
He is known for his temperate behavior even in stressful situations.
Es conocido por su comportamiento moderado incluso en situaciones estresantes.
A2 noun /ˈtaʊ.əl/

Towel

toalla
Meaning
a piece of absorbent cloth or paper used for wiping or drying
Example
She wrapped herself in a soft towel after the shower.
Se envolvió en una toalla suave después de la ducha.
B2 adjective /ˈtaɪə.səm/

Tiresome

cansado; tedioso
Meaning
causing weariness or boredom; tedious
Example
The long lecture was tiresome and repetitive.
La larga conferencia fue cansada y repetitiva.
C1 adjective /ˈtɪərfəl/

Tearful

lloroso; inclinado a llorar
Meaning
expressing or showing sadness and sorrow; inclined to weep
Example
She gave a tearful goodbye to her friends at the airport.
Ella dio una despedida llorosa a sus amigos en el aeropuerto.
B2 noun ˌtrænsfərˈmeɪʃən

transformation

transformación
Meaning
A thorough or dramatic change in form, appearance, or character; a complete alteration or evolution.
Example
Digital literacy leads to economic transformation.
La alfabetización digital conduce a la transformación económica.
B1 noun ˈtɑː.ɡɪt

target

objetivo
Meaning
An object, person, or place selected as the aim of an attack or focus of attention.
Example
Achieving energy targets is critical for global progress.
Lograr los objetivos de energía es crítico para el progreso global.
B2 verb /ˈtrɛmbəl/

tremble

temblar
Meaning
To shake slightly, often because of fear, cold, or nervousness.
Example
She began to tremble with fear before speaking.
Ella comenzó a temblar de miedo antes de hablar.
B2 noun /taɪm ˈblɒk.ɪŋ/

time blocking

bloqueo de tiempo
Meaning
A time management method where you divide your day into blocks of time and assign specific activities to each block.
Example
Time-blocking helps in better productivity and efficiency.
Time-blocking ayuda a mejorar la productividad y eficiencia.
C1 noun/verb /ˈtʌtʃ.ʌp/

touch-up

corrección o mejora pequeña
Meaning
Small corrections or improvements made to something.
Example
The artist gave a quick touch-up to the painting.
El artista hizo un toque rápido en la pintura.
C1 noun /təˈbuː/

taboo

tabú
Meaning
a social or cultural prohibition against certain practices or discussions
Example
Talking about money is considered a taboo in some cultures.
Hablar de dinero se considera un tabú en algunas culturas.
B2 noun /ˈtek.staɪl/

textile

textil
Meaning
a type of cloth or woven fabric made by knitting or weaving fibers
Example
Bangladesh is famous for its high-quality textile industry.
Bangladesh es famoso por su industria textil de alta calidad.
A2 verb /taɪp/

type

teclear
Meaning
to write using a keyboard or typewriter
Example
She can type very fast on the computer.
Ella puede escribir muy rápido en la computadora.
C1 adjective /ˈtɛmpərəl/

temporal

temporal
Meaning
Relating to worldly affairs or to time rather than spiritual matters.
Example
The monk gave up his temporal possessions to live a simple life.
El monje renunció a sus posesiones temporales para vivir una vida simple.
C2 noun /tɔːˈtɒlədʒi/

tautology

redundancia innecesaria
Meaning
the unnecessary repetition of the same idea in different words
Example
The phrase 'it will happen or it won’t' is a tautology.
La frase 'pasará o no pasará' es una tautología.
C1 adjective /ˌtaɪpəˈɡræfɪkəl/

typographical

tipográfico
Meaning
relating to the style, arrangement, or appearance of printed text
Example
There was a typographical error in the book.
Había un error tipográfico en el libro.
C1 noun /ˈtʌrɪt/

turret

torre pequeña en la cima de una torre o edificio más grande
Meaning
A small tower on top of a larger tower or building, often used in castles or fortifications.
Example
The castle was guarded by soldiers stationed in the turret.
El castillo estaba custodiado por soldados apostados en la torre.
C2 adjective ˈtɛnsaɪl

tensile

tensil
Meaning
Relating to tension; capable of being stretched.
Example
The tensile strength of the material is crucial for the construction project.
La resistencia tensil del material es crucial para el proyecto de construcción.
C1 adjective /taɪˈtænɪk/

titanic

titanico
Meaning
Of exceptional strength, size, or power.
Example
The company made titanic efforts to expand into new markets.
La compañía hizo esfuerzos titánicos para expandirse a nuevos mercados.
C1 noun /ˈtreɪ.ki.ə/

Trachea

tráquea
Meaning
the tube that carries air from the throat to the lungs; windpipe
Example
The trachea is protected by cartilage rings that keep it open.
La tráquea está protegida por anillos de cartílago que la mantienen abierta.
C2 noun /ˌtrænsfəˈriː/

transferee

cesionario
Meaning
A person to whom a right, property, or responsibility is transferred.
Example
The transferee must sign the contract before taking ownership.
El cesionario debe firmar el contrato antes de tomar posesión.
A1 noun /tiː/

Tea

Meaning
a hot drink made by pouring boiling water onto dried leaves
Example
We drink tea every morning at breakfast.
Tomamos té todas las mañanas en el desayuno.
C1 adjective /ˈtæk.taɪl/

tactile

táctil
Meaning
Connected with the sense of touch; perceptible by touch or giving a sensation when touched.
Example
The tactile experience of the fabric was soft and smooth.
La experiencia táctil de la tela era suave y lisa.
C2 noun /ˈtʌtʃ.stoʊn/

Touchstone

piedra de toque; estándar
Meaning
a standard or criterion by which something is judged or recognized; a test of genuineness
Example
His honesty became the touchstone by which all other employees were measured.
Su honestidad se convirtió en la piedra de toque por la cual se midió a todos los demás empleados.
C1 adjective /ˈtæŋ.i/

tangy

ácido
Meaning
Having a strong, sharp, and pleasantly biting flavor or taste.
Example
The sauce had a tangy flavor that brightened the dish.
La salsa tenía un sabor ácido que hizo que el plato fuera más sabroso.
C1 noun /ˈtrɪnɪti/

trinity

trinidad
Meaning
a group of three closely related things; in Christianity, the Father, the Son, and the Holy Spirit
Example
The museum’s exhibit focused on a trinity of themes: memory, identity, and power.
La exposición del museo se centró en una trinidad de temas: memoria, identidad y poder.
B2 noun /ˈter.ər.ɪ.zəm/

Terrorism

terrorismo
Meaning
the unlawful use of violence and intimidation against civilians for political aims
Example
The government increased security measures to prevent terrorism.
El gobierno aumentó las medidas de seguridad para prevenir el terrorismo.
C1 adjective /trænˈsen.dənt/

transcendent

más allá de la experiencia humana normal o meramente física
Meaning
Beyond or above the range of normal or merely physical human experience.
Example
His art has a transcendent quality.
Su arte tiene una calidad trascendental.
B2 noun /ˈtɔːr.ment/

Torment

tormento; sufrimiento
Meaning
severe physical or mental suffering; extreme pain or anguish
Example
The prisoner endured years of torment in solitary confinement.
El prisionero soportó años de tormento en confinamiento solitario.
C2 adjective /ˈtɛsəleɪtɪd/

tessellated

enlazado
Meaning
arranged in a pattern of repeated shapes fitting together without gaps
Example
The tessellated floor was made of colorful tiles arranged in perfect symmetry.
El piso enlazado estaba hecho de baldosas coloridas dispuestas en simetría perfecta.
C1 adjective /ˌtræn.senˈdɛn.təl/

transcendental

trascendental
Meaning
relating to the spiritual or non-physical realm; surpassing ordinary experience
Example
Meditation can lead to transcendental experiences.
La meditación puede llevar a experiencias trascendentales.
C2 noun /ˈtʊrnɪkɪt/

tourniquet

torniquete
Meaning
a device used to stop bleeding by compressing blood vessels
Example
The medic applied a tourniquet to stop the bleeding.
El médico aplicó un torniquete para detener la hemorragia.
B1 adjective /təˈrɪfɪk/

terrific

fantástico
Meaning
extremely good or excellent; very great or intense
Example
The concert last night was absolutely terrific.
El concierto de anoche fue absolutamente fantástico.
B1 noun taɪm ˈmænɪdʒmənt

time management

gestión del tiempo
Meaning
The process of planning and exercising conscious control over the amount of time spent on specific activities
Example
Time management is crucial for success.
La gestión del tiempo es crucial para el éxito.
B2 noun /ˈtɒl.ər.əns/

Tolerance

tolerancia
Meaning
the ability to accept different opinions or behavior; willingness to allow something to exist
Example
Religious tolerance is important in a diverse society.
La tolerancia religiosa es importante en una sociedad diversa.
C2 noun /ˌtɛliˈɒlədʒi/

teleology

teleología
Meaning
the explanation of phenomena by the purpose they serve rather than by cause
Example
Aristotle is often associated with the concept of teleology in philosophy.
Aristóteles a menudo se asocia con el concepto de teleología en la filosofía.
A2 noun /ˈtræfɪk/

traffic

tráfico
Meaning
movement of vehicles, goods, or people
Example
There was heavy traffic on the highway this morning.
Había mucho tráfico en la carretera esta mañana.
C2 noun /ˈtraɪdənt/

trident

tridente
Meaning
A three-pronged spear, often associated with Neptune or Poseidon.
Example
The statue of Poseidon holds a mighty trident.
La estatua de Poseidón sostiene un poderoso tridente.
C1 verb θwɔːt

thwart

frustrar
Meaning
Prevent (someone) from accomplishing something; oppose successfully.
Example
His efforts to thwart the proposal were unsuccessful.
Sus esfuerzos para frustrar la propuesta no tuvieron éxito.
C1 adjective /ˈtep.ɪd/

Tepid

tibio
Meaning
only slightly warm; lukewarm; showing little enthusiasm
Example
The tea was tepid and unappetizing.
El té estaba tibio y poco apetitoso.
A1 noun /tɔɪ/

toy

juguete
Meaning
an object for children to play with
Example
The child received a toy car for his birthday.
El niño recibió un coche de juguete para su cumpleaños.
A1 verb /teɪk/

take

tomar, llevar
Meaning
to get possession of; to carry or bring with oneself
Example
Please take this book to the library.
Por favor, lleva este libro a la biblioteca.
B2 noun trænˈspær.ən.si

transparency

transparencia
Meaning
The quality of being easy to perceive or detect; openness, accountability, and honesty in governance or operations.
Example
Transparency fosters trust in governance.
La transparencia fomenta la confianza en la gobernanza.
B2 noun /ˈtɜːnˌəʊvə/

turnover

rotación
Meaning
the amount of business conducted during a particular period, or the rate at which employees leave a company
Example
The company reported a high turnover in its sales department.
La empresa reportó una alta rotación en su departamento de ventas.
B2 noun /ˈθiːərɪst/

theorist

teórico
Meaning
A person who develops, studies, or explains theories in a particular field.
Example
The political theorist explained the impact of democracy on social structures.
El teórico político explicó el impacto de la democracia en las estructuras sociales.
B2 adjective /ˈtraɪbəl/

tribal

tribal
Meaning
relating to a tribe or tribes, especially indigenous people
Example
The tribal community has preserved its culture for centuries.
La comunidad tribal ha preservado su cultura durante siglos.
C2 noun /tɪlθ/

tilth

condición del suelo (adecuación para sembrar cultivos)
Meaning
The physical condition of soil in relation to its suitability for planting crops.
Example
The farmer checked the soil's tilth before planting the seeds.
El agricultor revisó la tilth del suelo antes de sembrar las semillas.
C1 noun /ˈtoʊɡə/

toga

toga
Meaning
A loose outer garment worn in ancient Rome, typically draped over the shoulders and body.
Example
The senator wore a white toga during the ceremony.
El senador llevaba una toga blanca durante la ceremonia.
C1 noun /tɒŋ/

tong

tenaza
Meaning
a tool with two movable arms used to pick up and hold objects
Example
He used the tong to pick up the hot coal.
Él usó la tenaza para levantar el carbón caliente.
B2 noun /θɔːn/

Thorn

espina
Meaning
a sharp pointed part of a plant; something that causes pain or annoyance
Example
Be careful of the thorns on the rose bush.
Cuidado con las espinas en el arbusto de rosa.
C2 adjective /traɪˈɛniəl/

triennial

trienal
Meaning
Occurring once every three years.
Example
The art festival is a triennial event in the city.
El festival de arte es un evento trienal en la ciudad.
B1 adjective /ˈtwɛntiəθ/

twentieth

vigésimo
Meaning
coming after the nineteenth in order; being one of twenty equal parts.
Example
She was born on the twentieth of April.
Ella nació el vigésimo de abril.
C2 adjective /ˈθrɛdˌbɛr/

threadbare

desgastado y fino debido al uso excesivo
Meaning
Worn out and thin from too much use; shabby.
Example
His threadbare coat could not keep him warm in winter.
Su abrigo desgastado no pudo mantenerlo caliente en invierno.
B1 verb /ter/

tear

romper
Meaning
to pull apart or damage by force; to rip
Example
Be careful not to tear the paper.
Ten cuidado de no romper el papel.
A2 noun /treɪ/

Tray

bandeja
Meaning
a flat, shallow container with a raised rim, used for carrying, holding, or displaying articles
Example
She carried the cups on a wooden tray.
Ella llevó las tazas en una bandeja de madera.
C1 verb /ˈtiːtər/

teeter

tambalear
Meaning
to move or balance unsteadily; to wobble
Example
The glass began to teeter on the edge of the table.
El vaso comenzó a tambalearse en el borde de la mesa.
B2 noun /ˈtwaɪ.laɪt/

Twilight

crepúsculo
Meaning
the soft glowing light from the sky when the sun is below the horizon; a period of decline
Example
We walked along the beach at twilight.
Caminamos por la playa al crepúsculo.
C1 verb /ˈtɪŋkər/

tinker

ajustar
Meaning
to make small adjustments or repairs to something, often experimentally or imperfectly
Example
He likes to tinker with old radios in his garage.
A él le gusta ajustar radios viejos en su garaje.
B2 adjective /ˈtaɪərləs/

tireless

incansable
Meaning
Showing great effort or energy without becoming tired.
Example
She worked tirelessly to complete the project on time.
Trabajó incansablemente para completar el proyecto a tiempo.
B2 noun trænˈzɪʃ.ən

transition

transición
Meaning
The process or a period of changing from one state or condition to another.
Example
The transition from fossil fuels to renewables is vital.
La transición de los combustibles fósiles a las energías renovables es vital.
B1 preposition /θruːˈaʊt/

throughout

a lo largo
Meaning
in every part of a place or during the whole time of an event
Example
She worked throughout the night.
Ella trabajó toda la noche.
C2 noun /ˈtɒnʃər/

tonsure

tonsura
Meaning
the practice of shaving or cutting the hair on the scalp, especially in a religious context
Example
The monk received his tonsure as part of his religious initiation.
El monje recibió su tonsura como parte de su iniciación religiosa.
B1 noun /tɛkˈniːk/

technique

técnica
Meaning
A particular way of carrying out a task, especially with skill.
Example
She learned a new breathing technique in yoga class.
Ella aprendió una nueva técnica de respiración en la clase de yoga.
C2 adjective /ˈtɔːni/

tawny

color marrón amarillento
Meaning
A warm, sandy or golden-brown color.
Example
The owl's tawny feathers blended with the tree bark.
Las plumas marrón amarillento del búho se mezclaron con la corteza del árbol.
B1 noun /ˈtaɪmɪŋ/

timing

momento adecuado
Meaning
the choice, judgment, or control of when something should be done
Example
Good timing is essential in business negotiations.
Un buen momento es esencial en las negociaciones comerciales.
A2 noun /taɪər/

tire

llanta
Meaning
a rubber covering around a wheel
Example
The car’s tire burst on the highway.
La llanta del coche explotó en la carretera.
B2 noun /ˈtreɪ.tər/

Traitor

traidor
Meaning
a person who betrays someone or something, such as a friend, cause, or principle
Example
The spy was branded a traitor to his country after being caught.
El espía fue etiquetado como traidor a su país después de ser capturado.
B2 noun ˈtreɪd.ɒf

trade-off

compensación
Meaning
A situation where accepting one advantage means giving up another benefit.
Example
There is always a trade-off between price and quality.
Siempre hay una compensación entre el precio y la calidad.
B1 noun /tʌn/

ton

tonelada
Meaning
A unit of weight equal to 2,000 pounds (US) or 1,000 kilograms (metric); a large amount of something
Example
The truck carried a ton of apples to the market.
El camión transportó una tonelada de manzanas al mercado.
B2 adjective trænsˈfɔːr.mə.tɪv

transformative

transformador
Meaning
Something that has a profound impact and creates something new.
Example
The new education system is highly transformative.
El nuevo sistema educativo es altamente transformador.
C1 noun /tiˈɑː.rə/

Tiara

tiara
Meaning
a jeweled ornamental crown worn on formal occasions
Example
The princess wore a sparkling diamond tiara at the royal ball.
La princesa llevó una tiara de diamantes brillantes en el baile real.
B1 noun /ˈtɪʃ.uː/

tissue

pañuelo
Meaning
a piece of soft absorbent paper or fabric
Example
She used a tissue to wipe her nose.
Ella usó un pañuelo para limpiarse la nariz.
B1 noun ˈθer.ə.pi

therapy

terapia
Meaning
Treatment intended to relieve or heal a disorder; the treatment of a mental or physical disorder.
Example
Gene therapy offers hope for genetic disorders.
La terapia génica ofrece esperanza para los trastornos genéticos.
B2 noun ˈtrækɪŋ ˈprɒɡrɛs

tracking progress

seguimiento del progreso
Meaning
The process of monitoring and evaluating advancement towards goals or objectives.
Example
Regular tracking progress helps in achieving long-term goals.
El seguimiento regular del progreso ayuda a alcanzar metas a largo plazo.
B1 noun ˈtaɪmər

timer

temporizador
Meaning
An automatic mechanism for activating a device at a preset time; a device that measures time intervals.
Example
He set the timer for 30 minutes to complete the task.
He programmed the timer for thirty minutes to complete the task.
B2 noun /ˈtrɪl.jən/

trillion

trilión
Meaning
a number equal to 1,000 billion, or 10^12
Example
The company's worth has risen to over a trillion dollars.
El valor de la empresa ha aumentado a más de un billón de dólares.
B1 noun /trænzˈleɪtər/

translator

traductor
Meaning
a person or tool that converts words or text from one language into another
Example
The translator helped the tourists understand the guide.
El traductor ayudó a los turistas a entender la guía.
C2 adjective /ˈtriːkli/

treacly

Excesivamente dulce o sentimental, como la melaza.
Meaning
Excessively sweet or sentimental, like treacle.
Example
The movie was too treacly for my taste.
La película era demasiado empalagosa para mi gusto.
C1 adjective /ˈtrænzvɜːrs/

transverse

transversal
Meaning
situated or lying across something
Example
The transverse road connects two highways.
La carretera transversal conecta dos autopistas.
B2 noun /ˈtæksˌpeɪər/

taxpayer

contribuyente
Meaning
a person who pays tax to the government
Example
The taxpayers' money is used to fund public services.
El dinero de los contribuyentes se usa para financiar los servicios públicos.
C2 noun /ˌtrænspəˈzɪʃən/

transposition

transposición
Meaning
the act of changing the order or position of something
Example
The transposition of digits caused an error in the calculation.
La transposición de dígitos causó un error en el cálculo.
B1 adverb /ˈðɛərˌfɔr/

Therefore

por lo tanto
Meaning
for that reason; consequently
Example
It was raining, therefore we stayed inside.
Estaba lloviendo, por lo tanto, nos quedamos adentro.
C1 noun /ˈθɪk.ɪt/

Thicket

matorral; espesura de arbustos
Meaning
a dense group of bushes or trees; a thick growth of shrubs
Example
The rabbit disappeared into the thicket.
El conejo desapareció en el matorral.
C2 adjective /ˈtrɛntʃənt/

trenchant

tajante
Meaning
expressed strongly, effectively, and clearly; sharp or cutting in style or expression
Example
Her trenchant criticism of the policy left no room for misunderstanding.
Su crítica tajante a la política no dejó lugar a malentendidos.
B2 noun /ˈtriːti/

Treaty

tratado
Meaning
a formally concluded and ratified agreement between countries or states
Example
The peace treaty was signed after years of negotiations.
El tratado de paz fue firmado después de años de negociaciones.
A2 adjective /ˈθɜːr.sti/

Thirsty

sediento
Meaning
feeling a need to drink; having a strong desire for something
Example
I am very thirsty after running in the heat.
Estoy muy sediento después de correr en el calor.
A1 noun /tɜːrn/

Turn

giro; vuelta; oportunidad;
Meaning
an act of moving something in a circular direction; a change of direction; an opportunity to do something
Example
It's your turn to speak at the meeting.
Es tu turno de hablar en la reunión.
B2 noun /trænzˈmɪʃən/

transmission

transmisión, envío
Meaning
the act of sending, passing, or spreading something such as information, energy, or disease
Example
The transmission of data over the internet is very fast.
La transmisión de datos por internet es muy rápida.
A1 adjective /ˈθɜrti/

thirty

treinta
Meaning
equivalent to the number 30
Example
He is thirty years old.
Él tiene treinta años.
B2 noun /ˈtiːmmeɪt/

teammate

compañero de equipo
Meaning
a member of the same team
Example
He congratulated his teammate after scoring the goal.
Él felicitó a su compañero de equipo después de marcar el gol.
B2 noun /θɛft/

theft

robo
Meaning
the action or crime of stealing
Example
The theft of his wallet was reported to the police.
El robo de su billetera fue reportado a la policía.
B2 noun /ˈθɪk.nəs/

thickness

grosor
Meaning
The measure of how thick or dense something is
Example
The thickness of the book made it hard to carry.
El grosor del libro lo hacía difícil de llevar.
B2 adjective ˈtaɪmləs

timeless

atemporal
Meaning
Not affected by the passage of time or changes in fashion.
Example
The timeless beauty of the painting has captivated art lovers for generations.
La belleza atemporal de la pintura ha cautivado a los amantes del arte durante generaciones.
B1 noun /ˈtiːspuːn/

teaspoon

felicidad
Meaning
a small spoon used for stirring drinks or eating soft foods, or for measuring small amounts of ingredients.
Example
Add a teaspoon of sugar to the tea.
Ella no pudo esconder su felicidad cuando recibió el premio.
C1 adjective /ˈtɪklɪʃ/

ticklish

cosquilloso, sensible
Meaning
easily made to laugh by being touched lightly; easily upset or sensitive
Example
She is very ticklish and bursts into laughter when touched on her feet.
Ella es muy cosquillosa y se echa a reír cuando la tocan en los pies.
C2 verb /trænsˈfɪɡjʊər/

transfigure

transformar
Meaning
To transform the outward appearance or form, often in a way that elevates or glorifies.
Example
The artist managed to transfigure simple clay into a beautiful sculpture.
El artista logró transformar el barro simple en una hermosa escultura.
B2 adjective /ˈtɪm.ɪd/

Timid

tímido; apocado
Meaning
shy and lacking confidence; easily frightened
Example
She was too timid to speak in public.
Ella era demasiado tímida para hablar en público.
B2 noun/adjective /ˈtɜːrmɪnəl/

terminal

terminal, final, enfermedad terminal
Meaning
As a noun: A place where transport routes begin or end. As an adjective: Relating to the end or final stage of something, often an illness.
Example
He waited for the bus at the central terminal.
Él esperó el autobús en la terminal central.
B2 noun /tsuːˈnɑː.mi/

tsunami

tsunami
Meaning
a large sea wave caused by an underwater earthquake or volcanic eruption
Example
The tsunami devastated the coastal town, leaving thousands homeless.
El tsunami devastó la ciudad costera, dejando a miles de personas sin hogar.
A1 pronoun /ðeɪ/

they

ellos
Meaning
used to refer to people or things previously mentioned or easily identified
Example
They are going to the park.
Ellos van al parque.
B2 adjective /ˈtrʌblsəm/

Troublesome

problemático; molesto
Meaning
causing difficulty or annoyance; problematic
Example
The troublesome student disrupted the class again.
El estudiante problemático interrumpió la clase otra vez.
B2 noun /taɪˈfuːn/

typhoon

tifón
Meaning
a tropical storm in the region of the Indian or western Pacific oceans
Example
The typhoon caused severe flooding in the coastal areas.
El tifón causó graves inundaciones en las áreas costeras.
A2 adjective /trəˈdɪʃənəl/

Traditional

tradicional
Meaning
relating to or following long-established customs; conventional
Example
They had a traditional wedding ceremony.
Tuvieron una ceremonia de boda tradicional.
B2 adjective /ˈtʌtʃ.ɪŋ/

Touching

conmovedor; emotivo
Meaning
causing feelings of sympathy or emotion; moving
Example
The touching story brought tears to everyone's eyes.
La conmovedora historia hizo que todos se llenaran de lágrimas.
B1 noun /tuːn/

Tune

melodía; composición musical; tono musical
Meaning
a melody or musical composition; correct musical pitch
Example
She hummed a beautiful tune while working in the garden.
Ella tarareaba una hermosa melodía mientras trabajaba en el jardín.
A1 adjective /truː/

True

verdadero; genuino;
Meaning
in accordance with fact or reality; accurate; genuine
Example
It is true that hard work leads to success.
Es cierto que el trabajo duro lleva al éxito.
C1 noun /trænsˈfjuːʒən/

transfusion

transfusión sanguínea
Meaning
the process of transferring blood or another fluid into a person's vein
Example
The patient received a blood transfusion after the accident.
El paciente recibió una transfusión de sangre después del accidente.