sybarite
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun /ˈsɪbəraɪt/

sybarite

síbarita
Meaning
a person who loves luxury and pleasure
Example
The millionaire was a true sybarite who lived only for comfort and enjoyment.
El millonario era un verdadero síbarita que vivía solo para la comodidad y el disfrute.
C1 verb /ˈskruː.tɪ.naɪz/

scrutinize

examinar o inspeccionar de cerca y a fondo
Meaning
Examine or inspect closely and thoroughly.
Example
The scientist scrutinized the data before publishing his findings.
El científico examinó los datos antes de publicar sus hallazgos.
B2 noun /səˈlɪsɪtər/

solicitor

abogado
Meaning
A type of lawyer who gives legal advice and prepares legal documents, often representing clients in lower courts.
Example
She consulted a solicitor before signing the contract.
Consultó a un abogado antes de firmar el contrato.
A1 noun /ˈsæləd/

salad

ensalada
Meaning
a dish consisting of various ingredients, typically including vegetables, which are usually mixed with a dressing
Example
She made a fresh salad with lettuce, tomatoes, and cucumbers.
Ella preparó una ensalada fresca con lechuga, tomates y pepinos.
B2 verb /skwiːz/

squeeze

apretar
Meaning
to press something firmly, especially from all sides in order to extract or compress it
Example
She squeezed the toothpaste to get the last bit.
Ella apretó el tubo de pasta de dientes para sacar el último poco.
C1 verb, noun /sæp/

sap

savia / agotar
Meaning
As a noun: the vital fluid in plants; As a verb: to gradually weaken or drain strength.
Example
The long journey began to sap his energy.
El largo viaje comenzó a agotar su energía.
C1 noun sælˈveɪʃən

salvation

salvación
Meaning
Deliverance from sin and its consequences, believed by Christians to be brought about by faith in Christ.
Example
The story revolves around the theme of salvation.
La historia gira en torno al tema de la salvación.
B2 noun /spæn/

span

extensión
Meaning
the full extent or length of something from one end to another
Example
The bridge has a span of over 500 meters.
El puente tiene una extensión de más de 500 metros.
A2 noun /ˈʃaʊər/

shower

ducha
Meaning
a brief fall of rain or snow or a device for taking a bath or washing oneself
Example
After the workout, I took a quick shower to refresh myself.
Despues del entrenamiento, me di una ducha rapida para refrescarme.
B1 noun /ʃrɪmp/

Shrimp

camarón
Meaning
a small marine crustacean with a slender body and long legs
Example
We ordered grilled shrimp with garlic butter for dinner.
Pedimos camarones a la parrilla con mantequilla de ajo para la cena.
C1 noun /ˌsəʊ.ʃi.əʊˈek.ə.nɒm.ɪk ˈprɒɡ.res/

socioeconomic progress

progreso socioeconómico
Meaning
Advancement in both social and economic conditions of a society or community.
Example
Socioeconomic progress uplifts marginalized communities.
El progreso socioeconómico eleva a las comunidades marginadas.
B2 adjective /ˈspɪr.ɪ.tʃu.əl/

Spiritual

espiritual; religioso; sagrado
Meaning
relating to the human spirit or soul; religious or sacred
Example
She found spiritual peace through meditation.
Ella encontró paz espiritual a través de la meditación.
C2 noun /sɪˈrɒkoʊ/

sirocco

viento cálido y seco
Meaning
A hot, dry wind blowing from North Africa across the Mediterranean to southern Europe.
Example
The sirocco made the city unbearably hot and dusty.
El siroco hizo que la ciudad se volviera insoportablemente calurosa y polvorienta.
C1 noun /stæɡˈneɪ.ʃən/

stagnation

estancamiento
Meaning
A state of inactivity or lack of growth, especially in an economy.
Example
High unemployment led to economic stagnation.
El alto desempleo condujo al estancamiento económico.
C2 adjective /ˈsɪbɪlaɪn/

sibylline

sibila
Meaning
Prophetic, mysterious, or cryptic in meaning.
Example
The old woman gave a sibylline warning about the future.
La anciana dio una advertencia sibila sobre el futuro.
B2 noun /ˈspəʊkspɜːrsən/

spokesperson

portavoz
Meaning
a person who speaks on behalf of others or an organization
Example
The spokesperson addressed the press conference on behalf of the company.
El portavoz dirigió la conferencia de prensa en nombre de la empresa.
A1 verb /steɪ/

stay

quedarse
Meaning
to remain in the same place; to continue being
Example
Please stay here until I return.
Por favor, quédate aquí hasta que regrese.
A1 noun /sɔːŋ/

song

canción
Meaning
a short piece of music with words that are sung
Example
She sang a beautiful song at the concert.
Ella cantó una hermosa canción en el concierto.
B1 noun /ˈsæm.pəl/

Sample

muestra
Meaning
a small part taken as an example of the whole; a specimen
Example
The doctor took a blood sample for testing.
El doctor tomó una muestra de sangre para la prueba.
B2 noun /strɪp/

Strip

una tira larga y estrecha de tela, papel, plástico u otro material
Meaning
a long narrow piece of cloth, paper, plastic, or other material
Example
She tore a strip of paper from the notebook.
Ella arrancó una tira de papel del cuaderno.
B1 noun /ˌsaʊθˈwɛst/

southwest

suroeste
Meaning
the direction that is between south and west; a region in that direction
Example
They traveled to the southwest of the country for their vacation.
Viajaron al suroeste del país para sus vacaciones.
A2 verb /ˈstɑːtɪŋ/

starting

comenzar
Meaning
beginning to do or experience something
Example
She is starting a new job next week.
Ella está comenzando un nuevo trabajo la próxima semana.
A2 proper noun /ˌsaʊθ əˈmɛrɪkə/

south america

América del Sur
Meaning
a continent located in the Western Hemisphere, mostly in the Southern Hemisphere
Example
Brazil is the largest country in South America.
Brasil es el país más grande de América del Sur.
C1 adjective /ˈskeɪðɪŋ/

scathing

crítica mordaz
Meaning
severely critical; harshly scornful
Example
The critic wrote a scathing review of the movie.
El crítico escribió una crítica mordaz de la película.
A2 adjective /ˈsɛvənθ/

seventh

séptimo
Meaning
constituting number seven in a sequence; coming after the sixth
Example
Her birthday is on the seventh of July.
Su cumpleaños es el séptimo de julio.
B1 verb /ʃɪft/

shift

trasladar
Meaning
To move or change from one place, position, or situation to another.
Example
She had to shift her focus to the new project.
Ella tuvo que trasladar su enfoque al nuevo proyecto.
B1 noun ˈseʃən

session

sesión
Meaning
A meeting of an official body, especially a legislature, council, or court of law, to conduct its business.
Example
The session was held on February 25.
La sesión se celebró el 25 de febrero.
C2 noun /seɪn/

seine

gran red
Meaning
A large fishing net that hangs vertically in the water.
Example
The fishermen cast their seine into the river.
Los pescadores echaron su gran red en el río.
B2 noun /skrɪpt/

script

guión
Meaning
The written text of a play, film, or broadcast; handwriting style.
Example
The actor memorized his lines from the script.
El actor memorizó sus répliques del guión.
A1 verb /send/

send

enviar
Meaning
to cause something to go or be taken to a particular destination; to transmit
Example
I will send you an email with the details.
Voy a enviarte un correo electrónico con los detalles.
C1 adjective /ˈseɪ.vər.i/

savory

sabroso (salado o picante)
Meaning
Having a pleasant salty or spicy taste; morally acceptable.
Example
The restaurant serves a variety of savory dishes.
El restaurante sirve una variedad de platos sabrosos.
C1 adjective skiˈmæt.ɪk

Schematic

relacionado con un esquema o de forma resumida
Meaning
Presenting some framework or concept briefly
Example
The engineer provided a schematic diagram of the project.
El ingeniero proporcionó un diagrama esquemático del proyecto.
B2 adjective /ˈsiː.z ə n.əl/

Seasonal

estacional
Meaning
relating to or occurring in a particular season; changing according to the seasons
Example
Many businesses hire seasonal workers during the holidays.
Muchas empresas contratan trabajadores estacionales durante las vacaciones.
B2 verb /stɑːv/

starve

morir de hambre
Meaning
to suffer or die from lack of food
Example
He was left to starve in the desert.
Él fue dejado para morir de hambre en el desierto.
C1 noun /ˈskaʊndrəl/

scoundrel

canalla
Meaning
a dishonest or unscrupulous person; a villain
Example
That scoundrel cheated the old man out of his savings.
Ese canalla engañó al anciano y le robó sus ahorros.
B1 noun /swet/

Sweat

sudor
Meaning
moisture exuded through the pores of the skin, typically as a reaction to heat, physical exertion, fever, or fear
Example
After running for an hour, he was covered in sweat.
Después de correr una hora, estaba cubierto de sudor.
B2 adverb /səˈpəʊzɪdli/

supposedly

supuestamente
Meaning
used to show that something is believed or claimed to be true, though it may not be
Example
He is supposedly the best player on the team.
Supuestamente, él es el mejor jugador del equipo.
A1 noun /ʃuː/

Shoe

zapato
Meaning
covering for the foot, typically made of leather or cloth
Example
She bought a new pair of running shoes for exercise.
Ella compró un par de zapatos para correr para hacer ejercicio.
B2 noun /ˈsæŋk.tʃuˌɛr.i/

sanctuary

santuario
Meaning
A place of safety, refuge, or protection; a sacred place.
Example
The forest is a sanctuary for endangered animals.
El bosque es un santuario para los animales en peligro de extinción.
C1 noun /ˈswɪndlɚ/

swindler

estafador
Meaning
a person who cheats or deceives others for money or gain
Example
The police finally caught the notorious swindler.
La policía finalmente atrapó al notorio estafador.
C1 noun /speɪt/

spate

oleada
Meaning
a large number of things occurring in quick succession
Example
There has been a spate of robberies in the city.
Ha habido una oleada de robos en la ciudad.
C2 noun /ˈsweɪʒən/

suasion

persuasión
Meaning
the act of persuading or influencing someone
Example
The leader used gentle suasion to win support for the plan.
El líder usó una suave persuasión para ganar apoyo para el plan.
B2 verb /ˈskroʊlɪŋ/

scrolling

desplazamiento
Meaning
Moving through content on a screen by sliding up or down.
Example
Scrolling through feeds wastes a lot of time.
Desplazar por los feeds pierde mucho tiempo.
B2 noun /ˌsɪm.ɪˈlær.ə.ti/

Similarity

similitud; semejanza
Meaning
the quality or state of being similar; resemblance
Example
There is a striking similarity between the two paintings.
Hay una similitud sorprendente entre las dos pinturas.
B2 noun /ˈʃɛərˌhoʊldər/

shareholder

accionista
Meaning
an individual or organization that owns shares in a company
Example
Each shareholder has the right to vote at the annual meeting.
Cada accionista tiene derecho a votar en la reunión anual.
B2 adjective /stɜːrn/

Stern

estricto; severo
Meaning
serious and demanding exact conformity to rules; strict and severe
Example
The teacher gave the students a stern warning about cheating.
El maestro dio a los estudiantes una advertencia estricta sobre hacer trampa.
B2 noun /ˈsəʊ.ʃəl.ɪ.zəm/

socialism

socialismo
Meaning
An economic system where the means of production are owned by the state or community.
Example
In socialism, resources are distributed equally among citizens.
En el socialismo, los recursos se distribuyen de manera equitativa entre los ciudadanos.
C1 verb /ˈstrætɪfaɪ/

stratify

estratificar
Meaning
to arrange or divide into layers, classes, or categories
Example
The researchers plan to stratify the data based on age groups.
Los investigadores planean estratificar los datos según los grupos de edad.
C1 adjective /ˌsækrɪˈfɪʃəl/

sacrificial

sacrificial
Meaning
Relating to or involving sacrifice.
Example
The lamb was used as a sacrificial offering in the ritual.
El cordero fue utilizado como una ofrenda sacrificial en el ritual.
A2 adjective /ˈsep.ər.ət/

Separate

separado; distinto; individual; aparte
Meaning
distinct; not connected; individual; apart
Example
Please keep your personal and professional lives separate.
Por favor, mantén tu vida personal y profesional separada.
C1 verb /skrɔːl/

scrawl

escribir rápidamente y de manera desordenada
Meaning
to write or draw something quickly and carelessly, making it hard to read
Example
He scrawled his signature at the bottom of the page.
Él scrawle su firma en la parte inferior de la página.
C1 adjective /ˈsʌltri/

sultry

caluroso y húmedo, atractivo
Meaning
Uncomfortably hot and humid; also describes someone attractive in a passionate or sensual way.
Example
The sultry weather made it hard to focus on work.
El clima caluroso y húmedo dificultaba concentrarse en el trabajo.
C1 noun /ˌsæbəˈtɜːr/

saboteur

saboteador
Meaning
A person who engages in sabotage.
Example
The saboteur was arrested before he could plant the bomb.
El saboteador fue arrestado antes de poder plantar la bomba.
B2 verb /ˈsɪmbəlaɪz/

symbolize

simbolizar
Meaning
to represent or stand for something else
Example
The dove symbolizes peace across cultures.
La paloma simboliza la paz a través de las culturas.
B2 verb /səˈluːt/

salute

saludar
Meaning
to greet with respect; to honor
Example
The soldiers saluted their commanding officer.
Los soldados saludaron a su oficial al mando.
C1 noun /ˈʃær.ən fruːt/

Sharon fruit

fruta shéron
Meaning
a sweet orange persimmon fruit that can be eaten when firm
Example
The Sharon fruit is sweet and can be eaten like an apple.
la fruta shéron es dulce y se puede comer como una manzana.
B2 noun /ˈʃɔːrt.kʌm.ɪŋ/

Shortcoming

deficiencia; falta; defecto
Meaning
a fault or failure to meet a certain standard; a deficiency
Example
Despite his many talents, he has some shortcomings.
A pesar de sus muchos talentos, tiene algunas deficiencias.
C2 adjective /ˈʃɑːpwɔːrn/

shopworn

gastado / viejo
Meaning
worn or faded from being displayed in a shop; no longer fresh or original
Example
The shopworn shoes were sold at a discount.
Los zapatos shopworn se vendieron con descuento.
B2 noun /ˈsɛnət/

senate

senado
Meaning
a legislative or governing body, typically the upper chamber in a bicameral legislature
Example
The senate voted in favor of the new healthcare bill.
El senado votó a favor del nuevo proyecto de ley de salud.
B2 adjective /ˈsʌb.sɪ.kwənt/

subsequent

subsecuente
Meaning
Coming after something in time; following in time or order.
Example
Subsequent events clarified the outcomes.
Los eventos subsecuentes aclararon los resultados.
B2 verb, noun /stæb/

stab

apuñalar
Meaning
to pierce or wound with a pointed weapon or object
Example
He was stabbed in the back during the altercation.
Fue apuñalado en la espalda durante la pelea.
A2 abbreviation (noun/pronoun) /ˈsʌmθɪŋ/

sth.

algo
Meaning
abbreviation for 'something'
Example
Can you give me sth. to write with?
¿Puedes darme algo con qué escribir?
C2 noun /ˈstrɪndʒənsi/

stringency

rigidez
Meaning
the quality of being strict, precise, or severe
Example
The stringency of the new rules surprised everyone.
La rigidez de las nuevas reglas sorprendió a todos.
B2 adjective /ˈstʌb.ərn/

Stubborn

terco; obstinado; testarudo
Meaning
refusing to change opinion or course of action; persistent; obstinate
Example
The stubborn child refused to eat his vegetables.
El niño terco se negó a comer sus verduras.
B2 adjective ˈskɒl.ə.li

scholarly

erudito
Meaning
Having or showing great knowledge or learning; academic in approach or method.
Example
He wrote a scholarly article on ancient philosophy.
Escribió un artículo erudito sobre la filosofía antigua.
C1 verb /sɪˈdjuːs/

seduce

seducir
Meaning
to attract someone into doing something, especially something they might not normally do
Example
The advertisement was designed to seduce customers into buying luxury products.
El anuncio estaba diseñado para seducir a los clientes a comprar productos de lujo.
B1 noun/verb /skɔːr/

score

puntuación
Meaning
a number of points achieved in a game or test; to gain points or achieve a goal
Example
He scored the winning goal in the final match.
Él marcó el gol ganador en el partido final.
B2 verb /skreɪp/

scrape

raspar
Meaning
to remove or damage the surface of something by rubbing or scratching; to collect something by effort
Example
He scraped his knee while playing football.
Se raspó la rodilla mientras jugaba al fútbol.
B2 noun /sɛnˈseɪʃən/

Sensation

sensación; excitación; conmoción; sensación
Meaning
a physical feeling or perception resulting from something that happens to or comes into contact with the body; a widespread reaction of interest and excitement
Example
The new singer became an overnight sensation.
La nueva cantante se convirtió en una sensación de la noche a la mañana.
C1 noun /ˈstɛnsəl/

stencil

plantilla
Meaning
A thin sheet of material with a design cut out, used to produce the design on the surface below by applying paint or ink through the cut-out holes.
Example
The artist used a stencil to paint identical stars on the wall.
El artista usó una plantilla para pintar estrellas idénticas en la pared.
C1 noun /ˌstætɪˈstɪʃən/

statistician

estadístico
Meaning
A person who specializes in collecting, analyzing, and interpreting numerical data.
Example
The statistician presented the survey results with great clarity.
El estadístico presentó los resultados de la encuesta con gran claridad.
C1 noun /ˈsɛvərəns/

severance

indemnización por despido
Meaning
the act of ending something, especially a relationship or employment; compensation paid upon termination
Example
The company offered him severance pay after his job ended.
La empresa le ofreció indemnización por despido después de que terminó su empleo.
C2 noun /ˈʃʊərəti/

surety

garantía
Meaning
a person who takes responsibility for another's performance of an undertaking, such as appearing in court or paying a debt
Example
The landlord required a surety before renting the apartment.
El arrendador requirió una garantía antes de alquilar el apartamento.
B1 noun, verb /ˈseɪ.lɪŋ/

sailing

navegación a vela
Meaning
The act of traveling in a boat or ship using sails; the sport or activity of navigating a boat with sails.
Example
We went sailing on the lake during the summer.
Fuimos a navegar en el lago durante el verano.
C1 adjective /ˈsiː.naɪl/

senile

debilidad relacionada con la vejez
Meaning
Showing the weaknesses of old age, especially mental decline.
Example
The old man became senile and forgot familiar faces.
El hombre viejo se volvió senil y olvidó rostros familiares.
B2 noun /səˈplaɪə(r)/

supplier

proveedor
Meaning
a person or company that provides goods or services
Example
The supplier delivered the products on time.
El proveedor entregó los productos a tiempo.
C1 noun ˌsɛlf.rɪˈstreɪnt

self-restraint

autocontrol
Meaning
The practice of restraining oneself from indulging in something, typically an impulse or desire.
Example
Practicing self-restraint helps in avoiding impulsive decisions.
Practicar el autocontrol ayuda a evitar decisiones impulsivas.
A2 adjective /sər'praɪzd/

Surprised

sorprendido
Meaning
feeling or showing surprise; astonished
Example
I was surprised to see my old friend at the market.
Me sorprendió ver a mi viejo amigo en el mercado.
B1 verb /ˈsʌfər/

suffer

sufrir
Meaning
to experience pain, distress, or hardship
Example
She suffered from a severe headache all day.
Ella sufrió de un fuerte dolor de cabeza todo el día.
B1 adjective /ˈsætɪsfaɪd/

satisfied

satisfecho
Meaning
Pleased or content with what has been achieved or received.
Example
He felt satisfied after finishing his project.
Se sintió satisfecho después de terminar su proyecto.
C2 noun /ˈsɪnjuː/

sinew

tendón
Meaning
A tendon; figuratively, the source of strength, power, or resilience.
Example
The sinews in his arms stood out as he lifted the heavy box.
Los tendones en sus brazos se destacaron cuando levantó la caja pesada.
B2 adjective /ˈsɛkʃʊəl/

sexual

sexual
Meaning
relating to the instincts, physiological processes, and activities connected with physical attraction or intimate physical contact between individuals
Example
The sexual health of individuals is an important topic in modern medicine.
La salud sexual de las personas es un tema importante en la medicina moderna.
B2 verb /səʊ/

sew

felicidad
Meaning
to join pieces of fabric or material together using a needle and thread
Example
She learned to sew her own clothes at an early age.
Ella no pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
B1 verb /swɪtʃ/

switch

cambiar
Meaning
to change from one thing to another; to exchange or replace
Example
I switched from coffee to tea.
Cambié de café a té.
C2 noun /ˈskɪnˌflɪnt/

skinflint

tacaño
Meaning
a person who spends as little money as possible; a miser
Example
The landlord was such a skinflint that he never repaired anything.
El dueño era tan tacaño que nunca reparaba nada.
B2 verb /ʃrʌɡ/

shrug

encogerse de hombros
Meaning
To raise and lower the shoulders to express uncertainty or indifference.
Example
He shrugged when asked about the missing file.
Él se encogió de hombros cuando le preguntaron sobre el archivo perdido.
A1 adverb /suːn/

Soon

pronto
Meaning
in a short time; before long; quickly
Example
The train will arrive soon.
El tren llegará pronto.
A2 noun /ʃer/

Share

parte
Meaning
a portion of something; a part or portion of a larger amount
Example
Each partner received an equal share of the company profits.
Cada socio recibió una parte igual de las ganancias de la empresa.
C2 noun /sfɪˈrɒmɪtər/

spherometer

esferómetro
Meaning
An instrument used for measuring the curvature of spherical surfaces.
Example
The scientist used a spherometer to measure the lens curvature.
El científico usó un esferómetro para medir la curvatura de la lente.
C1 noun /ˈsɪmətri/

symmetry

simetría
Meaning
the quality of having balanced proportions or identical parts facing each other
Example
The building’s symmetry impressed the visitors.
La simetría del edificio impresionó a los visitantes.
A2 adjective /ˈsaɪ.lənt/

Silent

silencioso; callado; tranquilo
Meaning
making no sound; quiet; not speaking
Example
The library was completely silent during study hours.
La biblioteca estaba completamente silenciosa durante las horas de estudio.
A1 verb /sliːp/

sleep

dormir
Meaning
to rest with eyes closed and reduced consciousness; to be inactive
Example
I need to sleep for eight hours every night.
Necesito dormir ocho horas cada noche.
B2 verb /ˈsteɪ.bə.laɪz/

stabilize

estabilizar
Meaning
to make something steady, secure, or unlikely to change suddenly
Example
The government took measures to stabilize the economy.
El gobierno tomó medidas para estabilizar la economía.
C1 adjective /ˈsɒnɪk/

sonic

sonico
Meaning
Relating to or involving sound waves or speed of sound.
Example
The jet created a loud boom when it broke the sonic barrier.
El jet creó un fuerte estruendo cuando rompió la barrera sónica.
C2 noun /sɪlf/

sylph

sílfide
Meaning
A mythical spirit of the air; also refers to a slender, graceful woman.
Example
She moved across the stage like a sylph, light and graceful.
Ella se movió por el escenario como una sílfide, ligera y elegante.
C1 noun /səˈbraɪəti/

sobriety

sobriedad
Meaning
the state of being sober; self-restraint and seriousness
Example
He has maintained his sobriety for five years.
Ha mantenido su sobriedad durante cinco años.
C1 verb ˈsɪn.θə.saɪ.zɪŋ

synthesizing

sintetizar, combinar, presentar de forma coherente
Meaning
Combine (a number of things) into a coherent whole.
Example
He excels in synthesizing ideas from different sources.
Él sobresale en sintetizar ideas de diferentes fuentes.
A2 noun /ˈsɪk.nəs/

Sickness

enfermedad; dolencia
Meaning
the state of being ill; a disease or illness
Example
She took time off work due to sickness.
Ella tomó tiempo libre del trabajo debido a la enfermedad.
C1 adjective /ˈsæk.rəˌsæŋkt/

sacrosanct

sacrosonante
Meaning
Regarded as too important or valuable to be interfered with; sacred.
Example
Freedom of speech is considered sacrosanct in democratic societies.
La libertad de expresión se considera sacrosanta en las sociedades democráticas.
B2 noun /ˈspɛʃəlti/

specialty

especialidad
Meaning
a particular area of study, work, or interest; something in which a person or place excels
Example
Her specialty is pediatric medicine.
Su especialidad es la medicina pediátrica.
A2 noun /ˈsɪl.vər/

Silver

plata
Meaning
a shiny white precious metal used for making jewelry and ornaments
Example
The silver ring sparkled in the sunlight.
El anillo de plata brillaba bajo la luz del sol.
B2 noun /slæŋ/

Slang

jerga; lenguaje informal
Meaning
very informal language that is usually spoken rather than written
Example
The teenagers used slang that their parents couldn't understand.
Los adolescentes usaron jerga que sus padres no pudieron entender.
B2 noun /ˈskriːnɪŋ/

screening

examen o proyección
Meaning
the act of examining or testing people to detect disease or evaluate suitability; a showing of a movie or program
Example
The hospital offered free health screening for all employees.
El hospital ofreció exámenes de salud gratuitos para todos los empleados.
B2 noun /stɑːˈveɪ.ʃən/

Starvation

inanición
Meaning
suffering or death caused by lack of food; extreme hunger
Example
Many people died of starvation during the famine.
Muchas personas murieron de inanición durante la hambruna.
A1 adjective /ˈsɔːri/

sorry

lo siento
Meaning
feeling regret or sympathy
Example
She felt sorry for what had happened.
Ella se sintió mal por lo que había sucedido.
C2 noun /ˈstænʃən/

stanchion

poste de soporte
Meaning
a strong upright bar or post used as support or to control movement
Example
The red rope was attached to the stanchions to guide the crowd.
La cuerda roja estaba unida a los estanchiones para guiar a la multitud.
C1 noun /sɪˈdʌk.ʃən/

Seduction

seducción; tentación
Meaning
the action of seducing someone; temptation to do something wrong
Example
He fell victim to the seduction of easy money.
Cayó víctima de la seducción del dinero fácil.
B2 noun /sərˈvaɪvər/

Survivor

una persona que sobrevive, especialmente una persona que sigue viva después de un evento en el que otras personas han muerto
Meaning
a person who survives, especially a person remaining alive after an event in which others have died
Example
She is a cancer survivor who now helps other patients.
Ella es una sobreviviente de cáncer que ahora ayuda a otros pacientes.
B1 noun /ˈspɪn.ɪtʃ/

Spinach

espinaca
Meaning
a vegetable with large dark green leaves that are eaten cooked or uncooked
Example
Fresh spinach is very nutritious.
La espinaca fresca es muy nutritiva.
C2 verb /skʌlk/

skulk

moverse sigilosamente
Meaning
to move or hide secretly, often because you are planning something bad or are feeling guilty
Example
He tried to skulk in the shadows to avoid being seen.
Intentó moverse sigilosamente entre las sombras para evitar ser visto.
C1 verb /ˈʃʌdər/

shudder

temblar
Meaning
to tremble or shake suddenly, often due to fear, cold, or strong emotion
Example
She shuddered at the thought of walking alone in the dark forest.
Ella se estremeció al pensar en caminar sola en el oscuro bosque.
C1 noun /ˈspɛkjʊˌleɪtər/

speculator

especulador
Meaning
A person who forms theories without evidence, or invests in assets hoping for profit.
Example
The real estate speculator bought land hoping its value would rise.
El especulador de bienes raíces compró tierras con la esperanza de que su valor aumentaría.
C1 noun /ʃeɪl/

shale

pizarra
Meaning
a fine-grained sedimentary rock that can be split into thin layers
Example
The region is rich in shale and natural gas deposits.
La región es rica en pizarra y depósitos de gas natural.
A2 adverb /ˈsɪm.pli/

Simply

simplemente; solo;
Meaning
in a clear and easy way; merely; just
Example
I simply wanted to help you with your homework.
Yo simplemente quería ayudarte con tu tarea.
B2 noun /swɪŋ/

Swing

columpio
Meaning
move or cause to move back and forth or from side to side while suspended or on an axis
Example
The children love to swing in the park.
A los niños les encanta balancearse en el parque.
B1 noun /ˈspɪr.ɪt/

Spirit

espíritu; alma; entusiasmo; coraje
Meaning
the non-physical part of a person; enthusiasm or courage; the essential character of something
Example
The team showed great spirit despite losing the match.
El equipo mostró un gran espíritu a pesar de perder el partido.
A2 noun /skɪlz/

skills

habilidades
Meaning
The ability to do something well; expertise.
Example
Learning new skills can increase personal and professional growth.
Aprender nuevas habilidades puede aumentar el crecimiento personal y profesional.
C1 noun /səbˈvɜːrʒən/

subversion

subversión
Meaning
the act of trying to destroy or undermine an established system or authority
Example
The government accused the rebels of planning subversion.
El gobierno acusó a los rebeldes de planear una subversión.
B2 adverb /ˈsel.fɪʃ.li/

Selfishly

egoístamente
Meaning
in a selfish manner; caring only about oneself
Example
He selfishly took all the cookies.
Él tomó todas las galletas egoístamente.
B2 noun /stəˈbɪl.ə.ti/

Stability

estabilidad
Meaning
the state of being stable; firmness; steadiness
Example
Political stability is essential for economic growth.
La estabilidad política es esencial para el crecimiento económico.
B2 noun /ˈsiːkər/

seeker

buscador
Meaning
a person who is looking for something, especially knowledge or truth
Example
The seeker traveled far to find the answers to his questions.
El buscador viajó lejos para encontrar las respuestas a sus preguntas.