sneeze
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 verb, noun /sniːz/

sneeze

estornudar
Meaning
to expel air involuntarily from the nose and mouth due to irritation; the act of sneezing
Example
I had to sneeze during the meeting.
Tuve que estornudar durante la reunión.
C2 noun ˈsaɪəns ˈdezət

science-desert

desierto científico
Meaning
A region or area lacking in scientific development, research facilities, or educational institutions.
Example
J.C. Bose thrived in a science-desert.
J.C. Bose prosperó en un desierto científico.
C1 adjective /ˈsiːzənəbəl/

Seasonable

estacional
Meaning
occurring at the right time; appropriate for the season; timely
Example
The seasonable rain helped the farmers with their crops.
La lluvia estacional ayudó a los agricultores con sus cultivos.
C1 verb /ˈsnɪkər/

snicker

reírse disimuladamente
Meaning
to laugh quietly in a disrespectful or mocking way
Example
The students snickered when the teacher made a mistake.
Los estudiantes se rieron cuando el maestro cometió un error.
B2 noun /ˈsæb.ə.tɑːʒ/

Sabotage

sabotaje
Meaning
deliberate destruction of equipment or disruption of activities
Example
The factory was shut down due to an act of sabotage.
La fábrica se cerró debido a un acto de sabotaje.
A2 verb /sɔːrt/

sort

ordenar
Meaning
to arrange or categorize something
Example
Please sort the files by date.
Por favor ordena los archivos por fecha.
C1 noun /ˌsæl.ɪ.naɪˈzeɪ.ʃən/

salinization

aumento de salinidad
Meaning
The process of increasing salt content in soil.
Example
Excessive irrigation can cause salinization of farmland.
El riego excesivo puede causar aumento de salinidad en los campos.
C1 adjective səˈblaɪm

sublime

sublime, grandioso, majestuoso
Meaning
Of such excellence, grandeur, or beauty as to inspire great admiration or awe.
Example
The sublime beauty of the mountain landscape took my breath away.
La sublime belleza del paisaje montañoso me dejó sin aliento.
C2 adjective /sɒmˈnɪfərəs/

somniferous

somnífero
Meaning
Tending to induce sleep; soporific.
Example
The professor's somniferous lecture put half the class to sleep.
La conferencia somnífera del profesor puso a la mitad de la clase a dormir.
B2 verb /ˈskroʊlɪŋ/

scrolling

desplazamiento
Meaning
Moving through content on a screen by sliding up or down.
Example
Scrolling through feeds wastes a lot of time.
Desplazar por los feeds pierde mucho tiempo.
A1 noun /ʃuː/

Shoe

zapato
Meaning
covering for the foot, typically made of leather or cloth
Example
She bought a new pair of running shoes for exercise.
Ella compró un par de zapatos para correr para hacer ejercicio.
B2 verb, noun, adjective /streɪ/

stray

perderse
Meaning
to move away from the correct path or go off course; a person or animal that has wandered off; something that is not where it belongs
Example
The dog strayed from the yard and got lost.
El perro se desvió del jardín y se perdió.
C1 verb /skʌf/

scuff

rasguñar
Meaning
to mark or scratch the surface of something by rubbing
Example
He scuffed his shoes on the pavement.
Él rasguñó sus zapatos en la acera.
B2 noun /ˈsɪmfəni/

Symphony

sinfonía
Meaning
an elaborate musical composition for full orchestra, typically in four movements
Example
The orchestra performed Beethoven's Fifth Symphony.
La orquesta interpretó la Quinta Sinfonía de Beethoven.
B1 noun /ˈsʌb.ɜːb/

Suburb

suburbio
Meaning
a residential area outside the central part of a city; an outlying district of a city
Example
They moved to a quiet suburb to raise their children away from city noise.
Se mudaron a un suburbio tranquilo para criar a sus hijos lejos del ruido de la ciudad.
C1 adjective /ˈstoʊɪk/

stoic

estoico, imperturbable
Meaning
Showing little or no emotion, even in difficult situations.
Example
She remained stoic during the crisis, never showing fear or panic.
Ella permaneció estoica durante la crisis, sin mostrar miedo ni pánico.
B1 noun ˈstæn.dədz

standards

estándares
Meaning
A level of quality or attainment; a required or agreed level of quality or attainment.
Example
High standards inspire competitors.
Los altos estándares inspiran a los competidores.
C2 verb /ˈsæŋktɪfaɪ/

sanctify

santificar
Meaning
to make holy or sacred; to purify
Example
The priest will sanctify the marriage ceremony.
El sacerdote santificará la ceremonia de matrimonio.
A2 noun /ˈstʌmək/

Stomach

estómago
Meaning
the organ in the body where food is digested; the belly or abdomen
Example
My stomach hurts after eating too much.
Me duele el estómago después de comer demasiado.
A2 adjective /ˈstuː.pɪd/

Stupid

tonto; estúpido; necio
Meaning
lacking intelligence or common sense; foolish
Example
It was stupid of me to forget my umbrella on a rainy day.
Fue tonto de mi parte olvidar mi sombrilla en un día lluvioso.
C1 adjective /ˈstɛr.aɪl/

sterile

estéril
Meaning
Free from bacteria or other living microorganisms; incapable of producing offspring.
Example
The surgeon worked in a sterile environment to avoid infection.
El cirujano trabajó en un ambiente estéril para evitar infecciones.
B2 noun /ˈsɪmbəl/

Symbol

símbolo
Meaning
a mark or character used as a conventional representation of an object, function, or process
Example
The dove is a symbol of peace.
La paloma es un símbolo de paz.
B2 noun /ˈspəʊkspɜːrsən/

spokesperson

portavoz
Meaning
a person who speaks on behalf of others or an organization
Example
The spokesperson addressed the press conference on behalf of the company.
El portavoz dirigió la conferencia de prensa en nombre de la empresa.
C1 noun /ˈstæl.i.ən/

stallion

caballo macho para cría
Meaning
An adult male horse that is not castrated, often used for breeding.
Example
The farm owns a powerful stallion for breeding purposes.
La granja posee un caballo macho poderoso para fines de cría.
C1 verb /ˈstɪntɪŋ/

stinting

dar con tacañería
Meaning
to supply sparingly or with restrictions
Example
He never stinting his efforts to help the poor.
Él nunca escatima esfuerzos para ayudar a los pobres.
C2 adjective /səˈleɪʃəs/

salacious

lascivo
Meaning
Having or conveying undue or inappropriate sexual interest.
Example
The tabloid published a salacious story about the celebrity.
El tabloide publicó una historia lasciva sobre la celebridad.
C1 noun /səbˈdʒɛkʃən/

subjection

subyugación
Meaning
the act of bringing someone or something under control or domination
Example
The people suffered under the subjection of a cruel ruler.
El pueblo sufrió bajo la subyugación de un gobernante cruel.
B2 verb /ˈskætər/

scatter

esparcir
Meaning
to spread or throw around in different directions
Example
The wind scattered the leaves across the yard.
El viento dispersó las hojas por el jardín.
B2 verb /stɪŋ/

sting

picar
Meaning
to pierce with a sharp point; to cause sharp pain
Example
The bee stung him on his arm while he was gardening.
La abeja lo picó en el brazo mientras él estaba jardineando.
B2 verb /səʊ/

sew

felicidad
Meaning
to join pieces of fabric or material together using a needle and thread
Example
She learned to sew her own clothes at an early age.
Ella no pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
B2 noun ˌsɛlf ˈdɪs.ə.plɪn

self-discipline

autodisciplina
Meaning
The ability to control one's emotions and behavior.
Example
Self-discipline is crucial for achieving long-term success.
La autodisciplina es crucial para alcanzar el éxito a largo plazo.
B1 noun /ˈsɛtʌp/

setup

configuración
Meaning
an arrangement of things or the way in which something is organized or prepared
Example
The setup of the event took hours to complete.
La configuración del evento tomó horas para completar.
B2 adjective sɪˈvɪər

severe

grave
Meaning
Very great; intense or extreme in degree.
Example
Without action, climate change impacts will become severe.
Sin acción, los impactos del cambio climático serán graves.
B2 verb /ˈsɒfən/

soften

suavizar
Meaning
to make or become less hard, severe, or strong.
Example
Heat will soften the butter quickly.
El calor suavizará la mantequilla rápidamente.
C1 verb /slɪŋ/

sling

colgar, lanzar
Meaning
to throw or hang something roughly or carelessly
Example
He slung his bag over his shoulder before leaving.
Él colgó su bolso sobre su hombro antes de salir.
B2 noun ˈsoʊʃəl rɪˌspɒnsəˈbɪləti

social responsibility

responsabilidad social
Meaning
The duty to act in ways that benefit society as a whole.
Example
Social responsibility should be part of the education curriculum.
La responsabilidad social debe ser parte del currículo educativo.
C1 adjective /ˈspjʊəriəs/

spurious

falso / fraudulento
Meaning
Not genuine, authentic, or true; false or fake.
Example
The report was based on spurious claims.
El informe se basó en afirmaciones falsas.
C1 noun /ˈsɜːrmən/

sermon

sermón
Meaning
A religious discourse delivered by a preacher, often offering moral instruction or spiritual guidance.
Example
The pastor gave a moving sermon about compassion and forgiveness.
El pastor dio un sermón conmovedor sobre la compasión y el perdón.
B2 noun /sɪmˈplɪsɪti/

Simplicity

simplicidad; claridad
Meaning
the quality of being simple; lack of complexity or intricacy
Example
The beauty of the design lies in its simplicity.
La belleza del diseño radica en su simplicidad.
A2 adverb /ˈsʌm.weər/

Somewhere

en alguna parte
Meaning
in or at some place; in an unspecified location
Example
I left my keys somewhere in the house.
Dejé mis llaves en alguna parte de la casa.
C2 adjective /ˌsæsərˈdoʊtl/

sacerdotal

sacerdotal
Meaning
Relating to priests or the priesthood.
Example
The ritual had a distinctly sacerdotal character.
El ritual tenía un carácter claramente sacerdotal.
C1 adjective /ˈsiː.naɪl/

senile

debilidad relacionada con la vejez
Meaning
Showing the weaknesses of old age, especially mental decline.
Example
The old man became senile and forgot familiar faces.
El hombre viejo se volvió senil y olvidó rostros familiares.
C1 noun /ˈsɛmbləns/

Semblance

semblanza; apariencia
Meaning
the outward appearance or apparent form of something, especially when the reality is different
Example
There was only a semblance of order in the chaotic office.
Solo había una semblanza de orden en la oficina caótica
C1 adjective /ˌsuː.pəˈsɒn.ɪk/

Supersonic

más rápido que la velocidad del sonido; relacionado con velocidades mayores que la del sonido
Meaning
faster than the speed of sound; relating to speeds greater than the speed of sound
Example
The supersonic jet broke the sound barrier.
El avión supersónico rompió la barrera del sonido.
A1 verb /spend/

spend

gastar
Meaning
to use money to buy something; to pass time
Example
I spend too much money on books.
Gasto demasiado dinero en libros.
A1 noun /ˈsʌmər/

summer

verano
Meaning
the warmest season of the year, between spring and autumn
Example
We love going to the beach during summer.
Nos encanta ir a la playa durante el verano.
B2 adverb /ˈsel.fɪʃ.li/

Selfishly

egoístamente
Meaning
in a selfish manner; caring only about oneself
Example
He selfishly took all the cookies.
Él tomó todas las galletas egoístamente.
B1 noun /ˈseɪ.lər/

Sailor

marinero
Meaning
a person who works on a ship or boat; a member of a navy
Example
The experienced sailor navigated the ship through the storm.
El marinero experimentado navegó el barco a través de la tormenta.
C1 noun /stæɡˈneɪ.ʃən/

stagnation

estancamiento
Meaning
A state of inactivity or lack of growth, especially in an economy.
Example
High unemployment led to economic stagnation.
El alto desempleo condujo al estancamiento económico.
C1 adjective /ˈswɛltərɪŋ/

sweltering

abrasador
Meaning
uncomfortably hot
Example
The sweltering heat made it hard to work.
El calor abrasador hizo que fuera difícil trabajar.
C1 noun /ˈskwɒtər/

squatter

ocupante ilegal
Meaning
a person who unlawfully occupies an uninhabited building or unused land
Example
The police removed the squatters from the abandoned house.
La policía sacó a los ocupantes ilegales de la casa abandonada.
C1 noun/verb /snɛər/

snare

trampa
Meaning
a trap for catching animals; to catch or trap
Example
The hunter set a snare to catch rabbits.
El cazador puso una trampa para atrapar conejos.
C1 noun /ˈsɒl.ɪs/

Solace

consuelo
Meaning
comfort or consolation in a time of distress or sadness
Example
She found solace in music after her loss.
Encontró consuelo en la música después de su pérdida.
B2 noun, verb /slænt/

slant

punto de vista sesgado
Meaning
A particular point of view; to slope or lean in a particular direction.
Example
The article had a political slant.
El artículo tenía una inclinación política.
B2 noun sɛlf rɪˈlaɪ.əns

self-reliance

autosuficiencia
Meaning
Reliance on one's own powers and resources rather than those of others; independence.
Example
Self-reliance helps build confidence.
La autosuficiencia ayuda a construir confianza.
C1 noun /skɪt/

skit

sketch
Meaning
a short, humorous performance or piece of writing
Example
The students performed a funny skit at the event.
Los estudiantes realizaron un divertido sketch en el evento.
C1 verb /səbˈstænʃieɪt/

substantiate

substanciar
Meaning
To provide evidence to support or prove the truth of something.
Example
The lawyer worked to substantiate the claims with solid evidence.
El abogado trabajó para substanciar las reclamaciones con pruebas sólidas.
A2 proper noun /ˌsaʊθ əˈmɛrɪkə/

south america

América del Sur
Meaning
a continent located in the Western Hemisphere, mostly in the Southern Hemisphere
Example
Brazil is the largest country in South America.
Brasil es el país más grande de América del Sur.
B2 adjective /ˈsɪtʃueɪtɪd/

situated

situado
Meaning
located in a particular place or position
Example
The hotel is situated near the beach.
El hotel está situado cerca de la playa.
B1 noun ˈsɛʃənz

sessions

sesiones, reuniones, período
Meaning
A meeting of an official body, especially a court of law, to conduct its business; a period devoted to a particular activity.
Example
The sessions lasted for three hours.
Las sesiones duraron tres horas.
B1 noun /ˈswɛtʃɜːrt/

sweatshirt

sudadera
Meaning
A casual, long-sleeved pullover garment, typically made of cotton or fleece, worn for warmth or comfort.
Example
He wore a grey sweatshirt while jogging in the park.
Llevaba una sudadera gris mientras corría en el parque.
C1 verb /sɪndʒ/

singe

quemar ligeramente
Meaning
To burn something superficially or lightly, especially at the edges.
Example
The fire singed his eyebrows.
El fuego le quemó las cejas.
C1 noun ˌskeɪ.ləˈbɪl.ə.ti

scalability

escalabilidad
Meaning
The capacity to be changed in size or scale; the ability of a system to handle a growing amount of work.
Example
The new software offers high scalability for large enterprises.
El nuevo software ofrece alta escalabilidad para grandes empresas.
C1 adjective /ˈskrʌfi/

Scruffy

desaliñado o desordenado en apariencia; sucio y desgastado
Meaning
untidy or unkempt in appearance; shabby and worn
Example
The scruffy old dog wandered through the streets looking for food.
El perro desaliñado caminó por las calles buscando comida.
B2 noun /ˈsloʊɡən/

slogan

eslogan
Meaning
a short and memorable phrase used to promote a cause or product
Example
The campaign used a powerful slogan to inspire people.
La campaña utilizó un eslogan poderoso para inspirar a la gente.
B2 adjective /ˈʃeɪ.di/

Shady

sombrío; sospechoso; deshonesto;
Meaning
providing shade; dishonest; suspicious
Example
The shady businessman made a suspicious deal.
El comerciante sombrío hizo un trato sospechoso.
A2 noun /ʃiːp/

sheep

oveja
Meaning
a farm animal with thick wool that is raised for its wool, meat, and milk
Example
The farmer keeps a large flock of sheep.
El granjero mantiene un gran rebaño de ovejas.
C1 noun /stɑːr fruːts/

Star Fruits

frutas estrella
Meaning
yellow tropical fruits that form a star shape when sliced crosswise; tangy and crisp taste
Example
When you slice star fruits, they look like beautiful yellow stars on your plate.
Cuando cortas las frutas estrella, se ven como hermosas estrellas amarillas en tu plato.
B2 noun ˌspɛk.jʊˈleɪ.ʃən

speculation

especulación
Meaning
Investment in stocks, property, or other ventures in the hope of gain but with the risk of loss.
Example
Stock market speculation can lead to high volatility.
La especulación en el mercado de valores puede llevar a una alta volatilidad.
B1 adjective /ʃeɪpt/

shaped

formado
Meaning
having a particular form or appearance
Example
The sculpture was shaped like a human figure.
La escultura estaba formada como una figura humana.
B1 verb /səˈraʊnd/

surround

rodear
Meaning
To be all around someone or something.
Example
Mountains surround the small village.
Las montañas rodean el pequeño pueblo.
C2 verb /ˈstræɡəl/

straggle

moverse de manera desordenada
Meaning
To move or spread in an irregular, scattered, or untidy way.
Example
The children began to straggle behind on the long hike.
Los niños empezaron a quedarse atrás en la larga caminata.
B1 noun /ˈsʌn.raɪz/

Sunrise

amanecer
Meaning
the time in the morning when the sun appears above the horizon
Example
We watched the beautiful sunrise from the mountain top.
Vimos el hermoso amanecer desde la cima de la montaña.
C2 verb /ˌsuːpərˈæn.ju.eɪt/

superannuate

jubilar con pensión
Meaning
to retire someone with a pension, usually due to age or long service
Example
The company decided to superannuate its senior employees after thirty years of service.
La empresa decidió jubilar con pensión a sus empleados senior después de treinta años de servicio.
B2 noun /ˈsɜːvɪŋ/

serving

porción
Meaning
a portion of food for one person; the act of giving food or drink to someone
Example
He ate a large serving of rice and curry.
Comió una gran porción de arroz con curry.
C1 adjective, verb /sɪˈdeɪt/

sedate

sedar
Meaning
calm, quiet, and composed; or to administer a drug to make someone calm or sleep
Example
The nurse sedated the patient before the operation.
La enfermera sedó al paciente antes de la operación.
C1 verb /ˈskævɪndʒ/

scavenge

buscar entre la basura
Meaning
to search through waste or discarded material to find useful items
Example
The children scavenged for food in the garbage dump.
Los niños scavengaron para encontrar comida en el basurero.
B2 adjective /ˈspɛʃəˌlaɪzd/

specialized

especializado
Meaning
designed or developed for a particular purpose or function
Example
He has a specialized knowledge of ancient civilizations.
Él tiene un conocimiento especializado de las civilizaciones antiguas.
B2 adjective səˈfɪs.tɪ.keɪ.tɪd

sophisticated

sofisticado
Meaning
Having great knowledge or experience of the world and knowing about fashion, culture, and other things that people think are socially important; highly developed or complex.
Example
Sophisticated designs enhance aesthetics.
Los diseños sofisticados mejoran la estética.
C2 noun /ˈsɜːfdəm/

serfdom

servidumbre
Meaning
The status or condition of being a serf, bound to work for a lord.
Example
Many peasants in medieval Europe lived under serfdom.
Muchos campesinos en la Europa medieval vivían bajo la servidumbre.
C2 adjective /ˌsæpəˈneɪʃəs/

saponaceous

jabonoso
Meaning
Soapy or having the qualities of soap.
Example
The plant has saponaceous leaves that produce foam when rubbed in water.
La planta tiene hojas jabonosas que producen espuma cuando se frotan en agua.
C2 adjective /ˈsfɪŋks laɪk/

sphinx-like

misterioso
Meaning
Mysterious, enigmatic, or difficult to interpret
Example
Her sphinx-like smile made it hard to guess what she was thinking.
Su sonrisa de esfinge hacía que fuera difícil adivinar lo que estaba pensando.
A1 adverb /ˈsʌm.taɪmz/

Sometimes

a veces
Meaning
at times; occasionally; now and then
Example
Sometimes I go for a walk in the evening.
A veces doy un paseo por la tarde.
C1 noun /sɪˈsɛʃən/

secession

secesión
Meaning
The action of formally withdrawing from membership of a federation or body.
Example
The secession of the southern states led to the Civil War.
La secesión de los estados del sur llevó a la Guerra Civil.
C1 adjective /ˌsɛrənˈdɪpɪtəs/

serendipitous

afortunado inesperado
Meaning
Occurring or discovered by chance in a happy or beneficial way.
Example
Their meeting at the café was purely serendipitous.
Su encuentro en el café fue completamente afortunado.
C1 adjective /ˌsækrɪˈfɪʃəl/

sacrificial

sacrificial
Meaning
Relating to or involving sacrifice.
Example
The lamb was used as a sacrificial offering in the ritual.
El cordero fue utilizado como una ofrenda sacrificial en el ritual.
C1 noun, verb /səˈpiːnə/

subpoena

citación judicial
Meaning
a legal document ordering someone to attend court; to summon someone with such a document
Example
The witness received a subpoena to appear in court next week.
El testigo recibió una citación judicial para comparecer en la corte la próxima semana.
C2 adjective /ˈsækərɪn/

saccharine

felicidad
Meaning
Excessively sweet or sentimental.
Example
His saccharine smile seemed insincere.
No pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
C1 noun /ˈsɪk.əl/

Sickle

hoz
Meaning
a tool with a curved metal blade and short handle used for cutting grain crops
Example
The farmer harvested wheat using a traditional sickle.
El agricultor cosechó trigo usando una hoz tradicional.
B2 verb /skoʊld/

scold

regañar
Meaning
to criticize angrily; to rebuke
Example
The teacher scolded the students for being late.
La maestra regañó a los estudiantes por llegar tarde.
B2 adjective /ˈsoʊpi/

Soapy

cubierto de jabón; espumoso
Meaning
covered with soap; having the characteristics of soap; foamy
Example
The dishes were still soapy after washing.
Los platos aún estaban jabonosos después de lavarlos.
C1 noun /sɪlk klɔːθ/

Silk cloth

tela de seda
Meaning
fabric made from natural fibers produced by silkworms
Example
The bride wore a beautiful dress made of silk cloth.
La novia llevaba un hermoso vestido hecho de tela de seda.
C1 adjective /ˈsɛreɪtɪd/

serrated

dentado
Meaning
Having a notched or saw-toothed edge.
Example
The bread knife had a serrated blade.
El cuchillo de pan tenía una hoja dentada.
C1 verb /səˈkʌm/

succumb

sucumbir
Meaning
To give in to pressure, temptation, or illness; to yield or fail to resist.
Example
He finally succumbed to his illness after a long struggle.
Finalmente sucumbió a su enfermedad después de una larga lucha.
C2 noun /ʃiːf/

sheaf

manojo de trigo
Meaning
a bundle of grain stalks laid lengthwise and tied together after reaping; a bundle of objects tied together
Example
The farmer carried a sheaf of wheat on his shoulder.
El agricultor llevaba un manojo de trigo sobre su hombro.
B2 verb /ʃriːk/

shriek

gritar
Meaning
to make a loud, high-pitched cry
Example
She shrieked when she saw the spider.
Ella gritó cuando vio la araña.
C1 noun /sɪˈtɑːr/

Sitar

sitar
Meaning
a traditional Indian stringed musical instrument with a long neck and resonating body
Example
The sitar creates beautiful ragas in Indian classical music.
El sitar crea hermosos ragas en la música clásica india.
C1 adjective /ˈskrɪptʃərəl/

scriptural

escritural
Meaning
Relating to or contained in the scriptures or holy writings.
Example
The priest gave a scriptural reference during the sermon.
El sacerdote dio una referencia escritural durante el sermón.
B2 verb /slæp/

slap

abofetear
Meaning
to hit someone quickly with the flat part of the hand; to strike sharply
Example
She was so angry that she slapped him across the face.
Ella estaba tan enojada que lo abofeteó en la cara.
A1 adjective /ʃʊr/

Sure

seguro; ciertamente
Meaning
completely confident that something is true; certain; definitely true
Example
I am sure that he will come tomorrow.
Estoy seguro de que él vendrá mañana.
C1 noun/verb /stæmˈpiːd/

stampede

estampida
Meaning
A sudden, uncontrolled rush of people or animals; to cause a mass movement.
Example
The loud noise caused a stampede of the crowd.
El fuerte ruido causó una estampida de la multitud.
C1 /ʃrɛd/

shred

triturar
Meaning
to tear or cut something into small pieces
Example
She shredded the old documents before throwing them away.
Ella trituró los viejos documentos antes de tirarlos.
C1 verb /stoʊk/

stoke

avivar el fuego; fomentar o aumentar un sentimiento o actividad fuerte
Meaning
To add fuel to a fire; to encourage or increase a strong feeling or activity.
Example
The politician’s speech stoked anger among the crowd.
El discurso del político encendió la ira entre la multitud.
B2 verb /stæk/

stack

apilar o amontonar
Meaning
to arrange things in a neat pile or one on top of another
Example
He stacked the books neatly on the shelf.
Él apiló los libros ordenadamente en la estantería.
A2 verb /saɪn/

sign

firmar
Meaning
to write your name on something to show agreement or approval; to make a gesture with meaning
Example
Please sign the contract at the bottom of the page.
Por favor firme el contrato en la parte inferior de la página.
B2 noun /ˈsɪɡ.nəlz/

signals

señales
Meaning
A gesture, action, or sound conveying information or instructions.
Example
Signals from deep space were detected last week.
Se detectaron señales del espacio profundo la semana pasada.
C2 noun /sɪnˈtɪl.ə/

scintilla

pequeña chispa
Meaning
A tiny trace or spark of a specified quality or feeling.
Example
There wasn’t a scintilla of doubt in her mind.
No había ni una chispa de duda en su mente.
C1 adjective /sɪˈmɛtrɪkəl/

symmetrical

simétrico
Meaning
having parts on either side that match or are the same in shape, size, or arrangement
Example
The artist designed a symmetrical pattern on the floor.
El artista diseñó un patrón simétrico en el suelo.
B2 verb /spɪl/

spill

derramar
Meaning
to cause liquid to flow or fall out of a container by accident
Example
Be careful not to spill your coffee.
Ten cuidado de no derramar tu café.
B2 noun ˈsəʊ.lər ˈen.ə.dʒi

solar energy

energía solar
Meaning
Energy from the sun that is converted into thermal or electrical energy.
Example
Solar energy is vital for reducing carbon emissions.
La energía solar es vital para reducir las emisiones de carbono.
C1 noun ˌsɪstəˈmætɪk ˈseɪvɪŋz

systematic savings

ahorros sistemáticos
Meaning
A structured and organized approach to regularly saving money according to a planned schedule
Example
Systematic savings can mitigate financial crises in old age.
Los ahorros sistemáticos pueden mitigar las crisis financieras en la vejez.
C2 verb /ˈsʌli/

sully

manchar
Meaning
to damage the purity, integrity, or reputation of something
Example
The scandal sullied the politician’s reputation.
El escándalo manchó la reputación del político.
C1 noun ˌsɪs.təˈmæt.ɪk ˈstræt.ə.dʒi

systematic strategy

estrategia sistemática
Meaning
A methodical and organized plan or approach to achieve specific objectives.
Example
A systematic strategy was employed to achieve objectives.
Se empleó una estrategia sistemática para alcanzar los objetivos.
B1 noun /ˈʃoʊldər/

Shoulder

hombro
Meaning
the part of the body between the neck and the arm
Example
He carried the bag over his shoulder.
Él llevó la bolsa sobre su hombro.
A1 verb /sɔ/

saw

cortar con sierra
Meaning
to cut with a saw; to use a cutting tool
Example
The carpenter saws the wood into pieces.
El carpintero corta la madera en pedazos.
B2 adjective /ˈstʌb.ərn/

Stubborn

terco; obstinado; testarudo
Meaning
refusing to change opinion or course of action; persistent; obstinate
Example
The stubborn child refused to eat his vegetables.
El niño terco se negó a comer sus verduras.
B2 verb /sɑːb/

sob

sollozar ruidosamente
Meaning
to cry noisily while taking short breaths
Example
She began to sob uncontrollably after hearing the news.
Ella comenzó a sollozar incontrolablemente después de escuchar la noticia.
C1 adjective /ˈsɒmbər/

somber

sombrío
Meaning
Dark or dull in color or tone; gloomy or serious.
Example
The funeral had a somber atmosphere.
El funeral tenía un ambiente sombrío.
B1 adverb /ˈsekəndli/

secondly

segundo
Meaning
Used to introduce the second point in a list of arguments or ideas.
Example
Firstly, we need funding; secondly, we need a strong team.
Primero, necesitamos financiación; segundo, necesitamos un equipo fuerte.
C2 noun /sɪˈrɒkoʊ/

sirocco

viento cálido y seco
Meaning
A hot, dry wind blowing from North Africa across the Mediterranean to southern Europe.
Example
The sirocco made the city unbearably hot and dusty.
El siroco hizo que la ciudad se volviera insoportablemente calurosa y polvorienta.
A1 determiner /sʌm/

some

algunos
Meaning
an unspecified amount or number of something
Example
I have some money in my wallet.
Tengo algo de dinero en mi cartera.