Sick
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
A2 adjective /sɪk/

Sick

enfermo; con náuseas; mal
Meaning
unwell; having a disease or illness; feeling nauseous
Example
She stayed home from work because she was feeling sick.
Ella se quedó en casa del trabajo porque se sentía mal.
A1 verb /smaɪl/

smile

sonrisa
Meaning
to express happiness or friendliness by turning the corners of the mouth upwards
Example
She smiled when she saw the gift.
Ella sonrió cuando vio el regalo.
B2 adjective /ˌsɪstəˈmætɪk/

systematic

sistemático
Meaning
Done or acting according to a fixed plan or system; methodical.
Example
The company took a systematic approach to solving the issue.
La empresa adoptó un enfoque sistemático para resolver el problema.
C1 noun /ˈsɪləbəl/

syllable

sílaba
Meaning
A unit of pronunciation having one vowel sound, with or without surrounding consonants, forming the whole or part of a word.
Example
The word 'computer' has three syllables.
La palabra 'computadora' tiene tres sílabas.
C1 noun /ˈstaɪləs/

stylus

estilógrafo
Meaning
a small tool used for writing, drawing, or touching screens
Example
She used a stylus to draw on her tablet.
Usó un estilógrafo para dibujar en su tableta.
C1 noun /ˈsɛpərətɪst/

separatist

separatista
Meaning
A person who supports the separation of a group from a larger body, often for political or cultural independence.
Example
The separatist group demanded independence from the central government.
El grupo separatista exigió la independencia del gobierno central.
C1 adjective /ˈsæljʊˌtɛri/

salutary

saludable
Meaning
Producing good effects; beneficial, especially after something unpleasant.
Example
The accident was a salutary reminder to drive carefully.
El accidente fue un recordatorio saludable de conducir con cuidado.
C1 verb /sɪˈkriːt/

secrete

secreción
Meaning
to produce and release a substance from a cell, gland, or organ
Example
The pancreas secretes insulin to regulate blood sugar levels.
El páncreas secreta insulina para regular los niveles de azúcar en la sangre.
C1 noun /stɪnt/

stint

trabajo temporal
Meaning
a period of time spent doing a particular job or activity
Example
She did a short stint as a teacher before moving abroad.
Ella hizo un corto trabajo como profesora antes de mudarse al extranjero.
C1 adjective /ˈsaʊnd.pruːf/

Sound-proof

a prueba de sonido; que evita que el sonido entre o salga
Meaning
impervious to sound; preventing sound from entering or leaving
Example
The recording studio has sound-proof walls.
El estudio de grabación tiene paredes a prueba de sonido.
B2 adjective /ˈsɪnɪstər/

sinister

sinistro
Meaning
Giving the impression that something harmful or evil is happening or will happen.
Example
The abandoned house had a sinister atmosphere.
La casa abandonada tenía una atmósfera siniestra.
C1 verb /ˈskʌt.əl/

scuttle

felicidad
Meaning
To run hurriedly with short, quick steps; or to deliberately sink a ship.
Example
The children scuttled back to their seats when the teacher entered.
Ella no podía ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
B2 verb /skɪm/

skim

leer rápidamente
Meaning
to move quickly over a surface or to read something quickly
Example
She skimmed through the report before the meeting.
Ella pasó rápidamente por el informe antes de la reunión.
B2 adverb /ˈsɒftli/

softly

suavemente o tranquilamente
Meaning
in a gentle or quiet way.
Example
She spoke softly so as not to wake the baby.
Ella habló suavemente para no despertar al bebé.
C1 verb /ˌsuːpərˈsiːd/

supersede

reemplazar
Meaning
To replace or take the place of something because it is more modern or effective.
Example
This new law will supersede the old regulations.
Esta nueva ley reemplazará las viejas regulaciones.
A2 noun /sænd/

sand

felicidad
Meaning
Small loose grains of crushed rock, found on beaches and deserts.
Example
Children built castles out of sand on the beach.
Ella no podía esconder su felicidad cuando recibió el premio.
C2 noun /ˈsɒfɪst/

sophist

sofista
Meaning
a person who uses clever but misleading arguments
Example
He was dismissed as a sophist who twisted facts to win debates.
Lo despidieron como un sofista que retorcía los hechos para ganar debates.
C1 noun /ˈskep.tɪ.sɪ.zəm/

skepticism

escepticismo, duda
Meaning
A skeptical attitude; doubt as to the truth of something.
Example
His skepticism about new technology often makes him resistant to change.
Su escepticismo sobre la nueva tecnología a menudo lo hace resistente al cambio.
A2 adverb /ˈsʌd.ən.li/

Suddenly

de repente
Meaning
quickly and without warning; unexpectedly
Example
The car suddenly stopped in the middle of the road.
El coche se detuvo de repente en medio de la carretera.
C1 adjective /sɪmˈfɒnɪk/

symphonic

sinfónico
Meaning
relating to or having the character of a symphony or symphony orchestra
Example
The concert featured a symphonic masterpiece.
El concierto presentó una obra maestra sinfónica.
C1 noun, verb /spreɪn/

sprain

esguince
Meaning
an injury to a joint in which the ligaments are stretched or torn
Example
She sprained her ankle while running in the park.
Ella se torció el tobillo mientras corría en el parque.
C1 adjective /ˈsɒnɪk/

sonic

sonico
Meaning
Relating to or involving sound waves or speed of sound.
Example
The jet created a loud boom when it broke the sonic barrier.
El jet creó un fuerte estruendo cuando rompió la barrera sónica.
B2 verb səˈsteɪnd

sustained

sostenido
Meaning
Strengthened and supported; not allowed to weaken or fail.
Example
The proposal was not sustained.
La propuesta no fue sostenida.
C1 noun /ˈsæf.aɪər/

Saphire

zafiro
Meaning
a precious stone that is typically blue in color
Example
The royal crown was adorned with a large sapphire.
La corona real estaba adornada con un gran zafiro.
B2 noun/verb /stʌmp/

stump

tronco de árbol, desconcertar
Meaning
the base of a tree left after the trunk is cut down; to puzzle or confuse
Example
The question completely stumped the students.
La pregunta desconcertó completamente a los estudiantes.
C2 adjective /ˌsuːpərˈæn.ju.eɪ.tɪd/

superannuated

obsoleto
Meaning
old and no longer useful or valid; retired due to age
Example
The factory was filled with superannuated machines that slowed production.
La fábrica estaba llena de máquinas obsoletas que ralentizaban la producción.
B2 noun /ˈsʌ.plɪ.mənt/

Supplement

suplemento
Meaning
something that completes or adds to something else; a dietary product
Example
She takes vitamin supplements to maintain her health.
Ella toma suplementos vitamínicos para mantener su salud.
B1 noun, verb /strɪŋ/

string

hilo
Meaning
a thin piece of cord or thread; to tie or fasten with a string
Example
She tied the package with a string.
Ella ató el paquete con un hilo.
B2 verb /səkˈsiːdɪŋ/

succeeding

sucesivo / posterior
Meaning
coming after or following in order; continuing to succeed
Example
In the succeeding years, the company expanded rapidly.
En los años sucesivos, la empresa se expandió rápidamente.
A2 adjective /skaɪ bluː/

Sky-blue

azul cielo
Meaning
a bright blue color like that of a clear sky
Example
Her sky-blue eyes sparkled in the sunlight.
Sus ojos azul cielo brillaban a la luz del sol.
B1 noun /ˈsʌb.mə.riːn/

Sub-marine

submarino
Meaning
a warship with a streamlined hull designed to operate completely submerged in the sea
Example
The submarine dived deep into the ocean to avoid detection.
El submarino se sumergió profundamente en el océano para evitar ser detectado.
C2 noun /səbˈmɜːrʒən/

submersion

inmersión
Meaning
the state of being under water
Example
The submersion of the fields lasted for several days after the heavy rain.
La inmersión de los campos duró varios días después de la lluvia fuerte.
C2 noun /ˈsɪbəraɪt/

sybarite

síbarita
Meaning
a person who loves luxury and pleasure
Example
The millionaire was a true sybarite who lived only for comfort and enjoyment.
El millonario era un verdadero síbarita que vivía solo para la comodidad y el disfrute.
B2 verb /səˈsteɪn/

sustain

mantener
Meaning
To support, maintain, or keep something going over time.
Example
The team worked hard to sustain their success.
El equipo trabajó arduamente para mantener su éxito.
C1 noun স্ক্রোলিং অ্যাডিকশন

scrolling addiction

adicción al desplazamiento
Meaning
A compulsive need to continuously scroll through content on digital devices, particularly smartphones and social media platforms.
Example
Scrolling addiction is a growing concern among smartphone users.
La adicción al desplazamiento es una preocupación creciente entre los usuarios de teléfonos inteligentes.
C1 verb /ˈstoʊnwɔːl/

stonewall

bloquear
Meaning
To delay or block progress by refusing to cooperate or answer
Example
The witness tried to stonewall during the investigation.
El testigo intentó hacer stonewall durante la investigación.
C1 noun /ˈskeɪ.biːz/

Scabies

sarna
Meaning
a contagious skin disease caused by mites that causes intense itching
Example
The doctor diagnosed him with scabies after examining the rash.
El doctor le diagnosticó sarna después de examinar la erupción.
B2 noun /stɑːˈveɪ.ʃən/

Starvation

inanición
Meaning
suffering or death caused by lack of food; extreme hunger
Example
Many people died of starvation during the famine.
Muchas personas murieron de inanición durante la hambruna.
B2 verb /ˈstrʌɡlɪŋ/

struggling

luchar
Meaning
Making forceful or violent efforts to get free of restraint or constriction; having difficulty achieving something.
Example
Many regions are struggling with economic recovery.
Muchas regiones están luchando con la recuperación económica.
C1 adjective /ˈsæŋɡwɪn/

sanguine

optimista
Meaning
Optimistic or positive, especially in a difficult situation.
Example
Despite the challenges, she remained sanguine about the future.
A pesar de los desafíos, ella se mantuvo optimista acerca del futuro.
C1 adjective /ˈsiː.di/

Seedy

lleno de semillas; sucio y despreciable; en mal estado
Meaning
squalid and disreputable; shabby and run-down; full of seeds
Example
They avoided walking through the seedy part of town at night.
Ellos evitaban caminar por la parte sucia y despreciable de la ciudad por la noche.
B1 noun /ˈskwɪr.əl/

Squirrel

ardilla
Meaning
a small agile tree-dwelling rodent with a long bushy tail
Example
The squirrel gathered nuts for winter.
La ardilla recogió nueces para el invierno.
C2 verb /ˌsuːpərˈhiːt/

superheat

sobrecalentar
Meaning
to heat a substance beyond its normal boiling point without it becoming vapor
Example
Engineers superheat the steam to increase the efficiency of the turbine.
Los ingenieros sobrecalientan el vapor para aumentar la eficiencia de la turbina.
C1 adjective /ˈsʌpl/

supple

flexible
Meaning
Easily bending or moving without breaking; flexible and adaptable.
Example
The gymnast’s body was remarkably supple.
El cuerpo de la gimnasta era notablemente flexible.
B2 noun /ˈstiː.mər/

Steamer

vapor
Meaning
a ship or boat powered by steam engines
Example
The old steamer crossed the river slowly.
El viejo vapor cruzó el río lentamente.
C1 noun /ˈsɪlk.wɜːrm/

Silk-worm

gusano de seda
Meaning
the caterpillar of a moth that produces silk fibers used to make silk fabric
Example
Silkworms feed on mulberry leaves to produce silk.
Los gusanos de seda se alimentan de hojas de morera para producir seda.
A2 verb /smel/

smell

oler
Meaning
to perceive odor through the nose; to have an odor
Example
The flowers smell sweet.
Las flores huelen dulces.
B2 adjective /skeərs/

Scarce

raro; difícil de encontrar; existente en pequeñas cantidades
Meaning
rare; not easily found; existing in small quantities
Example
Fresh water is becoming increasingly scarce in desert regions.
El agua fresca se está volviendo cada vez más escasa en las regiones desérticas.
C1 noun /ˈskeɪp.ɡəʊt/

Scapegoat

chivo expiatorio
Meaning
a person who is blamed for the wrongdoings, mistakes, or faults of others
Example
He became the scapegoat for the team's poor performance.
Se convirtió en el chivo expiatorio del pobre rendimiento del equipo.
B1 noun /ˈsɪɡ.nəl/

Signal

señal
Meaning
a gesture, action, or sound that conveys information or instruction
Example
The traffic signal turned red, so we stopped.
La señal de tráfico se puso roja, así que nos detuvimos.
B2 adjective /ˈskætərd/

Scattered

disperso; esparcido;
Meaning
spread widely apart; dispersed; occurring here and there
Example
Scattered showers are expected throughout the day.
Se esperan lluvias dispersas durante todo el día.
C1 noun ˈsʌb.tɛkst

subtext

subtexto
Meaning
Hidden meaning or message behind spoken or written words
Example
The subtext of his speech suggested disagreement.
El subtexto de su discurso sugirió desacuerdo.
B1 noun /ˈsɛtʌp/

setup

configuración
Meaning
an arrangement of things or the way in which something is organized or prepared
Example
The setup of the event took hours to complete.
La configuración del evento tomó horas para completar.
C1 noun /səˈprɛʃən/

suppression

supresión
Meaning
the act of forcibly stopping something or holding back feelings or actions
Example
The suppression of free speech led to protests.
La supresión de la libertad de expresión llevó a protestas.
C1 noun /ˈslændər/

Slander

calumnias
Meaning
the action of making false spoken statements damaging to someone's reputation
Example
The politician sued the newspaper for slander.
El político demandó al periódico por calumnias.
B2 noun /ˈsæb.ə.tɑːʒ/

Sabotage

sabotaje
Meaning
deliberate destruction of equipment or disruption of activities
Example
The factory was shut down due to an act of sabotage.
La fábrica se cerró debido a un acto de sabotaje.
B2 noun /ˈstrʌk.tʃərz/

structures

estructuras
Meaning
Buildings or other objects constructed from several parts.
Example
The region has ancient structures.
La región tiene estructuras antiguas.
C1 noun /skɪt/

skit

sketch
Meaning
a short, humorous performance or piece of writing
Example
The students performed a funny skit at the event.
Los estudiantes realizaron un divertido sketch en el evento.
C2 adjective /ˈsɪlvən/

sylvan

boscosa
Meaning
Relating to or characteristic of the woods or forest.
Example
The cottage was set in a sylvan landscape full of tall trees.
La cabaña estaba situada en un paisaje boscosa lleno de árboles altos.
C1 noun/verb /ˈskɜːrmɪʃ/

skirmish

escaramuza
Meaning
a small or brief fight between groups of soldiers; to engage in such a fight
Example
The soldiers got into a skirmish near the border.
Los soldados se metieron en una escaramuza cerca de la frontera.
B2 verb /ˈsɪmpəθaɪz/

sympathize

compadecer
Meaning
to feel sorry for someone; to understand and share someone's feelings
Example
I sympathize with your loss.
Siento compasión por tu pérdida.
A1 verb /seɪv/

save

salvar, ahorrar
Meaning
to rescue from danger; to keep for future use
Example
It's important to save money for emergencies.
Es importante ahorrar dinero para emergencias.
B2 noun /ˌsuːvəˈnɪər/

Souvenir

souvenir
Meaning
a thing that is kept as a reminder of a person, place, or event; a memento
Example
I bought a small souvenir from the gift shop.
Compré un pequeño souvenir en la tienda de regalos.
B2 noun smɔːl ˈɛfərt

Small Effort

pequeño esfuerzo
Meaning
Minor actions or initiatives that can collectively make a significant impact.
Example
Small efforts can bring big changes in butterfly conservation.
Los pequeños esfuerzos pueden traer grandes cambios en la conservación de mariposas.
B1 adjective /slaɪt/

Slight

ligero; pequeño; delgado; sutil
Meaning
small in degree; not severe or intense; slim; thin
Example
There was a slight delay in the train schedule.
Hubo un pequeño retraso en el horario del tren.
C1 noun /ʃraɪn/

Shrine

santuario; templo; lugar sagrado
Meaning
a holy or sacred place dedicated to a specific deity, ancestor, hero, or saint
Example
Pilgrims visit the shrine to pray for good health.
Los peregrinos visitan el santuario para rezar por buena salud.
C2 verb /ˈsæŋktɪfaɪ/

sanctify

santificar
Meaning
to make holy or sacred; to purify
Example
The priest will sanctify the marriage ceremony.
El sacerdote santificará la ceremonia de matrimonio.
C1 adjective /ˈsleɪ.vɪʃ/

slavish

esclavo
Meaning
showing no originality; completely imitative or overly submissive
Example
His slavish devotion to tradition prevented any innovation.
Su devoción esclava a la tradición impidió cualquier innovación.
C1 noun /ˈsɛvərəns/

severance

indemnización por despido
Meaning
the act of ending something, especially a relationship or employment; compensation paid upon termination
Example
The company offered him severance pay after his job ended.
La empresa le ofreció indemnización por despido después de que terminó su empleo.
B2 adjective /ˈstɛdi/

steady

firme
Meaning
firm, stable, and not likely to change suddenly
Example
He kept his hand steady while painting the picture.
Mantuvo su mano firme mientras pintaba el cuadro.
B2 noun /spaɪs/

spice

especia
Meaning
a substance used to add flavor to food
Example
She added a pinch of spice to the curry for extra flavor.
Ella añadió una pizca de especias al curry para darle más sabor.
C1 noun /ˌsʌb.stɪˈtjuː.ʃən/

substitution

sustitución
Meaning
the action of replacing someone or something with another
Example
The substitution of the old system with the new one was difficult.
La sustitución del antiguo sistema por el nuevo fue difícil.
C1 verb /səˈplænt/

supplant

suplantar
Meaning
To take the place of something or someone, often by force or strategy.
Example
Digital platforms have supplanted traditional newspapers.
Las plataformas digitales han suplantado a los periódicos tradicionales.
C1 noun /ˈstəʊ.ɪ.sɪ.zəm/

stoicism

estoicismo
Meaning
The endurance of pain or hardship without the display of feelings and without complaint.
Example
His stoicism during hardship was admirable.
Su estoicismo durante la adversidad fue admirable.
B2 adjective /ˈspiːtʃləs/

speechless

sin palabras
Meaning
Unable to speak because of shock, surprise, or strong emotion.
Example
She was speechless when she received the award.
Ella se quedó sin palabras cuando recibió el premio.
B2 noun /ˈʃʌv.əl/

Shovel

pala
Meaning
a tool with a broad flat blade and long handle used for digging and moving earth, snow, or other materials
Example
He grabbed a shovel to clear the snow from the driveway.
Él agarró una pala para limpiar la nieve del camino de entrada.
C2 adjective /ˌsʌpəzɪˈtɪʃəs/

supposititious

supositorio
Meaning
Based on assumption rather than fact; not genuine or authentic.
Example
The story turned out to be supposititious, with no evidence to support it.
La historia resultó ser supuesta, sin evidencia que la apoyara.
C1 verb /skwɪnt/

squint

entrecerrar los ojos
Meaning
to look with partly closed eyes
Example
She squinted at the bright sunlight.
Ella entrecerró los ojos por la luz brillante del sol.
A2 noun, verb /ʃɒt/

shot

tiro
Meaning
a single attempt to hit something, usually with a weapon or a ball
Example
He took a shot at the goal.
Él tomó un tiro hacia la portería.
B2 noun /ˈspætʃ.ʊ.lə/

Spatula

espátula
Meaning
a kitchen utensil with a flat, flexible blade used for mixing, spreading, or lifting food
Example
I used a spatula to flip the pancakes in the pan.
Usé una espátula para voltear los panqueques en la sartén.
B2 adverb /ˈsɛkʃuəli/

sexually

sexualmente
Meaning
in a way that relates to or involves sexual activity or feelings
Example
The film was considered too sexually explicit for young audiences.
La película fue considerada demasiado sexualmente explícita para los jóvenes.
B2 adjective /ˌsuː.pəˈfɪʃ.əl/

superficial

superficial
Meaning
Existing or occurring at or on the surface; not thorough or deep.
Example
His understanding of the subject was rather superficial.
Su comprensión del tema era bastante superficial.
B2 noun /ˈsliːpər/

sleeper

persona que duerme; algo que tiene éxito inesperado
Meaning
a person or thing that sleeps; something that unexpectedly succeeds
Example
The movie turned out to be a real sleeper hit.
La película resultó ser un éxito inesperado.
C1 noun /sloʊθ/

Sloth

pereza; reluctancia a trabajar o hacer un esfuerzo
Meaning
laziness; reluctance to work or make an effort
Example
His sloth prevented him from achieving his goals.
Su pereza le impidió alcanzar sus metas.
C1 noun /ˈsɔːl.tɪd fɪʃ/

Salted fish

pescado salado
Meaning
fish preserved with salt; dried and salted fish for storage
Example
Salted fish is a traditional way to preserve seafood.
El pescado salado es una forma tradicional de conservar los mariscos.
B1 noun /ˈsæm.ən/

salmon

salmón
Meaning
A large fish with pink flesh, often eaten as food.
Example
They served grilled salmon for dinner.
Sirvieron salmón a la parrilla para la cena.
B2 noun/verb /ˈsoʊ.ɪŋ/

sewing

costura
Meaning
The activity or skill of joining fabric using a needle and thread
Example
She enjoys sewing her own clothes on weekends.
Ella disfruta cosiendo su propia ropa los fines de semana.
C2 noun /ʃiːt fɪʃ/

Sheat-fish

siluro
Meaning
A large freshwater catfish with a broad flat head and long barbels
Example
The sheat-fish is one of the largest freshwater fish in South Asia.
El siluro es uno de los peces de agua dulce más grandes del sur de Asia.
C2 noun /ˈseɪnjər/

seignior

señor feudal
Meaning
A feudal lord; a man of authority in medieval Europe.
Example
The seignior demanded taxes from the peasants.
El señor feudal exigió impuestos a los campesinos.
C2 noun /ˌsæv.wɑːr ˈfeər/

savoir-faire

habilidad social
Meaning
The ability to act or speak appropriately in social situations; polished social skills.
Example
She handled the delicate situation with remarkable savoir-faire.
Ella manejó la situación delicada con un remarquable savoir-faire.
C2 noun /sɪˈnɛrəsɪs/

syneresis

sineresis
Meaning
The contraction of two adjacent vowels into a single syllable or the separation of liquid from a gel.
Example
The yogurt showed syneresis when liquid separated on top.
El yogur mostró sinéresis cuando el líquido se separó en la parte superior.
B2 verb /ˈsʌfəkeɪt/

suffocate

asfixiar
Meaning
to cause someone to die or have difficulty breathing by depriving them of air
Example
The child nearly suffocated when trapped in the locked room.
El niño casi se asfixió cuando quedó atrapado en la habitación cerrada.
B2 noun steɪks

stakes

apuesta
Meaning
A strong wooden or metal post with a point at one end, driven into the ground.
Example
The stakes were high for the success of the project.
Las apuestas eran altas para el éxito del proyecto.
B1 noun /ˈsɜːvənt/

servant

sirviente
Meaning
a person who performs duties for others, especially in a household
Example
The servant opened the door for the guests.
El sirviente abrió la puerta para los invitados.
B1 noun /ˈsɛtɪŋ/

setting

escenario
Meaning
the environment or place where something happens
Example
The setting of the movie was a beautiful beach.
El escenario de la película era una playa hermosa.
A2 noun /stɛp/

step

paso
Meaning
a movement made by lifting one foot and putting it down in a new position
Example
She took a step towards the door.
Ella dio un paso hacia la puerta.
C2 noun /ˈstætɪks/

statics

estática
Meaning
The branch of mechanics dealing with bodies at rest and forces in equilibrium.
Example
She is studying statics as part of her engineering course.
Ella está estudiando estática como parte de su curso de ingeniería.
B1 noun/adjective /ˈstændɪŋ/

standing

posición / prestigio
Meaning
status, reputation, or position; also the act of being upright on the feet
Example
He has high standing in the community for his charity work.
Tiene un alto prestigio en la comunidad por su trabajo de caridad.
B2 noun/verb /ˈslɔː.tər/

slaughter

matanza / asesinato
Meaning
the killing of animals for food; killing in large numbers violently
Example
The army slaughtered hundreds of enemy soldiers.
El ejército mató a cientos de soldados enemigos.
C2 verb /ˈsɪn.tɪ.leɪt/

scintillate

brillar
Meaning
to sparkle or shine brightly; to emit flashes of light
Example
The diamond ring scintillated under the bright lights.
El anillo de diamantes brilló bajo las luces brillantes.
C1 noun/verb /ˈslʌmbər/

slumber

sueño
Meaning
A state of sleep; to sleep lightly or rest.
Example
The child slumbered peacefully through the night.
El niño durmió pacíficamente durante la noche.
B2 noun /səkˈses.ər/

Successor

sucesor
Meaning
a person who succeeds another in office; someone who takes over a position or role
Example
The CEO announced his retirement and named his successor for the company.
El CEO anunció su jubilación y nombró a su sucesor para la empresa.
B2 verb /smæʃ/

smash

romper
Meaning
to break something into pieces violently
Example
She smashed the glass in frustration.
Ella rompió el vaso en frustración.
C1 adjective /ˈstʌm.pi/

Stumpy

bajo y grueso
Meaning
short and thick; having a short, thick appearance
Example
The stumpy little dog wagged its tail enthusiastically.
El perrito bajo y grueso movió su cola con entusiasmo.
C1 adjective /ˈsaɪz.mɪk/

seismic

sísmico
Meaning
Relating to earthquakes or vibrations of the earth and its crust.
Example
The region is known for its seismic activity.
La región es conocida por su actividad sísmica.
B2 adjective /slaɪ/

sly

astuto / sagaz
Meaning
Clever in a deceitful or cunning way.
Example
She gave him a sly smile.
Ella le dio una sonrisa astuta.
B2 adjective /suːˈpɪə.ri.ər/

Superior

superior; mejor que el promedio
Meaning
higher in rank, quality, or importance; better than average
Example
This product is superior to all others in the market.
Este producto es superior a todos los demás en el mercado.
C1 adjective /ˈsek.j ə.l ər/

Secular

laico
Meaning
not connected with religious or spiritual matters; worldly
Example
The country maintains a secular government that separates religion from politics.
El país mantiene un gobierno secular que separa la religión de la política.
B2 verb /stɪŋ/

sting

picar
Meaning
to pierce with a sharp point; to cause sharp pain
Example
The bee stung him on his arm while he was gardening.
La abeja lo picó en el brazo mientras él estaba jardineando.
A2 verb /səˈpəʊz/

suppose

suponer
Meaning
to assume or believe something is true without proof
Example
I suppose she will be here soon.
Supongo que ella estará aquí pronto.
C1 noun /ˈsæŋk.ʃən/

Sanction

sanción
Meaning
official permission or approval; a penalty for disobeying a rule
Example
The government imposed economic sanctions on the country.
El gobierno impuso sanciones económicas al país.
A2 noun /ˈsɪŋ.ər/

Singer

cantante
Meaning
a person who sings, especially as a job or profession
Example
The singer performed beautifully at the concert last night.
El cantante realizó una hermosa actuación en el concierto de anoche.
B2 noun ˌsɛlf.kənˈtrəʊl

self-control

autocontrol
Meaning
The ability to control one's emotions, behavior, and desires in order to obtain some reward, or avoid some punishment, typically in the longer term.
Example
Self-control is important for maintaining a balanced life.
El autocontrol es importante para mantener una vida equilibrada.
C2 noun /ˈskæb.ərd/

scabbard

vaina
Meaning
A sheath for the blade of a sword or dagger, typically made of leather or metal.
Example
The knight drew his sword from the scabbard.
El caballero sacó su espada de la vaina.
B2 adjective /ˈʃæl.oʊ/

Shallow

superficial; poco profundo; falta de conocimiento profundo
Meaning
not deep; superficial; lacking depth of knowledge
Example
The shallow water is perfect for children to play.
El agua superficial es perfecta para que los niños jueguen.
C1 noun /səˈnɑːtə/

sonata

composición musical (sonata)
Meaning
A musical composition for one or more instruments, typically in several movements.
Example
She performed a beautiful Beethoven sonata on the piano.
Ella interpretó una hermosa sonata de Beethoven en el piano.
C1 adjective /ˈsɔːsi/

saucy

atrevido
Meaning
Boldly rude, cheeky, or playfully disrespectful.
Example
The child gave a saucy reply to his teacher.
El niño dio una respuesta atrevida a su maestro.
C1 verb /ˈsælvɪdʒ/

salvage

salvar
Meaning
To save something from loss, damage, or destruction.
Example
They managed to salvage some goods from the fire.
Lograron salvar algunos bienes del incendio.
B1 verb səˈpɔːrtɪŋ

supporting

apoyar
Meaning
Giving assistance to; helping to bear the weight of something.
Example
Supporting education initiatives helps reduce child labour.
Apoyar las iniciativas educativas ayuda a reducir el trabajo infantil.
C1 verb /səbˈstænʃieɪt/

substantiate

substanciar
Meaning
To provide evidence to support or prove the truth of something.
Example
The lawyer worked to substantiate the claims with solid evidence.
El abogado trabajó para substanciar las reclamaciones con pruebas sólidas.
B2 noun /ˈsiːkər/

seeker

buscador
Meaning
a person who is looking for something, especially knowledge or truth
Example
The seeker traveled far to find the answers to his questions.
El buscador viajó lejos para encontrar las respuestas a sus preguntas.