shudder
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 verb /ˈʃʌdər/

shudder

temblar
Meaning
to tremble or shake suddenly, often due to fear, cold, or strong emotion
Example
She shuddered at the thought of walking alone in the dark forest.
Ella se estremeció al pensar en caminar sola en el oscuro bosque.
B2 noun ˈstræt.ɪ.dʒiz

strategies

estrategias
Meaning
A plan of action designed to achieve a long-term or overall aim; the art of planning and directing operations.
Example
Effective strategies can mitigate climate change impacts.
Las estrategias efectivas pueden mitigar los impactos del cambio climático.
C1 noun ˈsɒl.vən.si

solvency

la posesión de activos en exceso de pasivos; capacidad para pagar deudas
Meaning
The possession of assets in excess of liabilities; ability to pay debts.
Example
The company's solvency improved after restructuring.
La solvencia de la empresa mejoró después de la reestructuración.
B1 adjective /skɪld/

Skilled

habilidoso
Meaning
having or showing the knowledge, ability, or training to perform certain activities or work well
Example
He is a skilled carpenter who can build beautiful furniture.
Él es un carpintero habilidoso que puede construir hermosos muebles.
C1 noun /ˈskwɒlər/

squalor

miseria
Meaning
the state of being extremely dirty and unpleasant, especially due to poverty or neglect
Example
They lived in squalor without basic facilities.
Vivían en la miseria sin instalaciones básicas.
B2 adjective /stɑːrk/

stark

severo, agudo
Meaning
Severe, sharp, or clearly defined; plain and without any decoration.
Example
The stark contrast between poverty and wealth was evident in the city.
La fuerte diferencia entre la pobreza y la riqueza era evidente en la ciudad.
C1 adjective/verb /ˈsiːzənd/

seasoned

experimentado / sazonado
Meaning
Experienced in a particular activity; also, flavored with spices.
Example
She is a seasoned teacher with over 20 years of experience.
Ella es una maestra experimentada con más de 20 años de experiencia.
A2 adjective /ˈsep.ər.ət/

Separate

separado; distinto; individual; aparte
Meaning
distinct; not connected; individual; apart
Example
Please keep your personal and professional lives separate.
Por favor, mantén tu vida personal y profesional separada.
C1 adjective /sɪˈnɒnɪməs/

synonymous

sinónimo
Meaning
having the same or nearly the same meaning; closely associated with something
Example
For many people, her name is synonymous with generosity.
Para muchas personas, su nombre es sinónimo de generosidad.
C2 noun /ˈʃʊərəti/

surety

garantía
Meaning
a person who takes responsibility for another's performance of an undertaking, such as appearing in court or paying a debt
Example
The landlord required a surety before renting the apartment.
El arrendador requirió una garantía antes de alquilar el apartamento.
C1 noun ˌskeɪ.ləˈbɪl.ə.ti

scalability

escalabilidad
Meaning
The capacity to be changed in size or scale; the ability of a system to handle a growing amount of work.
Example
The new software offers high scalability for large enterprises.
El nuevo software ofrece alta escalabilidad para grandes empresas.
B2 verb /ˈsɪmplɪfaɪ/

simplify

simplificar
Meaning
to make easier to understand or do; to reduce complexity
Example
The teacher simplified the complex equation for the students.
El profesor simplificó la ecuación compleja para los estudiantes.
C2 noun /ˌsɒ̃ˈfrwɑː/

sang-froid

sang-froid
Meaning
Composure or coolness, especially in difficult situations.
Example
The leader handled the crisis with remarkable sang-froid.
El líder manejó la crisis con un notable sang-froid.
B2 adverb /ˈsɛkʃuəli/

sexually

sexualmente
Meaning
in a way that relates to or involves sexual activity or feelings
Example
The film was considered too sexually explicit for young audiences.
La película fue considerada demasiado sexualmente explícita para los jóvenes.
B2 noun /ˈsæksəfoʊn/

Saxophone

saxofón
Meaning
a wind musical instrument with a curved metal body and a single reed mouthpiece
Example
The jazz musician played a beautiful solo on his saxophone.
El músico de jazz tocó un hermoso solo en su saxofón.
B2 verb /slæm/

slam

golpear con fuerza
Meaning
to close or hit something with great force
Example
He slammed the door angrily after the argument.
Él slaméo la puerta enojado después de la discusión.
A2 noun səkˈsɛs

success

éxito
Meaning
The accomplishment of an aim or purpose; the attainment of popularity or profit
Example
Success requires focus and determination.
El éxito requiere enfoque y determinación.
B2 verb /swiːp/

sweep

barrer
Meaning
to clean by brushing; to move quickly and smoothly
Example
She sweeps the floor every morning.
Ella barre el suelo todas las mañanas.
C1 adjective /sɑːrˈdɒnɪk/

sardonic

felicidad
Meaning
Grimly mocking or cynical.
Example
She gave him a sardonic smile after hearing his excuse.
Ella no pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
B2 adjective /ˈsoʊbər/

Sober

sobrio; serio y reflexivo; moderado
Meaning
not affected by alcohol; serious and thoughtful; moderate
Example
He remained sober throughout the celebration.
Él permaneció sobrio durante toda la celebración.
B2 noun /ˌstɪm.jəˈleɪ.ʃən/

stimulation

estimulación
Meaning
The action of arousing interest, enthusiasm, or excitement.
Example
Stimulation reduces stress and aids relaxation.
La estimulación reduce el estrés y ayuda a la relajación.
C1 noun /ˌsʌpəˈzɪʃən/

supposition

suposición
Meaning
An assumption or belief that something is true without certain proof.
Example
His plan was based on the supposition that the market would recover quickly.
Su plan estaba basado en la suposición de que el mercado se recuperaría rápidamente.
B2 adjective /ˈskɪni/

Skinny

delgado; flaco; escuálido
Meaning
very thin; having little flesh or fat on the body
Example
The skinny cat looked like it hadn't eaten for days.
El gato delgado parecía que no había comido en días.
B2 verb /ˈstreɪtən/

straighten

alisar
Meaning
to make something straight or tidy; to correct or organize
Example
She straightened her hair before the meeting.
Ella se alisó el cabello antes de la reunión.
C2 verb /sɛkˈstuːpəl/

sextuple

sextuplicar
Meaning
to make or become six times as great or as many
Example
Within two quarters, the campaign sextupled their daily sign-ups.
En dos trimestres, la campaña sextuplicó sus registros diarios.
C2 noun/verb /ˈsʌkər/

succor

socorro
Meaning
Assistance and support in times of hardship or distress.
Example
The charity provided succor to the flood victims.
La caridad proporcionó socorro a las víctimas de las inundaciones.
B2 verb /swer/

swear

jurar; maldecir; prometer solemnemente
Meaning
to use offensive language; to promise solemnly; to take an oath
Example
I swear to tell the truth.
Juro decir la verdad.
A2 noun /stɛp/

step

paso
Meaning
a movement made by lifting one foot and putting it down in a new position
Example
She took a step towards the door.
Ella dio un paso hacia la puerta.
C2 noun /skʌlˈdʌɡəri/

skulduggery

engaño
Meaning
underhanded or dishonest behavior
Example
The politician was accused of financial skulduggery.
El político fue acusado de estafa financiera.
B2 noun /ˌsuː.pərˈstɪʃ.ən/

Superstition

superstición
Meaning
a belief or practice considered irrational or supernatural
Example
Breaking a mirror brings seven years of bad luck is a common superstition.
Romper un espejo trae siete años de mala suerte, es una superstición común.
B1 adjective /sɪˈlek.tɪd/

selected

seleccionado
Meaning
carefully chosen from a group for a particular purpose
Example
He was one of the selected candidates for the scholarship.
Él fue uno de los candidatos seleccionados para la beca.
C2 adjective /ˈsɒmnələnt/

somnolent

somnoliento
Meaning
Sleepy or drowsy; causing a desire to sleep.
Example
The somnolent lecture made half the class fall asleep.
La conferencia somnolienta hizo que la mitad de la clase se quedara dormida.
A1 determiner /sʌm/

some

algunos
Meaning
an unspecified amount or number of something
Example
I have some money in my wallet.
Tengo algo de dinero en mi cartera.
C1 noun /ˈstæl.i.ən/

stallion

caballo macho para cría
Meaning
An adult male horse that is not castrated, often used for breeding.
Example
The farm owns a powerful stallion for breeding purposes.
La granja posee un caballo macho poderoso para fines de cría.
A1 noun /ʃɜːrt/

Shirt

camisa
Meaning
a piece of clothing worn on the upper body with sleeves and buttons
Example
He wore a white shirt to the office.
Él usó una camisa blanca para la oficina.
C1 noun /ˌsəʊ.ʃi.əʊˈek.ə.nɒm.ɪk ˈprɒɡ.res/

socioeconomic progress

progreso socioeconómico
Meaning
Advancement in both social and economic conditions of a society or community.
Example
Socioeconomic progress uplifts marginalized communities.
El progreso socioeconómico eleva a las comunidades marginadas.
B2 verb ˈstɪmjəleɪt

stimulate

estimular
Meaning
To encourage or promote the development or growth of something
Example
Proper sunlight stimulates plant growth.
La luz solar adecuada estimula el crecimiento de las plantas.
C1 noun /ˈstɔːrhaʊs/

storehouse

almacén
Meaning
A place where goods, supplies, or valuables are stored; a repository
Example
The warehouse acted as a storehouse for all the imported goods.
El almacén actuaba como un storehouse para todos los productos importados.
B2 noun /spekˈteɪtər/

Spectator

espectador
Meaning
a person who watches at a show, game, or other event; an observer
Example
The stadium was filled with excited spectators.
El estadio estaba lleno de espectadores emocionados.
C1 noun /ˈsɪməli/

simile

símil
Meaning
A figure of speech involving the comparison of one thing with another using 'like' or 'as'.
Example
She used a simile to describe her eyes as bright as stars.
Ella usó un símil para describir sus ojos tan brillantes como las estrellas.
C2 noun /ˌsuː.pɚˈfluː.ə.t̬i/

superfluity

superfluidad
Meaning
An excessive amount of something; more than what is needed.
Example
The room was filled with a superfluity of decorations.
La habitación estaba llena de una superfluidad de decoraciones.
C1 noun /ˈseɪ.tən/

Satan

Satanás
Meaning
the chief evil spirit; the Devil in Christian and Islamic belief
Example
According to religious texts, Satan tempts people to sin.
Según los textos religiosos, Satanás tienta a las personas a pecar.
B2 verb, noun /stɔːl/

stall

detener, puesto pequeño
Meaning
to stop or cause to stop temporarily; a small shop or stand
Example
The car stalled on the way to the office.
El coche se detuvo en el camino hacia la oficina.
C1 verb /skwiːl/

squeal

chillar
Meaning
to make a high-pitched cry; to inform on someone
Example
The children squealed with delight when they saw the surprise.
Los niños chillaron de alegría cuando vieron la sorpresa.
B2 verb /straɪv/

strive

esforzarse
Meaning
To make great efforts to achieve or obtain something.
Example
She strives to be the best student in her class.
Ella se esfuerza por ser la mejor estudiante en su clase.
B2 verb /ˈsuːpərvaɪz/

supervise

supervisar
Meaning
to watch and direct a person or activity to ensure things are done correctly
Example
The teacher supervises students during the exam.
El maestro supervisa a los estudiantes durante el examen.
B2 noun /ˈsɜːr.plʌs/

surplus

superávit
Meaning
An amount that is more than what is needed.
Example
The country has a surplus of food this year.
Este año el país tiene un superávit de alimentos.
C1 adjective /ˈstɔːlwərt/

stalwart

firme, leal
Meaning
Loyal, reliable, and hardworking; strongly built or sturdy.
Example
She has always been a stalwart supporter of the community.
Ella siempre ha sido una firme defensora de la comunidad.
B2 noun səbˈstænʃəl ˈɪmpækt

substantial impact

impacto sustancial
Meaning
A significant, considerable, and meaningful effect or influence.
Example
Substantial impact is possible even with a few hours of volunteering.
El impacto sustancial es posible incluso con unas pocas horas de voluntariado.
B1 noun sɪˈkjʊə.rɪ.ti

security

seguridad
Meaning
The state of being free from danger, threat, or loss.
Example
Food security is essential for human survival.
La seguridad alimentaria es esencial para la supervivencia humana.
B1 adjective /ˈsɪniər/

senior

senior
Meaning
having a higher rank or status; older or more experienced
Example
He is the senior manager in the department.
Él es el gerente senior en el departamento.
C2 verb /ˌsuːpərɪnˈtɛnd/

superintend

supervisar
Meaning
to oversee and direct the work or operation of something
Example
She was hired to superintend the construction project.
Ella fue contratada para supervisar el proyecto de construcción.
C1 noun /səbˈmɪtəl/

submittal

entrega
Meaning
the act of submitting something, especially a document for consideration or approval
Example
The contractor sent the submittal to the client for approval.
El contratista envió la entrega al cliente para su aprobación.
A1 pronoun /ˈsʌmθɪŋ/

something

algo
Meaning
an unspecified or unknown thing
Example
I think something is wrong with my phone.
Creo que algo está mal con mi teléfono.
B2 noun /steɪn/

Stain

mancha; huella
Meaning
a colored patch or dirty mark that is difficult to remove; a blemish or damage to reputation
Example
There was a coffee stain on his white shirt.
Había una mancha de café en su camisa blanca.
B1 noun /ˈspæroʊ/

Sparrow

gorrión
Meaning
small brown and grey bird commonly found in cities and towns
Example
The sparrow chirped cheerfully from the tree branch.
El gorrión cantó alegremente desde la rama del árbol.
C1 noun /ˈstɛə.rɪ.əʊˌtaɪ.pɪŋ/

stereotyping

estereotipar
Meaning
A widely held but fixed and oversimplified image or idea of a particular type of person or thing.
Example
Stereotyping people based on their race is harmful.
Estereotipar a las personas según su raza es perjudicial.
C2 noun /sɪˈdɪʃ.ən/

Sedition

sedición
Meaning
conduct or speech inciting people to rebel against authority; treason
Example
The activist was charged with sedition for his inflammatory speeches.
El activista fue acusado de sedición por sus discursos inflamatorios.
C1 noun /sɛkt/

sect

secta
Meaning
a subgroup of a larger religious or political group, often with differing beliefs
Example
The group split into different sects due to doctrinal differences.
El grupo se dividió en diferentes sectas debido a las diferencias doctrinales.
B1 noun /ˈʃel.tər/

Shelter

refugio
Meaning
a place giving temporary protection from bad weather or danger
Example
The hikers found shelter in a cave during the heavy rain.
Los excursionistas encontraron refugio en una cueva durante la fuerte lluvia.
C1 noun /ˈstɪmjʊlənt/

stimulant

estimulante
Meaning
A substance that raises levels of physiological or nervous activity in the body.
Example
Coffee is a common stimulant that helps people stay awake.
El café es un estimulante común que ayuda a las personas a mantenerse despiertas
C1 noun /ˈsteɪl.meɪt/

stalemate

empate
Meaning
A situation in which no progress can be made or no party can win.
Example
Negotiations ended in a stalemate.
Las negociaciones terminaron en un empate.
A1 verb /sel/

sell

vender
Meaning
to give something to someone in exchange for money
Example
They sell fresh fruits at the market.
Venden frutas frescas en el mercado.
B1 noun /ˈsʌn.flaʊər/

Sun flower

girasol
Meaning
a large yellow flower that turns to face the sun
Example
The sunflower field looked amazing in the bright sunlight.
El campo de girasoles se veía increíble bajo la luz brillante del sol.
C1 noun /ˈspɪnstər/

spinster

soltera
Meaning
An unmarried woman, often one who is older and considered unlikely to marry
Example
The novel featured a kind-hearted spinster who cared for the village children.
La novela presentó a una soltera de buen corazón que cuidaba a los niños del pueblo.
C2 verb /ˈseɪʃiˌeɪt/

satiate

saciar
Meaning
To satisfy fully, especially with food or desire.
Example
The large meal satiated his hunger.
La gran comida sació su hambre.
C2 verb /sʌbˈtɛnd/

subtend

subtender
Meaning
To extend across or form an angle at a particular point, often used in geometry.
Example
The arc subtends a 60-degree angle at the center of the circle.
El arco subtende un ángulo de 60 grados en el centro del círculo.
B2 adjective /ˈsoʊloʊ/

solo

solo
Meaning
performed by one person alone; a single performance
Example
She decided to perform a solo dance at the talent show.
Decidió hacer un baile solo en el show de talentos.
A2 noun /stɔːrm/

Storm

tormenta
Meaning
a violent weather condition with strong winds, rain, thunder, and lightning
Example
The storm caused power outages across the city.
La tormenta causó apagones en toda la ciudad.
C1 adjective ˈskruː.pjʊ.ləs

scrupulous

escrupuloso
Meaning
Diligent, thorough, and extremely attentive to details; having moral integrity; acting in strict regard for what is considered right or proper.
Example
He is known for being scrupulous in his work.
Es conocido por ser escrupuloso en su trabajo.
C2 noun /ˈsʊrmə fɪʃ/

Surma fish

pez Surma
Meaning
a freshwater fish species found in the Surma river system of Bangladesh and northeastern India
Example
Surma fish is native to the rivers of Sylhet region.
El pez Surma es originario de los ríos de la región de Sylhet.
B1 adverb /ˈsædli/

sadly

tristemente
Meaning
in a sorrowful or unhappy manner
Example
She sadly waved goodbye as the train departed.
Ella saludó tristemente mientras el tren partía.
C2 noun /spjuːm/

spume

espuma
Meaning
Froth or foam, especially found on waves or liquids.
Example
The waves crashed against the rocks, leaving spume in the air.
Las olas chocaron contra las rocas, dejando espuma en el aire.
C2 noun /ˈsɪlvər kɑrp/

Silver carp

carpa plateada
Meaning
a large freshwater fish with silvery scales, commonly farmed for food
Example
Silver carp is widely cultivated in fish farms across Asia.
La carpa plateada se cultiva ampliamente en las granjas de peces de Asia.
C2 noun /ˈʃɑːdənfrɔɪdə/

schadenfreude

placer derivado de la desgracia ajena
Meaning
pleasure derived from another person's misfortune
Example
He felt a sense of schadenfreude when his rival failed.
Sintió una sensación de schadenfreude cuando su rival fracasó.
B1 noun /ˈsæm.pəl/

Sample

muestra
Meaning
a small part taken as an example of the whole; a specimen
Example
The doctor took a blood sample for testing.
El doctor tomó una muestra de sangre para la prueba.
C2 verb /ˌsuːpərˈæd/

superadd

superagregar
Meaning
to add something to what has already been added
Example
The author chose to superadd a new chapter to the revised edition.
El autor eligió superagregar un nuevo capítulo a la edición revisada.
B2 noun /ˈskɒl.ər/

Scholar

erudito; académico
Meaning
a person who has studied a subject for a long time and knows a lot about it; an academic
Example
The renowned scholar published several books on ancient history.
El erudito renombrado publicó varios libros sobre historia antigua.
C2 adjective /sɛnˈtɛnʃəs/

sententious

moralista; que da lecciones
Meaning
Given to moralizing in a pompous or affected manner.
Example
His sententious remarks annoyed the audience.
Sus comentarios moralistas molestaron a la audiencia.
B2 noun /sloʊp/

Slope

pendiente; terreno inclinado
Meaning
an inclined surface; a piece of ground that is not level
Example
We walked up the steep slope of the mountain.
Caminamos por la empinada pendiente de la montaña.
A2 noun /ˈsoʊldʒər/

soldier

soldado
Meaning
a person who serves in an army, especially as a professional fighter
Example
The soldier marched proudly with his unit.
El soldado marchó orgullosamente con su unidad.
C1 verb, noun /spraʊt/

sprout

brotar
Meaning
to begin to grow; to produce new leaves or shoots
Example
The seeds began to sprout after a few days of rain.
Las semillas comenzaron a brotar después de unos días de lluvia.
B1 noun /ˈsɪɡ.nəl/

Signal

señal
Meaning
a gesture, action, or sound that conveys information or instruction
Example
The traffic signal turned red, so we stopped.
La señal de tráfico se puso roja, así que nos detuvimos.
C1 noun /ˈslændər/

Slander

calumnias
Meaning
the action of making false spoken statements damaging to someone's reputation
Example
The politician sued the newspaper for slander.
El político demandó al periódico por calumnias.
C1 adjective /səbˈdʒɛktɪv/

subjective

subjetivo
Meaning
based on personal feelings, tastes, or opinions rather than facts
Example
Beauty is often considered a subjective concept.
La belleza a menudo se considera un concepto subjetivo.
B1 verb /ʃɪft/

shift

trasladar
Meaning
To move or change from one place, position, or situation to another.
Example
She had to shift her focus to the new project.
Ella tuvo que trasladar su enfoque al nuevo proyecto.
B2 noun /stjuːˈpɪdəti/

stupidity

estupidez
Meaning
lack of intelligence or common sense
Example
His stupidity caused a lot of problems for the team.
Su estupidez causó muchos problemas al equipo.
B1 noun/adjective /ˈstændɪŋ/

standing

posición / prestigio
Meaning
status, reputation, or position; also the act of being upright on the feet
Example
He has high standing in the community for his charity work.
Tiene un alto prestigio en la comunidad por su trabajo de caridad.
C2 noun /slaɪt/

sleight

habilidad
Meaning
Skill or dexterity, especially in performing tricks.
Example
The magician amazed the crowd with his sleight of hand.
El mago sorprendió a la multitud con su habilidad con las manos.
B2 verb /ˈʃɔːrtn/

shorten

acortar
Meaning
To make something shorter in length, duration, or extent
Example
She decided to shorten her speech to fit the time limit.
Decidió acortar su discurso para ajustarse al límite de tiempo.
B2 noun /ˈsʌ.plɪ.mənt/

Supplement

suplemento
Meaning
something that completes or adds to something else; a dietary product
Example
She takes vitamin supplements to maintain her health.
Ella toma suplementos vitamínicos para mantener su salud.
C2 noun /ˈʃæd.ək/

Shaddock

pomelo
Meaning
a large citrus fruit similar to grapefruit; pomelo
Example
The shaddock is the largest citrus fruit in the world.
El shádok es la fruta cítrica más grande del mundo.
C1 adjective /ˈsɒljʊbəl/

soluble

soluble
Meaning
able to be dissolved, especially in water
Example
Sugar is soluble in water.
El azúcar es soluble en agua.
B1 noun /ˈsʌb.stəns/

Substance

sustancia
Meaning
a particular kind of matter with uniform properties; the essential nature of something; material or content
Example
The scientist analyzed the unknown substance in the laboratory.
El científico analizó la sustancia desconocida en el laboratorio.
B2 verb /ʃrʌɡ/

shrug

encogerse de hombros
Meaning
To raise and lower the shoulders to express uncertainty or indifference.
Example
He shrugged when asked about the missing file.
Él se encogió de hombros cuando le preguntaron sobre el archivo perdido.
A2 noun /siːt/

seat

asiento
Meaning
a place to sit, especially a chair or other place for sitting
Example
I reserved a seat for you at the concert.
Reservé un asiento para ti en el concierto.
C2 adjective /səˈpʌlkrəl/

sepulchral

relacionado con una tumba, sombrío
Meaning
Relating to a tomb or burial; gloomy, dismal.
Example
The abandoned house had a sepulchral silence about it.
La casa abandonada tenía un silencio sepulcral.
B2 noun/verb /skɔːrn/

scorn

desprecio
Meaning
the feeling or expression of contempt or disdain; to treat with contempt
Example
She looked at him with open scorn.
Ella lo miró con desprecio.
B2 noun /soʊp keɪs/

Soap case

caja de jabón
Meaning
a container used to store soap
Example
She bought a beautiful soap case for the bathroom.
Ella compró una hermosa caja de jabón para el baño.
B2 verb /ʃʌv/

shove

empujar
Meaning
to push someone or something roughly
Example
He shoved the box into the corner.
Él empujó la caja hacia la esquina.
B2 adjective /ˈslʌɡ.ɪʃ/

Sluggish

lento; torpe; inactivo
Meaning
slow-moving; lacking energy or alertness; inactive
Example
The old computer became sluggish after running for hours.
El viejo ordenador se volvió lento después de funcionar durante horas.
C2 noun səˈtaɪ.ə.ti

satiety

satisfacción
Meaning
The feeling of being satisfied or full, especially with regard to food.
Example
High-fiber foods provide longer satiety.
Los alimentos ricos en fibra proporcionan mayor satisfacción.
B2 adjective /ˈstʌf.i/

Stuffy

falta de aire fresco; mal ventilado; actitud formal y conservadora
Meaning
lacking fresh air; poorly ventilated; formal and conservative in attitude
Example
The room was stuffy and needed fresh air.
La habitación estaba viciada y necesitaba aire fresco.
B1 noun /slaɪd/

Slide

tobogán
Meaning
a smooth surface for sliding down; a piece of playground equipment
Example
The children enjoyed playing on the slide at the park.
Los niños disfrutaron jugando en el tobogán en el parque.
B1 adjective /ˈsʌm.wʌt/

Somewhat

algo; un poco; moderadamente
Meaning
to some extent; rather; moderately
Example
The movie was somewhat interesting but not great.
La película fue algo interesante, pero no genial.
A2 noun /spiːd/

Speed

velocidad; rapidez
Meaning
the rate at which someone or something moves or operates
Example
The car reached a speed of 100 miles per hour.
El coche alcanzó una velocidad de 100 millas por hora.
C2 verb /ˌsuːpərˈæn.ju.eɪt/

superannuate

jubilar con pensión
Meaning
to retire someone with a pension, usually due to age or long service
Example
The company decided to superannuate its senior employees after thirty years of service.
La empresa decidió jubilar con pensión a sus empleados senior después de treinta años de servicio.
C1 noun /slæb/

slab

losa
Meaning
a large, thick, flat piece of stone, concrete, or other hard material
Example
The workers laid a concrete slab for the foundation.
Los trabajadores colocaron una losa de concreto para la fundación.
B2 noun /stɪŋk/

Stink

hedor; mal olor
Meaning
a strong unpleasant smell; bad odor
Example
The garbage created a terrible stink in the kitchen.
La basura creó un terrible hedor en la cocina.
B2 noun /ˌsɛlf ɪˈstiːm/

self-esteem

autoestima
Meaning
confidence in one's own worth or abilities; self-respect
Example
Building self-esteem takes time and consistent effort.
Construir la autoestima requiere tiempo y esfuerzo constante.
B2 verb /sʌk/

suck

chupar
Meaning
to draw something into the mouth by using the lips and tongue
Example
The baby began to suck her thumb.
El bebé empezó a chuparse el dedo.
C2 noun /ˈseɪnjər/

seignior

señor feudal
Meaning
A feudal lord; a man of authority in medieval Europe.
Example
The seignior demanded taxes from the peasants.
El señor feudal exigió impuestos a los campesinos.
B2 noun /ˈsteɪdiəm/

stadium

estadio
Meaning
a large structure with seating for sports, concerts, or other events
Example
Thousands of fans filled the stadium to watch the final match.
Miles de aficionados llenaron el estadio para ver el partido final.
B1 noun /ˌsæt.ɪsˈfæk.ʃən/

Satisfaction

satisfacción
Meaning
fulfillment of one's wishes, expectations, or needs
Example
She felt great satisfaction after completing the project.
Ella sintió una gran satisfacción después de completar el proyecto.
C1 noun /səbˈmɜːrdʒəns/

submergence

inmersión
Meaning
the act or process of being submerged or going underwater
Example
The submergence of coastal areas is a major concern due to rising sea levels.
La inmersión de las áreas costeras es una preocupación importante debido al aumento del nivel del mar.
B2 adverb /ˈsɛp.ər.ət.li/

separately

por separado
Meaning
in a way that is apart or individually; not together
Example
They decided to travel separately to the conference.
Decidieron viajar por separado a la conferencia.
B2 verb /skwiːz/

squeeze

apretar
Meaning
to press something firmly, especially from all sides in order to extract or compress it
Example
She squeezed the toothpaste to get the last bit.
Ella apretó el tubo de pasta de dientes para sacar el último poco.
C1 adjective /ˈspeɪʃəl/

spatial

espacial
Meaning
relating to space or the position, area, and size of things
Example
The scientist studied the spatial arrangement of stars.
El científico estudió la disposición espacial de las estrellas.
B2 adverb /ˈʃɑːrpli/

sharply

bruscamente
Meaning
suddenly and strongly; in a cutting or intense way
Example
Prices rose sharply after the announcement.
Los precios subieron bruscamente después del anuncio.
B2 noun /ˈseɪf.ɡɑːrd/

Safeguard

salvaguarda
Meaning
measure or action designed to protect someone or something
Example
New safeguards were implemented to prevent data breaches.
Se implementaron nuevas salvaguardas para prevenir violaciones de datos.
A2 adverb /ˈsʌm.deɪ/

someday

algún día
Meaning
at some time in the future
Example
Someday, I want to travel the world.
Algún día quiero viajar por el mundo.