Saffron
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 noun /ˈsæf.rən/

Saffron

azafrán
Meaning
a deep yellow-orange color; an expensive spice derived from crocus flowers
Example
The saffron fabric looked beautiful in the sunlight.
La tela de azafrán se veía hermosa a la luz del sol.
C1 adjective /ˌkɒnvəˈlɛsnt/

convalescent

en recuperación, que se recupera de una enfermedad o tratamiento médico
Meaning
recovering from an illness or medical treatment
Example
The hospital has a special ward for convalescent patients.
El hospital tiene una sala especial para los pacientes en recuperación.
C1 noun /kʌˈstoʊ.di.ən/

Custodian

conserje; guardián; encargado
Meaning
a person who has responsibility for or looks after something; a caretaker or guardian
Example
The school custodian ensures that all buildings are clean and secure.
El conserje de la escuela se asegura de que todos los edificios estén limpios y seguros.
A1 noun /ˈpæstə/

pasta

pasta
Meaning
an Italian food made from flour and water, typically shaped into noodles or sheets
Example
We had creamy pasta for dinner last night.
Tuvimos pasta cremosa para la cena anoche.
B2 noun /ˈθɪk.nəs/

thickness

grosor
Meaning
The measure of how thick or dense something is
Example
The thickness of the book made it hard to carry.
El grosor del libro lo hacía difícil de llevar.
C2 noun /ˌbluː ˈblʌd/

Blue-blood

sangre azul
Meaning
a person of noble birth; aristocrat
Example
She came from a family of blue-bloods with centuries of royal heritage.
Ella vino de una familia de sangre azul con siglos de herencia real.
B1 verb /waɪp/

wipe

limpiar
Meaning
to clean or dry something by rubbing with a cloth or tissue
Example
Please wipe the table clean.
Por favor, limpia la mesa.
A2 verb /ɪnˈkri:s/

increase

aumentar
Meaning
to become or make something larger in amount, number, or degree
Example
The company plans to increase its production this year.
La empresa planea aumentar su producción este año.
A2 adjective /ɪkˈsaɪtɪŋ/

exciting

emocionante
Meaning
Causing great enthusiasm and eagerness.
Example
The journey has been an exciting experience.
El viaje ha sido una experiencia emocionante.
B2 noun /ˈfɔːr.kæst/

Forecast

pronóstico
Meaning
a prediction or estimate of future events, especially coming weather conditions
Example
The weather forecast predicted heavy rain for the entire weekend.
El pronóstico del tiempo predijo lluvias intensas para todo el fin de semana.
C1 adjective /ˈtɪklɪʃ/

ticklish

cosquilloso, sensible
Meaning
easily made to laugh by being touched lightly; easily upset or sensitive
Example
She is very ticklish and bursts into laughter when touched on her feet.
Ella es muy cosquillosa y se echa a reír cuando la tocan en los pies.
B1 verb /pɑːrtɪsɪˈpeɪtɪŋ/

participating

participando
Meaning
Taking part in an activity or event.
Example
He is participating in the Antarctic expedition.
Él está participando en la expedición antártica.
C2 noun /ˈtælɪzmən/

talisman

talismán
Meaning
An object believed to have magical powers or bring good luck.
Example
He always carried a small talisman in his pocket for luck.
Siempre llevaba un pequeño talismán en su bolsillo para la suerte.
B1 verb /ˈhaɪˌlaɪt/

highlight

destacar
Meaning
to emphasize or make something stand out
Example
The teacher highlighted the most important points in the text.
El maestro destacó los puntos más importantes en el texto.
C1 noun ˈdaɪ.nə.sti

dynasty

dinastía
Meaning
A line of hereditary rulers of a country; a succession of people from the same family who play a prominent role in business, politics, or another field.
Example
The Ming dynasty ruled China for centuries.
La dinastía Ming gobernó China durante siglos.
C2 noun /ˌvɛəriəˈɡeɪʃən/

variegation

variegación
Meaning
The appearance of differently colored zones in the leaves, flowers, or stems of plants.
Example
Variegation makes the foliage look more attractive.
La variegación hace que el follaje sea más atractivo.
B2 verb /ˈkʌltɪveɪt/

cultivate

cultivar
Meaning
to grow crops or plants; to develop or improve something
Example
Farmers cultivate rice in the paddy fields.
Los agricultores cultivan arroz en los campos de arroz.
B1 adverb /ˈpɜː.mə.nənt.li/

permanently

permanentemente
Meaning
in a way that lasts or remains unchanged for a long time or forever
Example
She moved to the city permanently after finishing her studies.
Se mudó a la ciudad permanentemente después de terminar sus estudios.
C1 noun /vəˈlɒs.ɪ.ti/

velocity

velocidad
Meaning
Speed or acceleration, the rate of movement of any object or vehicle.
Example
High velocity trains reduce travel time significantly.
Los trenes de alta velocidad reducen significativamente el tiempo de viaje.
B2 noun /ˈfreɪ.ɡrəns/

Fragrance

fragancia; perfume
Meaning
a pleasant, sweet smell; a perfume or cologne
Example
The fragrance of jasmine flowers filled the entire garden in the evening.
La fragancia de las flores de jazmín llenó todo el jardín por la tarde.
C1 verb /ˈfɔːrtɪˌfaɪ/

fortify

fortificar
Meaning
To strengthen a place, person, or thing physically or mentally.
Example
They fortified the city walls to protect against invasion.
Fortificaron las murallas de la ciudad para protegerse contra la invasión.
B2 noun /ˈkɒn.trɪ.bjʊ.tər/

contributor

contribuyente
Meaning
a person who gives something to help achieve a result
Example
He was a regular contributor to the local newspaper.
Él era un contribuyente regular al periódico local.
A1 adjective, adverb, verb /ˈbɛtər/

better

mejor
Meaning
of a more excellent or effective type or quality; to surpass or improve
Example
He felt better after taking the medicine.
Se sintió mejor después de tomar la medicina.
C2 adjective /ˌnɒndɪˈskrɪpt/

nondescript

común
Meaning
Lacking distinctive or interesting features; dull and unremarkable.
Example
He lives in a nondescript apartment building on the edge of town.
Él vive en un edificio de apartamentos común en las afueras de la ciudad.
B1 noun /ˈen.tri/

Entry

entrada; inscripción
Meaning
an act of going or coming in; an item written or printed in a record
Example
His entry into the competition was submitted just before the deadline.
Su entrada en la competencia fue presentada justo antes de la fecha límite.
B1 adjective /əkˈsɛptəbəl/

acceptable

aceptable
Meaning
able to be agreed upon; satisfactory or suitable
Example
Your proposal is acceptable to the committee.
Tu propuesta es aceptable para el comité.
C2 verb /ˈæbnɪˌɡeɪt/

abnegate

renunciar
Meaning
to deny or renounce something, especially a right or desire
Example
She chose to abnegate her personal interests for the sake of the team.
Ella eligió renunciar a sus intereses personales por el bien del equipo.
C2 noun /ˈfrɔːdjʊləns/

fraudulence

fraude
Meaning
The quality or state of being fraudulent; deceitfulness.
Example
The audit revealed fraudulence in the financial statements.
La auditoría reveló fraude en los estados financieros.
C2 verb /ɪsˈtʃuː/

eschew

evitar
Meaning
to deliberately avoid or abstain from something
Example
She chose to eschew junk food for a healthier diet.
Ella decidió evitar la comida chatarra por una dieta más saludable.
B2 noun /ˌsɜː.kjʊˈleɪ.ʃən/

circulation

es_translation
Meaning
The movement of blood through the body, or the movement of any fluid through a closed system.
Example
Proper circulation ensures that oxygen and nutrients reach every cell.
es_example_sentence_translation
B2 noun /ˈsliːpər/

sleeper

persona que duerme; algo que tiene éxito inesperado
Meaning
a person or thing that sleeps; something that unexpectedly succeeds
Example
The movie turned out to be a real sleeper hit.
La película resultó ser un éxito inesperado.
A1 adjective /ˈwelkəm/

Welcome

bienvenido
Meaning
received with pleasure; giving pleasure; allowed or invited
Example
You are always welcome in our home.
Siempre eres bienvenido en nuestra casa.
C1 adjective /ˈdeɪnti/

dainty

delicado y bonito
Meaning
Delicately small, pretty, and often considered elegant.
Example
She wore a dainty necklace made of pearls.
Ella llevaba un collar delicado hecho de perlas.
C1 verb /ˈdæb.əl/

dabble

incursionar
Meaning
To take part in an activity in a casual or superficial way.
Example
He dabbled in painting during his college days.
Él dabbleó en la pintura durante sus días en la universidad.
C1 verb /weɪn/

wane

decrecer
Meaning
To decrease gradually in power, intensity, or size.
Example
The moon wanes after the full moon night.
La luna decrece después de la noche de luna llena.
C1 verb /slɪŋk/

slink

deslizarse en silencio
Meaning
to move quietly and secretly, often to avoid being noticed
Example
The cat slunk into the room without making a sound.
El gato entró en la habitación sin hacer ruido.
C1 noun /ˈʃæmbəlz/

shambles

desorden total
Meaning
a state of complete disorder or ruin
Example
After the storm, the whole town was in shambles.
Después de la tormenta, toda la ciudad estaba en desorden total.
B2 verb /lɪk/

lick

lamer
Meaning
to pass the tongue over something; to defeat decisively
Example
The cat licked its paws clean.
El gato lamió sus patas limpias.
C2 noun /pəˈveɪʒən/

pervasion

pervasión
Meaning
the act of spreading through or being present everywhere in something
Example
There was a pervasion of hope throughout the community.
Había una pervasión de esperanza en toda la comunidad.
C1 noun /ˈdɛməɡɒɡ/

demagogue

líder demagógico
Meaning
A political leader who seeks support by appealing to popular desires and prejudices rather than by using rational argument.
Example
The crowd was swayed by the fiery speeches of the demagogue.
La multitud fue influenciada por los discursos apasionados del líder demagógico.
C1 verb /kriːk/

creak

hacer un ruido chirriante o agudo
Meaning
to make a high-pitched, squeaking noise when moved
Example
The old door creaked as she opened it.
La puerta vieja crujió cuando la abrió.
B1 verb /weɪk/

wake

despertar
Meaning
to stop sleeping; to become alert
Example
I wake up at 7 AM every morning.
Me despierto a las 7 AM cada mañana.
B2 adjective /ˈdæmɪdʒɪŋ/

damaging

dañino
Meaning
causing harm or injury
Example
The storm caused damaging effects to the crops.
La tormenta causó efectos dañinos en los cultivos.
B2 noun /kəˈmiː.li.ən/

Chameleon

camaleón
Meaning
a lizard that can change color to match its surroundings
Example
The chameleon changed its color from green to brown.
El camaleón cambió de color de verde a marrón.
C1 noun /ˈpɔːpər/

pauper

mendigo
Meaning
A very poor person.
Example
The pauper begged for food on the street corner.
El mendigo pidió comida en la esquina de la calle.
A2 adjective /ˈjuːs.ləs/

Useless

inútil
Meaning
having no beneficial purpose; not useful
Example
This broken computer is completely useless.
Esta computadora rota está completamente inútil.
B2 verb /dɪˈtætʃ/

detach

desprender
Meaning
to separate or remove something from something else
Example
She detached the page from the notebook.
Ella despegó la página del cuaderno.
B1 noun /ˈsɛkʃən/

section

sección
Meaning
a distinct part or subdivision of something larger
Example
This section of the report needs further review.
Esta sección del informe necesita una revisión adicional.
C2 noun /rɪˈvaɪlər/

reviler

insultador
Meaning
a person who criticizes or insults others abusively
Example
He was known as a reviler of all who opposed him.
Era conocido como un insultador de todos los que se le oponían.
B2 noun /ˈlaɪ.səns/

Licence

licencia
Meaning
a permit from an authority to own or use something, do a particular thing, or carry on a trade
Example
You need a driving licence to operate a car.
Necesitas una licencia de conducir para operar un coche.
C1 adjective /ˌkɒzməˈpɒlɪtən/

cosmopolitan

cosmopolita
Meaning
familiar with and at ease in many different countries and cultures
Example
He has a cosmopolitan outlook due to his extensive travels.
Él tiene una perspectiva cosmopolita debido a sus amplios viajes.
B2 verb /səbˈskraɪb/

subscribe

suscribirse
Meaning
to pay to receive a service regularly; to agree with or support something
Example
I subscribe to several online magazines.
Me suscribo a varias revistas en línea.
B2 noun /ˈvæn.ɪ.ti/

Vanity

vanidad
Meaning
excessive pride in one's appearance or achievements; the quality of being worthless or pointless
Example
Her vanity made her spend hours looking at herself in the mirror.
Su vanidad la hizo pasar horas mirándose en el espejo.
C1 noun /ˈmædʒɪstreɪt/

magistrate

magistrado
Meaning
A civil officer who administers the law, often with limited judicial authority.
Example
The magistrate presided over the minor criminal case.
El magistrado presidió el caso penal menor.
C1 verb /ˈrætɪfaɪ/

ratify

ratificar
Meaning
to approve or confirm something officially, usually by law or formal consent
Example
The government ratified the trade agreement.
El gobierno ratificó el acuerdo comercial.
C2 noun /ˈseɪnjər/

seignior

señor feudal
Meaning
A feudal lord; a man of authority in medieval Europe.
Example
The seignior demanded taxes from the peasants.
El señor feudal exigió impuestos a los campesinos.
A1 pronoun /ðɪs/

this

esto
Meaning
used to refer to a person or thing that is close or near in space, time, or thought
Example
This is my favorite book.
Este es mi libro favorito.
C2 noun /ˈɡæli/

galley

cocina de barco
Meaning
A low, flat ship used in ancient times, often with sails and oars; also, a kitchen on a ship or aircraft.
Example
The galley was filled with the smell of freshly cooked food.
La cocina de barco estaba llena del olor de la comida recién cocinada.
B2 adjective /ˌmæθəˈmætɪkəl/

mathematical

matemático
Meaning
relating to mathematics or the use of mathematics
Example
The mathematical equation was difficult to solve.
La ecuación matemática era difícil de resolver.
C2 adjective /ˈeɪkwiəs/

aqueous

acuoso
Meaning
related to or containing water; watery
Example
The solution was in an aqueous form.
La solución estaba en forma acuosa.
C2 verb /ˈreə.rɪ.faɪ/

rarefy

diluir, refinar
Meaning
To make something less dense or more refined.
Example
The air rarefies as you climb higher into the mountains.
El aire se diluye a medida que subes más alto en las montañas.
A2 noun /ʌmˈbrɛlə/

umbrella

paraguas
Meaning
A device used for protection against rain or sun, typically consisting of a collapsible canopy mounted on a central rod.
Example
She opened her umbrella as it started to rain.
Ella abrió su paraguas cuando empezó a llover.
C1 adjective /kənˈtraɪvd/

contrived

artificial o forzado; no natural ni espontáneo
Meaning
artificial or forced; not natural or spontaneous
Example
The ending of the movie felt contrived and unrealistic.
El final de la película se sintió forzado e irreal.
B1 noun /stiːl/

steel

acero
Meaning
a strong, hard metal made of iron and carbon
Example
The building was made from steel to ensure its durability.
El edificio fue hecho de acero para garantizar su durabilidad.
C2 noun /ˈrɛk.tɪ.tjuːd/

rectitude

rectitud
Meaning
Morally correct behavior or thinking; righteousness and integrity.
Example
His rectitude earned him respect in society.
Su rectitud le ganó el respeto en la sociedad.
C2 verb /ˈpʌkər/

pucker

fruncir
Meaning
to tighten or contract into small folds or wrinkles
Example
She puckered her lips before kissing the child.
Ella frunció los labios antes de besar al niño.
C1 verb /əbˈzɒlv/

absolve

absolver
Meaning
to free someone from blame, guilt, or responsibility; to pardon
Example
The priest absolved him of his sins.
El sacerdote lo absolvió de sus pecados.
C1 noun /ˈkæmi.oʊ/

cameo

cameo
Meaning
a small but significant role in a play, film, or show, often performed by a well-known person
Example
The actor made a surprise cameo in the movie.
El actor hizo un cameo sorpresa en la película.
C2 adjective /ˈlɪəri/

leery

desconfiado
Meaning
Cautious or wary due to suspicion or distrust.
Example
She was leery of investing in the new business.
Ella estaba desconfiada de invertir en el nuevo negocio.
B2 noun /ɡlɪmps/

Glimpse

vistazo momentáneo;
Meaning
a momentary or partial view; a brief look or sight of something
Example
Through the window, I caught a glimpse of the beautiful garden behind the house.
A través de la ventana, vi un vistazo momentáneo del hermoso jardín detrás de la casa.
A1 noun /taʊn/

town

pueblo
Meaning
a human settlement smaller than a city
Example
The town was quiet on Sundays.
El pueblo estaba tranquilo los domingos.
C1 noun ˈmiːdiə ˈdɒmɪnəns

media dominance

dominio de los medios
Meaning
The control and powerful influence that media has over communication and information distribution in society.
Example
The internet has enhanced media dominance globally.
Internet ha aumentado el dominio de los medios a nivel mundial.
C1 adjective /ˌeɪˈsɛkʃuəl/

asexual

asexual
Meaning
Without sexual feelings, associations, or reproduction through sex.
Example
Many plants reproduce through asexual methods like budding or splitting.
Muchas plantas se reproducen mediante métodos asexuales como la gemación o la división.
C1 noun /ˈnɔːrməlsi/

normalcy

normalidad
Meaning
The condition of being normal; a return to usual or expected conditions.
Example
After the flood, the town struggled to regain a sense of normalcy.
Después de la inundación, la ciudad luchó por recuperar un sentido de normalidad.
B2 noun /ˈbæŋkrʌpt/

Bankrupt

quebrado
Meaning
a person unable to pay debts; having no money; completely lacking in something
Example
The company went bankrupt after years of poor financial management.
La empresa quebró después de años de mala gestión financiera.
C1 adjective /trænsˈfɜːrəbəl/

Transferable

transferible
Meaning
able to be moved from one place to another; able to be given to someone else
Example
The skills you learn here are transferable to other jobs.
Las habilidades que aprendas aquí son transferibles a otros trabajos.
C1 noun /ˈɛn.kleɪv/

enclave

enclave
Meaning
a distinct area or group enclosed within a larger one
Example
The city has a small Italian enclave where traditions are preserved.
La ciudad tiene un pequeño enclave italiano donde se preservan las tradiciones.
B2 adjective /ɪɡˈzɔː.stɪd/

exhausted

agotado
Meaning
Extremely tired; having no energy left.
Example
Feeling exhausted after waking up is common.
Sentirse agotado después de despertarse es común.
A1 noun /ɒkˈtoʊbər/

october

octubre
Meaning
the tenth month of the year in the Gregorian calendar
Example
The weather becomes cooler in October.
El clima se vuelve más fresco en octubre.
B2 adjective /ˈvaɪ.brənt/

Vibrant

vibrante; lleno de vida; brillante
Meaning
full of energy and life; bright and striking
Example
The vibrant colors of the sunset painted the sky beautifully.
Los colores vibrantes del atardecer pintaron el cielo hermosamente.
C2 verb /ˈsʌn.dər/

sunder

separar
Meaning
To split apart or separate, especially with force.
Example
The war sundered families and friends.
La guerra separó familias y amigos.
C1 noun /ˌdʒuː.bɪˈleɪ.ʃən/

jubilation

jubileo
Meaning
a feeling or expression of great happiness and triumph
Example
There was jubilation in the streets after the victory.
Hubo jubileo en las calles después de la victoria.
B2 verb /ˈreɪn.dʒɪŋ/

ranging

oscilar
Meaning
Extending or varying between limits.
Example
The temperatures are ranging from 15 to 30 degrees this week.
Las temperaturas están oscilando de 15 a 30 grados esta semana.
C2 noun /ˈpɒm.əl/

pommel

la parte redondeada del mango de una espada o silla
Meaning
the rounded knob on the handle of a sword or saddle
Example
He gripped the sword firmly by the pommel.
Sujeto la espada firmemente por el pómel.
C1 adjective /tænˈdʒɛnʃəl/

tangential

tangencial
Meaning
relating to or along a tangent; slightly or indirectly related to something
Example
His remarks were tangential to the main topic of discussion.
Sus comentarios fueron tangenciales al tema principal de la discusión.
C1 noun /dɪˈmiːnər/

demeanor

comportamiento
Meaning
a person's outward behavior or appearance
Example
Her calm demeanor impressed everyone at the meeting.
Su comportamiento tranquilo impresionó a todos en la reunión.
A1 noun /ˈpɪk.tʃər/

Picture

imagen
Meaning
a visual representation such as a painting, drawing, or photograph
Example
There is a beautiful picture hanging on the wall.
Hay una hermosa imagen colgada en la pared.
B2 verb /niːl/

kneel

arrodillarse
Meaning
to go down on one's knees; to rest on the knees
Example
The knight knelt before the king.
El caballero se arrodilló ante el rey.
B2 phrase kəˈlek.tɪv ˈæk.ʃən

collective action

acción colectiva
Meaning
Action taken by a group of people working together toward a common goal or purpose.
Example
Collective action is needed to mitigate climate change.
Se necesita acción colectiva para mitigar el cambio climático.
A1 verb /ʃoʊ/

show

mostrar
Meaning
to display or present something to others; to make visible
Example
Can you show me the way to the station?
¿Puedes mostrarme el camino a la estación?
C2 adjective /ˈfræk.ʃəs/

Fractious

irritable; problemático; difícil de controlar
Meaning
irritable and quarrelsome; difficult to control; bad-tempered
Example
The fractious child refused to follow any of the teacher's instructions.
El niño fractioso se negó a seguir cualquiera de las instrucciones del maestro.
B1 /ˈpæt.ən/

Pattern

patrón / diseño
Meaning
A repeated decorative design or a regular way in which something happens or is done.
Example
The dress had a beautiful floral pattern.
El vestido tenía un hermoso patrón floral.
B1 noun /kəmˈpænjən/

companion

compañero
Meaning
a person or animal you spend time with or travel with
Example
He was my companion during the long journey.
Él fue mi compañero durante el largo viaje.
C2 noun /vɛnˈdɪʃən/

vendition

venta
Meaning
The act of selling; sale.
Example
The auction was a formal vendition of the estate's assets.
La subasta fue una venta formal de los activos de la propiedad.
A1 noun/verb /maɪnd/

mind

mente / cuidar
Meaning
the part of a person that enables them to think, feel, and reason; to pay attention or take care
Example
Please mind the gap between the train and the platform.
Por favor, mantén el espacio entre el tren y la plataforma.
C2 adjective /ˈfædɪʃ/

faddish

moda pasajera
Meaning
Following a temporary trend or fashion
Example
Wearing neon clothes was a faddish style in the 1980s.
Usar ropa neón era un estilo pasajero en los años 80.
C1 verb /fɔrˈstɔl/

forestall

prevenir de antemano
Meaning
to prevent by acting in advance; to anticipate and counter
Example
They forestalled the crisis by taking immediate action.
Ellos evitaron la crisis tomando acción inmediata.
C2 verb /bɪˈleɪbər/

belabor

exponer en exceso
Meaning
to argue or elaborate on a subject in excessive detail; to attack verbally or physically
Example
The professor belabored the point until the students grew restless.
El profesor expuso tanto el punto hasta que los estudiantes se inquietaron.
C2 noun /ˈmɒnəɡræm/

monogram

monograma
Meaning
A design consisting of two or more letters, typically a person's initials, combined or interwoven.
Example
The towel was embroidered with her monogram.
La toalla estaba bordada con su monograma.
A2 verb /ˈsetəl/

settle

establecerse
Meaning
to resolve; to establish residence; to calm down
Example
They decided to settle in a quiet village.
Ellos decidieron asentarse en un pueblo tranquilo.
B2 noun /ˈwel.feər/

Welfare

bienestar; prosperidad; salud
Meaning
the health, happiness, and fortunes of a person or group; care and support
Example
The government is responsible for the welfare of its citizens.
El gobierno es responsable del bienestar de sus ciudadanos.
C2 adjective /ˌkɒn.tjʊˈmeɪ.ʃəs/

contumacious

rebelde, desobediente
Meaning
stubbornly disobedient or rebellious
Example
The contumacious student refused to follow the school rules.
El estudiante rebelde se negó a seguir las reglas de la escuela.
C2 verb /ˈkælvɪnaɪz/

calvinize

Imbuir con los principios del calvinismo
Meaning
to imbue with the principles or doctrines of Calvinism
Example
The preacher sought to calvinize the community with strict teachings.
El predicador intentó calvinizar a la comunidad con enseñanzas estrictas.
B2 noun /kənˈfɛʃən/

confession

confesión
Meaning
a statement admitting that one is guilty of a crime or has done something wrong
Example
The suspect made a full confession to the police.
El sospechoso hizo una confesión completa a la policía.
B2 adjective /rɪˈzɪstənt/

resistant

resistente
Meaning
not affected by something; able to oppose or withstand
Example
This fabric is resistant to water and stains.
Este tejido es resistente al agua y las manchas.
B2 noun /kəmˈpliːʃən/

completion

finalización
Meaning
the action or process of finishing something
Example
The completion of the project will take another few weeks.
La finalización del proyecto tomará algunas semanas más.
B2 noun /rɪˈlaɪ.əns/

Reliance

dependencia
Meaning
the state of depending on something or someone for support or help
Example
His reliance on technology is concerning.
Su dependencia de la tecnología es preocupante.
A2 adjective /ʌnˈhel.θi/

Unhealthy

insalubre; no saludable
Meaning
harmful to health; not in good health; detrimental to well-being
Example
Eating too much fast food is unhealthy for your body.
Comer demasiada comida rápida es insalubre para tu cuerpo.
C2 noun /ˌɪn.strəˈmɛn.təl.ɪst/

instrumentalist

instrumentista
Meaning
A person who plays a musical instrument.
Example
The instrumentalist played a beautiful solo on the violin.
El instrumentista tocó un hermoso solo en el violín.
C1 verb /ˈlɪtɪˌɡeɪt/

litigate

litigar
Meaning
to engage in legal proceedings or take a dispute to court
Example
The company decided to litigate the contract dispute.
La empresa decidió litigar la disputa contractual.
C1 noun /mɪkst ɪˈkɒn.ə.mi/

mixed economy

economía mixta
Meaning
An economic system where both government and private sector operate together.
Example
Most countries today follow a mixed economy model.
Hoy en día, la mayoría de los países siguen un modelo de economía mixta.
C2 verb /ɪnˈtɜːrpəˌleɪt/

interpolate

interpolar
Meaning
To insert something, often words, into a text or conversation; to estimate values between known data points.
Example
The editor interpolated a missing paragraph into the manuscript.
El editor interpoló un párrafo faltante en el manuscrito.
A2 noun /teɪp/

tape

cinta
Meaning
a long, narrow strip of material, often sticky on one side, used for fastening or sticking things together
Example
I need some tape to seal this box.
Necesito algo de cinta para sellar esta caja.
C1 adjective /ɪˈklɛktɪk/

eclectic

ecléctico
Meaning
Selecting or deriving ideas, styles, or tastes from a broad and diverse range of sources.
Example
Her taste in music is eclectic, ranging from classical to hip-hop.
Su gusto en música es ecléctico, que abarca desde la música clásica hasta el hip-hop.
A2 adjective /ˈɡoʊldən/

Golden

dorado
Meaning
having the color of gold; bright yellow
Example
The golden sunset painted the sky beautifully.
El atardecer dorado pintó el cielo hermosamente.
B2 noun /ˈteɪkˌɔːf/

takeoff

despegue
Meaning
The moment an aircraft leaves the ground and begins to fly; also a sudden rise or start in activity or success.
Example
The plane's takeoff was delayed due to bad weather.
El despegue del avión se retrasó debido al mal tiempo.
B2 noun /ˈdʒoʊ.kər/

Joker

una carta de juego con una imagen de un bufón, utilizada como carta comodín; una persona que disfruta de hacer bromas
Meaning
a playing card with a picture of a jester, used as a wild card; a person who is fond of joking
Example
He used the joker card to complete his winning hand in the poker game.
Usó la carta del joker para completar su mano ganadora en el juego de póker.
B2 noun /ˈprɒs.pekts/

prospects

prospectos
Meaning
The possibility or likelihood of some future event occurring.
Example
The prospects for growth look promising.
Los prospectos de crecimiento parecen prometedores.
C1 noun /ˈwɪmzi/

whimsy

capricho
Meaning
playful or fanciful behavior or humor
Example
Her stories were full of whimsy and imagination.
Sus historias estaban llenas de capricho e imaginación.
B2 verb /ˈtɛstəfaɪ/

testify

testificar
Meaning
to make a statement or declaration under oath or to give evidence
Example
She was called to testify in court about the accident.
Fue llamada a testificar en el tribunal sobre el accidente.
C2 noun /ˈmɛtəfɔːrm/

metaphorm

metáfora de forma
Meaning
A coined or rare term sometimes used to describe a hybrid form of metaphor and form in literature or art.
Example
The poet introduced a metaphorm to blend imagery with structure.
El poeta introdujo un metáformo para combinar la imaginería con la estructura.