Rust
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 noun /rʌst/

Rust

óxido
Meaning
reddish-brown coating formed on iron or steel by oxidation; corrosion
Example
The old car was covered in rust after years of neglect.
El viejo coche estaba cubierto de óxido después de años de descuido.
B2 noun/verb /ˈbʌfər/

buffer

amortiguador / absorbente de impacto
Meaning
Something that lessens or absorbs the impact of a shock; to act as a protective barrier.
Example
The organization acts as a buffer between workers and management.
La organización actúa como un amortiguador entre los trabajadores y la gerencia.
C2 noun /ˈpjuːɪsəns/

puissance

potencia
Meaning
Great power, strength, or influence.
Example
The empire showed its puissance through vast armies.
El imperio mostró su potencia a través de vastos ejércitos.
C1 verb /trænˈspaɪər/

transpire

suceder
Meaning
to occur, happen, or become known
Example
It transpired that he had lied about his age.
Resultó que él había mentido sobre su edad.
A2 noun /ˈwɜːrkər/

worker

trabajador
Meaning
a person who is employed to perform tasks or duties
Example
The workers were busy building the bridge.
Los trabajadores estaban ocupados construyendo el puente.
B2 adverb /ˈsɛkʃuəli/

sexually

sexualmente
Meaning
in a way that relates to or involves sexual activity or feelings
Example
The film was considered too sexually explicit for young audiences.
La película fue considerada demasiado sexualmente explícita para los jóvenes.
C2 verb /feɪz/

faze

perturbar
Meaning
to disturb or disconcert someone; to cause to feel unsettled
Example
She was not fazed by the unexpected question.
Ella no se perturbó por la pregunta inesperada.
A2 adjective /θɪk/

Thick

grueso; espeso;
Meaning
having a large distance between opposite sides; dense; not thin
Example
The book has thick pages and a heavy cover.
El libro tiene páginas gruesas y una portada pesada.
C1 verb məˈnɒp.ə.laɪz

monopolize

controlar exclusivamente
Meaning
Control exclusively, dominate market.
Example
The company tried to monopolize the market.
La empresa intentó monopolizar el mercado.
C1 verb /wɔːrp/

warp

deformar
Meaning
To twist or bend out of shape, often due to heat or moisture.
Example
The wooden door warped in the summer heat.
La puerta de madera se deformó con el calor del verano.
C1 adjective /ˈstraɪ.dənt/

strident

estridente, ruidoso
Meaning
loud and harsh; presenting a point of view in a forceful way
Example
His strident voice made the debate uncomfortable.
Su voz estridente hizo que el debate fuera incómodo.
C2 verb /ˈproʊtjuːbəreɪt/

protuberate

hincharse
Meaning
To swell out or bulge.
Example
The roots began to protuberate from the ground.
Las raíces comenzaron a hincharse desde el suelo.
C2 noun /ˈfræŋkɪnsɛns/

frankincense

incienso
Meaning
An aromatic gum resin used in incense and perfumes, often in religious ceremonies.
Example
The temple was filled with the sweet smell of burning frankincense.
El templo estaba lleno del dulce aroma del incienso quemado.
C1 noun /ʌpˈhiːvəl/

upheaval

upheaval
Meaning
a violent or sudden change or disruption to something
Example
The company faced a major upheaval after the sudden resignation of its CEO.
La empresa enfrentó un gran desorden tras la repentina renuncia de su CEO.
B2 noun ˈekwɪti

equity

equidad
Meaning
The value of the shares issued by a company.
Example
Owning equity in a company can yield significant returns.
Poseer acciones en una empresa puede generar rendimientos significativos.
B1 phrase bɛst ˈɛf.ərt

best effort

mejor esfuerzo
Meaning
The maximum amount of effort or energy that someone can give.
Example
He gave his best effort to complete the task on time.
Él dio su mejor esfuerzo para completar la tarea a tiempo.
B1 noun /aʊl/

Owl

búho
Meaning
a nocturnal bird of prey with large eyes and a hooked beak
Example
The owl hooted softly in the darkness of the forest.
El búho hooteó suavemente en la oscuridad del bosque.
B2 adjective /slɪk/

slick

resbaladizo
Meaning
Smooth, clever, or efficient, often in a way that seems superficial.
Example
He gave a slick presentation to impress the investors.
Hizo una presentación resbaladiza para impresionar a los inversores.
C1 adjective /ˈædʒɪteɪtɪd/

Agitated

agitado; inquieto; nervioso; excitado de manera negativa
Meaning
disturbed; anxious; restless; excited in a negative way
Example
He became agitated when he heard the bad news.
Se agitou cuando escuchó las malas noticias.
B1 noun /ˈtʌnəl/

tunnel

túnel
Meaning
an underground passage or shaft
Example
They dug a tunnel under the river.
Ellos cavaron un túnel debajo del río.
B2 noun /ˈmæd.nəs/

Madness

locura; demencia;
Meaning
the state of being mentally ill, especially severely; extremely foolish behavior
Example
It would be madness to drive in this storm.
Sería una locura conducir en esta tormenta.
C1 adjective ɪnɪɡˈzɔːstɪbəl

inexhaustible

inagotable
Meaning
Unable to be used up or worn out; limitless.
Example
His inexhaustible energy allowed him to work tirelessly on his projects.
Su energía inagotable le permitió trabajar incansablemente en sus proyectos.
B2 noun /kəmˈplɛksɪti/

complexity

complejidad
Meaning
The state of being complex; intricacy.
Example
The complexity of the problem required a team of experts.
La complejidad del problema requirió un equipo de expertos.
C2 noun ˈpɑː.stər.ə.lɪ.zəm

pastoralism

pastoralismo, sistema de pastoreo basado en pasto
Meaning
A form of animal husbandry where domesticated animals are released onto large vegetated outdoor lands for grazing.
Example
Pastoralism is a traditional way of managing livestock.
El pastoreo es una forma tradicional de gestionar el ganado.
C1 adjective /ˈɑːtfəl/

Artful

astuto; hábil; ingenioso
Meaning
clever or skillful, especially in a cunning way
Example
She gave an artful answer that avoided the real question.
Ella dio una respuesta astuta que evitó la verdadera pregunta.
C2 noun /ˌær.əˈbɪl.ɪ.ti/

arability

arabilidad
Meaning
The quality of land being suitable for growing crops.
Example
The arability of land depends on soil quality and water availability.
La arabilidad de la tierra depende de la calidad del suelo y de la disponibilidad de agua.
B1 adverb /ˈnjuːli/

newly

recientemente
Meaning
in a new or recent manner
Example
She has newly renovated her house.
Ella ha renovado recientemente su casa.
A2 noun /ɪkˈspɪə.ri.əns/

Experience

experiencia
Meaning
practical contact with and observation of facts or events; knowledge gained through involvement
Example
Her years of teaching experience made her an excellent mentor for new teachers.
Su experiencia en la enseñanza la convirtió en una excelente mentora para los nuevos maestros.
A2 verb, noun /drɒp/

drop

dejar caer / gota
Meaning
to let something fall; a small quantity of liquid
Example
Be careful not to drop your phone.
Ten cuidado de no dejar caer tu teléfono.
B2 adjective /əˈbjuːsɪv/

abusive

abusivo / dañino verbal o físico
Meaning
extremely offensive or insulting; involving physical or verbal harm
Example
She left her job because of her abusive boss.
Ella dejó su trabajo debido a su jefe abusivo.
C2 adjective /ˈɪnfəntaɪl/

infantile

infantil
Meaning
characteristic of an infant; childish
Example
His infantile behavior embarrassed everyone at the meeting.
Su comportamiento infantil avergonzó a todos en la reunión.
C1 verb /ɪˈdʒɛkt/

eject

echar fuera
Meaning
to force someone or something out, usually from a place or position
Example
The referee had to eject the player for unsportsmanlike behavior.
El árbitro tuvo que ejectar al jugador por conducta antideportiva.
C1 adjective /ˈsɪm.jʊ.leɪ.tɪd/

simulated

simulado
Meaning
Artificially created to look real but not actually real.
Example
The pilot trained in a simulated flight environment.
El piloto entrenó en un ambiente de vuelo simulado.
B2 noun ˈsəʊ.ʃəl ˈdʒʌs.tɪs

social justice

justicia social
Meaning
Justice in terms of the distribution of wealth, opportunities, and privileges within a society.
Example
Social justice ensures equality of opportunity.
La justicia social asegura la igualdad de oportunidades.
C1 verb /skwiːl/

squeal

chillar
Meaning
to make a high-pitched cry; to inform on someone
Example
The children squealed with delight when they saw the surprise.
Los niños chillaron de alegría cuando vieron la sorpresa.
A1 noun /ˈwɔːkɪŋ/

walking

caminar
Meaning
the activity of moving on foot at a moderate pace
Example
Walking every morning is good for your health.
Caminar todas las mañanas es bueno para tu salud.
B2 noun /ˈθiːərɪst/

theorist

teórico
Meaning
A person who develops, studies, or explains theories in a particular field.
Example
The political theorist explained the impact of democracy on social structures.
El teórico político explicó el impacto de la democracia en las estructuras sociales.
C1 noun/adjective/verb /bʌf/

buff

aficionado / pulir
Meaning
A fan or enthusiast; also to polish or shine something.
Example
He is a movie buff who watches films every weekend.
Él es un aficionado al cine que ve películas cada fin de semana.
B2 adjective /ˈmæn.ju.əl/

Manual

manual
Meaning
done by hand; operated by hand; not automatic
Example
This is a manual process that requires careful attention.
Este es un proceso manual que requiere atención cuidadosa.
A1 noun /ˈbɑːθruːm/

bathroom

cuarto de baño
Meaning
a room containing a toilet and usually a sink or shower
Example
The bathroom is on the second floor.
El cuarto de baño está en el segundo piso.
A1 verb /flaɪ/

fly

volar
Meaning
to move through the air using wings or in an aircraft
Example
Birds fly south for the winter.
Los pájaros vuelan hacia el sur para el invierno.
C2 noun /ˈɡlʌt.ən/

Glutton

glotón
Meaning
a person who regularly eats or drinks more than is necessary; someone who has an excessive appetite
Example
He was known as a glutton who could finish three large pizzas in one sitting.
Era conocido como un glotón que podía terminar tres grandes pizzas en una sola sentada.
C1 adjective /əˈfɜːrmətɪv/

affirmative

afirmativo
Meaning
expressing agreement, approval, or a positive response
Example
She gave an affirmative answer to the proposal.
Ella dio una respuesta afirmativa a la propuesta.
C2 adjective /ˈdɪlətɔːri/

dilatory

dilatorio
Meaning
Tending to cause delay; slow to act.
Example
The committee was criticized for its dilatory response to the crisis.
El comité fue criticado por su respuesta dilatoria a la crisis.
C2 noun /ˈkɪldʒɔɪ/

killjoy

aguafiestas
Meaning
a person who spoils the fun or enjoyment of others
Example
Don’t be a killjoy at the party.
No seas un aguafiestas en la fiesta.
C1 adjective /dræb/

drab

monótono
Meaning
Dull, lacking brightness or interest; monotonous.
Example
The room looked drab with its gray walls and dim lighting.
La habitación parecía monótona con sus paredes grises y luz tenue.
C1 verb /siːd/

cede

ceder
Meaning
to give up power, territory, or rights to another
Example
The country ceded territory after losing the war.
El país cedió territorio después de perder la guerra.
B2 adjective ˈɪn.tɪ.ɡrəl

integral

integral
Meaning
Necessary to make a complete whole; essential or fundamental.
Example
Exercise is an integral part of a healthy lifestyle.
El ejercicio es una parte integral de un estilo de vida saludable.
C2 noun /hɔːɡ plʌm/

Hog plum

ciruela de higo
Meaning
tropical fruit with yellow skin and sour taste
Example
Hog plums are often used to make pickles and chutneys.
Las ciruelas de higo se usan a menudo para hacer encurtidos y salsas.
C2 adjective /ˌæntɪˈθɛtɪkəl/

antithetical

antitético
Meaning
Directly opposed or contrasted; mutually incompatible.
Example
His views were antithetical to the values of the organization.
Sus puntos de vista eran antitéticos a los valores de la organización.
C1 noun /ˌɛksɛnˈtrɪsəti/

eccentricity

excentricidad
Meaning
the quality of being unconventional or slightly strange
Example
His eccentricity made him both admired and misunderstood.
Su excentricidad lo hizo ser tanto admirado como incomprendido.
B2 verb /daɪˈvɜːrt/

divert

desviar
Meaning
to turn aside from a course; to redirect or entertain
Example
The police diverted traffic to a side road.
La policía desvió el tráfico hacia una carretera lateral.
C1 verb /əˈluːd/

allude

aludir
Meaning
To refer to something indirectly or casually.
Example
The professor alluded to Shakespeare during the lecture.
El profesor aludió a Shakespeare durante la conferencia.
B2 adjective /ʌnprəˈfɛʃ.ən.əl/

Unprofessional

no profesional
Meaning
not conforming to the standards expected in a particular profession
Example
His unprofessional behavior led to his dismissal from the company.
Su comportamiento no profesional llevó a su despido de la empresa.
C2 noun /ˈæn.ə.lɪst/

annalist

análisis histórico
Meaning
A person who writes annals or records events year by year.
Example
The annalist carefully documented the events of the king's reign.
El analista documentó cuidadosamente los eventos del reinado del rey.
C1 noun ˌflʌk.tʃuˈeɪ.ʃən

fluctuation

fluctuación
Meaning
An irregular rising and falling in number or amount; a variation.
Example
The stock market experiences frequent fluctuation.
El mercado de valores experimenta frecuentes fluctuaciones.
C1 noun /ˈkɒt.ən ˈfæb.rɪk/

Cotton Fabric

tela de algodón
Meaning
textile made from cotton fibers, known for being soft, breathable, and comfortable
Example
Cotton fabric is perfect for summer clothing.
La tela de algodón es perfecta para la ropa de verano.
C2 noun /ˌɔːltərˈkeɪʃən/

altercation

altercado, pelea
Meaning
a noisy argument or quarrel
Example
There was a brief altercation between the two drivers.
Hubo una breve altercación entre los dos conductores.
C2 adjective /pərˈfɜrvɪd/

perfervid

sumamente entusiasta
Meaning
intensely passionate or fervent
Example
She gave a perfervid speech in defense of human rights.
Ella dio un discurso sumamente entusiasta en defensa de los derechos humanos.
C1 verb /ɪnˈdʒen.dər/

engender

provocar
Meaning
To cause or give rise to a feeling, situation, or condition.
Example
The speech engendered hope among the people.
El discurso provocó esperanza entre la gente.
C2 noun /əˌɡlɒməˈreɪʃən/

agglomeration

aglomeración
Meaning
A mass or collection of things, sometimes clustered together.
Example
The city is an agglomeration of diverse cultures and communities.
La ciudad es una aglomeración de diversas culturas y comunidades.
B2 noun prəˈdʒɛk.ʃən

projection

proyección de la voz
Meaning
The strength and range of voice when speaking.
Example
Proper projection ensures that every listener hears clearly.
Una proyección adecuada asegura que cada oyente escuche claramente.
C1 noun/verb /ˈsuː.tʃər/

suture

sutura
Meaning
A stitch or row of stitches holding together the edges of a wound or surgical incision.
Example
The doctor used a suture to close the wound.
El doctor usó una sutura para cerrar la herida.
B2 noun /ˈheɪ.trəd/

Hatred

odio
Meaning
intense dislike or ill will; a feeling of strong aversion
Example
His hatred for injustice motivated him to become a human rights lawyer.
Su odio por la injusticia lo motivó a convertirse en abogado de derechos humanos.
B1 noun /bʌn/

Bun

panecillo
Meaning
a small round bread roll, often sweet
Example
I bought fresh buns from the bakery this morning.
Compré panes frescos de la panadería esta mañana.
B2 noun ˈtreɪd.ɒf

trade-off

compensación
Meaning
A situation where accepting one advantage means giving up another benefit.
Example
There is always a trade-off between price and quality.
Siempre hay una compensación entre el precio y la calidad.
B2 verb /ˈhʌvər/

hover

flotar en el aire en un lugar sin moverse
Meaning
to remain in the air in one place without moving forward or backward
Example
The helicopter hovered over the city.
El helicóptero flotó sobre la ciudad.
A2 adjective /ˈfæstɪst/

fastest

más rápido
Meaning
moving or capable of moving at the highest speed
Example
Usain Bolt is the fastest runner in the world.
Usain Bolt es el corredor más rápido del mundo.
B2 noun /taɪm/

thyme

tomillo
Meaning
A small aromatic herb used in cooking and medicine.
Example
She sprinkled thyme on the roasted chicken.
Ella espolvoreó tomillo sobre el pollo asado.
B2 adjective /ˈʌpˌraɪt/

Upright

honesto y moralmente correcto; vertical o erecto en posición
Meaning
honest and morally correct; vertical or erect in position
Example
She is known for being an upright and honest businesswoman.
Ella es conocida por ser una empresaria honesta y recta.
B1 noun /tʃiːk/

Cheek

mejilla; descaro;
Meaning
either side of the face below the eye; impudent or disrespectful behavior
Example
The baby's rosy cheeks showed she was healthy and happy.
Las mejillas rosadas del bebé mostraron que estaba sana y feliz.
B1 noun /ˈfɔːr.mæt/

Format

formato
Meaning
the way in which something is arranged or set out; the shape, size, and presentation of a book or document
Example
Please submit your report in PDF format by the end of the week.
Por favor, envíe su informe en formato PDF antes del final de la semana.
B2 noun /ˈkʊriər/

courier

mensajero
Meaning
a person or company that delivers messages, packages, or mail
Example
The courier delivered the documents on time.
El mensajero entregó los documentos a tiempo.
C1 adjective /ˈseɪlaɪn/

Saline

salino; relacionado con agua salada
Meaning
containing salt; salty; relating to salt water
Example
The saline solution is used for medical treatments.
La solución salina se usa para tratamientos médicos.
B1 adjective /ˈkæʒ.u.əl/

Casual

relajado y despreocupado; que ocurre por casualidad; informal
Meaning
relaxed and unconcerned; happening by chance; informal
Example
He wore casual clothes to the party.
Él usó ropa casual para la fiesta.
A1 adjective /kloʊzd/

closed

cerrado
Meaning
not open; shut
Example
The store is closed on Fridays.
La tienda está cerrada los viernes.
B2 noun /ˈmæm.əl/

mammal

mamífero
Meaning
A warm-blooded animal with hair or fur, and females produce milk for their young.
Example
The whale is the largest mammal on Earth.
La ballena es el mamífero más grande de la Tierra.
B2 noun /ˈdaʊn.fɔːl/

Downfall

caída; declive; ruina
Meaning
a loss of power, prosperity, or status; the cause of such a loss
Example
His arrogance and pride led to his eventual downfall in business.
Su arrogancia y orgullo llevaron a su eventual caída en los negocios.
B2 noun /ˈdɔːr.mæt/

Door-mat

alfombra de puerta
Meaning
a mat placed in front of a door for wiping feet
Example
Please wipe your feet on the door-mat before entering the house.
Por favor, limpia tus pies en la alfombra de la puerta antes de entrar a la casa.
C2 adjective /ˈlaɪbələs/

libelous

calumnioso
Meaning
containing or constituting a false published statement that damages a person's reputation
Example
The article was found to be libelous and had to be retracted.
El artículo fue considerado calumnioso y tuvo que ser retractado.
A1 conjunction /ɔːr/

or

o
Meaning
used to link alternatives
Example
You can have tea or coffee.
Puedes tomar té o café.
C1 adjective /ˌɪndɪˈvɪzəbl/

indivisible

indivisible
Meaning
Not able to be divided or separated.
Example
The country's unity was indivisible despite differences.
La unidad del país era indivisible a pesar de las diferencias.
C2 verb /sleɪk/

slake

calmar la sed
Meaning
To satisfy thirst or desire.
Example
She drank cold water to slake her thirst.
Ella bebió agua fría para calmar su sed.
B2 noun /ˈruːdnəs/

Rudeness

grosería
Meaning
the quality of being impolite, discourteous, or offensive in behavior or speech
Example
His rudeness shocked everyone at the dinner party.
Su grosería sorprendió a todos en la fiesta de cena.
C1 noun /pəˈpaɪrəs/

papyrus

papiro
Meaning
An ancient writing material made from the pith of the papyrus plant; also refers to the plant itself.
Example
The ancient scroll was written on papyrus.
El antiguo pergamino fue escrito en papiro.
C2 verb /ɪmˈpjuːn/

impugn

disputar la verdad, validez o honestidad de una declaración o motivo
Meaning
to dispute the truth, validity, or honesty of a statement or motive
Example
The lawyer tried to impugn the credibility of the witness.
El abogado intentó impugnar la credibilidad del testigo.
C2 noun /əˈspær.ə.ɡəs biːn/

Asparagus bean

judía de espárragos
Meaning
a long, thin green vegetable pod that grows on vines; also known as yard-long bean
Example
The asparagus bean grows up to three feet long and is commonly used in Asian cooking.
La judía de espárragos crece hasta tres pies de largo y se utiliza comúnmente en la cocina asiática.
C2 noun /ˈbɑːr.nɪ.kəl/

Barnacle

percebe
Meaning
a marine crustacean that attaches itself permanently to underwater surfaces
Example
The old ship's hull was covered with barnacles.
El casco del viejo barco estaba cubierto de percebes.
A2 adverb /jet/

Yet

aún; todavía;
Meaning
up to now or a specified time; still; however; nevertheless
Example
He hasn't finished his homework yet.
Él no ha terminado su tarea aún.
A2 adjective /skɛrd/

scared

asustado
Meaning
feeling afraid or worried
Example
She was scared of the dark.
Ella tenía miedo de la oscuridad.
C2 noun /ˈoʊdiəm/

odium

odio
Meaning
general or widespread hatred or disgust directed toward someone as a result of their actions
Example
The scandal brought public odium on the corrupt minister.
El escándalo trajo odio público al ministro corrupto.
C1 noun /rɪˌmjuː.nəˈreɪ.ʃən/

Remuneration

remuneración; compensación; recompensa
Meaning
money paid for work or services; compensation or reward
Example
The job offers excellent remuneration and benefits.
El trabajo ofrece una excelente remuneración y beneficios.
B2 noun /ˌfiː.ɑːnˈseɪ/

Fiance

prometido
Meaning
a man who is engaged to be married
Example
Sarah introduced her fiance to her parents during the family dinner.
Sara presentó a su prometido a sus padres durante la cena familiar.
B1 verb /ɪmˈprɛs/

impress

impresionar
Meaning
to cause someone to feel admiration or respect
Example
Her speech managed to impress the audience.
Su discurso logró impresionar a la audiencia.
B1 noun /dɪˈpɑː.tʃər/

Departure

salida
Meaning
the action of leaving, especially to start a journey; a deviation from an established course
Example
The departure of the train was delayed by thirty minutes due to technical issues.
La salida del tren se retrasó treinta minutos debido a problemas técnicos.
B2 noun ˈdevəsteɪtɪŋ ˈkɒnsɪkwənsɪz

devastating consequences

consecuencias devastadoras
Meaning
Extremely harmful or destructive results or effects
Example
Air pollution has devastating consequences for health.
La contaminación del aire tiene consecuencias devastadoras para la salud.
B1 noun /ˈhændˌraɪ.tɪŋ/

handwriting

letra manuscrita
Meaning
the style or manner of writing by hand.
Example
Her handwriting is very neat and easy to read.
Su letra manuscrita es muy clara y fácil de leer.
B2 noun; verb /ˈkætəlɒɡ/

catalogue

catálogo
Meaning
a complete list of items, typically one in alphabetical or systematic order; to make a systematic list of items
Example
The library decided to catalogue all new books digitally.
La biblioteca decidió catalogar todos los libros nuevos de forma digital.
B1 noun ˌrek.ə.menˈdeɪ.ʃənz

recommendations

recomendaciones
Meaning
Suggestions or proposals as to the best course of action.
Example
The commission submitted their recommendations.
La comisión presentó sus recomendaciones.
B2 noun /ˈmʌð.ər.hʊd/

Motherhood

maternidad
Meaning
the state of being a mother; the qualities of a mother
Example
She embraced the joys and challenges of motherhood.
Ella abrazó las alegrías y los desafíos de la maternidad.
C2 noun /ˈfænˌtæzəm/

phantasm

fantasma
Meaning
an illusion, ghost, or figment of the imagination
Example
The child claimed to see a phantasm in the old house.
El niño afirmó ver un fantasma en la casa antigua.
B1 verb /ˈmoʊtɪˌveɪt/

motivate

motivar
Meaning
to encourage or stimulate interest or enthusiasm for doing something
Example
The coach's speech motivated the team to win the championship.
El discurso del entrenador motivó al equipo a ganar el campeonato.
C1 noun /krʌks/

crux

el núcleo
Meaning
the most important or decisive point of an issue
Example
The crux of the problem lies in poor communication.
El núcleo del problema radica en la mala comunicación.
B1 preposition /θruːˈaʊt/

throughout

a lo largo
Meaning
in every part of a place or during the whole time of an event
Example
She worked throughout the night.
Ella trabajó toda la noche.
C1 verb /kənˈsaɪn/

consign

consignar
Meaning
to deliver something to a person or place, often for selling or safekeeping
Example
He consigned the package to the shipping company.
Él consignó el paquete a la compañía de envíos.
C2 adjective /ˌsɪkəˈfæntɪk/

sycophantic

sicomático
Meaning
Behaving in a way that is excessively obedient or servile to gain favor.
Example
His sycophantic behavior annoyed his colleagues.
Su comportamiento sicomático molestaba a sus compañeros de trabajo.
C1 adjective /ʌnˈfɔːltərɪŋ/

unfaltering

inquebrantable
Meaning
Steady and resolute; not weakening or hesitating
Example
She continued with unfaltering determination.
Ella continuó con una determinación inquebrantable.
C1 verb /bruːd/

brood

pensar profundamente, grupo de pajaritos recién nacidos
Meaning
to think deeply about something that makes one unhappy; also, a group of young birds hatched at the same time
Example
He sat alone, brooding over his failures.
Él se sentó solo, pensando profundamente sobre sus fracasos.
B2 noun /ɔː/

awe

asombro
Meaning
a feeling of deep respect mixed with fear or wonder
Example
The children looked at the fireworks in awe.
Los niños miraban los fuegos artificiales con asombro.
C1 verb /aʊtˈwɪt/

outwit

superar con astucia
Meaning
to defeat or gain an advantage over someone by being more clever or cunning
Example
The fox managed to outwit the hunters.
El zorro logró engañar a los cazadores.
C1 noun /ˈblʌdˌbæθ/

bloodbath

baño de sangre
Meaning
an event in which a lot of people are killed or injured, especially in a violent conflict
Example
The war turned into a bloody bloodbath.
La guerra se convirtió en un baño de sangre.
C1 noun ˈklaɪmət ˌrɛɡjʊˈleɪʃən

climate regulation

regulación del clima
Meaning
The moderation of climate conditions through natural or artificial processes.
Example
Forests help in climate regulation by stabilizing local temperatures.
Los bosques ayudan a la regulación del clima estabilizando las temperaturas locales.
B2 verb /plʌndʒ/

plunge

saltar o bucear rápidamente; caer bruscamente
Meaning
to jump or dive quickly; to fall sharply
Example
She plunged into the swimming pool.
Ella se zambulló en la piscina.
A2 adjective /əˈnɔɪɪŋ/

annoying

molesto
Meaning
causing irritation or mild anger; bothersome or troublesome
Example
The constant noise from the street was extremely annoying.
El ruido constante de la calle fue extremadamente molesto.
C1 noun /ˈrɛnɪˌɡeɪd/

renegade

renegado
Meaning
a person who deserts or betrays an organization, country, or principles
Example
He was labeled a renegade after leaving the party and criticizing its policies.
Fue etiquetado como un renegado después de dejar el partido y criticar sus políticas.
B2 noun /ˈkæp.tɪv/

Captive

cautivo
Meaning
a person who has been taken prisoner or an animal that has been confined
Example
The captive was held in a small cell for several months.
El cautivo fue mantenido en una pequeña celda durante varios meses.
B2 adjective/noun /staʊt/

stout

grueso / robusto
Meaning
Strong, thick, or heavily built; also a kind of dark beer
Example
The stout man lifted the heavy box with ease.
El hombre grueso levantó la caja pesada con facilidad.
B2 noun /kwɪlt/

Quilt

edredón
Meaning
a warm bed covering made of padding enclosed between layers of fabric
Example
Grandmother made a beautiful quilt with colorful patches for my bed.
La abuela hizo un hermoso edredón con parches coloridos para mi cama.
C1 noun /pərˈkʌʃən/

percussion

percusión
Meaning
Musical instruments that are played by striking, shaking, or scraping, such as drums or cymbals.
Example
The percussion section added rhythm and energy to the orchestra.
La sección de percusión añadió ritmo y energía a la orquesta.
C1 noun kənˌsɒl.ɪˈdeɪ.ʃən

Consolidation

consolidación de la memoria
Meaning
The process of converting newly learned information into long-term memory
Example
Sleep plays a key role in memory consolidation.
El sueño juega un papel clave en la consolidación de la memoria.
A2 adjective /trəˈdɪʃənəl/

Traditional

tradicional
Meaning
relating to or following long-established customs; conventional
Example
They had a traditional wedding ceremony.
Tuvieron una ceremonia de boda tradicional.