rectitude
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun /ˈrɛk.tɪ.tjuːd/

rectitude

rectitud
Meaning
Morally correct behavior or thinking; righteousness and integrity.
Example
His rectitude earned him respect in society.
Su rectitud le ganó el respeto en la sociedad.
B1 noun /dʒʌɡ/

Jug

jarra
Meaning
a large container for liquids, with a narrow mouth and a handle
Example
She poured fresh orange juice from the glass jug into her cup.
Vertió jugo de naranja fresco de la jarra de vidrio en su taza.
C1 adjective /kɑːrˈnɪv.ər.əs/

Carnivorous

carnívoro
Meaning
feeding on other animals; meat-eating
Example
Lions are carnivorous animals that hunt other animals for food.
Los leones son animales carnívoros que cazan otros animales para alimentarse.
B2 adjective /rɪˈzɪstənt/

resistant

resistente
Meaning
not affected by something; able to oppose or withstand
Example
This fabric is resistant to water and stains.
Este tejido es resistente al agua y las manchas.
C2 noun /kwɑːˈfjʊr/

coiffure

peinado
Meaning
A person's hairstyle, typically an elaborate one.
Example
Her elegant coiffure impressed everyone at the party.
Su elegante peinado impresionó a todos en la fiesta.
B2 noun /ˈmɒlɪkjuːl/

molecule

molécula
Meaning
The smallest unit of a chemical compound that retains its chemical properties.
Example
A water molecule is made up of two hydrogen atoms and one oxygen atom.
Una molécula de agua está formada por dos átomos de hidrógeno y un átomo de oxígeno.
A2 noun /ˈmiːdiə/

Media

medios
Meaning
The main means of mass communication regarded collectively
Example
The news was widely reported in all forms of media.
Las noticias fueron ampliamente reportadas en todos los medios.
C1 adjective /ˈheɪ.zi/

Hazy

brumoso; vago; borroso
Meaning
covered with haze; unclear or vague; lacking clarity
Example
The mountain tops were hazy in the morning mist.
Las cumbres de las montañas estaban brumosas por la niebla de la mañana.
C1 noun /fɪˈdɛl.ɪ.ti/

fidelity

fidelidad
Meaning
Faithfulness to a person, cause, or belief, demonstrated by continuing loyalty and support.
Example
A dog's fidelity to its owner is unmatched.
La fidelidad de un perro hacia su dueño es incomparable.
C1 noun /ˈpɒpjʊləs/

populace

población
Meaning
the general public; the ordinary people living in a country or area
Example
The new law was welcomed by the local populace.
La nueva ley fue bienvenida por la población local.
A2 noun /ʃɔːrts/

shorts

pantalones cortos
Meaning
a short garment worn on the lower half of the body that covers each leg separately, usually above the knees.
Example
He wore a pair of blue shorts to the beach.
Él usó un par de pantalones cortos azules en la playa.
C1 noun /əˈbɪs/

abyss

abismo
Meaning
a deep, immeasurable space, chasm, or void; something seemingly without end
Example
The climbers looked down into the dark abyss below.
Los escaladores miraron hacia abajo en el oscuro abismo.
A2 noun /blʌd/

Blood

sangre
Meaning
the red liquid that circulates in the arteries and veins of humans and animals, carrying oxygen to and carbon dioxide from the tissues of the body
Example
The doctor took a blood sample for testing.
El doctor tomó una muestra de sangre para hacer pruebas.
C1 noun /pəˈræl.ə.sɪs/

Paralysis

parálisis
Meaning
the loss of the ability to move part or all of the body; complete inability to act or function
Example
The accident left him with paralysis in his legs.
El accidente lo dejó con parálisis en las piernas.
B2 noun /ˈdraɪv.weɪ/

driveway

entrada de coche
Meaning
a short private road leading from a street to a house or garage
Example
The car was parked in the driveway next to the garden.
El coche estaba estacionado en la entrada de coche junto al jardín.
C1 verb /smɜrk/

smirk

sonreír con suficiencia
Meaning
to smile in a self-satisfied, smug, or silly way
Example
He smirked when he won the argument.
Él sonrió cuando ganó la discusión.
B1 adjective ˈʃɔːrt.tɜːrm

short-term

a corto plazo
Meaning
Occurring over or involving a relatively short period of time.
Example
Investing in stocks can yield short-term profits.
Invertir en acciones puede generar ganancias a corto plazo.
B1 noun/adjective /ˈsmoʊ.kɪŋ/

smoking

fumar
Meaning
The act of inhaling and exhaling the smoke of tobacco or other substances; wearing a tuxedo (adjective, formal context).
Example
Smoking is prohibited inside the building.
Fumar está prohibido dentro del edificio.
C2 noun ˌæm.ɔː.tɪˈzeɪ.ʃən

amortization

amortización
Meaning
The process of paying off debt with regular payments over time.
Example
The amortization schedule showed a 10-year repayment plan.
El calendario de amortización mostró un plan de pago de 10 años.
B2 adjective dɪsˈrʌp.tɪv

disruptive

desestabilizador, perturbador
Meaning
Causing or tending to cause disruption.
Example
Deforestation has a disruptive effect on wildlife.
La deforestación tiene un efecto desestabilizador sobre la fauna.
C2 noun /ˌvælɪˈdɪkʃən/

valediction

discurso de despedida
Meaning
The act of saying farewell; a formal goodbye.
Example
The professor gave a touching valediction at his retirement ceremony.
El profesor dio un emotivo discurso de despedida en su ceremonia de jubilación.
C1 adjective /ɪnˈɡreɪnd/

ingrained

arraigado
Meaning
Firmly fixed or established; deeply rooted and difficult to change.
Example
His ingrained habits were hard to break.
Sus hábitos arraigados eran difíciles de romper.
C1 noun /ɪnˈfɜːməri/

infirmary

hospital
Meaning
A hospital or place where the sick or injured are cared for.
Example
The school had an infirmary for minor injuries.
La escuela tenía un hospital para lesiones menores.
B2 adjective /dɪˈstɜː.bɪŋ/

disturbing

perturbador
Meaning
causing anxiety, worry, or emotional distress
Example
The news about the accident was deeply disturbing.
La noticia sobre el accidente fue profundamente perturbadora.
C1 noun /ˌɪn.trəˈspek.ʃən/

introspection

introspección
Meaning
The examination or observation of one's own mental and emotional processes; self-reflection.
Example
Through introspection, she gained insight into her emotions.
A través de la introspección, obtuvo una visión profunda de sus emociones.
C1 noun /ˈmɒk.ər.i/

Mockery

burla; ridículo;
Meaning
teasing and contemptuous language or behavior; ridicule
Example
His speech was met with mockery from the audience.
Su discurso fue recibido con burla por la audiencia.
B2 noun /ˈɡaɪd.laɪn/

guideline

directriz
Meaning
a rule, instruction, or principle that provides direction
Example
The company issued new guidelines for employee safety.
La empresa emitió nuevas directrices para la seguridad de los empleados.
C1 noun /ˈɪmɪdʒəri/

imagery

imaginería
Meaning
visually descriptive or figurative language, especially in a literary work
Example
The poet's use of imagery brought the scene to life.
El uso de imaginería por el poeta dio vida a la escena.
B1 verb /ˈɔːrɡənaɪz/

organize

organizar
Meaning
to arrange systematically; to plan and coordinate
Example
She organized a surprise party for her friend.
Ella organizó una fiesta sorpresa para su amiga.
B2 noun /ˈfʌndˌreɪzɪŋ/

fundraising

recaudación de fondos
Meaning
the process of collecting money for a cause or project
Example
The organization is organizing a fundraising event.
La organización está organizando un evento de recaudación de fondos.
B2 verb /ˈfæsən/

fasten

abrochar
Meaning
To attach or secure something firmly in place
Example
Please fasten your seatbelt before the plane takes off.
Por favor, abroche su cinturón antes de que despegue el avión.
C1 noun ˈsɪn.tæks

syntax

sintaxis
Meaning
The arrangement of words and phrases to create well-formed sentences in a language.
Example
Programming languages follow strict syntax rules.
Los lenguajes de programación siguen estrictas reglas de sintaxis.
C2 verb /ɪnˈtræp/

entrap

atrapar
Meaning
To catch or trick someone into a difficult situation.
Example
The police tried to entrap the criminal with false evidence.
La policía intentó atrapar al criminal con pruebas falsas.
A1 noun/verb /fɪʃ/

fish

felicidad
Meaning
an aquatic animal with gills, or to try to catch such animals
Example
He went to the lake to fish early in the morning.
Ella no pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
B2 verb /ˌoʊvərˈtɜrn/

overturn

dar la vuelta / revertir una decisión
Meaning
to turn something upside down or to reverse a decision or judgment
Example
The court decided to overturn the previous ruling.
El tribunal decidió anular la decisión anterior.
C1 noun /ˈpɛsəl/

pestle

pistilo
Meaning
A heavy tool with a rounded end used for crushing or grinding substances in a mortar.
Example
She used a pestle to grind the spices.
Ella usó un pistilo para moler las especias.
C1 verb /ɪnˈsjuː/

ensue

suceder
Meaning
to happen as a result or consequence
Example
After the argument, silence ensued.
Después de la discusión, el silencio sucedió.
B2 adjective + noun ˈɒptɪməl ˈtempərətʃər

optimal temperature

temperatura óptima
Meaning
The best or most favorable temperature for a particular purpose
Example
Winter provides optimal temperature for farming.
El invierno proporciona la temperatura óptima para la agricultura.
B2 adjective /ˈdaʊt.fəl/

Doubtful

dudoso; incierto; sentir incertidumbre sobre algo
Meaning
uncertain; questionable; feeling uncertain about something
Example
I am doubtful about the success of this project.
Estoy dudoso sobre el éxito de este proyecto.
B2 noun, verb /stiːm/

steam

vapor
Meaning
the vapor into which water is converted when heated; to emit or treat with steam
Example
The kettle was steaming on the stove.
La tetera estaba vaporando en la estufa.
B2 adjective /ɪkˈstɜːr.nəl/

External

externo
Meaning
coming from or relating to the outside; not belonging to or originating from within
Example
The company hired external consultants to review their business strategy.
La empresa contrató consultores externos para revisar su estrategia empresarial.
C1 noun /ˈtændʒənt/

tangent

tangente
Meaning
a straight line or plane that touches a curve or curved surface at a point but does not cross it
Example
The teacher drew a tangent to the circle on the board.
El profesor dibujó una tangente al círculo en la pizarra.
C1 adjective /kəˈmɛmərətɪv/

commemorative

conmemorativo
Meaning
Serving as a reminder or in honor of a person or event.
Example
They issued a commemorative coin for the independence anniversary.
Emitieron una moneda conmemorativa para el aniversario de la independencia.
C2 verb /ˈlɪk.wɪ.faɪ/

liquefy

licuar
Meaning
to make or become liquid
Example
The heat will liquefy the butter in a few minutes.
El calor liquefará la mantequilla en unos minutos.
A2 adjective /smɑːrt/

Smart

inteligente; astuto; bien vestido; elegante
Meaning
intelligent; quick-witted; well-dressed; stylish
Example
She made a smart decision to invest in technology stocks.
Tomó una decisión inteligente de invertir en acciones tecnológicas.
A2 noun /ˈnɒl.ɪdʒ/

knowledge

conocimiento
Meaning
Facts, information, and skills acquired through experience or education.
Example
Knowledge of the universe is expanding through research.
El conocimiento del universo está expandiéndose a través de la investigación.
C1 adjective /ɪnˈθrɔː.lɪŋ/

enthralling

fascinante
Meaning
Captivating and holding one's attention completely; fascinating.
Example
The movie was enthralling, keeping the audience engaged till the end.
La película fue fascinante, manteniendo al público cautivado hasta el final.
B2 adverb /ˈædɪkwətli/

adequately

de manera adecuada
Meaning
in a satisfactory manner
Example
He completed the task adequately, but could improve next time.
Completó la tarea de manera adecuada, pero podría mejorar la próxima vez.
C1 adjective /ɪmˈpoʊzɪŋ/

imposing

imponente
Meaning
having an appearance that is grand, impressive, or commanding
Example
The castle is an imposing structure overlooking the valley.
El castillo es una estructura imponente que domina el valle.
B2 noun /ˈɔr.fən.ɪʒ/

Orphanage

orfanato
Meaning
an institution for the care and education of children who have lost their parents
Example
The charity built a new orphanage for homeless children.
La caridad construyó un nuevo orfanato para niños sin hogar.
C1 adjective /ˈmaɪzərli/

miserly

tacaño
Meaning
Unwilling to spend money; stingy.
Example
She lived a miserly life, refusing to buy anything new.
Vivió una vida tacaña, negándose a comprar algo nuevo.
C2 noun, verb /ˈpɑːrli/

parley

parlamento
Meaning
a discussion between opposing sides, especially to negotiate terms
Example
The generals met to parley over the terms of surrender.
Los generales se reunieron para hablar sobre los términos de la rendición.
C1 adjective /əbˈdʒek.ʃən.ə.bəl/

Objectionable

objecionable
Meaning
arousing distaste or opposition; unpleasant or offensive
Example
His objectionable behavior made everyone uncomfortable.
Su comportamiento objetable hizo que todos se sintieran incómodos.
C1 adjective /dɪˈpreɪvd/

depraved

depravado
Meaning
morally corrupt or wicked
Example
The film depicts the life of a depraved criminal.
La película describe la vida de un criminal depravado.
C2 adjective /ˈfrɒθi/

frothy

espumoso
Meaning
Full of or covered with small bubbles; light and insubstantial.
Example
She ordered a cup of frothy cappuccino.
Ella pidió una taza de capuchino espumoso.
C2 verb /flɪt/

flit

revolotear
Meaning
to move quickly and lightly from one place to another
Example
Butterflies flitted from flower to flower.
Las mariposas revoloteaban de flor en flor.
C1 noun /ˈfiːtəs/

fetus

feto
Meaning
an unborn or unhatched offspring in the womb or egg
Example
The doctor explained the development of the fetus during pregnancy.
El doctor explicó el desarrollo del feto durante el embarazo.
C2 noun /ˌvælɪˌtjuːdɪˈnɛəriən/

valetudinarian

persona hipocondríaca
Meaning
A person who is unduly anxious about their health or constantly concerned with minor ailments.
Example
He was regarded as a valetudinarian, always worrying about his health.
Se le consideraba un hipocondríaco, siempre preocupado por su salud.
A1 noun /θæŋks/

thanks

gracias
Meaning
an expression of gratitude
Example
Thanks for helping me with the project.
Gracias por ayudarme con el proyecto.
C1 noun /ˈpɪntʃərz/

pinchers

pinzas
Meaning
a tool used for gripping or squeezing objects
Example
Use the pinchers to remove the hot coal safely.
Usa los pínchers para quitar el carbón caliente de manera segura.
A2 noun /ˈbʊkstɔːr/

bookstore

librería
Meaning
a shop where books are sold
Example
She spent an entire afternoon browsing in the bookstore.
Pasó toda la tarde en la librería.
A2 noun /drʌɡ/

drug

droga
Meaning
a substance used as a medicine or an illegal addictive substance
Example
The doctor prescribed a new drug for the illness.
El médico recetó una nueva droga para la enfermedad.
B2 noun /nɒt/

Knot

nudo
Meaning
a fastening made by tying a piece of string, rope, or something similar; a hard mass in wood
Example
The sailor tied a secure knot to anchor the boat safely.
El marinero ató un nudo seguro para anclar el barco de manera segura.
A1 adjective /ˈpɒs.ə.bəl/

Possible

posible
Meaning
able to be done or achieved; likely to happen; feasible
Example
It is possible to learn a new language at any age.
Es posible aprender un nuevo idioma a cualquier edad.
B2 adjective /ˈlɪtərəl/

literal

literal
Meaning
taking words in their usual or most basic sense without metaphor or exaggeration
Example
His comment was meant as a joke, not to be taken in a literal sense.
Su comentario fue dicho en tono de broma, no para tomarse de manera literal.
B1 noun /piː/

Pea

guisante
Meaning
a small round green seed eaten as a vegetable
Example
The children enjoyed eating sweet peas with dinner.
A los niños les gustó comer guisantes dulces con la cena.
C1 adjective /ˈɡleɪʃəl/

glacial

relacionado con el hielo o los glaciares
Meaning
relating to ice or glaciers; extremely cold or unfriendly
Example
The mountains were covered in glacial ice.
Las montañas estaban cubiertas con hielo glacial.
A1 noun /ˈfɛb.ruˌɛr.i/

february

febrero
Meaning
The second month of the year in the Gregorian calendar, typically having 28 days, or 29 in a leap year.
Example
My birthday is in February, so I always look forward to this month.
Mi cumpleaños es en febrero, así que siempre espero con ansias este mes.
C2 noun /fækˈtoʊtəm/

factotum

trabajador polifacético
Meaning
an employee who does many different types of work; a general servant
Example
He worked as a factotum, handling both clerical and maintenance duties.
Trabajaba como un factótum, manejando tanto tareas administrativas como de mantenimiento.
C2 noun /ˈbrɔːdˌsaɪd/

broadside

ataque contundente
Meaning
a strong verbal attack or a sheet of paper printed on one side
Example
The politician launched a broadside against his opponent.
El político lanzó un ataque contundente contra su oponente.
C1 adjective fæsˈtɪd.i.əs

fastidious

meticuloso
Meaning
Very attentive to and concerned about accuracy and detail.
Example
She is fastidious about maintaining cleanliness.
Ella es meticulosa al mantener la limpieza.
B1 noun /ɪˈdɪʃən/

edition

edición
Meaning
a particular version or printing of a book, newspaper, or other publication
Example
The latest edition of the magazine sold out quickly.
La última edición de la revista se vendió rápidamente.
B2 verb /ˌdɪsɪnˈfɛkt/

disinfect

desinfectar
Meaning
to clean something thoroughly to destroy bacteria or viruses
Example
The nurse disinfected the wound before applying a bandage.
La enfermera desinfectó la herida antes de aplicar una venda.
C1 verb /ˈweɪvər/

waver

vacilar
Meaning
to become unsteady or indecisive; to hesitate or shake
Example
She began to waver in her decision to move abroad.
Ella empezó a vacilar en su decisión de mudarse al extranjero.
B2 adjective /ˈpɪt.i.fəl/

pitiful

miserable, lamentable, muy pequeño
Meaning
deserving or arousing pity; very small or inadequate
Example
The team's performance was pitiful compared to last year.
El rendimiento del equipo fue miserable en comparación con el año pasado.
C1 noun /dɪsˈsɜːrvɪs/

disservice

perjuicio
Meaning
A harmful action; something that does damage rather than help.
Example
Spreading false information is a disservice to the community.
Difundir información falsa es un perjuicio para la comunidad.
C1 verb /stoʊk/

stoke

avivar el fuego; fomentar o aumentar un sentimiento o actividad fuerte
Meaning
To add fuel to a fire; to encourage or increase a strong feeling or activity.
Example
The politician’s speech stoked anger among the crowd.
El discurso del político encendió la ira entre la multitud.
C2 adjective /ˈmɛtrɪkəl/

metrical

métrico
Meaning
Relating to or composed in a regular rhythmic pattern of beats or meter, especially in poetry.
Example
The poet carefully followed metrical rules in his verses.
El poeta siguió cuidadosamente las reglas métricas en sus versos.
C2 noun /ɪnˈvɛstɪtʃər/

investiture

ceremonia de investidura
Meaning
the formal ceremony of conferring authority, rank, or office
Example
The king held an investiture ceremony for the new knight.
El rey celebró una ceremonia de investidura para el nuevo caballero.
C2 noun /kəˈliːdʒən/

collegian

estudiante universitario
Meaning
a student of a college
Example
The collegians were preparing for the cultural festival.
Los colegiales se estaban preparando para el festival cultural.
B2 verb /dɪsˈkloʊz/

disclose

divulgar
Meaning
to reveal or make information known; to expose
Example
The company must disclose all financial information.
La compañía debe divulgar toda la información financiera.
C1 noun /ˈlɪrɪk/

lyric

letra de canción
Meaning
the words of a song or a short poem that expresses personal feelings
Example
She memorized every lyric of her favorite song.
Ella memorizó cada letra de su canción favorita.
C1 adjective /ˈhæɡ.ərd/

Haggard

parecer exhausto y enfermo, especialmente por fatiga, preocupación o sufrimiento
Meaning
looking exhausted and unwell, especially from fatigue, worry, or suffering
Example
After working three nights without sleep, he looked haggard.
Después de trabajar tres noches sin dormir, se veía agotado.
B2 verb /rɪˈkruːt/

recruit

reclutar
Meaning
to enlist or hire people for a job, service, or membership
Example
The company is trying to recruit more software engineers.
La empresa está tratando de reclutar más ingenieros de software.
C1 verb /strʌt/

strut

caminar con arrogancia
Meaning
to walk with a stiff, proud, and confident gait, often to show off
Example
He strutted across the stage after winning the award.
Él caminó por el escenario después de ganar el premio.
B2 verb /bræɡ/

brag

presumir
Meaning
to talk proudly about oneself or one's achievements in an annoying way
Example
He always brags about his expensive car.
Él siempre presume de su coche caro.
C2 noun /spliːn/

spleen

bazo; cólera
Meaning
an organ in the body that produces lymphocytes and filters blood; also refers to bad temper or spite
Example
He vented his spleen on his coworkers after the meeting.
Ventu su cólera sobre sus compañeros de trabajo después de la reunión.
A1 noun /ˈpiːpl/

people

gente
Meaning
a group of human beings collectively
Example
The people in the town gathered for the festival.
La gente en el pueblo se reunió para el festival.
C2 noun /ˈɔɪl.mən/

Oilman

petrolero
Meaning
a person who works in the oil industry; someone who sells oil or petroleum products
Example
The oilman discovered a new oil field in the desert.
El petrolero descubrió un nuevo campo petrolero en el desierto.
B2 verb /ɡræsp/

grasp

agarrar
Meaning
to grip firmly; to understand something
Example
She finally grasped the concept after the explanation.
Finalmente comprendió el concepto después de la explicación.
A2 adjective /ˈnɜː.vəs/

Nervous

nervioso, ansioso
Meaning
feeling anxious or worried; relating to the nerves; easily agitated
Example
She felt nervous before her job interview.
Ella se sentía nerviosa antes de su entrevista de trabajo.
A1 noun /deɪ/

Day

día
Meaning
a period of twenty-four hours; the time during which there is light
Example
What a beautiful day it is today with clear blue skies!
¡Qué hermoso día es hoy con cielos azules despejados!
B2 noun /dɪˈfɛndər/

defender

defensor
Meaning
a person who protects someone or something from harm or attack
Example
The defender blocked the shot and saved the goal.
El defensor bloqueó el disparo y salvó el gol.
B2 noun /ˈwel.feər/

Welfare

bienestar; prosperidad; salud
Meaning
the health, happiness, and fortunes of a person or group; care and support
Example
The government is responsible for the welfare of its citizens.
El gobierno es responsable del bienestar de sus ciudadanos.
C1 noun, verb /wɪf/

whiff

leve olor
Meaning
A brief, faint smell or puff of air; to get a quick smell of something.
Example
I caught a whiff of perfume as she passed by.
Sentí un leve olor a perfume mientras ella pasaba.
C2 verb /həˈræŋ/

harangue

hacer un discurso largo y enérgico
Meaning
to deliver a long, passionate, and often angry speech
Example
The politician harangued the crowd for over an hour.
El político hizo un discurso a la multitud por más de una hora.
C2 noun /ˈdʒʌŋkɪt/

junket

viaje o celebración
Meaning
A trip or celebration, often funded by someone else, usually for pleasure or promotional purposes.
Example
The company organized a junket for journalists to promote their new resort.
La empresa organizó un viaje para periodistas para promover su nuevo resort.
A1 verb /pʊt/

put

poner
Meaning
to place something in a particular position; to move to a location
Example
Please put the book on the table.
Por favor, pon el libro en la mesa.
B2 noun; verb /ˈkætəlɒɡ/

catalogue

catálogo
Meaning
a complete list of items, typically one in alphabetical or systematic order; to make a systematic list of items
Example
The library decided to catalogue all new books digitally.
La biblioteca decidió catalogar todos los libros nuevos de forma digital.
C1 adjective /ɪnˈvɛntɪv/

inventive

inventivo
Meaning
Having the ability to create or design new things or to think originally.
Example
The inventor was known for his inventive solutions to everyday problems.
El inventor era conocido por sus soluciones inventivas para los problemas cotidianos.
A1 adjective /kaɪnd/

Kind

amable; compasivo
Meaning
gentle; caring; compassionate; showing sympathy
Example
He is a kind person who always helps others.
Él es una persona amable que siempre ayuda a los demás.
B2 noun /ˈfreɪ.ɡrəns/

Fragrance

fragancia; perfume
Meaning
a pleasant, sweet smell; a perfume or cologne
Example
The fragrance of jasmine flowers filled the entire garden in the evening.
La fragancia de las flores de jazmín llenó todo el jardín por la tarde.
B1 noun /ˌmɪl.jəˈneər/

Millionaire

millonario
Meaning
A person whose wealth equals or exceeds one million units of currency
Example
He became a millionaire through smart investments and hard work.
Se convirtió en millonario gracias a inversiones inteligentes y trabajo duro.
C2 noun /ˌɛpɪzəʊˈɒtɪk/

epizootic

epizootia
Meaning
An outbreak of disease affecting many animals of one kind at the same time.
Example
The farmer feared an epizootic might wipe out his cattle.
El granjero temía que una epizootia pudiera exterminar su ganado.
B1 noun /ˈkɒntɪnənt/

continent

continente
Meaning
one of the large landmasses on Earth such as Asia, Africa, or Europe
Example
Asia is the largest continent in the world.
Asia es el continente más grande del mundo.
A2 noun /ˈdiː.teɪl/

detail

detalle
Meaning
An individual feature, fact, or item of information.
Example
She explained the plan in great detail.
Ella explicó el plan en gran detalle.
C1 adjective /ˌɪntərˈtwaɪnd/

intertwined

felicidad
Meaning
closely connected or twisted together
Example
Their lives became deeply intertwined after the accident.
Ella no pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
B2 verb /ˈwaɪdən/

widen

ensanchar
Meaning
to make or become wider or broader
Example
They plan to widen the road next year.
Ellos planean ensanchar la carretera el próximo año.
C2 noun /ˈkæbəˌlɪzəm/

cabalism

cabalismo
Meaning
The doctrines, practices, or secretive dealings of a cabal.
Example
The historian wrote extensively about cabalism in the royal court.
El historiador escribió extensamente sobre el cabalismo en la corte real.
C2 noun /djuːˈplɪsɪti/

duplicity

duplicidad
Meaning
Deceitfulness or double-dealing; dishonesty.
Example
Her duplicity was revealed during the investigation.
Su duplicidad fue revelada durante la investigación.
C2 noun /ˈmætrɪˌsaɪd/

matricide

matricidio
Meaning
The act of killing one's own mother.
Example
The crime of matricide shocked the entire town.
El crimen de matricidio sorprendió a toda la ciudad.
B2 verb /ˈvɪʒuəlaɪz/

visualize

visualizar
Meaning
To form a mental image of something; to imagine.
Example
She tried to visualize her success before the big presentation.
Ella intentó visualizar su éxito antes de la gran presentación.
C2 noun /ˈpɑːrsɪmoʊni/

parsimony

tacañeria
Meaning
extreme unwillingness to spend money or use resources
Example
His parsimony was evident in the way he avoided any unnecessary expenses.
Su tacañeria era evidente en la manera en que evitaba cualquier gasto innecesario.
A2 noun; gerund /ˈbɒksɪŋ/

boxing

boxeo
Meaning
the sport of fighting with fists using padded gloves; the act of putting something into a box
Example
He has been training hard for a professional boxing match.
Se está entrenando duro para un combate de boxeo.
C1 verb /ˈtɑːrnɪʃ/

tarnish

embarrar
Meaning
To lose luster, especially as a result of exposure to air or moisture; to damage reputation.
Example
The silver jewelry tarnished quickly when left in the open air.
La joyería de plata se embarró rápidamente cuando se dejó al aire libre.
C2 verb /kruːn/

croon

cantar o tararear en voz baja, suave y delicada
Meaning
to sing or hum in a soft, low, and gentle voice
Example
She crooned a lullaby to help the baby fall asleep.
Ella cantó una canción de cuna para ayudar al bebé a quedarse dormido.
B2 noun /ˌæbəˈlɪʃən/

abolition

abolición
Meaning
the act of formally ending or eliminating a system, practice, or institution
Example
The abolition of slavery was a major milestone in human rights history.
La abolición de la esclavitud fue un hito importante en la historia de los derechos humanos.
B1 adjective /ˌʌnɪmˈpɔːrtənt/

unimportant

sin importancia
Meaning
not having much value, significance, or influence
Example
The detail seemed unimportant compared to the main issue.
El detalle parecía sin importancia en comparación con el problema principal.
C1 verb ˈflʌk.tʃu.eɪt

fluctuate

fluctuar
Meaning
To regularly increase or decrease.
Example
Stock prices fluctuate due to market conditions.
Los precios de las acciones fluctúan debido a las condiciones del mercado.
B2 verb /ɪnˈkɔːrpəreɪt/

incorporate

incorporar
Meaning
to include something as part of a whole; to form a corporation
Example
The new design incorporates advanced technology.
El nuevo diseño incorpora tecnología avanzada.
B1 verb /rʌb/

rub

frotar
Meaning
to press and move something firmly against a surface; to apply pressure with movement
Example
She rubbed her hands together to keep them warm.
Ella frotó sus manos juntas para mantenerlas calientes.