recount
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 verb /rɪˈkaʊnt/

recount

relatar
Meaning
to narrate or tell the details of an event or experience
Example
She recounted her adventures during the summer trip.
Ella relató sus aventuras durante el viaje de verano.
B2 noun /ˈprɑsɪˌkjuːtər/

prosecutor

fiscal
Meaning
a lawyer who represents the government in criminal cases
Example
The prosecutor argued that the defendant was guilty of the crime.
El fiscal argumentó que el acusado era culpable del crimen.
C2 adjective /dɛˈspɒtɪk/

despotic

despótico
Meaning
exercising power in a cruel, oppressive, or authoritarian way
Example
The king’s despotic rule left the people in misery.
El reinado despótico del rey dejó a la gente en miseria.
A2 adjective /ˈsʌdən/

Sudden

repentino; abrupto; inesperado;
Meaning
happening or done quickly and unexpectedly; abrupt
Example
There was a sudden change in the weather.
Hubo un cambio repentino en el clima.
A2 noun /ˈsɪriz/

Series

serie
Meaning
a number of events, objects, or people of a similar or related kind coming one after another; a set of related television or radio programmes
Example
The detective series ran for five successful seasons.
La serie de detectives tuvo cinco temporadas exitosas.
C2 noun /ˈɛpɪtɑːf/

epitaph

epígrafe
Meaning
A short text written on a tombstone in memory of the deceased.
Example
The gravestone bore an epitaph honoring the soldier’s bravery.
La lápida llevaba un epígrafe que honraba la valentía del soldado.
C2 verb /ˈnɪtˌpɪk/

nitpick

criticar cosas pequeñas
Meaning
To find and criticize small or unimportant faults in someone or something.
Example
She tends to nitpick about every little detail.
Ella tiende a criticar cada pequeño detalle.
C2 noun mɒnəˈtɑːskɪŋ

monotasking

hacer una tarea a la vez
Meaning
The practice of dedicating oneself to a given task and minimizing potential interruptions until the task is completed or a significant period of time has elapsed.
Example
Monotasking can often lead to higher quality work.
El monotasking a menudo conduce a un trabajo de mayor calidad.
A1 noun /naɪt/

night

noche
Meaning
the time of darkness between one day and the next, when most people sleep
Example
She loves going for walks at night.
A ella le encanta caminar por la noche.
C1 adjective /ɪnˈdʒʊəriəs/

injurious

perjudicial
Meaning
Causing or likely to cause harm or damage.
Example
Smoking is injurious to health.
Fumar es perjudicial para la salud.
C2 noun /ˌɪməʊˈbɪləti/

immobility

inmovilidad
Meaning
The state of being unable to move.
Example
After the accident, she suffered from immobility in her legs.
Después del accidente, sufrió de inmovilidad en sus piernas.
C2 verb /ˈæntɪdeɪt/

antedate

anteceder
Meaning
to be earlier in time; to assign a date earlier than the actual one
Example
The manuscript antedates the modern printing press.
El manuscrito es anterior a la prensa moderna de impresión.
B2 noun /ˈɛmbəsi/

embassy

embajada
Meaning
the official residence or offices of an ambassador
Example
He works at the French embassy in Dhaka.
Él trabaja en la embajada francesa en Dhaka.
C2 noun /ˈtʃæm.pæk/

Champak

champak
Meaning
a fragrant yellow or white flower from a tree native to South Asia, used in perfumes and religious ceremonies
Example
The champak tree in the temple courtyard bloomed with golden flowers.
El árbol de champak en el patio del templo floreció con flores doradas.
C1 noun /əˈflɪkʃən/

affliction

aflicción
Meaning
a state of pain, suffering, or distress
Example
Poverty is a common affliction in many parts of the world.
La pobreza es una aflicción común en muchas partes del mundo.
B2 noun, verb /ˈblækmeɪl/

blackmail

chantajear
Meaning
the act of demanding money or advantage by threatening to reveal secrets; to force someone to act by using such threats
Example
He tried to blackmail her by threatening to reveal the documents.
Intentó chantajearla amenazando con revelar los documentos.
C1 verb ˈflʌk.tʃu.eɪt

fluctuate

fluctuar
Meaning
To regularly increase or decrease.
Example
Stock prices fluctuate due to market conditions.
Los precios de las acciones fluctúan debido a las condiciones del mercado.
C1 noun /ˌdɪspəˈzɪʃən/

disposition

disposición
Meaning
A person's usual attitude or temperament; arrangement or tendency.
Example
She has a cheerful disposition despite the difficulties.
Ella tiene una disposición alegre a pesar de las dificultades.
C1 verb /daʊs/

douse

apagar / verter
Meaning
to pour liquid over; to extinguish a fire or light
Example
Firefighters doused the flames with water.
Los bomberos apagaron las llamas con agua.
C2 noun /kəˈrɑːləri/

corollary

consecuencia directa o natural
Meaning
a direct or natural consequence or result
Example
One corollary of the new policy was increased public awareness.
Una consecuencia de la nueva política fue el aumento de la conciencia pública.
B2 noun /ˈpaɪpˌlaɪn/

pipeline

tubería
Meaning
a long tube through which liquids or gases are transported
Example
The company is building a new pipeline to transport natural gas.
La empresa está construyendo una nueva tubería para transportar gas natural.
C1 adjective /ˈfɔːrθˌraɪt/

forthright

directo
Meaning
Direct and honest in speech or behavior; straightforward.
Example
She was forthright in her criticism of the policy.
Ella fue directa en su crítica a la política.
A2 noun ˈmuːv.mənts

movements

movimientos
Meaning
Organized efforts by groups of people working together to advance their shared political, social, or artistic ideas.
Example
Freedom movements paved the way for independence.
Los movimientos de libertad abrieron el camino hacia la independencia.
C2 adjective /luːd/

lewd

obsceno
Meaning
Sexually offensive, obscene, or vulgar.
Example
He was arrested for making lewd remarks in public.
Fue arrestado por hacer comentarios obscenos en público.
C1 noun /ˈspɪnstər/

spinster

soltera
Meaning
An unmarried woman, often one who is older and considered unlikely to marry
Example
The novel featured a kind-hearted spinster who cared for the village children.
La novela presentó a una soltera de buen corazón que cuidaba a los niños del pueblo.
C1 adjective /ˈsæŋɡwɪn/

sanguine

optimista
Meaning
Optimistic or positive, especially in a difficult situation.
Example
Despite the challenges, she remained sanguine about the future.
A pesar de los desafíos, ella se mantuvo optimista acerca del futuro.
B2 adjective /ˈtrʌst.wɜː.ði/

Trustworthy

confiable
Meaning
able to be relied on as honest or truthful; deserving of trust
Example
He is a trustworthy friend who always keeps his promises.
Él es un amigo digno de confianza que siempre cumple sus promesas.
C1 adjective ˌɪdiəsɪnˈkrætɪk

idiosyncratic

peculiar e individual
Meaning
Relating to idiosyncrasy; peculiar or individual.
Example
His idiosyncratic behavior set him apart from his colleagues.
Su comportamiento idiosincrático lo diferenciaba de sus compañeros.
C1 noun /ˈper.ɪ.wɪŋ.kəl/

Periwinkle

periwinkle
Meaning
a small trailing plant with violet-blue or white flowers
Example
Purple periwinkles covered the garden ground beautifully.
Las periwinkles moradas cubrían hermosamente el suelo del jardín.
C1 noun/verb /kroʊˈʃeɪ/

crochet

croché
Meaning
Needlework made by interlocking loops of thread with a hooked needle; the act of making such items.
Example
She learned how to crochet a scarf for winter.
Ella aprendió a hacer un suéter de lana para el invierno.
C1 noun /bʌm/

bum

trasero
Meaning
informal term for the buttocks; also a homeless or lazy person
Example
He sat on his bum all day doing nothing.
Estuvo sentado en su trasero todo el día sin hacer nada.
C2 noun /ˈdɛswɪˌtuːd/

desuetude

desuso
Meaning
a state of disuse or inactivity
Example
The old law has fallen into desuetude.
La vieja ley ha caído en desuso.
C1 adjective /ˌæpəˈθɛtɪk/

apathetic

apático
Meaning
showing or feeling little or no interest, enthusiasm, or concern
Example
He was apathetic about the outcome of the match.
Él estaba apático respecto al resultado del partido.
B2 noun /ˈfæbrɪk/

fabric

tejido
Meaning
Cloth or material produced by weaving or knitting fibers.
Example
The tailor used silk fabric to make the dress.
El sastre usó tela de seda para hacer el vestido.
B2 noun /ˈpɛbl/

pebble

piedrita
Meaning
a small smooth stone found on beaches or rivers
Example
He threw a pebble into the pond and watched the ripples.
Lanzó una piedrita al estanque y observó las ondas.
C2 noun /ˈper.ɪ.dʒiː/

perigee

el punto más cercano en la órbita de la luna o un satélite a la Tierra
Meaning
the point in the orbit of the moon or a satellite at which it is nearest to the Earth
Example
The moon appeared much larger during its perigee.
La luna apareció mucho más grande durante su perigeo.
B2 adjective /ˈvɪv.ɪd/

Vivid

vivo; brillante; claro;
Meaning
producing powerful feelings or strong, clear images in the mind; bright and intense
Example
She has vivid memories of her childhood in the countryside.
Ella tiene recuerdos vívidos de su infancia en el campo.
C2 noun /maɪˈkrɒmɪtər/

micrometer

micrómetro
Meaning
A device used for measuring small distances with great accuracy.
Example
The engineer used a micrometer to measure the thickness of the wire.
El ingeniero usó un micrómetro para medir el grosor del cable.
C1 noun /ˈredʒ.ɪ.mən/

regimen

régimen de tratamiento, dieta o estilo de vida prescrito para la promoción o restauración de la salud
Meaning
A prescribed course of medical treatment, way of life, or diet for the promotion or restoration of health.
Example
A strict exercise regimen improves overall fitness.
Un estricto régimen de ejercicios mejora el estado físico general.
C1 noun məˈnjʊər

manure

estiércol, abono orgánico
Meaning
Animal dung used for fertilizing land; organic matter used as fertilizer.
Example
Organic manure enhances soil fertility.
El estiércol orgánico mejora la fertilidad del suelo.
C1 noun/verb /skɜːrdʒ/

scourge

maldición / flagelo
Meaning
A source of great pain or punishment; to whip or inflict suffering on someone.
Example
Disease and poverty remain a scourge in many regions.
La enfermedad y la pobreza siguen siendo una maldición en muchas regiones.
B2 noun /ˈkreɪvɪŋ/

craving

antojo, deseo fuerte
Meaning
a strong desire for something
Example
She has a craving for chocolate every evening.
Ella tiene un antojo de chocolate todas las noches.
B2 adverb /ˈsmɑːt.li/

Smartly

inteligentemente; con estilo; rápidamente
Meaning
in a clever or intelligent way; neatly and stylishly; quickly
Example
He was smartly dressed for the business meeting.
Estaba vestido de manera inteligente para la reunión de negocios.
A2 verb /mɪks/

mix

mezclar
Meaning
To combine different substances or elements together.
Example
She likes to mix different colors to create new shades.
A ella le gusta mezclar diferentes colores para crear nuevos tonos.
C1 noun /ˈriːpər/

reaper

una persona o máquina que corta y recoge cultivos
Meaning
a person or machine that cuts and gathers crops
Example
The reaper moved slowly through the golden fields.
El ríper se movió lentamente a través de los campos dorados.
C1 noun /ɪnˈsɜːrdʒəns/

insurgence

insurgencia
Meaning
An act of rebellion or uprising against authority.
Example
The government struggled to contain the growing insurgence.
El gobierno luchó por contener la creciente insurgencia.
C1 noun /treɪd fəˌsɪl.ɪˈteɪ.ʃən/

trade facilitation

facilitación del comercio
Meaning
The simplification, modernization and harmonization of export and import processes.
Example
Trade facilitation boosts economic growth.
La facilitación del comercio impulsa el crecimiento económico.
A1 verb /peɪnt/

paint

pintar
Meaning
to apply a colored substance to a surface
Example
She loves to paint landscapes in her free time.
A ella le gusta pintar paisajes en su tiempo libre.
C1 phrase ˌkæt.əˈɡɒr.ɪ.kəl.i rɪˈfjuː.tɪd

categorically refuted

totalmente refutado
Meaning
Completely and absolutely denied or disproved.
Example
The claims were categorically refuted by officials.
Las afirmaciones fueron categóricamente refutadas por los funcionarios.
B2 adverb /ˈiːɡərli/

Eagerly

ansiosamente; con gran deseo
Meaning
with keen interest or enthusiasm; with great desire
Example
The children eagerly waited for the holiday to begin.
Los niños esperaban ansiosamente que comenzara las vacaciones.
C1 verb /ˌdiː.kəmˈprɛs/

decompress

descomprimir
Meaning
To relax and recover from stress or pressure.
Example
Taking deep breaths helps to decompress after a stressful day.
Tomar respiraciones profundas ayuda a descomprimir después de un día estresante.
B1 noun /seɪk/

Sake

razón; motivo;
Meaning
purpose or reason for doing something; benefit or interest
Example
She worked overtime for the sake of her family's future.
Ella trabajó horas extras por el bien del futuro de su familia.
C2 verb /bɪˈweɪl/

bewail

lamentar
Meaning
to express deep sorrow or regret over something; to mourn openly
Example
She bewailed the loss of her childhood home.
Ella lamentó la pérdida de su hogar de la infancia.
C1 adjective /ˈmɑːrʃəl/

martial

bélico
Meaning
Related to war, soldiers, or military life.
Example
The country imposed martial law during the crisis.
El país impuso la ley marcial durante la crisis.
B2 verb /tɔɪl/

Toil

trabajar arduamente
Meaning
to work extremely hard for long periods
Example
Farmers toil in the fields from dawn to dusk.
Los agricultores toil en los campos desde el amanecer hasta el anochecer.
A1 adverb /æz/

As

mientras; porque; durante el tiempo que
Meaning
in the way that; while; because; during the time that
Example
As you grow older, you become wiser.
A medida que creces, te haces más sabio.
B2 noun /ˈɡælən/

gallon

galón
Meaning
a unit of measurement for liquid capacity, equal to 4 quarts or approximately 3.8 liters
Example
He bought a gallon of milk.
Él compró un galón de leche.
B2 adjective /ˌθiːəˈrɛtɪkl/

theoretical

teórico
Meaning
Concerned with or based on theory rather than practical application.
Example
The idea remains largely theoretical without real-world evidence.
La idea sigue siendo principalmente teórica sin evidencia del mundo real.
A1 noun /triː/

tree

árbol
Meaning
a large plant with a trunk, branches, and leaves
Example
The tree in our backyard is over a hundred years old.
El árbol en nuestro jardín tiene más de cien años.
A2 adjective /streɪndʒ/

strange

extraño
Meaning
unusual or not normal
Example
It was strange to see him at the party after so long.
Era extraño verlo en la fiesta después de tanto tiempo.
C2 adjective /ˈməʊdɪʃ/

modish

a la moda
Meaning
conforming to or following current fashion or style
Example
She wore a modish outfit that caught everyone’s attention.
Ella llevaba un conjunto modish que atrajo la atención de todos.
C1 noun /ˈdɒɡmə/

dogma

dogma
Meaning
A principle or set of principles laid down by an authority as incontrovertibly true.
Example
The religious leader strictly adhered to traditional dogma.
El líder religioso se adhirió estrictamente al dogma tradicional.
B1 noun /steɪk/

steak

bistec
Meaning
a thick slice of meat, typically beef, cooked by grilling or frying
Example
He ordered a grilled steak with vegetables.
Él pidió un bistec a la parrilla con verduras.
B2 noun /ˈhɔːr.ər/

Horror

horror; miedo intenso; asco
Meaning
an intense feeling of fear, shock, or disgust; something that causes such feelings
Example
The survivors described the horror of the earthquake that destroyed their entire village.
Los sobrevivientes describieron el horror del terremoto que destruyó toda su aldea.
C2 verb /bɪˈstruː/

bestrew

esparcir
Meaning
To scatter or cover something with objects or substances.
Example
The ground was bestrewn with autumn leaves.
El suelo estaba cubierto de hojas de otoño.
B2 verb /rɪˈnuː/

renew

renovar
Meaning
to make something new again or extend its period of validity
Example
I need to renew my passport before traveling.
Necesito renovar mi pasaporte antes de viajar.
C1 verb /paʊt/

pout

hacer pucheros
Meaning
to push one's lips forward as an expression of annoyance or sulkiness
Example
The child began to pout when he didn’t get the toy.
El niño empezó a hacer pucheros cuando no consiguió el juguete.
C2 noun /ˈæl.kə.laɪ ækt/

Alkali Act

Ley de Alcalinidad
Meaning
A British law passed in 1863 to regulate the emission of hydrochloric acid gas from alkali works, representing one of the first pieces of environmental legislation.
Example
The Alkali Act of 1863 was one of the first environmental laws.
La Ley de Alcalinidad de 1863 fue una de las primeras leyes ambientales.
A2 noun /ɡoʊt/

Goat

cabra
Meaning
a farm animal with horns that gives milk and meat
Example
The farmer keeps goats for their milk and cheese.
El granjero cría cabras por su leche y queso.
C1 verb /ˈsɛvər/

sever

cortar, romper relaciones
Meaning
to cut off or separate, especially by cutting; to end a connection or relationship
Example
He had to sever ties with the company after the dispute.
Tuvo que cortar los lazos con la empresa después de la disputa.
C1 noun /ˈded.lɑk/

Dead-lock

bloqueo; estancamiento
Meaning
a situation in which no progress is possible; complete standstill
Example
The negotiations reached a deadlock when neither side would compromise.
Las negociaciones llegaron a un bloqueo cuando ninguna de las partes estuvo dispuesta a ceder.
C1 adverb /ˈkɔːrdiəli/

Cordially

cordialmente
Meaning
in a warm and friendly manner; sincerely
Example
You are cordially invited to our wedding ceremony.
Estás cordialmente invitado a nuestra ceremonia de boda.
B1 noun /ˈseɪ.lər/

Sailor

marinero
Meaning
a person who works on a ship or boat; a member of a navy
Example
The experienced sailor navigated the ship through the storm.
El marinero experimentado navegó el barco a través de la tormenta.
C1 verb /ˌriːhəˈbɪlɪteɪt/

rehabilitate

rehabilitar
Meaning
to restore someone to health, normal life, or a good condition after illness, injury, or imprisonment
Example
The clinic helps rehabilitate injured athletes.
La clínica ayuda a rehabilitar a los atletas lesionados.
C2 noun /ɪnˈsɪpiəns/

incipience

inicio
Meaning
the beginning or initial stage of something
Example
The project was still in its incipience when funding was approved.
El proyecto aún estaba en su inicio cuando se aprobó la financiación.
A2 adverb /ˌɪnˈdɔːrz/

indoors

en el interior
Meaning
inside a building; within an enclosed space
Example
Because of the rain, everyone stayed indoors.
Debido a la lluvia, todos se quedaron en el interior.
C2 adjective ˌɪm.pəˈtɜː.bə.bəl

imperturbable

imperturbable
Meaning
Unable to be upset or excited; not easily disturbed.
Example
His imperturbable nature made him a great leader.
Su naturaleza imperturbable lo convirtió en un gran líder.
C1 noun ˈiːkəʊˌsɪstəm ˈsɜːvɪsɪz

ecosystem services

servicios ecosistémicos
Meaning
The benefits people obtain from ecosystems.
Example
Forests provide valuable ecosystem services, such as purifying air and water.
Los bosques proporcionan valiosos servicios ecosistémicos, como la purificación del aire y el agua.
A1 noun /mɑːm/

mom

mamá
Meaning
an informal word for mother
Example
My mom makes the best homemade food.
Mi mamá hace la mejor comida casera.
C2 noun /ˌkəʊ.əˈles.əns/

coalescence

coalescencia, unión
Meaning
The process of coming together to form one mass or whole.
Example
The coalescence of different cultures creates diversity.
La coalescencia de diferentes culturas crea diversidad.
C2 adjective /əbˈsiːkwɪəs/

obsequious

servil
Meaning
Excessively obedient or attentive in a servile way.
Example
The waiter gave an obsequious bow to every customer.
El camarero hizo una reverencia servil a cada cliente.
C1 noun ˌsɪs.təˈmæt.ɪk ˈstræt.ə.dʒi

systematic strategy

estrategia sistemática
Meaning
A methodical and organized plan or approach to achieve specific objectives.
Example
A systematic strategy was employed to achieve objectives.
Se empleó una estrategia sistemática para alcanzar los objetivos.
B1 noun /ˈsʌb.stəns/

Substance

sustancia
Meaning
a particular kind of matter with uniform properties; the essential nature of something; material or content
Example
The scientist analyzed the unknown substance in the laboratory.
El científico analizó la sustancia desconocida en el laboratorio.
C2 adjective /rɪˈtɪkjʊlət/

reticulate

reticulado
Meaning
Having a net-like pattern or structure.
Example
The leaf had a reticulate pattern of veins.
La hoja tenía un patrón reticulado de venas.
B2 adjective /ˌæbsənt ˈmaɪndɪd/

absent-minded

distraído
Meaning
often forgetting things or not paying attention
Example
He is so absent-minded that he often forgets his keys.
Él está tan distraído que a menudo olvida sus llaves.
C1 noun /ˈpoʊdiətrɪst/

podiatrist

podólogo
Meaning
a doctor specializing in foot care
Example
I have an appointment with the podiatrist for my ankle pain.
Tengo una cita con el podólogo para el dolor de tobillo.
C1 noun /ˈtæbloʊ/

tableau

tablao
Meaning
a striking or artistic scene or arrangement of people or objects, often presented on stage or in art
Example
The actors froze in a tableau that captured the final moment of the play.
Los actores se congelaron en un tablao que capturó el momento final de la obra.
B1 noun /ˈpɑr.dən/

Pardon

perdón; excusa;
Meaning
forgiveness; the action of forgiving or being forgiven for an error or offense
Example
I beg your pardon for interrupting the meeting.
Te pido perdón por interrumpir la reunión.
C1 noun

Kin

familia; parientes;
C1 noun /hɒˈstɪləti/

hostility

hostilidad
Meaning
hostile behavior; unfriendliness or opposition
Example
The negotiations ended in an atmosphere of hostility.
Las negociaciones terminaron en un ambiente de hostilidad.
B2 adjective /ˈwɪt.i/

Witty

ingenioso; divertido
Meaning
having or showing quick intelligence; amusing in a clever way
Example
Her witty response to the critic's question impressed the entire audience.
Su ingeniosa respuesta a la pregunta del crítico impresionó a toda la audiencia.
C2 noun /foʊ ˈpɑː/

faux pas

desliz social
Meaning
a social blunder or mistake in etiquette
Example
He committed a major faux pas by forgetting her birthday.
Cometió un gran desliz social al olvidar su cumpleaños.
A1 noun /lɛɡ/

leg

pierna
Meaning
one of the limbs on which a person or animal walks and stands
Example
He injured his leg while playing football.
Se lastimó la pierna mientras jugaba al fútbol.
B2 adjective /ˌsɪm.pəˈθet.ɪk/

Sympathetic

compasivo; comprensivo; sensible;
Meaning
showing compassion or understanding for someone's feelings or situation
Example
She was very sympathetic when I told her about my problems.
Ella fue muy simpática cuando le conté mis problemas.
B2 noun /əbˈzɜːvər/

observer

observador
Meaning
a person who watches or notices something
Example
The observer took notes during the meeting.
El observador tomó notas durante la reunión.
C1 verb /ˌkɒntrəˈviːn/

contravene

contravenir
Meaning
to go against or act in opposition to a law, rule, or agreement
Example
He contravened the safety regulations and was fined.
Él contravino las normas de seguridad y fue multado.
B1 noun /ˈpɒlɪtɪks/

politics

política
Meaning
activities related to the governance of a country or area, especially the debate between parties having power
Example
Politics often involves making difficult decisions.
La política a menudo implica tomar decisiones difíciles.
C2 noun /əˈfeɪ.ʒə/

aphasia

afasia
Meaning
a medical condition that causes loss of ability to speak or understand language
Example
After the stroke, she was diagnosed with aphasia.
Después del derrame cerebral, le diagnosticaron afasia.
C1 noun ˌriː.pɚˈkʌʃ.ənz

repercussions

repercusiones
Meaning
The unintended consequences or effects of an action or event.
Example
The new policy had unintended repercussions on the economy.
La nueva política tuvo repercusiones no deseadas en la economía.
B2 verb /skeər/

scare

asustar
Meaning
to frighten someone or make them feel afraid
Example
The loud noise scared the baby.
El ruido fuerte asustó al bebé.
C2 adjective /ˌhæfˈbeɪkt/

half-baked

a medias tintas
Meaning
poorly thought out or badly planned
Example
The manager quickly rejected his half-baked proposal.
El gerente rápidamente rechazó su propuesta a medias tintas.
B2 verb /ˌriː.kənˈsɪd.ər/

reconsider

reconsiderar
Meaning
to think about something again, especially to change a decision or opinion
Example
She decided to reconsider her decision about moving abroad.
Ella decidió reconsiderar su decisión sobre mudarse al extranjero.
A1 noun /faɪər/

Fire

fuego
Meaning
combustion or burning, in which substances combine chemically with oxygen from the air
Example
The fire in the fireplace provided warmth and a cozy atmosphere.
El fuego en la chimenea proporcionó calor y un ambiente acogedor.
C1 noun /ˈkiːpˌseɪk/

keepsake

recuerdo
Meaning
An object kept as a reminder of a person, place, or event.
Example
She gave me a small locket as a keepsake of our friendship.
Ella me dio un pequeño medallón como recuerdo de nuestra amistad.
B1 noun /bɔɪl/

Boil

forúnculo; absceso
Meaning
a painful, pus-filled bump under the skin caused by infected hair follicles
Example
The painful boil on his neck required medical treatment.
El doloroso forúnculo en su cuello requirió tratamiento médico.
B2 noun, verb /ˈædɪkt/ (noun), /əˈdɪkt/ (verb)

addict

adicto
Meaning
a person who is unable to stop using a harmful substance or doing something harmful; to cause someone to become dependent on something
Example
He is a video game addict who spends hours playing every day.
Él es un adicto a los videojuegos que pasa horas jugando todos los días.
A1 adjective /əˈfreɪd/

afraid

temeroso
Meaning
feeling fear or anxiety; worried that something undesirable will happen
Example
She was afraid of the dark.
Ella tenía miedo de la oscuridad.
B2 noun /veɪn/

Vein

vena; nervio
Meaning
a blood vessel that carries blood back to the heart; a streak or marking of a different color
Example
The nurse found a vein in his arm to draw blood.
La enfermera encontró una vena en su brazo para sacar sangre.
B1 noun /dɒt/

dot

punto
Meaning
a small round mark or spot
Example
She drew a red dot on the paper.
Ella dibujó un punto rojo en el papel.
B2 noun /ˈaʊtlʊk/

outlook

perspectiva, pronóstico
Meaning
a person's general attitude or view; a forecast or prospect
Example
The economic outlook for the year is positive.
El pronóstico económico para el año es positivo.
C1 noun /ˈtrɪŋkɪt/

trinket

adorno pequeño
Meaning
a small ornament or piece of jewelry that is not expensive
Example
She bought a little trinket from the beach market as a souvenir.
Compró un pequeño adorno en el mercado de la playa como recuerdo.
C2 noun /ˈsʌplɪkənt/

supplicant

suplicante
Meaning
A person who humbly or earnestly asks for something, usually from a person of authority.
Example
The temple was filled with supplicants seeking blessings.
El templo estaba lleno de suplicantes buscando bendiciones.
B2 adjective /ˈɡlɪt.ər.ɪŋ/

Glittering

brillante; resplandeciente; centelleante
Meaning
shining with bright light; sparkling; brilliant;
Example
The glittering stars filled the clear night sky.
Las estrellas brillantes llenaron el cielo claro de la noche.
B2 verb /əkˈnɒlɪdʒ/

acknowledge

reconocer
Meaning
to accept or admit the existence or truth of something; to recognize
Example
She acknowledged her mistake and apologized.
Ella reconoció su error y se disculpó.
B2 noun /ˈpæθweɪ/

pathway

camino
Meaning
a route or course along which something travels or progresses
Example
The narrow pathway led to the hidden garden.
El estrecho camino llevaba al jardín oculto.
C2 noun /mɪˈtɒnɪmi/

metonymy

metonimia
Meaning
A figure of speech in which one word or phrase is substituted with another closely related word or concept.
Example
In the phrase 'the crown will decide,' 'crown' is a metonymy for monarchy.
En la frase 'la corona decidirá', 'corona' es una metonimia para la monarquía.
A1 noun /sʌn/

son

hijo
Meaning
a male child of a parent
Example
His son is very talented in music.
Su hijo es muy talentoso en la música.
C1 noun /ɪnˈædɪkwəsi/

inadequacy

insuficiencia
Meaning
lack of sufficient ability, quality, or strength; a feeling of not being good enough
Example
She struggled with feelings of inadequacy at work despite her strong qualifications.
Luchaba con sentimientos de insuficiencia en el trabajo a pesar de sus sólidas calificaciones.
A2 verb /pʊʃ/

push

empujar
Meaning
to exert force to move something away from oneself; to press against
Example
Push the button to ring the bell.
Emputa el botón para hacer sonar la campana.
B2 verb /ræm/

ram

embestir
Meaning
to strike or push something with great force
Example
The truck rammed into the wall.
El camión embistió contra la pared.
C1 adjective /ˈfænsiːd/

fancied

imaginado, deseado
Meaning
imagined, desired, or believed without evidence
Example
He is a fancied suitor in the eyes of the young lady.
Él es un pretendiente imaginado a los ojos de la joven.