recompense
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun/verb /ˈrɛkəmˌpɛns/

recompense

compensación
Meaning
to compensate someone for loss or harm suffered; compensation given for damage or injury
Example
The company offered financial recompense to the injured worker.
La compañía ofreció una compensación financiera al trabajador herido.
A2 noun, verb /ˈriːzən/

reason

razón, motivo
Meaning
A cause, explanation, or justification for an action or event; to think or argue logically.
Example
There is no reason to be upset.
No hay razón para estar molesto.
C2 adjective /ˈrʌdi/

ruddy

sonrosado
Meaning
Having a healthy red color in the face.
Example
She had a ruddy complexion from working outdoors.
Tenía un rostro sonrosado por trabajar al aire libre.
C1 verb /rɪˈdiːm/

redeem

redimir
Meaning
to compensate for faults or mistakes; to exchange something for value
Example
He managed to redeem his reputation after the scandal.
Él logró redimir su reputación después del escándalo.
C1 adjective /rɪˈtaɪərɪŋ/

retiring

tímido
Meaning
Shy and reserved; avoiding social contact.
Example
She is a quiet, retiring woman who avoids attention.
Ella es una mujer tranquila y tímida que evita la atención.
C1 verb /rɪˈpʌls/

repulse

repeler / provocar desagrado
Meaning
to drive back an attack or attacker by force; to cause intense dislike or disgust
Example
The army managed to repulse the enemy attack.
El ejército logró repeler el ataque enemigo.
C1 noun /ˈrɛl.ɪk/

relic

reliquia
Meaning
an object surviving from an earlier time, often of historical or religious interest
Example
The museum displayed relics from the ancient civilization.
El museo exhibió reliquias de la antigua civilización.
B2 noun /ˈrest.ləs.nəs/

Restlessness

inquietud
Meaning
the inability to rest or relax as a result of anxiety or boredom
Example
His restlessness during the long meeting was obvious to everyone.
Su inquietud durante la larga reunión fue obvia para todos.
A1 noun /raɪs/

Rice

arroz
Meaning
a cereal grain that is a staple food in many countries
Example
We eat rice with curry for dinner.
Comemos arroz con curry para la cena.
C1 verb /rɪɡ/

rig

amañar
Meaning
to manipulate or control something dishonestly; to set up equipment
Example
The election was rigged by corrupt officials.
Las elecciones fueron amañadas por funcionarios corruptos.
B1 noun rɪˈsɜː.tʃəz

researchers

investigadores
Meaning
People who study and investigate to discover new information or facts.
Example
Researchers are working on innovative solutions.
Los investigadores están trabajando en soluciones innovadoras.
C1 verb /ˈræn.də.maɪz/

randomize

aleatorizar
Meaning
To make something happen in a random order or manner.
Example
The software can randomize the order of questions.
El software puede aleatorizar el orden de las preguntas.
C1 adjective /ˈreɪ.si/

racy

picante
Meaning
Lively, entertaining, or slightly shocking (especially in a sexual way).
Example
The novel was full of racy dialogues.
La novela estaba llena de diálogos picantes.
B2 adjective /ˈrɪdʒ.ɪd/

Rigid

rígido
Meaning
hard and stiff; not able to bend; strict and unwilling to change
Example
The company has a rigid dress code that all employees must follow.
La empresa tiene un código de vestimenta rígido que todos los empleados deben seguir.
B2 adverb /rɪˈmɑːrkəbli/

remarkably

de manera asombrosa
Meaning
in a way that is worthy of attention or notice; surprisingly
Example
She did remarkably well in the competition.
Ella lo hizo de manera asombrosa en la competencia.
B2 adjective /rɪˈstrɪk.tɪd/

Restricted

limitado o controlado; sujeto a restricciones
Meaning
limited or controlled; subject to restrictions
Example
Access to this area is restricted to authorized personnel only.
El acceso a esta área está restringido solo a personal autorizado.
C2 adjective /ˈroʊziət/

roseate

rosado, optimista
Meaning
Having a pink color; optimistic or idealistic.
Example
She looked at the future with roseate optimism.
Ella miró al futuro con un optimismo rosado.
C1 noun /ˈrʌfiən/

Ruffian

bribón; persona violenta;
Meaning
a violent person, especially one involved in crime; a brutal or lawless person
Example
The ruffian threatened the shopkeeper for money.
El bribón amenazó al tendero por dinero.
C2 noun /ˌriːkruːˈdɛsəns/

recrudescence

recrudecimiento
Meaning
a new outbreak or revival of something that had subsided, especially an undesirable condition
Example
Health officials warned of a recrudescence of measles in several districts.
Los funcionarios de salud advirtieron sobre un brote de sarampión en varios distritos.
C1 adjective /ræmˈbʌŋk.ʃəs/

rambunctious

alborotado
Meaning
boisterous, energetic, and difficult to control.
Example
The rambunctious children filled the house with noise.
Los niños alborotados llenaron la casa de ruido.
C1 verb /ˈrʌsl/

rustle

crujir
Meaning
To make a soft, light sound like leaves or paper moving.
Example
The leaves rustled gently in the evening breeze.
Las hojas crujían suavemente con la brisa de la tarde.
B2 adjective /ræʃ/

rash

impulsivo, imprudente
Meaning
Acting quickly without careful consideration; reckless.
Example
It was a rash decision to invest without research.
Fue una decisión imprudente invertir sin investigación.
C1 noun/verb /rɪˈpoʊz/

repose

reposo
Meaning
a state of rest, sleep, or tranquility; to rest or lie in a peaceful position
Example
After the long journey, she sought repose in the quiet garden.
Después del largo viaje, ella buscó reposo en el jardín tranquilo.
B2 adverb /rɪˈpɔːtɪdli/

reportedly

según se dice
Meaning
according to what is said or believed, although not confirmed
Example
The company has reportedly agreed to the new terms.
La empresa ha acordado reportedly los nuevos términos.
B2 noun /ˈrɛfjuːdʒ/

refuge

refugio
Meaning
a place that provides shelter or protection from danger or distress
Example
The villagers took refuge in the temple during the storm.
Los aldeanos buscaron refugio en el templo durante la tormenta.
B2 verb /rɪˈvaɪv/

revive

revivir
Meaning
To bring back to life, consciousness, or activity.
Example
The paramedics managed to revive the unconscious man.
Los paramédicos lograron revivir al hombre inconsciente.
A2 adjective /rɪˈspɒn.sə.bəl/

Responsible

responsable; responsable de; digno de confianza y confiable
Meaning
accountable; having duties; reliable and trustworthy
Example
Parents are responsible for their children's education and well-being.
Los padres son responsables de la educación y el bienestar de sus hijos.
C1 noun /ˈrʌp.tʃər/

Rupture

ruptura; quiebre de relaciones
Meaning
breaking or bursting apart; breakdown of relations
Example
The rupture in the pipeline caused a massive oil spill.
La ruptura en la tubería causó un gran derrame de petróleo.
B2 noun /rɪˈbel.jən/

Rebellion

rebelión
Meaning
an act of armed resistance to an established government or leader
Example
The rebellion against the king lasted for three years.
La rebelión contra el rey duró tres años.
C1 adjective /ˈroʊtəri/

rotary

rotatorio
Meaning
Relating to or characterized by rotation; revolving around an axis.
Example
The machine uses a rotary engine to function efficiently.
La máquina usa un motor rotatorio para funcionar eficientemente.
B2 noun /rɪˈzembləns/

Resemblance

semejanza
Meaning
the state of being alike or similar; similarity in appearance or character
Example
There's a strong resemblance between the two sisters.
Hay una fuerte semejanza entre las dos hermanas.
A2 verb /rɪˈlæks/

relax

relajarse
Meaning
to make or become less tense or anxious; to rest
Example
After a long day, she likes to relax with a good book.
Después de un largo día, le gusta relajarse con un buen libro.
C1 adjective /ˈrep.jə.tə.bəl/

Reputable

respetable
Meaning
having a good reputation; respected and trusted
Example
She works for a reputable law firm in the city.
Ella trabaja para una firma de abogados de renombre en la ciudad.
C1 verb /rɪˈtrækt/

retract

retirar
Meaning
to withdraw a statement, promise, or part of the body; to pull back
Example
The company retracted its earlier statement after realizing the error.
La empresa retractó su declaración anterior después de darse cuenta del error.
C1 noun /rɪˈbʌtəl/

rebuttal

refutación
Meaning
a statement or argument made to oppose or disprove another
Example
Her rebuttal was clear and convincing.
Su refutación fue clara y convincente.
B2 verb /ˈræl.i/

rally

reunirse / recobrar fuerza
Meaning
to come together for a common purpose or to recover strength or spirit
Example
The team rallied after halftime and won the match.
El equipo se recuperó después del descanso y ganó el partido.
C1 verb /rænt/

rant

gritar
Meaning
to speak or shout in an angry, uncontrolled way
Example
He ranted about the unfair treatment at work.
Él gritó acerca del trato injusto en el trabajo.
B2 noun, verb /ræmp/

ramp

rampa
Meaning
a sloping surface joining two different levels; as a verb, to increase or rise sharply
Example
The car drove up the ramp into the parking garage.
El coche subió por la rampa al garaje.
C1 adjective /ˌrɛmɪˈnɪsənt/

reminiscent

rememorativo
Meaning
Tending to remind one of something; suggestive of something in the past.
Example
The smell of rain is reminiscent of my childhood in the village.
El olor a lluvia es rememorativo de mi infancia en el pueblo.
A2 adverb /ˈriː.sənt.li/

Recently

recientemente
Meaning
in the recent past; not long ago
Example
I recently moved to a new apartment.
Me mudé recientemente a un nuevo apartamento.
B1 noun /ruːt/

route

ruta
Meaning
a way or course taken to get from one place to another
Example
The best route to the airport is through the highway.
La mejor ruta al aeropuerto es por la autopista.
C1 noun /ˈrɛɡjəleɪtər/

regulator

regulador
Meaning
a person or device that controls or maintains the operation of a system
Example
The government appointed a new regulator for the financial sector.
El gobierno nombró un nuevo regulador para el sector financiero.
C1 verb /ˌriːˈkæl.ɪ.breɪt/

recalibrate

recalibrar, ajustar nuevamente
Meaning
To calibrate again or differently; to adjust or correct something based on new information or changed circumstances.
Example
The company had to recalibrate its strategies to adapt to the market.
La empresa tuvo que recalibrar sus estrategias para adaptarse al mercado.
C1 noun /ˈrɒndɪvuː/

rendezvous

encuentro
Meaning
a meeting or appointment at an agreed time and place
Example
They arranged a secret rendezvous at the café.
Arreglaron un encuentro secreto en el café.
A2 verb /ˈrɛkəɡnaɪz/

recognize

reconocer, aceptar
Meaning
To identify someone or something seen before; to acknowledge or accept.
Example
She did not recognize him in the crowd.
Ella no lo reconoció en la multitud.
C1 verb /rɪˈdrɛs/

redress

remediar
Meaning
to set right, remedy, or compensate for a wrong or grievance
Example
The company promised to redress the complaints of its customers.
La compañía prometió remediar las quejas de sus clientes.
C2 adjective /ˈrɛkənˌdaɪt/ or /ˈrɛkəndaɪt/

recondite

poco conocido o difícil de entender
Meaning
Little known or difficult to understand.
Example
The professor’s lecture was full of recondite theories.
La conferencia del profesor estaba llena de teorías reconditas.
C1 adjective /ˈraɪ.tʃəs/

Righteous

recto; justo; virtuoso
Meaning
morally right or justifiable; virtuous; having strong moral principles
Example
She felt righteous anger at the unfair treatment of workers.
Ella sintió ira justa por el trato injusto hacia los trabajadores.
B1 adjective /roʊˈmæn.tɪk/

Romantic

romántico
Meaning
relating to love; idealistic; dreamy
Example
They enjoyed a romantic dinner by candlelight.
Disfrutaron de una cena romántica a la luz de las velas.
B1 noun ruːlz ənd ˌrɛɡjʊˈleɪʃənz

rules and regulations

reglas y regulaciones
Meaning
Official orders and laws that control how something is done.
Example
Rules and regulations alone cannot change attitudes.
Las reglas y regulaciones por sí solas no pueden cambiar actitudes.
C1 noun /rɪˈkluːs/

recluse

recluso
Meaning
A person who lives alone and avoids other people; someone who lives a solitary life.
Example
The old man lived as a recluse in the mountains.
El anciano vivió como un recluso en las montañas.
B1 verb /rɪˈleɪt/

relate

relatar
Meaning
to connect or show a link between; to tell a story
Example
She relates her experience to the audience.
Ella relata su experiencia a la audiencia.
B2 verb /riːˈɔːrɡənaɪz/

reorganize

reorganizar
Meaning
to arrange something again in a different way for greater efficiency or order
Example
The manager decided to reorganize the team structure.
El gerente decidió reorganizar la estructura del equipo.
B2 noun /rɪˈmeɪn.dər/

Remainder

restante; lo que queda
Meaning
the part that is left over; what remains after the other parts have been taken away
Example
The remainder of the food was stored in the refrigerator.
El resto de la comida fue guardado en el refrigerador.
B1 noun /ruːˈtiːn/

routine

rutina, hábito, secuencia fija
Meaning
A sequence of actions regularly followed; a fixed program.
Example
A well-structured routine improves productivity.
Una rutina bien estructurada mejora la productividad.
A1 adverb /ˈriː.ə.li/

Really

realmente; verdaderamente; mucho
Meaning
actually; truly; very much
Example
I really enjoyed the concert last night.
Realmente disfruté el concierto anoche.
C1 noun /ˈrɛnɪˌɡeɪd/

renegade

renegado
Meaning
a person who deserts or betrays an organization, country, or principles
Example
He was labeled a renegade after leaving the party and criticizing its policies.
Fue etiquetado como un renegado después de dejar el partido y criticar sus políticas.
C1 verb /riˈɪtəreɪt/

reiterate

reiterar
Meaning
To say something again or repeatedly for emphasis or clarity.
Example
The teacher reiterated the importance of honesty.
El maestro reiteró la importancia de la honestidad.
B2 verb rɪˈstɔːr

restore

restaurar
Meaning
To bring back to a former or original state; to reinstate.
Example
Restoring the tradition of student politics is necessary.
Es necesario restaurar la tradición de la política estudiantil.
C2 noun /ˌrɛtroʊˈɡrɛʃən/

retrogression

retroceso
Meaning
a return to a worse or less developed state
Example
The country experienced economic retrogression after the crisis.
El país experimentó retroceso económico después de la crisis.
C1 verb /ˌrɛzəˈrɛkt/

resurrect

resucitar
Meaning
To bring back to life or revive something from the past.
Example
The director decided to resurrect the old play for a new audience.
El director decidió resucitar la obra antigua para una nueva audiencia.
C1 noun ˌriː.pɚˈkʌʃ.ənz

repercussions

repercusiones
Meaning
The unintended consequences or effects of an action or event.
Example
The new policy had unintended repercussions on the economy.
La nueva política tuvo repercusiones no deseadas en la economía.
B1 noun /ˈreɪn.boʊ/

Rainbow

arco iris
Meaning
an arch of colors formed in the sky by sunlight shining through rain
Example
After the storm, a beautiful rainbow appeared in the sky.
Después de la tormenta, apareció un hermoso arco iris en el cielo.
B2 verb /ræm/

ram

embestir
Meaning
to strike or push something with great force
Example
The truck rammed into the wall.
El camión embistió contra la pared.
A2 noun /ˈruːlər/

ruler

gobernante; regla
Meaning
A person who governs or controls a country; a straight-edged tool used for measuring or drawing lines
Example
The ruler drew a straight line on the paper while the king was a powerful ruler of his kingdom.
El ruler dibujó una línea recta en el papel mientras el rey era un poderoso ruler de su reino.
C1 noun /ˈrez.ɪ.dənt ˈkəʊ.ɔː.dɪ.neɪ.tər/

resident coordinator

coordinador residente
Meaning
A local administrator or official who coordinates activities in a specific region.
Example
The resident coordinator welcomed all representatives.
El coordinador residente dio la bienvenida a todos los representantes.
C1 adjective /ˈrɛtɪsənt/

reticent

reservado
Meaning
not revealing one's thoughts or feelings readily; reserved
Example
She was reticent about her personal life.
Ella estaba reservada sobre su vida personal.
B2 verb /reɪd/

raid

redada
Meaning
to attack suddenly; to search and seize
Example
Police raid the illegal gambling house.
La policía realiza una redada en la casa de apuestas ilegal.
C1 noun /rɔ ˈtɜrmərɪk/

Raw Turmeric

cúrcuma cruda
Meaning
fresh unprocessed root of the turmeric plant used as a spice and medicine
Example
Grate raw turmeric into the curry for authentic flavor.
Ralla la cúrcuma cruda en el curry para un sabor auténtico.
B2 verb /rɪˈkleɪm/

reclaim

recuperar
Meaning
To take back or recover something; to restore to a usable state.
Example
The farmer worked to reclaim the barren land.
El agricultor trabajó para recuperar la tierra estéril.
C1 verb /ˈrɪdɪkjuːl/

ridicule

ridiculizar
Meaning
To make fun of someone or something in a cruel or dismissive way.
Example
He was ridiculed for his strange ideas.
Fue ridiculizado por sus ideas extrañas.
B1 adverb /ˈruːdli/

Rudely

groseramente
Meaning
in an impolite or discourteous manner
Example
He rudely interrupted the speaker during the presentation.
Interrumpió groseramente al orador durante la presentación.
B2 adverb /rɪˈlʌk.tənt.li/

Reluctantly

de mala gana
Meaning
in an unwilling manner; with hesitation or resistance
Example
She reluctantly agreed to help with the project.
Ella aceptó ayudar con el proyecto de mala gana.
B1 verb rɪˈdjuːst

reduced

reducir
Meaning
Make smaller or less in amount, degree, or size.
Example
Singapore has reduced plastic usage significantly.
Singapur ha reducido el uso de plástico significativamente.
B2 noun /rɪˈstrɪk.ʃən/

Restriction

restricción; limitación; control
Meaning
a limiting condition or measure; the limitation or control of someone or something
Example
There are strict restrictions on smoking in public places.
Hay estrictas restricciones sobre fumar en lugares públicos.
B2 verb /rɪˈzɜːv/

reserve

reservar
Meaning
to keep something for future use; to book in advance
Example
I want to reserve a table for dinner.
Quiero reservar una mesa para la cena.
B2 noun /ˌreɡ.jʊˈlær.ɪ.ti/

Regularity

regularidad
Meaning
the quality of being regular; occurring at fixed intervals or in a consistent pattern
Example
The regularity of his exercise routine helped him stay healthy.
La regularidad de su rutina de ejercicios lo ayudó a mantenerse saludable.
C1 noun /ˈrɛvərəns/

reverence

reverencia
Meaning
deep respect for someone or something
Example
The students showed reverence to their teacher.
Los estudiantes mostraron reverencia hacia su maestro.
C1 verb /rɪˈnaʊns/

renounce

renunciar
Meaning
to formally declare rejection of something, such as a claim, belief, or way of life
Example
She renounced her citizenship to move abroad permanently.
Ella renunció a su ciudadanía para mudarse al extranjero permanentemente.
C2 noun /rɪˈmɒnstrəns/

remonstrance

protesta
Meaning
A forceful protest or objection.
Example
The workers’ remonstrance against unfair treatment was ignored.
La protesta de los trabajadores contra el trato injusto fue ignorada.
B2 noun /ˈræŋkɪŋ/

ranking

clasificación
Meaning
a position in a list or hierarchy, especially in terms of performance or importance
Example
His ranking in the competition improved after each round.
Su clasificación en la competencia mejoró después de cada ronda.
C1 adjective /ˈræmpənt/

rampant

rampante
Meaning
existing or spreading unchecked, often in an undesirable way
Example
Corruption was rampant in the city administration.
La corrupción estaba rampante en la administración de la ciudad.
C2 noun /ˌrɛtəˈrɪʃən/

rhetorician

orador
Meaning
A person who is skilled in the art of rhetoric or persuasive speaking/writing.
Example
The rhetorician captivated the audience with his eloquence.
El orador cautivó a la audiencia con su elocuencia.
C1 adjective /rɪˈsɛsɪv/

recessive

recesivo
Meaning
In genetics, relating to a trait that is expressed only when two copies of the gene are present.
Example
Blue eye color is often a recessive trait.
El color de ojos azules es a menudo un rasgo recesivo.
B2 adjective /rɪˈlaɪ.ənt/

reliant

dependiente
Meaning
depending on someone or something for support
Example
The country is too reliant on imported goods.
El país depende demasiado de los bienes importados.
C2 noun /ˈreɪləri/

raillery

burlas amistosas
Meaning
good-humored teasing or joking
Example
Their friendship was full of light-hearted raillery.
Su amistad estaba llena de bromas ligeras.
C2 noun /ˌrɛprəˈbeɪʃən/

reprobation

reprobación
Meaning
Strong disapproval or condemnation; rejection by God as beyond salvation.
Example
The teacher’s face showed clear reprobation at the student’s rude remark.
El rostro del profesor mostró una clara reprobación ante el comentario grosero del estudiante.
C1 adjective /rɪˈsɔːrs ɪˈfɪʃ.ənt/

resource-efficient

eficiente en el uso de recursos
Meaning
Using resources in a way that minimizes waste and maximizes productivity.
Example
Resource-efficient farming conserves water and energy.
La agricultura eficiente en el uso de recursos conserva agua y energía.
C1 noun /ˈræʃən/

ration

ración
Meaning
a fixed amount of something, especially food, officially allowed to each person
Example
During the war, each family received a weekly ration of rice.
Durante la guerra, cada familia recibía una ración semanal de arroz.
B2 noun /ˈruːmər/

rumor

rumor
Meaning
a currently circulating story or report of uncertain or doubtful truth.
Example
There’s a rumor that the company will merge next year.
Hay un rumor de que la empresa se fusionará el próximo año.
C2 adjective /ˈrævənɪŋ/

ravening

hambriento y codicioso
Meaning
Extremely hungry and greedy; voracious.
Example
The ravening wolves circled the camp.
Los lobos hambrientos rodearon el campamento.
C1 noun/verb /reɪn/

rein

rienda / control
Meaning
A strap used to control a horse; to control or guide something.
Example
The rider pulled the rein to stop the horse.
El jinete tiró de las riendas para detener el caballo.
C2 noun /ˈrɪɡməˌroʊl/

rigmarole

lío
Meaning
a long, complicated, and confusing process or story
Example
Getting a visa was such a rigmarole of paperwork and interviews.
Obtener una visa fue un lío de papeleo y entrevistas.
A2 verb /rɪˈmaɪnd/

remind

recordar
Meaning
to cause someone to remember something
Example
Please remind me to call her tomorrow.
Por favor, recuérdame llamar a ella mañana.
C1 adjective /ˈroʊ.ɡɪʃ/

Roguish

travieso; pícaro
Meaning
mischievous; playfully dishonest
Example
His roguish smile suggested he was up to some mischief.
Su sonrisa traviesa sugería que estaba tramando alguna travesura.
C1 noun /ˈrʌbəl/

rubble

escombros
Meaning
Broken stone, bricks, or debris from a collapsed building or structure.
Example
The rescue team searched through the rubble after the earthquake.
El equipo de rescate buscó entre los escombros después del terremoto.
B2 noun /ˈroʊstɪd miːt/

Roasted meat

carne asada
Meaning
meat cooked by dry heat in an oven or over fire
Example
The roasted meat was perfectly seasoned and tender.
La carne asada estaba perfectamente sazonada y tierna.
C1 noun /rɪˈmɪt.əns/

Remittance

remesa
Meaning
A sum of money sent in payment or as a gift.
Example
The country's economy benefits from expatriate remittance.
La economía del país se beneficia de las remesas de los expatriados.
A2 noun /ˈreɪl.weɪ/

Railway

ferrocarril
Meaning
a track made of steel rails along which trains run; a system of tracks with trains, stations, and other facilities
Example
The railway connects major cities across the country.
El ferrocarril conecta las principales ciudades del país.
B2 adjective /ˈræp.ɪd/

Rapid

rápido; veloz; ágil;
Meaning
happening in a short time or at a fast pace
Example
The rapid growth of technology has changed our daily lives.
El rápido crecimiento de la tecnología ha cambiado nuestra vida diaria.
C1 adjective /rɪˈpres.ɪv/

Repressive

represivo
Meaning
restraining freedom or preventing self-expression; oppressive
Example
The repressive government banned all forms of protest.
El gobierno represivo prohibió todas las formas de protesta.
B1 verb /rɪˈtɜrnɪŋ/

returning

regreso
Meaning
Coming or going back to a place or person.
Example
The group is returning to the port on December 25th.
El grupo está regresando al puerto el 25 de diciembre.
B1 noun rɪˈdʌk.ʃən

reduction

reducción
Meaning
The action or fact of making a specified thing smaller or less in amount, degree, or size.
Example
Greenhouse gas reduction is a primary global goal.
La reducción de los gases de efecto invernadero es un objetivo global principal.
B1 noun /rɪˈwɔːd/

reward

recompensa
Meaning
something given in recognition of service, effort, or achievement
Example
He received a reward for returning the lost wallet.
Recibió una recompensa por devolver la billetera perdida.
B2 adjective /rɪˈspek.tə.bəl/

Respectable

respetable
Meaning
worthy of respect; having good reputation; decent
Example
He comes from a respectable family in the community.
Él viene de una familia respetable en la comunidad.
A2 adjective /riːl/

Real

real; auténtico; genuino; no falso
Meaning
actually existing; genuine; not imaginary or fake
Example
This is a real diamond, not a fake one.
Este es un diamante real, no uno falso.
B1 adverb /ˈrʌfli/

Roughly

aproximadamente; de manera violenta o dura
Meaning
approximately; in a harsh or violent way
Example
The project will take roughly three months to complete.
El proyecto tomará aproximadamente tres meses para completarse.
A2 adjective /ˈreɪ.ni/

Rainy

lluvioso
Meaning
characterized by rain; wet from rain; having much rain
Example
It was a rainy day, so we stayed indoors.
Era un día lluvioso, así que nos quedamos adentro.
B2 noun /rɪˈmaɪndər/

reminder

recordatorio
Meaning
something that helps you remember a fact, event, or action that you need to do or recall
Example
He set a reminder to call his mother on her birthday.
Él configuró un recordatorio para llamar a su madre en su cumpleaños.
C1 noun /rɪˈkɒnɪsəns/

reconnaissance

reconocimiento
Meaning
A survey or exploration, especially for military or strategic purposes.
Example
The soldiers conducted a reconnaissance of the enemy camp.
Los soldados realizaron un reconocimiento del campamento enemigo.
B2 noun /roʊst/

Roast

carne asada
Meaning
Meat cooked by dry heat in an oven or over an open fire
Example
The Sunday roast was perfectly cooked and very tender.
El asado del domingo estaba perfectamente cocinado y muy tierno.
C2 noun /ˈreɪmənt/

raiment

atuendo
Meaning
clothing, especially fine or formal wear
Example
The king wore royal raiment during the ceremony.
El rey usó atuendo real durante la ceremonia.
B2 verb /rɪp/

rip

rasgar
Meaning
to tear something quickly or violently
Example
He accidentally ripped his shirt on the fence.
Él accidentalmente rasgó su camisa en la cerca.
B1 adjective /rɔː/

Raw

crudo; no procesado; en su estado natural; inexperto
Meaning
uncooked; not processed; in natural state; inexperienced
Example
The chef prefers to use raw vegetables in his salads.
El chef prefiere usar verduras crudas en sus ensaladas.
C1 adjective /ˈreɪdiənt/

radiant

radiante
Meaning
Shining brightly; expressing great happiness.
Example
She looked radiant in her wedding dress.
Ella se veía radiante con su vestido de novia.
C2 adjective /ˌrɛpərˈtɔːriəl/

repertorial

repertorial
Meaning
Relating to or characteristic of a repertoire, especially in journalism or performance contexts.
Example
The journalist's repertorial style captured every detail of the unfolding story.
El estilo repertorial del periodista capturó cada detalle de la historia en desarrollo.
B1 adjective /ˈrɔɪ.əl/

Royal

real
Meaning
belonging to or connected with the monarch or monarchy; magnificent; excellent
Example
The royal family attended the ceremony.
La familia real asistió a la ceremonia.
C2 noun /ˈreɪdɪks/

radix

base
Meaning
the base or root of something; the number on which a system of numeration is built
Example
In mathematics, the decimal system has a radix of ten.
En matemáticas, el sistema decimal tiene una base de diez.
C1 noun /rɪˈsaɪtər/

reciter

recitador
Meaning
a person who recites or repeats something aloud from memory, especially poetry, prayers, or formal texts
Example
The reciter delivered the poem with clarity and emotion.
El recitador presentó el poema con claridad y emoción.
C1 noun ˌræʃ.ən.əl.ɪˈzeɪ.ʃən

rationalization

racionalización
Meaning
The practice of finding reasons for behavior or actions that are not the real reasons.
Example
His rationalization of the mistake was not convincing.
Su racionalización del error no fue convincente.
B1 adjective ˈriː.dʒən.əl

regional

regional
Meaning
Relating to or characteristic of a region.
Example
Regional hubs support localized industries.
Los centros regionales apoyan a las industrias locales.