Ratification
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 noun /ˌrætɪfɪˈkeɪʃən/

Ratification

ratificación
Meaning
the action of signing or giving formal consent to a treaty, contract, or agreement
Example
The treaty required ratification by both countries' parliaments.
El tratado requirió ratificación por los parlamentos de ambos países.
B2 adjective /pəˈrɛntəl/

parental

relacionado con los padres
Meaning
relating to a parent or parents; characteristic of a mother or father
Example
Parental guidance is important for a child's development.
La orientación parental es importante para el desarrollo de un niño.
C2 noun /maɪˈkrɑː.skə.pi/

microscopy

microscopía
Meaning
The use of a microscope to observe small objects or organisms.
Example
Microscopy revealed the structure of the cells.
La microscopía reveló la estructura de las células.
B1 noun /trəˈdɪʃ.ən/

Tradition

tradición
Meaning
the transmission of customs or beliefs from generation to generation; a long-established custom or belief
Example
It's a family tradition to gather for dinner every Sunday evening.
Es una tradición familiar reunirnos para cenar todos los domingos por la noche.
C1 adjective /ˈflɪmzi/

flimsy

débil
Meaning
weak, fragile, or lacking in strength; not convincing
Example
The chair was too flimsy to support his weight.
La silla era demasiado débil para soportar su peso.
B2 noun /tɛkˈnɪʃən/

technician

técnico
Meaning
a person skilled in the practical aspects of a particular science, art, or job
Example
The technician repaired the computer within an hour.
El técnico reparó la computadora en una hora.
B1 verb /slɪp/

slip

resbalar
Meaning
to lose balance or fall while moving, or to accidentally slide from a position
Example
She slipped on the wet floor and fell.
Ella se resbaló en el piso mojado y cayó.
C1 verb /ˈskruː.tɪ.naɪz/

scrutinize

examinar o inspeccionar de cerca y a fondo
Meaning
Examine or inspect closely and thoroughly.
Example
The scientist scrutinized the data before publishing his findings.
El científico examinó los datos antes de publicar sus hallazgos.
A2 noun /ˈklɑːsmeɪt/

classmate

compañero de clase
Meaning
a person who is in the same class or course of study as another
Example
I met one of my old classmates at the university event.
Me encontré con un antiguo compañero de clase en el evento universitario.
B1 noun /rɪˈkwaɪə(r)mənt/

requirement

requisito
Meaning
something that is necessary or demanded
Example
The job has specific educational requirements.
El trabajo tiene requisitos educativos específicos.
B2 adjective /ˈtiːdiəs/

Tedious

tedioso; aburrido
Meaning
tiresome because of length or dullness; boring and monotonous
Example
The lecture was so tedious that many students fell asleep.
La conferencia fue tan tediosa que muchos estudiantes se quedaron dormidos.
C1 adjective /ˈfɑːð.ər.ləs/

fatherless

huérfano de padre
Meaning
without a father
Example
The fatherless child relied on the support of his community.
El niño huérfano de padre dependía del apoyo de su comunidad.
C1 verb /spɜːrn/

spurn

rechazar con desdén
Meaning
To reject something or someone with disdain or contempt.
Example
She spurned his offer of help.
Ella rechazó su oferta de ayuda con desdén.
B1 adjective /rɪˈkwaɪəd/

required

requerido
Meaning
necessary or compulsory
Example
A visa is required to enter the country.
Se requiere una visa para entrar al país.
B2 noun /ˈdiːlər/

dealer

vendedor
Meaning
a person or business that buys and sells goods; someone who distributes
Example
The car dealer offered a discount to attract customers.
El vendedor de coches ofreció un descuento para atraer a los clientes.
B1 noun /kəmˈpəʊzə(r)/

composer

compositor
Meaning
a person who writes music, especially classical music
Example
The composer is working on a new symphony.
El compositor está trabajando en una nueva sinfonía.
A2 noun /ˈkʌstəmər/

customer

cliente
Meaning
a person or organization that buys goods or services from a store or business
Example
The shopkeeper greeted the customer with a smile.
El tendero saludó al cliente con una sonrisa.
B1 adjective /ˈmen.təl/

Mental

mental
Meaning
relating to the mind; intellectual; psychological
Example
She has strong mental health and resilience.
Ella tiene una buena salud mental y resiliencia.
C2 noun /ˈbɪvuˌæk/

bivouac

campamento improvisado
Meaning
a temporary camp without tents or cover, usually used by soldiers or mountaineers
Example
The climbers set up a bivouac on the mountainside.
Los escaladores instalaron un campamento improvisado en la ladera de la montaña.
C1 noun /ˈleɪ.mən/

Layman

persona común; persona sin conocimientos profesionales
Meaning
a person without professional or specialized knowledge in a particular subject
Example
The doctor explained the procedure in layman's terms.
El doctor explicó el procedimiento en términos sencillos.
C1 adjective /ˈpʊʃi/

pushy

insistente
Meaning
excessively assertive or aggressive, often annoyingly so
Example
The salesperson was too pushy, which drove customers away.
El vendedor era demasiado insistente, lo que alejó a los clientes.
C1 noun /ˈɡlædiˌeɪtər/

gladiator

gladiador
Meaning
A man trained to fight in public contests in ancient Rome.
Example
The gladiator fought bravely in the arena.
El gladiador luchó valientemente en la arena.
A2 noun ˈsaɪəns

science

ciencia
Meaning
The intellectual and practical activity encompassing the systematic study of the structure and behaviour of the physical and natural world through observation and experiment.
Example
Science continues to explore the unknown.
La ciencia sigue explorando lo desconocido.
A2 noun /ˈpoʊɪm/

poem

poema
Meaning
a piece of writing that expresses ideas, feelings, or tells a story in a distinct form, often using rhyme or meter
Example
She wrote a beautiful poem for her mother.
Ella escribió un hermoso poema para su madre.
C2 adjective, adverb /ˈsaɪdlɔːŋ/

sidelong

mirada oblicua
Meaning
Directed to the side; indirect, furtive, or not straightforward.
Example
She gave him a sidelong glance across the room.
Ella le lanzó una mirada oblicua a través de la habitación.
C1 adjective /ˈrek.wɪ.zɪt/

Requisite

requisito; necesario
Meaning
made necessary by particular circumstances; required
Example
Good communication skills are requisite for this job.
Las habilidades de comunicación son requisito para este trabajo.
C2 verb /kənˈtɔːrt/

contort

torcer
Meaning
to twist or bend out of the normal shape
Example
She contorted her face in pain after the injury.
Ella contorsionó su cara de dolor después de la lesión.
B2 verb /ɪnˈkaʊntər/

encounter

encontrar / enfrentarse a
Meaning
to unexpectedly meet someone or experience something, especially something difficult or new
Example
During the hike, we encountered a wild bear.
Durante la caminata, nos encontramos con un oso salvaje.
C2 adjective /ˈpɔːrtli/

portly

corpulento
Meaning
Having a stout or somewhat fat body, often implying dignity or authority.
Example
The portly man entered the room with confidence.
El hombre corpulento entró en la habitación con confianza.
C2 noun /əˈplɒm/

aplomb

aplomo
Meaning
Complete and confident self-assurance or poise.
Example
She handled the difficult questions with aplomb.
Ella manejó las preguntas difíciles con aplomo.
A2 noun /ˈtælənt/

talent

talento
Meaning
natural aptitude or skill
Example
She has a great talent for painting.
Ella tiene un gran talento para la pintura.
A1 noun /bæk/

Back

espalda
Meaning
the rear surface of the human body from the shoulders to the hips; the spine
Example
She hurt her back while lifting heavy boxes.
Ella se lastimó la espalda mientras levantaba cajas pesadas.
A2 noun /ˈɛləˌveɪtər/

elevator

ascensor
Meaning
a machine that carries people or goods up and down between floors in a building
Example
We took the elevator to the tenth floor.
Tomamos el ascensor hasta el décimo piso.
C2 adjective /bəˈnɛfɪsənt/

beneficent

benévolo, generoso
Meaning
generous or doing good
Example
The beneficent leader donated funds to build a hospital.
El líder benévolo donó fondos para construir un hospital.
B2 verb /sɔːr/

soar

elevarse / aumentar rápidamente
Meaning
to fly or rise high in the air; to increase rapidly or dramatically
Example
The eagle soared high above the mountains.
El águila voló alto sobre las montañas.
C2 adjective /ˈfædɪʃ/

faddish

moda pasajera
Meaning
Following a temporary trend or fashion
Example
Wearing neon clothes was a faddish style in the 1980s.
Usar ropa neón era un estilo pasajero en los años 80.
C1 adjective /ˈsɔːrdɪd/

sordid

sórdido
Meaning
involving immoral or dishonorable actions; dirty or unpleasant
Example
The newspaper exposed the politician's sordid past.
El periódico expuso el pasado sórdido del político.
B2 verb /hɔːlt/

halt

detener
Meaning
to stop or bring to a stop
Example
The train suddenly halted at the station.
El tren se detuvo repentinamente en la estación.
B2 adjective /dæmp/

damp

húmedo
Meaning
slightly wet, often in an unpleasant way
Example
The room felt cold and damp after the rain.
La habitación se sentía fría y húmeda después de la lluvia.
B2 noun /doʊ/

dough

masa
Meaning
a mixture of flour, water, and other ingredients used to make bread or pastries
Example
She kneaded the dough for ten minutes before baking.
Ella amasó la masa durante diez minutos antes de hornear.
B2 noun pəˈspek.tɪvz

perspectives

perspectiva
Meaning
A particular attitude toward or way of regarding something; a point of view.
Example
New perspectives enhance understanding.
Nuevas perspectivas mejoran la comprensión.
C1 noun ˌfiː.zəˈbɪl.ə.ti

feasibility

viabilidad
Meaning
The state or degree of being easily or conveniently done; possibility.
Example
The company conducted a feasibility study before launching the project.
La empresa realizó un estudio de viabilidad antes de lanzar el proyecto.
C2 adjective /ˈdʒen.ɪ.tɪv/

genitive

genitivo
Meaning
relating to or denoting a case of nouns and pronouns indicating possession
Example
In English, the genitive case is often shown with an apostrophe and 's'.
En inglés, el caso genitivo a menudo se muestra con un apóstrofe y 's'.
C1 noun /ˈæpərtʃər/

aperture

abertura / agujero
Meaning
an opening, hole, or gap, especially one that lets in light
Example
Light entered through the small aperture in the wall.
La luz entró a través de la pequeña abertura en la pared.
C1 adjective /ˌruː.dɪˈmen.tər.i/

Rudimentary

básico; elemental; subdesarrollado; en la etapa más temprana del desarrollo
Meaning
basic; elementary; undeveloped; in the earliest stage of development
Example
She has only rudimentary knowledge of French.
Ella solo tiene conocimiento rudimentario del francés.
A2 noun /ˈtɜːr.nɪŋ/

Turning

giro; carretera secundaria
Meaning
a place where a road branches off from another; a side road
Example
Take the first turning on the left.
Tome la primera curva a la izquierda.
B1 noun /ˈpoʊ.lər beər/

Polar Bear

oso polar
Meaning
a large white bear that lives in the Arctic regions
Example
The polar bear swims in the icy Arctic waters.
El oso polar nada en las frías aguas del Ártico.
A2 noun ˈtem.pər.ə.tʃər

temperature

temperatura
Meaning
The degree or intensity of heat present in a substance or object.
Example
Rising temperatures affect agricultural output.
Las temperaturas crecientes afectan la producción agrícola.
C1 adjective /ˌɔːtəˈkrætɪk/

autocratic

autocrático
Meaning
Relating to a ruler who has absolute power and does not consult others.
Example
The manager’s autocratic style discouraged employees from sharing their ideas.
El estilo autocrático del gerente desalentó a los empleados de compartir sus ideas.
A1 determiner/pronoun /iːtʃ/

each

cada
Meaning
every one of two or more people or things considered separately
Example
Each student received a certificate.
Cada estudiante recibió un certificado.
C1 verb /ɡreɪt/

grate

rallar, irritar
Meaning
to shred food into small pieces using a grater; to irritate or annoy
Example
She grated the cheese for the pasta dish.
Ella ralló el queso para el plato de pasta.
C2 verb /ˈdʒɛn.juˌflɛkt/

genuflect

arrodillarse como señal de reverencia o adoración
Meaning
to bend one or both knees as a sign of reverence or worship
Example
The worshippers genuflect before the altar.
Los adoradores se arrodillan ante el altar.
A2 abbreviation /iː ˈdʒiː/

e.g.

por ejemplo
Meaning
For example (from Latin 'exempli gratia').
Example
You should eat more fruits, e.g., apples and bananas.
Debes comer más frutas, por ejemplo, manzanas y plátanos.
C1 noun /pɪˈtaɪə/

Pitaya / Dragon fruit

fruta del dragón
Meaning
a tropical fruit with bright pink or red skin and white flesh speckled with black seeds
Example
The pitaya has a mild, sweet flavor and a unique appearance.
La pitaya tiene un sabor suave y dulce y una apariencia única.
C2 noun /ˌɪnkrɪˈdjuːləti/

incredulity

incredulidad
Meaning
the state of being unwilling or unable to believe something
Example
She looked at him with incredulity after hearing the strange story.
Ella lo miró con incredulidad después de escuchar la extraña historia.
C1 noun /ʃæˈtoʊ/

chateau

castillo francés
Meaning
a large French country house or castle
Example
They stayed in a beautiful chateau in France.
Se alojaron en un hermoso castillo en Francia.
C2 adjective /ˈklɛmənt/

clement

clemente / suave
Meaning
mild or merciful; describing weather as mild and pleasant
Example
The prisoners hoped for a clement judge.
Los prisioneros esperaban un juez clemente.
C1 adjective /ɪɡˈzɪləreɪtɪŋ/

exhilarating

emocionante
Meaning
Making someone feel very excited, happy, or thrilled.
Example
Skydiving was the most exhilarating experience of his life.
El paracaidismo fue la experiencia más emocionante de su vida.
C1 adverb /ˈduːli/

Duly

puntualmente, debidamente
Meaning
in accordance with what is required or appropriate; at the proper time
Example
The documents were duly signed and submitted.
Los documentos fueron debidamente firmados y enviados.
C1 adjective /ɪnˈveə.ri.ə.bəl/

Invariable

invariable; constante; siempre igual
Meaning
never changing; constant; always the same
Example
His invariable routine includes morning exercise and coffee.
Su rutina invariable incluye ejercicio por la mañana y café.
C2 adjective /fækˈtɪʃəs/

factitious

artificial, no genuino
Meaning
artificial or fabricated; not natural or genuine
Example
The excitement in his story seemed factitious and forced.
La emoción en su historia parecía artificial y forzada.
B1 adjective /ɪkˈstendɪd/

extended

ampliado
Meaning
longer or larger than usual; continuing for a longer time
Example
They took an extended vacation in Europe this summer.
Tomaron unas vacaciones ampliadas en Europa este verano.
B1 noun /ˈdʒen.dər/

Gender

género
Meaning
either of the two sexes (male and female); the range of characteristics pertaining to masculinity and femininity
Example
The company promotes gender equality by ensuring equal opportunities for all employees.
La empresa promueve la igualdad de género al garantizar oportunidades iguales para todos los empleados.
B2 verb /ˈʃɔːrtn/

shorten

acortar
Meaning
To make something shorter in length, duration, or extent
Example
She decided to shorten her speech to fit the time limit.
Decidió acortar su discurso para ajustarse al límite de tiempo.
B2 verb /ɪˈveɪd/

evade

evadir
Meaning
To escape or avoid something, especially by cleverness or trickery.
Example
He tried to evade the question by changing the subject.
Intentó evadir la pregunta cambiando de tema.
C2 noun /kənˈtɔːrʃənz/

contortions

plural de contorsión; formas dobladas o retorcidas múltiples
Meaning
plural form of contortion; multiple twisted or bent shapes
Example
The magician's contortions left the crowd in awe.
Las contorsiones del mago dejaron a la multitud asombrada.
B1 noun /ˈɛdɪtər/

editor

editor
Meaning
a person responsible for the final content of a newspaper, magazine, or book
Example
The editor approved the article before publication.
El editor aprobó el artículo antes de la publicación.
C1 noun /ˈæŋɡwɪʃ/

anguish

angustia
Meaning
Severe mental or physical pain or suffering.
Example
She was in deep anguish after hearing the tragic news.
Ella estaba en profunda angustia después de escuchar la trágica noticia.
C2 noun /ˈæn.ə.lɪst/

annalist

análisis histórico
Meaning
A person who writes annals or records events year by year.
Example
The annalist carefully documented the events of the king's reign.
El analista documentó cuidadosamente los eventos del reinado del rey.
C1 noun /baʊt/

Bout

combate; lucha; sesión;
Meaning
a short period of intense activity of a specified kind; a wrestling or boxing match
Example
After a bout of illness, she finally recovered and returned to work.
Después de un episodio de enfermedad, finalmente se recuperó y volvió al trabajo.
A2 adjective /ˈklɛvər/

clever

astuto, inteligente
Meaning
Quick to understand, learn, and devise ideas or solutions; intelligent.
Example
She is clever enough to solve the puzzle quickly.
Ella es lo suficientemente astuta para resolver el rompecabezas rápidamente.
B2 noun /heɪst/

Haste

prisa; urgencia
Meaning
swiftness of motion; urgent need of quick action; excessive speed or urgency
Example
In his haste to catch the train, he forgot to take his wallet from the table.
En su prisa por coger el tren, olvidó tomar su billetera de la mesa.
B1 noun /dɪˈmænd/

Demand

demanda; deseo de los consumidores por bienes o servicios
Meaning
an urgent request; the desire of consumers for goods or services
Example
The demand for organic food has increased significantly in recent years.
La demanda de alimentos orgánicos ha aumentado significativamente en los últimos años.
C1 verb /ˌoʊvərˈʃædoʊ/

overshadow

opacar
Meaning
to appear more important or significant than something else, reducing its impact
Example
The scandal overshadowed his achievements.
El escándalo opacó sus logros.
B1 noun /səˈlɛbrɪti/

celebrity

persona famosa
Meaning
a famous person, especially in entertainment or sports
Example
The celebrity was surrounded by fans at the airport.
La celebridad estaba rodeada por sus fans en el aeropuerto.
C2 adjective /dɪˈrɒɡətɪv/

derogative

despectivo
Meaning
Expressing a low opinion or showing lack of respect.
Example
He made a derogative remark about her work.
Hizo un comentario despectivo sobre su trabajo.
B2 noun /bʌd/

Bud

capullo
Meaning
An undeveloped or immature flower before it opens
Example
The rose bud will bloom into a beautiful flower in a few days.
El capullo de rosa se convertirá en una hermosa flor en unos pocos días.
B2 noun /ɡriːn ˈtʃɪl.i/

Green Chili

pimiento verde
Meaning
unripe chili pepper that is green in color and has a spicy taste
Example
She added chopped green chili to the salad for extra heat.
Ella añadió chile verde picado a la ensalada para más picante.
C2 adjective /ˈmɒtld/

mottled

moteado
Meaning
Marked with spots, streaks, or blotches of different shades or colors.
Example
The snake's mottled skin helped it blend into the forest floor.
La piel moteada de la serpiente le ayudó a camuflarse en el suelo del bosque.
C1 noun/adjective /ˈstɜː.lɪŋ/

sterling

moneda británica / excelente
Meaning
British money, especially pounds; of excellent quality.
Example
She was praised for her sterling work on the project.
Fue elogiada por su excelente trabajo en el proyecto.
B2 verb /dɪˈnaʊns/

denounce

denunciar
Meaning
To publicly declare something to be wrong, evil, or condemn strongly.
Example
The leader denounced corruption in his speech.
El líder denunció la corrupción en su discurso.
C1 adjective /ˌhoʊlˈhɑːrtɪd/

wholehearted

de todo corazón
Meaning
showing complete sincerity and commitment; fully enthusiastic
Example
She gave her wholehearted support to the project.
Ella dio su apoyo de todo corazón al proyecto.
A2 adverb /ˈker.fə.li/

Carefully

cuidadosamente
Meaning
with great attention and caution; thoughtfully and attentively
Example
Please read the instructions carefully.
Por favor, lea las instrucciones cuidadosamente.
B2 adjective /ˈspiːtʃləs/

speechless

sin palabras
Meaning
Unable to speak because of shock, surprise, or strong emotion.
Example
She was speechless when she received the award.
Ella se quedó sin palabras cuando recibió el premio.
A1 noun /triː/

tree

árbol
Meaning
a large plant with a trunk, branches, and leaves
Example
The tree in our backyard is over a hundred years old.
El árbol en nuestro jardín tiene más de cien años.
B2 noun /ˌsuː.pərˈstɪʃ.ən/

Superstition

superstición
Meaning
a belief or practice considered irrational or supernatural
Example
Breaking a mirror brings seven years of bad luck is a common superstition.
Romper un espejo trae siete años de mala suerte, es una superstición común.
C1 noun /ˈæbdəmən/

abdomen

abdomen
Meaning
The part of the body below the chest and above the hips that contains the stomach and other organs.
Example
He complained of pain in his abdomen.
Él se quejó de dolor en su abdomen.
B1 adjective hɪˈstɔːrɪk

historic

histórico
Meaning
Famous or significant in history, or potentially so.
Example
Victory Day is a historic moment for Bangladesh.
El Día de la Victoria es un momento histórico para Bangladesh.
B2 noun /dɪˈrɛktəri/

directory

directorio
Meaning
a book or online resource listing people, businesses, or services with relevant details
Example
I need to find a plumber in the phone directory.
Necesito encontrar un fontanero en el directorio telefónico.
C2 noun /ˈbærəˌɡræf/

barograph

instrumento que registra cambios en la presión atmosférica
Meaning
an instrument that records changes in atmospheric pressure
Example
The scientist checked the barograph for pressure variations.
El científico revisó el barógrafo para ver las variaciones de presión.
A1 noun /kæt/

Cat

gato
Meaning
a small domesticated carnivorous mammal with soft fur, a short snout, and retractile claws
Example
The cat sat on the windowsill watching birds.
El gato se sentó en el alféizar de la ventana mirando a los pájaros.
B2 noun /ˈkruː.əl.ti/

Cruelty

crueldad; trato inhumano; comportamiento que causa dolor
Meaning
behavior that causes pain or suffering to others; the quality of being cruel
Example
The documentary exposed the cruelty of factory farming to animals.
El documental expuso la crueldad de la ganadería industrial hacia los animales.
C2 noun /ˈɡʌmp.ʃən/

gumption

valor, iniciativa
Meaning
Courage, resourcefulness, or initiative.
Example
It takes real gumption to start your own business.
Hace falta mucho valor para comenzar tu propio negocio.
B1 noun /ˈsɪɡ.nəl/

Signal

señal
Meaning
a gesture, action, or sound that conveys information or instruction
Example
The traffic signal turned red, so we stopped.
La señal de tráfico se puso roja, así que nos detuvimos.
C1 noun /ˌɑːsɪˈleɪʃən/

oscillation

oscilación
Meaning
The movement back and forth at a regular speed.
Example
The oscillation of the pendulum controls the clock.
La oscilación del péndulo controla el reloj.
B2 noun /bɪˈtreɪəl/

Betrayal

traición; deslealtad
Meaning
the action of betraying one's country, group, or person; disloyalty
Example
His betrayal of their friendship hurt her deeply.
Su traición a su amistad le dolió profundamente.
C2 noun /ˈkɑr.mɪn/

Carmine

carmín
Meaning
a vivid crimson color; a red pigment obtained from cochineal
Example
The artist mixed carmine with white to create a beautiful pink shade.
El artista mezcló carmín con blanco para crear un hermoso tono rosa.
A1 noun /nuːz/

news

noticias
Meaning
newly received or noteworthy information, especially about recent events
Example
The news about the storm spread quickly.
Las noticias sobre la tormenta se extendieron rápidamente.
B1 /ˈpæt.ən/

Pattern

patrón / diseño
Meaning
A repeated decorative design or a regular way in which something happens or is done.
Example
The dress had a beautiful floral pattern.
El vestido tenía un hermoso patrón floral.
C2 adjective /ˈroʊziət/

roseate

rosado, optimista
Meaning
Having a pink color; optimistic or idealistic.
Example
She looked at the future with roseate optimism.
Ella miró al futuro con un optimismo rosado.
C1 noun /kəˈlɪɡrəfi/

calligraphy

el arte de la escritura hermosa y decorativa
Meaning
The art of beautiful and decorative handwriting.
Example
She took a course to improve her calligraphy skills.
Ella tomó un curso para mejorar sus habilidades en caligrafía.
C1 noun /ˌrɛkwɪˈzɪʃən/

requisition

requisición
Meaning
An official order laying claim to the use of property or materials; a formal demand or request.
Example
The manager submitted a requisition for new office supplies.
El gerente presentó una requisición para nuevos suministros de oficina.
C1 adjective /ɑːrˈkeɪɪk/

archaic

arcaico
Meaning
very old or old-fashioned; belonging to an earlier time
Example
Some laws are considered archaic and no longer relevant.
Algunas leyes se consideran arcaicas y ya no son relevantes.
C1 noun /ɡeɪt/

gait

modo de caminar
Meaning
A person's manner of walking.
Example
His slow gait showed that he was tired.
Su marcha lenta mostró que estaba cansado.
C2 adjective /ˌɪntəˈrɒɡətəri/

interrogatory

interrogativo
Meaning
expressed in the form of a question; relating to questioning
Example
The lawyer’s interrogatory tone made the witness uncomfortable.
El tono interrogativo del abogado hizo sentir incómodo al testigo.
C2 adjective /ˈɪmənənt/

immanent

inmanente
Meaning
existing or operating within; inherent
Example
He believed that moral values are immanent in human nature.
Él creía que los valores morales son inmanentes en la naturaleza humana.
B2 noun /ˈkɒmjʊnɪst/

communist

comunista
Meaning
a person who supports or believes in the principles of communism
Example
The communist ideology aims for a classless society.
La ideología comunista apunta a una sociedad sin clases.
B2 noun /steɪn/

Stain

mancha; huella
Meaning
a colored patch or dirty mark that is difficult to remove; a blemish or damage to reputation
Example
There was a coffee stain on his white shirt.
Había una mancha de café en su camisa blanca.
B1 noun ˈɔːdioʊ ˈlɛsənz

audio lessons

lecciones de audio
Meaning
Educational content delivered through sound recordings, typically used for language learning and skill development.
Example
Audio lessons are useful for listening skills.
Las lecciones de audio son útiles para las habilidades de escucha.
C1 noun /ɪnˈdjuːsmənt/

inducement

inducido
Meaning
something that persuades or encourages someone to do something
Example
The company offered a bonus as an inducement to employees.
La empresa ofreció un bono como incentivo para los empleados.
C1 verb /ˌʌndərˈsteɪt/

understate

minimizar
Meaning
To describe something as being less important or serious than it really is.
Example
He tends to understate his achievements.
Él tiende a restar importancia a sus logros.
C1 verb /ˈsɪn.θə.saɪz/

synthesize

sintetizar
Meaning
To combine a number of things into a coherent whole.
Example
Scientists synthesize new compounds for medical research.
Los científicos sintetizan nuevos compuestos para la investigación médica.
C1 adjective /ˈpɑːr.dən.ə.bəl/

Pardonable

perdonable
Meaning
able to be forgiven; excusable
Example
His mistake was pardonable given the difficult circumstances.
Su error era perdonable dadas las difíciles circunstancias.
B2 noun /ˈlænd.lɔːrd/

Land lord

propietario
Meaning
a person who owns property and rents it to tenants
Example
The landlord collected the monthly rent from all tenants.
El arrendador cobró el alquiler mensual de todos los inquilinos.
B2 noun /dʒɔː/

Jaw

mandíbula
Meaning
either of the two bones forming the framework of the mouth in most vertebrates
Example
She broke her jaw in the accident.
Ella se rompió la mandíbula en el accidente.
C1 verb /ɪnˈθrɔːl/

enthrall

cautivar
Meaning
to captivate or hold someone’s attention completely
Example
The magician’s tricks enthralled the children.
Los trucos del mago cautivaron a los niños.
C2 adjective /ˈvɑːlətɪv/

volitive

volitivo
Meaning
Relating to the will or the exercise of the will.
Example
The treaty was signed under volitive agreement between both nations.
El tratado fue firmado bajo un acuerdo volitivo entre ambas naciones.
C2 noun /ˌdɪsprəˈpɔːrʃən/

disproportion

desproporción
Meaning
a lack of balance or symmetry; an inequality
Example
There is a clear disproportion between rich and poor in many societies.
Hay una clara disproporción entre los ricos y los pobres en muchas sociedades.
B2 adjective /ˈkɜːrtiəs/

courteous

cortés
Meaning
polite, respectful, or considerate in manner
Example
The staff at the hotel were very courteous to all guests.
El personal del hotel fue muy cortés con todos los huéspedes.
B1 verb ˈɪndɪkeɪts

indicates

indica
Meaning
Point out; show; be a sign or symptom of; suggest as a desirable or necessary course of action.
Example
The rising trend indicates an urgent need for action.
La tendencia creciente indica una necesidad urgente de acción.
C1 verb /dɪsˈɑːrm/

disarm

desarmar
Meaning
to take weapons away from someone; to make someone feel less hostile
Example
The soldiers were ordered to disarm the rebels.
A los soldados se les ordenó desarmar a los rebeldes.