rape
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 verb /reɪp/

rape

violación
Meaning
to force someone to have sexual intercourse without their consent
Example
The law strictly punishes those who commit rape.
La ley castiga estrictamente a aquellos que cometen violación.
C1 noun /ˈsɛntrɪˌfjuːdʒ/

centrifuge

centrífuga
Meaning
A machine that spins substances at high speed to separate different components.
Example
The lab technician used a centrifuge to separate the blood cells from the plasma.
El técnico de laboratorio usó una centrífuga para separar las células sanguíneas del plasma.
B2 noun /ɡrɪp/

Grip

agarrón; sujeción firme; empuñadura o asa
Meaning
a firm hold or grasp; the power of holding something firmly; a handle or handhold
Example
The rock climber lost his grip and fell several feet before the safety rope caught him.
El escalador perdió su agarre y cayó varios pies antes de que la cuerda de seguridad lo atrapara.
C1 noun /ˈmɛləˌdrɑːmə/

melodrama

melodrama exagerado
Meaning
A dramatic piece with exaggerated characters and exciting events intended to appeal to the emotions.
Example
The movie was criticized for its excessive melodrama.
La película fue criticada por su melodrama excesivo.
A2 noun /tɛkst/

text

texto
Meaning
a written or printed work or passage, especially a book or document
Example
The teacher asked us to read the text on page 50.
El maestro nos pidió leer el texto en la página 50.
C2 noun /lɪˈbrɛtoʊ/

libretto

libreto de ópera
Meaning
The text of an opera or other long vocal work.
Example
She studied the libretto before attending the opera performance.
Ella estudió el libreto antes de asistir a la función de la ópera.
C2 noun /ˈpɔːpərɪzəm/

pauperism

paupérisme
Meaning
The state of being extremely poor.
Example
The country struggled with rising pauperism in the 19th century.
El país luchó contra el pauperismo creciente en el siglo XIX.
C2 noun /ˈlæn.sɪt/

lancet

cuchillo quirúrgico
Meaning
a small, sharp, two-edged surgical knife used for making small incisions
Example
The doctor used a lancet to prick the patient’s finger for a blood test.
El doctor usó un lancet para pinchar el dedo del paciente para una prueba de sangre.
B2 noun /pəˈræmɪtər/

parameter

parámetro
Meaning
a limit, boundary, or measurable factor that defines or determines something
Example
We need to set clear parameters for this project.
Necesitamos establecer parámetros claros para este proyecto.
C2 noun /məˈbɒkrəsi/

mobocracy

gobierno de la multitud
Meaning
Rule or control by a mob or mass of people, often disorderly.
Example
The protest turned into mobocracy when the crowd started destroying property.
La protesta se convirtió en mobocracia cuando la multitud comenzó a destruir propiedades.
A2 noun /dʒæm/

Jam

una mermelada dulce hecha de frutas y azúcar; una situación difícil; un bloqueo
Meaning
a sweet spread made from fruit and sugar; a difficult situation; a blockage
Example
She spread strawberry jam on her toast for breakfast every morning.
Ella untó mermelada de fresa en su tostada cada mañana para el desayuno.
C1 noun /ˈɒntʊrɑːʒ/

entourage

séquito
Meaning
A group of people attending or surrounding an important person.
Example
The celebrity arrived with her entourage of assistants and bodyguards.
La celebridad llegó con su séquito de asistentes y guardaespaldas.
C2 phrase /lɛt ðɛm ˈθɪə.ri/

let them theory

teoría de dejar que otros piensen lo que quieran
Meaning
A philosophy of not trying to control others' actions or opinions and allowing them to be themselves.
Example
He follows the Let them theory and ignores negativity.
Él sigue la teoría de 'dejar que ellos' y ignora la negatividad.
C2 noun /ˌpɒl.iˈsɪl.ə.bəl/

polysyllable

palabra polisílaba
Meaning
a word with more than one syllable
Example
The word 'elephant' is a polysyllable because it has three syllables.
La palabra 'elefante' es una palabra polisílaba porque tiene tres sílabas.
C2 adjective /ˈviː.ni.əl/

Venial

perdonable; no gravemente malo; menor
Meaning
forgivable; not seriously wrong; minor
Example
His late arrival was considered a venial offense.
Su llegada tarde fue considerada una ofensa venial.
C1 noun /tiˈɑː.rə/

Tiara

tiara
Meaning
a jeweled ornamental crown worn on formal occasions
Example
The princess wore a sparkling diamond tiara at the royal ball.
La princesa llevó una tiara de diamantes brillantes en el baile real.
B1 verb ɪnˈkriːsɪŋ

increasing

creciente
Meaning
Becoming or making greater in size, amount, intensity, or degree; growing.
Example
Increasing awareness about education is necessary.
Aumentar la conciencia sobre la educación es necesario.
C1 adjective /ˌʌnbɪˈkʌmɪŋ/

unbecoming

inadecuado
Meaning
Not proper or appropriate for a person; unsuitable.
Example
His rude behavior was unbecoming of a leader.
Su comportamiento grosero era inadecuado para un líder.
B1 adverb /ˈdeɪndʒərəsli/

Dangerously

peligrosamente
Meaning
in a way that could cause harm or injury; riskily
Example
He was driving dangerously fast on the highway.
Él estaba conduciendo peligrosamente rápido en la autopista.
C2 adjective /trænzˈmɪsəbl/

transmissible

transmisible
Meaning
able to be passed or spread from one person or thing to another
Example
COVID-19 is a highly transmissible disease.
COVID-19 es una enfermedad altamente transmisible.
C1 noun /ˈtreɪ.ki.ə/

Trachea

tráquea
Meaning
the tube that carries air from the throat to the lungs; windpipe
Example
The trachea is protected by cartilage rings that keep it open.
La tráquea está protegida por anillos de cartílago que la mantienen abierta.
A2 adjective /ˈflaɪɪŋ/

flying

volando
Meaning
able to move through the air; related to flight or aircraft
Example
The flying bird disappeared into the clouds.
El pájaro volando desapareció entre las nubes.
B2 adjective /ˈstraɪkɪŋ/

striking

impactante
Meaning
very noticeable or impressive in appearance or effect
Example
Her striking beauty caught everyone's attention.
Su belleza impactante atrajo la atención de todos.
B2 adjective /ˈdæmɪdʒɪŋ/

damaging

dañino
Meaning
causing harm or injury
Example
The storm caused damaging effects to the crops.
La tormenta causó efectos dañinos en los cultivos.
C2 noun /ˈkɒɡ.nɪ.zəns/

cognizance

conciencia
Meaning
Awareness, knowledge, or understanding of something; conscious perception.
Example
The judge took cognizance of the new evidence.
El juez tomó conciencia de la nueva evidencia.
C2 noun /mɪˈsænθrəpi/

misanthropy

misantropía
Meaning
a general dislike, distrust, or hatred of humankind
Example
His misanthropy was evident in the way he avoided people.
Su misantropía era evidente en la forma en que evitaba a las personas.
C1 noun/verb /dɛnt/

dent

abolladura
Meaning
a small hollow mark on the surface of something; to make a small hollow mark
Example
The accident left a dent in the car door.
El accidente dejó una abolladura en la puerta del coche.
C1 adjective /ɪnˈseɪʃəbl̩/

insatiable

insaciable
Meaning
impossible to satisfy; always wanting more
Example
Her insatiable curiosity drove her to read every book in the library.
Su insaciable curiosidad la llevó a leer todos los libros de la biblioteca.
C1 noun /mælˈpræktɪs/

Malpractice

mala praxis
Meaning
Improper, illegal, or negligent professional behavior
Example
The surgeon was sued for malpractice after the failed operation.
El cirujano fue demandado por mala praxis después de la operación fallida.
B2 noun /vɪˈsɪn.ə.ti/

Vicinity

vicinidad; alrededores
Meaning
the area near or surrounding a particular place; neighborhood
Example
There are many shops in the vicinity of the school.
Hay muchas tiendas cerca de la escuela.
C1 noun /ədˈhɪə.rəns/

adherence

cumplimiento
Meaning
The practice of following or keeping to a rule, standard, or belief.
Example
Adherence to rules is crucial in any organization.
El cumplimiento de las reglas es crucial en cualquier organización.
A1 verb pleɪ

play

desempeñar un papel
Meaning
To have a role or function in a situation; to contribute to something.
Example
Artemis will play a crucial role in Mars exploration.
Artemis desempeñará un papel crucial en la exploración de Marte.
C2 noun /ˈhɛfər/

heifer

vaquilla
Meaning
a young cow that has not borne a calf
Example
The farmer raised a heifer for dairy production.
El granjero crió una vaquilla para la producción de lácteos.
C1 adjective /ˈkæni/

canny

astuto
Meaning
Having good judgment, especially in business or practical matters; shrewd.
Example
She made a canny investment in real estate.
Ella hizo una inversión astuta en bienes raíces.
C2 noun /ˈhænd ˌrɪŋɪŋ/

hand-wringing

preocupación excesiva
Meaning
excessive worry or concern expressed in a visible or dramatic way.
Example
There was much hand-wringing over the political crisis.
Había mucha preocupación dramática sobre la crisis política.
B2 noun /ɪnˈdʌstriəl ˌrɛvəˈluːʃən/

Industrial Revolution

Revolución Industrial
Meaning
The rapid development of industry that occurred in Britain in the late 18th and 19th centuries, brought about by the introduction of machinery and characterized by the use of steam power and the growth of factories.
Example
The Industrial Revolution marked a shift in production processes.
La Revolución Industrial marcó un cambio en los procesos de producción.
C2 verb /ˈsʌblɪmeɪt/

sublimate

transformar en actividades más elevadas
Meaning
to redirect strong emotions or desires into socially acceptable activities or channels
Example
She sublimated her anger into painting beautiful landscapes.
Ella sublimó su ira en pintar hermosos paisajes.
C2 noun /ˌdɪʃəˈbiːl/

dishabille

desaliñado
Meaning
The state of being only partly or loosely dressed; casual or careless attire.
Example
She answered the door in a state of dishabille, wearing just a robe.
Ella contestó la puerta en un estado de desaliño, usando solo una bata.
C1 noun /krɪˈden.ʃəl/

credential

credencial
Meaning
a qualification, achievement, or aspect of a person's background used to indicate suitability for something
Example
She presented her credentials before starting the new job.
Ella presentó sus credenciales antes de comenzar el nuevo trabajo.
C1 noun, verb /ˈfrænʧaɪz/

franchise

franquicia
Meaning
A legal right to sell or distribute goods or services in a specific area; to grant such a right.
Example
He opened a new fast-food franchise in the city.
Él abrió una nueva franquicia de comida rápida en la ciudad.
C1 noun /ˈkɒz.moʊs/

Cosmos

flor cosmos
Meaning
a colorful annual flower with daisy-like blooms and feathery foliage
Example
The cosmos flowers swayed gently in the summer breeze across the meadow.
Las flores de cosmos se movían suavemente en la brisa de verano a través del prado.
B2 adjective /ʌnˈlɪmɪtɪd/

unlimited

ilimitado
Meaning
without any limits or restrictions
Example
The internet plan offers unlimited data for the whole month.
El plan de internet ofrece datos ilimitados durante todo el mes.
C2 noun /luːˈbrɪsɪti/

lubricity

resbalosidad
Meaning
the quality of being slippery or smooth; sometimes also refers to lewdness
Example
The lubricity of the surface made it difficult to walk on.
La resbalosidad de la superficie hizo difícil caminar sobre ella.
A2 verb /hʌɡ/

hug

abrazar
Meaning
to hold someone tightly in your arms to show affection or comfort
Example
She hugged her friend before leaving for the airport.
Ella abrazó a su amiga antes de irse al aeropuerto.
B2 noun /ˈɑːrm.pɪt/

Armpit

axila
Meaning
the hollow area under the arm where it joins the shoulder
Example
He applied deodorant to his armpit.
Se aplicó desodorante en su axila.
B1 noun /ˈprɛɡnənsi/

pregnancy

embarazo
Meaning
the condition of being pregnant; the period during which a woman carries a developing fetus
Example
Her pregnancy was carefully monitored by her doctor.
Su embarazo fue cuidadosamente monitoreado por su médico.
C1 noun /ˈænərki/

anarchy

anarquía
Meaning
a state of disorder due to the absence or failure of government or authority
Example
The collapse of the regime led to anarchy in the streets.
El colapso del régimen llevó a la anarquía en las calles.
C1 adjective /prəˈdɪdʒəs/

prodigious

prodigioso
Meaning
remarkably or impressively great in extent, size, or degree
Example
The team made a prodigious effort to complete the project on time.
El equipo hizo un esfuerzo prodigioso para completar el proyecto a tiempo.
C1 adjective /ˈstɛlər/

stellar

excepcional
Meaning
Relating to stars; outstanding or excellent.
Example
She gave a stellar performance in the play.
Ella dio una actuación excepcional en la obra.
C1 noun /əˌtɜːni ˈdʒɛnərəl/

attorney-general

fiscal general
Meaning
The chief legal officer of a state or country.
Example
The attorney-general announced new reforms to strengthen justice.
El fiscal general anunció nuevas reformas para fortalecer la justicia.
C1 adjective /ˈɒptɪməm/

optimum

óptimo
Meaning
Most conducive to a favorable outcome; best.
Example
To achieve optimum results, we need to improve efficiency.
Para lograr los mejores resultados, necesitamos mejorar la eficiencia.
C2 verb /ˈblʌstər/

bluster

presumir
Meaning
to speak loudly in an aggressive or threatening way, often without real power
Example
The manager blustered about firing people but did nothing.
El gerente presumió sobre despedir a las personas, pero no hizo nada.
C2 noun /draɪ ˈmæŋgoʊ ˈpaʊdər/

Dry Mango Powder

amchur
Meaning
a tangy powder made from dried raw mangoes, used as a spice in Indian cuisine
Example
The chef sprinkled dry mango powder over the chaat for extra tanginess.
El chef espolvoreó polvo de mango seco sobre el chaat para darle más acidez.
C2 verb /ˌfɔːrˈrʌn/

forerun

predecer
Meaning
To go before; to precede in time, place, or action.
Example
Dark clouds often forerun a storm.
Las nubes oscuras a menudo preceden una tormenta.
A2 noun /ˈkʌpəl/

couple

pareja
Meaning
two people or things considered together; a pair
Example
They make a lovely couple and have been married for five years.
Ellos hacen una pareja encantadora y han estado casados por cinco años.
B1 verb /rʌb/

rub

frotar
Meaning
to press and move something firmly against a surface; to apply pressure with movement
Example
She rubbed her hands together to keep them warm.
Ella frotó sus manos juntas para mantenerlas calientes.
B2 noun ˈtrækɪŋ ˈprɒɡrɛs

tracking progress

seguimiento del progreso
Meaning
The process of monitoring and evaluating advancement towards goals or objectives.
Example
Regular tracking progress helps in achieving long-term goals.
El seguimiento regular del progreso ayuda a alcanzar metas a largo plazo.
C1 verb /veks/

vex

molestar
Meaning
to annoy or frustrate someone; to cause trouble
Example
The constant noise from construction vexes the residents.
El ruido constante de la construcción molesta a los residentes.
C1 adjective /rɪˈmiːdiəl/

Remedial

correctivo; remedial; curativo;
Meaning
intended as a remedy; corrective; providing a cure;
Example
The students need remedial classes to improve their math skills.
Los estudiantes necesitan clases remediales para mejorar sus habilidades en matemáticas.
B1 noun /dɪˈmænd/

Demand

demanda; deseo de los consumidores por bienes o servicios
Meaning
an urgent request; the desire of consumers for goods or services
Example
The demand for organic food has increased significantly in recent years.
La demanda de alimentos orgánicos ha aumentado significativamente en los últimos años.
C1 noun /rɪˌtæl.iˈeɪ.ʃən/

Retaliation

represalia
Meaning
the action of returning a military attack; counterattack; revenge for an injury or wrong
Example
The country threatened retaliation against any act of aggression.
El país amenazó con represalias contra cualquier acto de agresión.
A1 verb /ɪnˈdʒɔɪ/

enjoy

disfrutar
Meaning
to take pleasure in; to have a good time
Example
I enjoy reading books in my free time.
Disfruto leer libros en mi tiempo libre.
C1 adjective /ˈpærəmaʊnt/

paramount

de suma importancia
Meaning
more important than anything else; supreme
Example
Safety is of paramount importance in this factory.
La seguridad es de suma importancia en esta fábrica.
C2 adjective /prɪˈsɛnʃənt/

presentient

presentimiento
Meaning
Having a feeling or sense of something about to happen; predictive.
Example
She was presentient of the coming disaster.
Ella tenía un presentimiento del desastre que venía.
C1 adjective /səˈsɛp.tə.bəl/

susceptible

propenso o vulnerable a ser influenciado o dañado por algo en particular
Meaning
Likely or liable to be influenced or harmed by a particular thing.
Example
Children are more susceptible to infections.
Los niños son más susceptibles a las infecciones.
B2 adjective /ˈdɛlɪkət/

delicate

delicado
Meaning
Easily broken or damaged; requiring careful handling.
Example
The vase is very delicate, so handle it with care.
El jarrón es muy delicado, así que manéjalo con cuidado.
C1 noun /ˈef.ɪ.dʒi/

Effigy

efigie; figura de protesta
Meaning
a sculpture or model of a person, especially one made as a protest
Example
The protesters burned an effigy of the corrupt politician in the square.
Los manifestantes quemaron una efigie del político corrupto en la plaza.
B2 noun nɪˈsesɪti

necessity

necesidad
Meaning
The fact of being required or indispensable; an indispensable thing.
Example
Waste management is a necessity for environmental sustainability.
La gestión de residuos es una necesidad para la sostenibilidad ambiental.
B2 noun /ˈmɔːr.nɪŋ/

Mourning

luto
Meaning
the expression of deep sorrow for someone who has died
Example
The family is in mourning for their grandmother.
La familia está de luto por su abuela.
C2 verb /ɪˈmjʊər/

immure

encerrar
Meaning
to confine or enclose someone against their will
Example
The prisoner was immured in a dark cell.
El prisionero fue encerrado en una celda oscura.
B2 adverb /ˈnɔɪzɪli/

Noisily

ruidosamente
Meaning
in a way that makes a lot of noise; loudly
Example
The children were playing noisily in the playground.
Los niños jugaban ruidosamente en el patio de recreo.
C2 noun /ˈrɛkwiəm/

requiem

misa de réquiem
Meaning
A mass, music, or ceremony for the repose of the souls of the dead.
Example
The choir performed a requiem in memory of the late leader.
El coro realizó un réquiem en memoria del líder fallecido.
B2 noun /ˈɪm.pʌls/

Impulse

impulso; deseo súbito
Meaning
a sudden strong and unreflective urge or desire to act; a driving force or motivation
Example
She bought the expensive dress on impulse and later regretted the purchase.
Compró el vestido caro por impulso y luego lamentó la compra.
B2 noun /səˈplaɪə(r)/

supplier

proveedor
Meaning
a person or company that provides goods or services
Example
The supplier delivered the products on time.
El proveedor entregó los productos a tiempo.
B2 adjective /rɪˈfreʃ.ɪŋ/

Refreshing

refrescante
Meaning
making one feel energized and renewed; pleasantly new or different
Example
The cool breeze was refreshing after the hot day.
La brisa fresca fue refrescante después del día caluroso.
C2 adjective /ˈpjʊəraɪl/

puerile

infantil
Meaning
childishly silly or immature
Example
His puerile jokes annoyed the audience.
Sus bromas infantiles molestaron al público.
B2 verb /ɡraɪnd/

grind

moler
Meaning
to crush into small particles; to work hard
Example
She grinds coffee beans every morning.
Ella muele granos de café cada mañana.
C2 adjective /ˈtʃɛəri/

chary

cauteloso
Meaning
cautious or wary about doing something
Example
She was chary of investing in the new business venture.
Ella estaba cautelosa de invertir en el nuevo negocio.
C1 verb /ɪnˈstɪl/

instill

instruir
Meaning
to gradually but firmly establish an idea, attitude, or habit in someone's mind
Example
Parents try to instill good values in their children.
Los padres intentan inculcar buenos valores en sus hijos.
C2 adjective /kəˈnjuːbiəl/

connubial

conyugal
Meaning
Relating to marriage or the relationship of a married couple.
Example
They celebrated their connubial bliss with a honeymoon trip.
Celebraron su dicha conyugal con un viaje de luna de miel.
B2 noun /ˈdʒel.i fɪʃ/

Jelly fish

medusa
Meaning
a soft-bodied marine animal with a gelatinous umbrella-shaped body and trailing tentacles
Example
The jellyfish floated gracefully through the water with its translucent body.
La medusa flotaba graciosamente por el agua con su cuerpo translúcido.
C2 verb /ˈsæŋktɪfaɪ/

sanctify

santificar
Meaning
to make holy or sacred; to purify
Example
The priest will sanctify the marriage ceremony.
El sacerdote santificará la ceremonia de matrimonio.
C1 adjective /ɪnˈtɜːrmənəbl/

interminable

interminable
Meaning
Seemingly endless; having no apparent end.
Example
The meeting felt interminable and exhausting.
La reunión parecía interminable y agotadora.
C2 noun /tɪlθ/

tilth

condición del suelo (adecuación para sembrar cultivos)
Meaning
The physical condition of soil in relation to its suitability for planting crops.
Example
The farmer checked the soil's tilth before planting the seeds.
El agricultor revisó la tilth del suelo antes de sembrar las semillas.
B2 noun əˌkjuː.mjəˈleɪ.ʃən

accumulation

acumulación
Meaning
The gradual gathering or collecting of something over time.
Example
The accumulation of dust affects appliance efficiency.
La acumulación de polvo afecta la eficiencia de los electrodomésticos.
C2 adjective /ˈmiː.di.eɪ.tɪv/

mediative

relacionado con la mediación
Meaning
Related to mediation, helping to resolve conflicts through diplomatic means.
Example
His mediative skills helped resolve the conflict.
Sus habilidades mediadoras ayudaron a resolver el conflicto.
C1 adjective /rɪˈper.ə.bəl/

Repairable

reparable
Meaning
able to be fixed or mended; capable of being repaired
Example
The broken phone is repairable with the right parts.
El teléfono roto se puede reparar con las piezas adecuadas.
C1 noun /ˈhɜːrniə/

hernia

hernia
Meaning
A medical condition where an organ pushes through the muscle or tissue holding it in place.
Example
The doctor diagnosed him with an inguinal hernia.
El doctor le diagnosticó una hernia inguinal.
C2 noun /ˌdʒiː.niˈæl.ə.ti/

geniality

amabilidad
Meaning
the quality of being friendly and cheerful
Example
His geniality made him popular among his colleagues.
Su amabilidad lo hizo popular entre sus compañeros.
B2 noun /ɪmˈpeɪʃəns/

impatience

impaciencia
Meaning
The state of being quickly irritated or unable to wait calmly.
Example
His impatience grew as the meeting dragged on.
Su impaciencia creció a medida que la reunión se alargaba.
A2 noun/verb /ˈɛɡzɪt/

exit

salida
Meaning
A way out of a place; the act of leaving.
Example
He quickly found the nearest exit during the fire drill.
Él rápidamente encontró la salida más cercana durante el simulacro de incendio.
C1 noun /ˌprɒpəˈɡeɪʃən/

propagation

propagación, difusión
Meaning
The action of spreading and promoting an idea, theory, etc.
Example
The propagation of ideas through social media is rapid.
La propagación de ideas a través de las redes sociales es rápida.
B2 noun ˈdɪdʒɪtəl ˈfɔːrmæt

Digital Format

formato digital
Meaning
A format in which information is stored as electronic data.
Example
A digital format family tree can be shared online.
Un árbol genealógico en formato digital se puede compartir en línea.
B1 noun /ˌɒpəˈreɪʃən/

operation

operación
Meaning
an act or process of functioning or operating
Example
The hospital performed a successful operation.
El hospital realizó una operación exitosa.
C2 adjective /rɪˈflɛksəbl/

reflexible

reflexivo
Meaning
Capable of being reflected or bent back.
Example
The surface was highly reflexible, bouncing light in different directions.
La superficie era altamente reflexiva, reflejando la luz en diferentes direcciones.
C1 verb/noun /pərˈvɜːrt/

pervert

pervertir / persona pervertida
Meaning
As a verb: to distort the meaning or purpose of something; as a noun: a person with abnormal or immoral sexual behavior.
Example
He tried to pervert the truth to escape punishment.
Él trató de pervertir la verdad para escapar del castigo.
C1 adjective ˌʌn.pəˈtɜːbd

unperturbed

no preocupado o perturbado por algo; calmado y compuesto
Meaning
Not worried or disturbed by something; calm and composed.
Example
She remained unperturbed despite the challenges.
Ella permaneció tranquila a pesar de los desafíos.
A2 noun /hɛn/

Hen

gallina
Meaning
female chicken
Example
The hen laid fresh eggs in the nest.
La gallina puso huevos frescos en el nido.
C1 noun /koʊˈɜː.ʃən/

coercion

coerción
Meaning
The practice of persuading someone to do something by using force or threats.
Example
Cybercriminals use coercion to extract information.
Los ciberdelincuentes usan la coerción para obtener información.
B1 noun /blæk ˈber.i/

Black berry

moras
Meaning
a small dark purple or black fruit that grows on bushes
Example
We picked fresh blackberries from the garden for our pie.
Recogimos moras frescas del jardín para nuestra tarta.
B2 verb /ˈræl.i/

rally

reunirse / recobrar fuerza
Meaning
to come together for a common purpose or to recover strength or spirit
Example
The team rallied after halftime and won the match.
El equipo se recuperó después del descanso y ganó el partido.
A2 adjective /ˈnɪəˌbaɪ/

nearby

cerca
Meaning
close to a particular place or person
Example
The nearest gas station is nearby.
La estación de gasolina más cercana está cerca.
C2 noun /ˌdiːnəʊˈteɪʃən/

denotation

denotación
Meaning
The literal or primary meaning of a word, in contrast to the feelings or ideas that the word suggests.
Example
The denotation of the word 'rose' is a type of flower.
La denotación de la palabra 'rosa' es un tipo de flor.
B2 noun /rɪˈmuː.vəl/

Removal

remoción; eliminación; despido;
Meaning
the action of taking something away or eliminating it; dismissal from office
Example
The removal of the old furniture took all day.
La remoción de los muebles viejos tomó todo el día.
C1 adjective /ˈbɔɪstərəs/

boisterous

bullicioso
Meaning
noisy, energetic, and cheerful; rowdy
Example
The children were boisterous during the birthday party.
Los niños estaban bulliciosos durante la fiesta de cumpleaños.
A2 verb /əˈtrækt/

attract

atraer
Meaning
to cause someone to have interest or draw something towards
Example
The flowers attract bees with their bright colors.
Las flores atraen a las abejas con sus colores brillantes.
C2 noun /ˈænɪ siːd/

Ani seed

anís
Meaning
Small aromatic seeds used as a spice and for medicinal purposes, with a sweet licorice-like flavor
Example
Anise seeds are often used in traditional desserts and teas.
Las semillas de anís se usan con frecuencia en postres y tés tradicionales.
C1 adjective /ˈæntɪkweɪtɪd/

antiquated

anticuado
Meaning
Old-fashioned or outdated.
Example
The office still uses an antiquated filing system.
La oficina todavía usa un sistema de archivos anticuado.
B2 adjective /ænˈdʒelɪk/

angelic

angelical
Meaning
Like or characteristic of an angel; pure, kind, or innocent.
Example
The child had an angelic smile.
El niño tenía una sonrisa angelical.
C1 noun /ˌdɪfəˈrɛnʃɪˈeɪʃən/

differentiation

diferenciación, distinción
Meaning
The action or process of differentiating or distinguishing between things.
Example
Differentiation from competitors can create a unique market position.
La diferenciación de los competidores puede crear una posición única en el mercado.
B2 noun/verb /bʌk/

buck

ciervo macho / resistir
Meaning
A male deer; also to resist or oppose strongly.
Example
The horse began to buck wildly as the rider tried to hold on.
El caballo comenzó a buckear salvajemente mientras el jinete intentaba mantenerse firme.
C2 noun /ˈbɛlfri/

belfry

campanario
Meaning
A bell tower, especially one attached to a church or building.
Example
The church belfry housed a large bronze bell.
El campanario de la iglesia albergaba una gran campana de bronce.
C1 noun /ˈdɑːsieɪ/

dossier

expediente
Meaning
A collection of documents about a particular person, event, or subject.
Example
The lawyer presented a dossier of evidence to the court.
El abogado presentó un expediente de pruebas ante el tribunal.
C1 verb /ˈsɔːntər/

saunter

caminar despacio
Meaning
to walk in a slow, relaxed manner without hurry or effort
Example
We sauntered along the riverside, stopping now and then to watch the boats.
Caminamos lentamente por la orilla del río, deteniéndonos de vez en cuando para observar los botes.
B2 verb /ˌriː.kənˈsɪd.ər/

reconsider

reconsiderar
Meaning
to think about something again, especially to change a decision or opinion
Example
She decided to reconsider her decision about moving abroad.
Ella decidió reconsiderar su decisión sobre mudarse al extranjero.
A1 preposition /ʌv/

of

de
Meaning
expressing the relationship between a part and a whole
Example
The book is on the table, in front of the window.
El libro está sobre la mesa, frente a la ventana.
C1 adjective /ˌʌnəˈsjuːmɪŋ/

unassuming

modesto
Meaning
Not pretentious or arrogant; modest.
Example
Despite his success, he remained unassuming and humble.
A pesar de su éxito, siguió siendo modesto y humilde.
C2 noun /pɪˈnɒlədʒi/

penology

penología
Meaning
The study of prison management and criminal rehabilitation.
Example
He decided to specialize in penology to help improve the prison system.
Decidió especializarse en penología para ayudar a mejorar el sistema penitenciario.
A1 adjective /ˈsɪmpəl/

Simple

fácil; simple; sin complicaciones
Meaning
easy to understand or do; not complicated
Example
This is a simple recipe that anyone can follow.
Esta es una receta fácil que cualquiera puede seguir.
B1 adjective /blɒnd/

blond

rubio
Meaning
having light-colored hair, typically pale yellow or golden.
Example
She has long blond hair that shines in the sunlight.
Ella tiene el cabello largo y rubio que brilla al sol.
B2 noun /ˈkreɪ.dəl/

Cradle

cuna
Meaning
a small bed for a baby, especially one that rocks from side to side
Example
The baby sleeps peacefully in the cradle.
El bebé duerme tranquilamente en la cuna.