provincial
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 adjective prəˈvɪnʃəl

provincial

provincial
Meaning
Of or concerning a province of a country or empire.
Example
Bengali was not just a provincial language.
El bengalí no era solo un idioma provincial.
A2 noun /belt/

Belt

cinturón
Meaning
a strip of leather or cloth worn around the waist to support clothes or for decoration
Example
He tightened his belt before going for a run.
Se apretó el cinturón antes de salir a correr.
A1 noun /ˈwɪn.doʊ/

Window

ventana
Meaning
an opening in a wall fitted with glass to let in light and air
Example
Please open the window for fresh air.
por favor abre la ventana para aire fresco.
B2 adjective /ˈfræʤaɪl/

fragile

frágil
Meaning
Easily broken or damaged; delicate.
Example
Be careful with that vase, it's very fragile.
Ten cuidado con ese jarrón, es muy frágil.
A2 noun /roʊz/

Rose

rosa
Meaning
a fragrant flower with thorny stems, typically red, pink, white, or yellow
Example
She gave me a beautiful red rose for Valentine's Day.
Ella me dio una hermosa rosa roja para el Día de San Valentín.
C2 adjective /ʌnˈblʌʃɪŋ/

Unblushing

descarado; sinvergüenza
Meaning
showing no shame or embarrassment; boldly shameless
Example
He told the unblushing lie without any hesitation.
Él dijo la mentira descarada sin dudar.
C1 adjective /ˌʌnəˈfɛktɪd/

unaffected

inafectado, genuino
Meaning
Not influenced or touched by something; genuine and natural.
Example
He remained unaffected by the criticism and kept working hard.
Él permaneció sin verse afectado por la crítica y siguió trabajando duro.
A2 noun /dɪˈpɑːrtmənt/

department

departamento
Meaning
a division of a large organization such as a government, university, or company
Example
She works in the marketing department.
Ella trabaja en el departamento de marketing.
B2 adjective /dɪˈstrɛst/

distressed

angustiado
Meaning
feeling or showing extreme anxiety, sorrow, or pain
Example
She looked distressed after hearing the bad news.
Ella se veía angustiada después de escuchar las malas noticias.
B2 adjective /ˈlɛdʒəndɛri/

legendary

legendario
Meaning
remarkable enough to be famous; often used to describe something that is iconic or widely known
Example
The legendary musician performed in front of a packed stadium.
El músico legendario se presentó ante un estadio lleno.
C1 noun ˈmaɪ.krəʊˌnjuː.tri.ənt

micronutrient

micronutriente
Meaning
Essential nutrients required by the body in small amounts, including vitamins and minerals.
Example
Iron and zinc are essential micronutrients for growth.
El hierro y el zinc son micronutrientes esenciales para el crecimiento.
B1 noun /priːst/

priest

sacerdote
Meaning
a person who performs religious duties and ceremonies
Example
The priest blessed the congregation during the Sunday service.
El sacerdote bendijo a la congregación durante el servicio dominical.
B1 noun /ˈhjuː.mər/

humor

humor
Meaning
The quality of being amusing or entertaining.
Example
His sense of humor always lightens the mood.
Su sentido del humor siempre aligera el ánimo.
C1 noun /ˈɪnkjʊˌbeɪtər/

incubator

incubadora
Meaning
a device or environment that provides suitable conditions for eggs, cells, or infants to develop
Example
The premature baby was placed in an incubator for care.
El bebé prematuro fue colocado en una incubadora para su cuidado.
C1 noun /ˌmiːdɪˈeɪʃən/

mediation

mediación
Meaning
Intervention between parties to promote reconciliation, settlement, or compromise.
Example
The mediation helped resolve the conflict between the two teams.
La mediación ayudó a resolver el conflicto entre los dos equipos.
C2 noun /rɪˈsɪʒən/

rescission

rescisión
Meaning
the cancellation or annulment of a law, contract, or agreement
Example
The rescission of the contract left both parties disappointed.
La rescisión del contrato dejó a ambas partes decepcionadas.
A1 verb /ˌʌndərˈstænd/

understand

entender
Meaning
to know the meaning of something; to comprehend
Example
Do you understand the instructions?
¿Entiendes las instrucciones?
C1 adjective /ˈɑːtfəl/

Artful

astuto; hábil; ingenioso
Meaning
clever or skillful, especially in a cunning way
Example
She gave an artful answer that avoided the real question.
Ella dio una respuesta astuta que evitó la verdadera pregunta.
C2 noun /ʌnˈkloʊðɪŋ/

unclothing

desvestirse
Meaning
the act or process of removing clothing
Example
The child quickly ran inside for unclothing after playing in the mud.
El niño corrió rápidamente adentro para desvestirse después de jugar en el barro.
C2 noun /flɔːˈrɛsəns/

florescence

florecimiento
Meaning
The process, state, or period of flowering.
Example
The garden reached its peak florescence in spring.
El jardín alcanzó su punto máximo de florecimiento en primavera.
B2 verb /ɪnˈstrʌkt/

instruct

instruir
Meaning
to teach; to give directions
Example
The teacher instructed the students carefully.
El maestro instruyó a los estudiantes con cuidado.
C1 noun /pluːm/

plume

una gran pluma suave o algo que se asemeje a una pluma
Meaning
a large, soft feather or something resembling a feather
Example
The soldier wore a red plume on his helmet.
El soldado llevaba una pluma roja en su casco.
A2 noun /ˌænɪˈvɜːrsəri/

anniversary

aniversario
Meaning
the yearly recurrence of a date marking a past event
Example
They celebrated their wedding anniversary with a dinner.
Celebraron su aniversario de bodas con una cena.
A1 noun /ˈkæm.rə/

camera

cámara
Meaning
a device used for taking photographs or recording videos
Example
She bought a new camera for her photography class.
Ella compró una nueva cámara para su clase de fotografía.
C1 verb /rɪˈnɛɡ/

renege

romper un compromiso
Meaning
to go back on a promise, agreement, or commitment
Example
The company reneged on its promise to increase wages.
La empresa rompió su promesa de aumentar los salarios.
B1 noun /dɪsk/

disc

objeto plano, delgado y redondo
Meaning
a flat, thin, round object or surface
Example
He inserted the music disc into the player.
Él insertó el disco de música en el reproductor.
C1 noun ˈdɪk.ʃən

diction

pronunciación y elección de palabras
Meaning
The style of pronunciation and word choice in speaking or writing.
Example
A strong diction enhances communication skills.
Una dicción fuerte mejora las habilidades de comunicación.
B1 verb /əˈdɒpt/

adopt

adoptar
Meaning
To take something as your own, such as a child, idea, or method.
Example
They decided to adopt a child from the orphanage.
Decidieron adoptar un niño del orfanato.
C2 noun /rɪˈmɒnstrəns/

remonstrance

protesta
Meaning
A forceful protest or objection.
Example
The workers’ remonstrance against unfair treatment was ignored.
La protesta de los trabajadores contra el trato injusto fue ignorada.
C2 noun /ˈrɪp.lɪt/

ripplet

pequeña ola
Meaning
a small or tiny ripple
Example
Tiny ripplets appeared on the lake as the fish moved.
Aparecieron pequeñas olas en el lago cuando el pez se movió.
B2 noun /ˈmɒtəʊ/

motto

lema
Meaning
A short sentence or phrase that expresses a guiding belief or principle.
Example
Her motto in life is 'never give up.'
Su lema en la vida es 'nunca te rindas.'
C2 adjective /məˈnaɪəkəl/

maniacal

maniaco
Meaning
behaving like a maniac; showing excessive enthusiasm or madness
Example
He gave a maniacal laugh during the movie.
Él dio una risa maniaca durante la película.
B1 adjective /strɪkt/

Strict

estricto; que exige el cumplimiento exacto de las reglas
Meaning
demanding exact conformity to rules; severe; rigorous
Example
The teacher is very strict about homework deadlines.
El maestro es muy estricto con las fechas límite de las tareas.
C1 noun /luː/

lieu

en lugar de
Meaning
Instead of; in place of.
Example
He gave money in lieu of flowers.
Él dio dinero en lugar de flores.
A2 abbreviation /iː ˈdʒiː/

e.g.

por ejemplo
Meaning
For example (from Latin 'exempli gratia').
Example
You should eat more fruits, e.g., apples and bananas.
Debes comer más frutas, por ejemplo, manzanas y plátanos.
C2 noun /mæŋˈɡoʊ.li.ə/

Mangolia

magnolia
Meaning
a type of flowering tree with large, fragrant pink or white flowers
Example
The beautiful magnolia tree bloomed in spring with pink flowers.
El hermoso árbol de magnolia floreció en primavera con flores rosas.
B2 verb /ˌʌndərˈskɔːr/

underscore

subrayar
Meaning
to emphasize or highlight something
Example
The incident underscored the need for better safety measures.
El incidente subrayó la necesidad de mejores medidas de seguridad.
C2 noun /ˈkɒrənɛt/

coronet

corona pequeña
Meaning
a small crown, especially one worn by a prince, princess, or noble
Example
She wore a delicate coronet on her head for the ceremony.
Ella llevaba una delicada corona pequeña en su cabeza para la ceremonia.
B2 noun /ˈɡleɪʃər/

glacier

glaciares
Meaning
a large mass of ice that moves slowly over land
Example
The glacier is slowly melting due to climate change.
El glaciar se está derritiendo lentamente debido al cambio climático.
B1 adjective /ɪˈlɛktrɪkəl/

electrical

eléctrico
Meaning
related to electricity or the use of electrical power
Example
The electrical system in the house needs repair.
El sistema eléctrico de la casa necesita reparación.
C1 adjective /ˈtæksɪŋ/

taxing

agotador
Meaning
Requiring a lot of effort; physically or mentally demanding.
Example
Preparing for the exam was a taxing experience.
Preparar para el examen fue una experiencia agotadora.
B1 noun /ˈmɪk.sər/

Mixer

batidora
Meaning
an electric kitchen appliance used for mixing, beating, and whipping ingredients
Example
The chef used a mixer to prepare the cake batter.
El chef usó una batidora para preparar la masa del pastel.
C1 noun /ˈkændɪdnəs/

candidness

franqueza
Meaning
The quality of being open, honest, and straightforward
Example
Her candidness during the meeting impressed everyone.
Su franqueza durante la reunión impresionó a todos.
C2 verb /ˈsɪbəleɪt/

sibilate

pronunciar con silbido
Meaning
To pronounce with a hissing sound.
Example
The actor sibilated his lines for dramatic effect.
El actor pronunció sus líneas con un silbido para un efecto dramático.
C2 verb /ˌɪmpɔːrˈtuːn/

importune

pedir insistentemente
Meaning
To ask someone persistently or pressingly for something
Example
The child importuned his mother for a new toy.
El niño importunó a su madre para que le comprara un juguete nuevo.
B1 noun /əˈdʒen.də/

Agenda

agenda
Meaning
a list of items to be discussed at a meeting; a plan of action
Example
The meeting agenda includes budget discussions.
La agenda de la reunión incluye discusiones sobre el presupuesto.
C1 noun /ˈhɜːrbɪsaɪd/

herbicide

herbicida
Meaning
A chemical substance used to kill unwanted plants, especially weeds.
Example
Farmers used herbicide to protect their crops from invasive weeds.
Los agricultores usaron herbicidas para proteger sus cultivos de las malezas invasoras.
B2 noun /ɪnˈkluːʒən/

inclusion

inclusión
Meaning
the action or state of including or being included within a group or structure
Example
Diversity and inclusion are key values in modern workplaces.
La diversidad y la inclusión son valores clave en los lugares de trabajo modernos.
B2 verb ədˈhɪər

adhere

adherir
Meaning
To stick firmly to something or stay attached.
Example
Neutrons adhere to protons.
Los neutrones se adhieren a los protones.
B1 noun /kənˌsɪdəˈreɪʃən/

consideration

felicidad
Meaning
careful thought or attention to something before making a decision
Example
After much consideration, she accepted the job offer.
No pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
B2 noun /roʊˈteɪʃən/

Rotation

rotación; giro; rotación del eje
Meaning
the action of rotating around an axis or center; a single turn
Example
The Earth's rotation takes 24 hours to complete.
La rotación de la Tierra tarda 24 horas en completarse.
C2 noun /ɪnˈɛrənsi/

inerrancy

inerrancia
Meaning
the belief or quality of being free from error; absolute correctness
Example
Some religious groups strongly affirm the inerrancy of their sacred texts.
Algunos grupos religiosos afirman fuertemente la inerrancia de sus textos sagrados.
C1 noun /ˈskaʊndrəl/

scoundrel

canalla
Meaning
a dishonest or unscrupulous person; a villain
Example
That scoundrel cheated the old man out of his savings.
Ese canalla engañó al anciano y le robó sus ahorros.
C2 noun /ˌhæŋ.ki ˈpæŋ.ki/

Hanky-Panky

fraude; actividad sospechosa; comportamiento poco ético; engaño
Meaning
dishonest or suspicious activity; unethical behavior; trickery or deception
Example
The audit revealed some hanky-panky in the company's financial records.
La auditoría reveló algo de fraude en los registros financieros de la empresa.
C2 verb /ˌmɪsəˈproʊpriˌeɪt/

misappropriate

malversar
Meaning
to use something dishonestly or illegally for one's own purposes
Example
He was accused of misappropriating company funds.
Fue acusado de malversar los fondos de la empresa.
A2 adjective /ˈnɜː.vəs/

Nervous

nervioso, ansioso
Meaning
feeling anxious or worried; relating to the nerves; easily agitated
Example
She felt nervous before her job interview.
Ella se sentía nerviosa antes de su entrevista de trabajo.
B1 adverb /ˈkʌmftəbli/

Comfortably

cómodamente
Meaning
in a comfortable manner; without difficulty or effort; with ease
Example
She was sitting comfortably in her favorite chair.
Ella estaba sentada cómodamente en su silla favorita.
A1 pronoun /maɪˈsɛlf/

myself

yo mismo
Meaning
used for emphasis or to refer to oneself
Example
I will do it myself.
Lo haré yo mismo.
C1 noun /ˈdɑːsieɪ/

dossier

expediente
Meaning
A collection of documents about a particular person, event, or subject.
Example
The lawyer presented a dossier of evidence to the court.
El abogado presentó un expediente de pruebas ante el tribunal.
B2 verb /əˈlaɪn/

align

alinear / poner en línea recta
Meaning
To arrange things in a straight line; to adjust or bring into proper relation or agreement.
Example
The manager asked the team to align their goals with the company's mission.
El gerente le pidió al equipo que alineara sus objetivos con la misión de la empresa.
C2 noun /ˈɒlɪv bɑːb/

Olive barb

barbo oliva
Meaning
A small freshwater fish with olive-colored body and barbels
Example
The olive barb is commonly found in South Asian rivers.
El barbo oliva se encuentra comúnmente en los ríos del sur de Asia.
A1 noun /pɪɡ/

Pig

cerdo
Meaning
a domestic farm animal with a short curly tail and a flat nose
Example
The farmer fed the pig in the pen.
El granjero alimentó al cerdo en el corral.
C2 adjective /dɪˈstreɪ/

distrait

distraído
Meaning
deeply distracted or absent-minded, often due to worry or grief
Example
He looked distrait after hearing the sad news.
Él parecía distraído después de escuchar las malas noticias.
B2 noun /ˈɡælən/

gallon

galón
Meaning
a unit of measurement for liquid capacity, equal to 4 quarts or approximately 3.8 liters
Example
He bought a gallon of milk.
Él compró un galón de leche.
C2 verb /æbˈdʒʊər/

abjure

abjurar
Meaning
to formally renounce or give up a belief, cause, or claim
Example
He abjured his allegiance to the old regime.
Él renunció a su lealtad al viejo régimen.
C2 verb /trænsˈfɪɡjʊər/

transfigure

transformar
Meaning
To transform the outward appearance or form, often in a way that elevates or glorifies.
Example
The artist managed to transfigure simple clay into a beautiful sculpture.
El artista logró transformar el barro simple en una hermosa escultura.
B2 noun /ˈreɪtɪŋ/

rating

valoración
Meaning
an evaluation or assessment, usually numerical
Example
The movie received a high rating from critics.
La película recibió una alta valoración de los críticos.
C1 adjective /ˈfjuː.dəl/

feudal

feudal
Meaning
relating to the system of feudalism, a medieval social system based on land ownership and obligations
Example
The castle is a remnant of the feudal era.
El castillo es un vestigio de la era feudal.
C2 noun /ˈkjʊriˌoʊ/

curio

objeto curioso
Meaning
a small unusual or interesting object, often collected for its rarity
Example
She bought a curio from the antique shop.
Ella compró un objeto curioso en la tienda de antigüedades.
C1 adjective /ˈstrɪndʒənt/

stringent

estricto
Meaning
strict, precise, and exacting
Example
The government imposed stringent measures during the crisis.
El gobierno impuso medidas estrictas durante la crisis.
C2 verb /ˌɪntərˈsiːd/

intercede

interceder
Meaning
to act or plead on behalf of someone in difficulty or trouble; to intervene between parties to help resolve a dispute
Example
She interceded with the teacher to give her brother another chance.
Ella intercedió con el maestro para darle otra oportunidad a su hermano.
B2 noun /ˈpraɪ.vət ˈtuː.tər/

Private tutor

tutor privado
Meaning
a teacher who gives individual instruction to a student outside of regular school
Example
The private tutor helped the student improve his math skills.
El tutor privado ayudó al estudiante a mejorar sus habilidades en matemáticas.
C2 noun /ˌɛpɪˈdɜːrmɪs/

epidermis

capa externa de la piel
Meaning
the outer layer of cells covering the body of an organism, especially the skin
Example
The epidermis protects the body from harmful bacteria.
El epidérmis protege el cuerpo de las bacterias dañinas.
A1 noun /kloʊðz/

clothes

ropa
Meaning
garments worn on the body
Example
She bought new clothes for the party.
Ella compró ropa nueva para la fiesta.
C1 adjective /ˈlætərəl/

lateral

lateral
Meaning
Relating to the side or sideways movement.
Example
The football player made a quick lateral pass.
El jugador de fútbol hizo un pase lateral rápido.
A2 adjective /ˈstuː.pɪd/

Stupid

tonto; estúpido; necio
Meaning
lacking intelligence or common sense; foolish
Example
It was stupid of me to forget my umbrella on a rainy day.
Fue tonto de mi parte olvidar mi sombrilla en un día lluvioso.
C1 adjective /məˈnɒtənəs/

Monotonous

monótono; aburrido; repetitivo
Meaning
lacking in variety; tediously unvarying; boring and repetitive
Example
The monotonous sound of the rain made everyone feel sleepy.
El sonido monótono de la lluvia hizo que todos se sintieran somnolientos.
B2 verb /ɪnˈsɜːrt/

insert

insertar
Meaning
to put or place something into something else
Example
Please insert the key into the lock.
por favor inserte la llave en la cerradura.
C2 noun ˈɛn.ɡræm

Engram

Señales físicas en el cerebro para el almacenamiento y recuperación de recuerdos
Meaning
Physical signs or patterns in the brain for memory storage and retrieval
Example
Scientists study engrams to understand how memories are stored.
Los científicos estudian los engramas para comprender cómo se almacenan los recuerdos.
C1 noun /ˈdaɪəˌlɛkt/

dialect

dialecto
Meaning
A particular form of a language spoken in a specific region or by a specific group.
Example
He speaks a dialect of Bengali that is common in rural areas.
Él habla un dialecto del bengalí que es común en las áreas rurales.
C1 noun /ˌæbəˈrɪdʒəniːz/

aborigines

aborígenes
Meaning
The original inhabitants of a land, especially in Australia.
Example
The aborigines have preserved their traditions for thousands of years.
Los aborígenes han preservado sus tradiciones durante miles de años.
C1 noun /ˈʌp.raɪt.nəs/

Uprightness

rectitud; integridad
Meaning
the quality of being honest and morally correct; integrity
Example
His uprightness in business dealings earned him great respect.
Su rectitud en los negocios le ganó gran respeto.
B2 noun /əkˌseləˈreɪʃən/

acceleration

aceleración
Meaning
the rate at which velocity changes over time; the act of speeding up
Example
The car showed rapid acceleration as it entered the highway.
El coche mostró una aceleración rápida al entrar en la autopista.
A2 noun /əˈlɪmpɪks/

olympics

Juegos Olímpicos
Meaning
an international sports competition held every four years with athletes from many countries
Example
The Olympics bring athletes from all over the world together.
Los Juegos Olímpicos reúnen a atletas de todo el mundo.
C2 verb /biˈætɪfaɪ/

beatify

beatificar
Meaning
to make blessed or holy, especially in the Roman Catholic Church, to declare a deceased person to be among the blessed
Example
The pope decided to beatify the martyr for his faith and sacrifice.
El papa decidió beatificar al mártir por su fe y sacrificio.
B2 noun /ˈten.dər.nəs/

Tenderness

ternura
Meaning
gentleness and kindness; the quality of being easily hurt or damaged
Example
The mother showed great tenderness while caring for her sick child.
La madre mostró gran ternura al cuidar a su hijo enfermo.
B2 adjective /ˈfɛmənɪn/

feminine

femenino
Meaning
having qualities traditionally associated with women; feminine in nature
Example
She has a very feminine style of dressing.
Ella tiene un estilo muy femenino de vestir.
C2 noun /ˈfiːæt/

fiat

decreto, mandato
Meaning
an official order or decree; authoritative command
Example
The new policy was enacted by royal fiat.
La nueva política fue implementada por un decreto real.
A2 verb /mætʃ/

match

coincidir
Meaning
to be equal to something; to find something that corresponds to another
Example
The colors of her dress match perfectly with her shoes.
Los colores de su vestido coinciden perfectamente con sus zapatos.
A2 noun /ˈef.ət/

Effort

esfuerzo
Meaning
physical or mental activity needed to achieve something
Example
She put a lot of effort into preparing for the final examination.
Ella puso mucho esfuerzo en preparar el examen final.
C1 verb /bɪˈreɪt/

berate

regañar
Meaning
to scold or criticize angrily
Example
The teacher berated the student for being late.
El maestro regañó al estudiante por llegar tarde.
B2 noun pərˈsɛpʃən

perception

percepción, entendimiento
Meaning
The ability to see, hear, or become aware of something through the senses
Example
Our perception of the situation was shaped by our prior experiences.
Nuestra percepción de la situación fue moldeada por nuestras experiencias previas.
C1 noun /ˈaʊtpoʊst/

outpost

puesto avanzado
Meaning
A small military camp or position at some distance from the main force, used especially as a guard.
Example
The soldiers were stationed at a remote outpost.
Los soldados fueron apostados en un puesto avanzado remoto.
B2 noun /brɪŋk/

brink

borde
Meaning
The edge or point just before a significant event or change.
Example
The company was on the brink of bankruptcy.
La empresa estaba al borde de la quiebra.
B1 noun /ɪˌmædʒ.ɪˈneɪ.ʃən/

Imagination

imaginación; facultad creativa
Meaning
the faculty or action of forming new ideas or images not present to the senses; creative thinking
Example
Children's imagination allows them to turn a cardboard box into a spaceship or castle.
La imaginación de los niños les permite convertir una caja de cartón en una nave espacial o castillo.
C2 noun /ˈɔːrdʒi/

orgy

fiesta desmedida
Meaning
A wild party involving excessive indulgence, especially of a sexual nature.
Example
The novel described a scandalous orgy in a wealthy mansion.
La novela describió una orgía escandalosa en una mansión rica.
C2 verb /ɛksˈhjuːm/

exhume

exhumar
Meaning
to dig out something buried, especially a body from the ground
Example
The archaeologists decided to exhume the ancient remains.
Los arqueólogos decidieron exhumar los restos antiguos.
C2 noun /ˈmʌstərd ɔɪl/

Mustard Oil

aceite de mostaza
Meaning
oil extracted from mustard seeds, commonly used for cooking and medicinal purposes
Example
We use mustard oil for cooking vegetables in our kitchen.
Usamos aceite de mostaza para cocinar vegetales en nuestra cocina.
B2 verb /ʃrɪŋk/

shrink

encoger
Meaning
to become smaller in size; to draw back in fear
Example
The sweater shrank after washing in hot water.
El suéter se encogió después de lavar en agua caliente.
C2 noun /kəmˈpɛndiəm/

compendium

compendio
Meaning
A collection of concise but detailed information about a subject.
Example
The book is a compendium of ancient myths and legends.
El libro es un compendio de mitos y leyendas antiguas.
C1 adjective /ˈɡʌsti/

gusty

ventoso
Meaning
characterized by strong, sudden bursts of wind
Example
It was a cold, gusty day by the sea.
Fue un día frío y ventoso junto al mar.
B1 verb /rɪˈper/

repair

reparar
Meaning
to fix something that is broken or damaged
Example
The mechanic will repair the car's engine tomorrow.
El mecánico reparará el motor del coche mañana.
C1 noun /ˈten.jər/

Tenure

mandato
Meaning
the period of time during which someone holds an office or position
Example
During his tenure as CEO, the company expanded globally.
Durante su mandato como CEO, la empresa se expandió globalmente.
A2 verb /eɪm/

aim

apuntar
Meaning
to direct a weapon, object, or effort at a target; to intend or plan
Example
He aimed the ball at the goal.
Él apuntó la pelota hacia la meta.
C2 adjective /ˈtɛsəleɪtɪd/

tessellated

enlazado
Meaning
arranged in a pattern of repeated shapes fitting together without gaps
Example
The tessellated floor was made of colorful tiles arranged in perfect symmetry.
El piso enlazado estaba hecho de baldosas coloridas dispuestas en simetría perfecta.
B2 noun /ˌpɪə.riˈɒd.ɪ.kəl/

periodical

revista
Meaning
a magazine or journal published at regular intervals
Example
She subscribed to a science periodical.
Ella se suscribió a una revista de ciencias.
B1 noun əbˈdʒek.tɪv

objective

objetivo
Meaning
A thing aimed at or sought; a goal.
Example
The main objective is to test sustainability.
El objetivo principal es probar la sostenibilidad.
B1 noun ɪmˈplɔɪmənt

employment

empleo
Meaning
The condition of having paid work; the action of giving work to someone.
Example
Employment was limited to Urdu speakers.
El empleo estaba limitado a los hablantes de urdu.
C1 verb /prɪˈdɒmɪneɪt/

predominate

predominar
Meaning
To be the strongest, most common, or most influential element.
Example
Traditional values still predominate in the community.
Los valores tradicionales siguen predominando en la comunidad.
B2 noun /ɪnˈtɛnt/

intent

intención
Meaning
the purpose or reason behind an action; a strong determination to do something
Example
Her intent was to improve the quality of education in the community.
Su intención era mejorar la calidad de la educación en la comunidad.
B1 noun ɪˈməʊʃənz

emotions

emociones
Meaning
Strong feelings deriving from one's circumstances, mood, or relationships with others.
Example
Emotions ran high during the protests.
Las emociones fueron altas durante las protestas.
C1 noun /dɪˈrɪʒən/

derision

desdén
Meaning
Contemptuous ridicule or mockery.
Example
His ideas were greeted with derision by the audience.
Sus ideas fueron recibidas con desdén por la audiencia.
A2 noun, verb /ˈsɛntəns/

sentence

oración; sentencia
Meaning
A set of words that expresses a complete thought; or a punishment given by a court of law.
Example
The judge gave him a five-year prison sentence.
El juez le dio una sentencia de cinco años de prisión.
A2 noun /dɪˈzaɪnər/

designer

diseñador
Meaning
a person who plans and creates the form or structure of something
Example
The fashion designer presented her new collection.
La diseñadora de moda presentó su nueva colección.
B2 adjective /ˈkɜːrtiəs/

courteous

cortés
Meaning
polite, respectful, or considerate in manner
Example
The staff at the hotel were very courteous to all guests.
El personal del hotel fue muy cortés con todos los huéspedes.
C2 verb /pɑːrtʃ/

parch

secar
Meaning
to make something extremely dry, especially by exposure to heat
Example
The scorching sun began to parch the fields.
El sol abrasador comenzó a secar los campos.
B2 adjective /veɪn/

Vain

vanidoso; inútil
Meaning
having excessive pride in one's appearance; futile or unsuccessful
Example
She spent hours in front of the mirror being quite vain.
Ella pasó horas frente al espejo siendo bastante vanidosa.
C1 verb /ˈnʌlɪfaɪ/

nullify

anular
Meaning
to make something legally invalid or ineffective
Example
The court decided to nullify the contract.
El tribunal decidió anular el contrato.
B2 adjective /ˈtrʌblsəm/

Troublesome

problemático; molesto
Meaning
causing difficulty or annoyance; problematic
Example
The troublesome student disrupted the class again.
El estudiante problemático interrumpió la clase otra vez.
C2 adjective /bɒmˈbæstɪk/

bombastic

pomposo
Meaning
using pompous or inflated language with little meaning
Example
The professor’s bombastic lecture impressed no one.
La conferencia pomposa del profesor no impresionó a nadie.
A2 verb /ˈædvərˌtaɪz/

advertise

anunciar
Meaning
to promote or publicize a product or service
Example
They advertise their products on television.
Ellos anuncian sus productos en la televisión.