perpetrator
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 noun /ˈpɜːrpɪtreɪtər/

perpetrator

delincuente
Meaning
a person who commits a harmful, illegal, or immoral act
Example
The police arrested the perpetrator of the crime.
La policía arrestó al delincuente del crimen.
B2 noun ɪˌvæljuˈeɪʃən

evaluation

evaluación
Meaning
The making of a judgment about the amount, number, or value of something; assessment.
Example
Accurate evaluation helps determine resource sustainability.
Una evaluación precisa ayuda a determinar la sostenibilidad de los recursos.
B2 noun /ˌkɒndɛnˈseɪʃən/

condensation

condensación
Meaning
The process of water vapor changing into liquid; also, the act of making something more concise.
Example
Condensation formed on the windows during the cold night.
Se formó condensación en las ventanas durante la fría noche.
C2 noun /ˈmædʒɪstrəsi/

magistracy

oficina judicial
Meaning
The office, authority, or district of a magistrate.
Example
He was proud to serve in the local magistracy for over a decade.
Él estaba orgulloso de servir en la oficina judicial local durante más de una década.
C2 adjective /ˌɪn.trəˈmjʊə.rəl/

intramural

dentro de la institución
Meaning
Occurring within the walls of a single institution, especially a school or college.
Example
The college organizes intramural sports competitions every semester.
La universidad organiza competencias deportivas intramuros cada semestre.
B2 noun ɪnˈtɛɡrɪti

integrity

integridad
Meaning
The quality of being honest and having strong moral principles; moral uprightness.
Example
Teachers' integrity fosters a positive learning environment.
La integridad de los maestros fomenta un ambiente de aprendizaje positivo.
B1 adverb /ˈtɪpɪkli/

typically

normalmente
Meaning
in a way that is typical of a particular person, thing, or group
Example
She typically arrives at work at 9 AM.
Ella normalmente llega al trabajo a las 9 AM.
B2 adjective /ænˈtɑːrktɪk/

antarctic

antártico
Meaning
relating to the region around the South Pole
Example
The Antarctic region is known for its extreme cold and icy landscapes.
La región antártica es conocida por su frío extremo y paisajes helados.
A2 verb /kwɪt/

quit

dejar
Meaning
to stop doing something; to leave a job or position
Example
She decided to quit her job and start her own business.
Ella decidió dejar su trabajo y empezar su propio negocio.
B2 noun /ˌkɒn.tɪˈnjuː.ɪ.ti/

continuity

continuidad
Meaning
the state of being continuous or connected; consistency over time
Example
Maintaining continuity in leadership is essential for organizational stability.
Mantener la continuidad en el liderazgo es esencial para la estabilidad organizacional.
C1 noun /ˌpɜː.mɪˈæbɪlɪti/

permeability

permeabilidad, la calidad o estado de ser permeable, permitiendo que los líquidos o gases pasen a través
Meaning
The quality or state of being permeable; allowing liquids or gases to pass through.
Example
The permeability of the soil affects water retention.
La permeabilidad del suelo afecta la retención de agua.
C1 verb /ɪnˈsjuː/

ensue

suceder
Meaning
to happen as a result or consequence
Example
After the argument, silence ensued.
Después de la discusión, el silencio sucedió.
C2 verb /bɪˈliːɡər/

beleaguer

asediar, hostigar
Meaning
to cause difficulties, troubles, or harassment; to surround with military forces
Example
The company was beleaguered by constant complaints from its customers.
La empresa estaba siendo asediada por constantes quejas de sus clientes.
C2 adjective /ˌaɪ.kə.nəˈklæs.tɪk/

iconoclastic

caracterizado por atacar o rechazar creencias, tradiciones o valores establecidos
Meaning
Characterized by attacking or rejecting cherished beliefs, traditions, or established values.
Example
Her iconoclastic views challenged the conventional wisdom of the industry.
Sus puntos de vista iconoclásticos desafiaron la sabiduría convencional de la industria.
C2 adjective /ˌtaɪtˈfɪstɪd/

tightfisted

tacaño
Meaning
unwilling to spend money; stingy
Example
He is so tightfisted that he refuses to tip at restaurants.
Él es tan tacaño que se niega a dar propina en los restaurantes.
A2 noun /ˈɪn.sekt/

Insect

insecto
Meaning
a small invertebrate animal with six legs and usually one or two pairs of wings
Example
The butterfly is a beautiful insect that flies from flower to flower.
La mariposa es un hermoso insecto que vuela de flor en flor.
A1 noun /ˈvɪdiəʊ/

video

vídeo
Meaning
a recording of moving visual images made digitally or on film
Example
She watched the video of her favorite concert online.
Ella vio el video de su concierto favorito en línea.
A2 noun /ˈɒpərə/

opera

ópera
Meaning
a dramatic performance in which the actors sing most of their lines
Example
We watched a beautiful opera at the theater last night.
Vimos una hermosa ópera en el teatro anoche.
C1 verb /ɪnˈtɪmɪdeɪt/

intimidate

intimidar
Meaning
To frighten or overawe someone, especially to make them do what one wants.
Example
The bully tried to intimidate the smaller kids.
El matón intentó intimidar a los niños más pequeños.
C2 verb /ˈɑːbvieɪt/

obviate

eliminar
Meaning
To remove a need or difficulty; to prevent or avoid something.
Example
This new system obviates the need for manual data entry.
Este nuevo sistema elimina la necesidad de ingresar datos manualmente.
C1 noun /ˈsɑːri/

Saree

sari
Meaning
a garment consisting of a length of cotton or silk elaborately draped around the body, traditionally worn by women from South Asia
Example
She looked elegant in her red silk saree at the festival.
Ella lucía elegante con su sari de seda roja en el festival.
A1 noun /eər/

Air

aire
Meaning
the invisible gaseous substance surrounding the earth; a mixture mainly of oxygen and nitrogen
Example
Fresh air is essential for good health.
El aire fresco es esencial para una buena salud.
C1 adjective /ˌɪrɪˈprɛsəbl̩/

irrepressible

irresistible
Meaning
Impossible to control or restrain.
Example
She had an irrepressible urge to laugh during the speech.
Ella no pudo ocultar su irresistible deseo de reír durante el discurso.
C2 noun /aɪˈoʊtə/

iota

un mínimo
Meaning
An extremely small amount.
Example
He did not show an iota of fear.
No mostró ni un mínimo de miedo.
B2 noun /ˈpæntri/

pantry

despensa
Meaning
A small room or cupboard where food, dishes, and kitchen supplies are stored.
Example
She stocked the pantry with fresh groceries for the week.
Ella llenó la despensa con víveres frescos para la semana.
B2 noun /ˈvɜː.tʃuː/

Virtue

virtud; moralidad; calidad útil
Meaning
behavior showing high moral standards; a good or useful quality of a thing
Example
Honesty is considered the highest virtue in many cultures.
La honestidad se considera la más alta virtud en muchas culturas.
B2 verb /ɪnˈkɔːrpəreɪt/

incorporate

incorporar
Meaning
to include something as part of a whole; to form a corporation
Example
The new design incorporates advanced technology.
El nuevo diseño incorpora tecnología avanzada.
C1 verb /ˈhɔːrɪfaɪ/

horrify

horrorizar
Meaning
to fill with horror; to shock or disgust greatly
Example
The violent scene horrified the audience.
La escena violenta horrorizó al público.
C2 adjective /ˈɪrˌsplɪtɪŋ/

earsplitting

ensordecedor
Meaning
extremely loud or piercing sound
Example
The earsplitting noise of the fire alarm startled everyone.
El ensordecedor ruido de la alarma contra incendios sorprendió a todos.
C2 noun /ˈpjuːdʒɪlɪst/

pugilist

boxeador
Meaning
A professional or skilled boxer.
Example
The pugilist entered the ring with confidence.
El boxeador entró al ring con confianza.
B2 noun /ˌtɜːrməˈnɑːlədʒi/

terminology

terminología
Meaning
the set of technical or special words used in a particular subject
Example
Medical terminology can be difficult for new students to understand.
La terminología médica puede ser difícil de entender para los nuevos estudiantes.
A2 noun /tʌŋ/

Tongue

lengua; órgano muscular en la boca usado para saborear, hablar y tragar; idioma
Meaning
the muscular organ in the mouth used for tasting, speaking, and swallowing; a language
Example
The doctor asked him to stick out his tongue for examination.
El doctor le pidió sacar la lengua para el examen.
A2 noun /dɪər/

Deer

ciervo
Meaning
a graceful wild animal with antlers, especially the male
Example
We saw a beautiful deer grazing in the meadow.
Vimos un hermoso ciervo pastando en el prado.
C1 noun /ˈɛləkwəns/

eloquence

elocuencia
Meaning
Fluent or persuasive speaking or writing.
Example
His eloquence in speech won him great respect.
Su elocuencia en el discurso le ganó mucho respeto.
C1 noun /ɪɡˌzæm.ɪˈniː/

Examinee

examinado
Meaning
a person who is being tested in an examination
Example
Each examinee was given two hours to complete the test.
Cada examinado recibió dos horas para completar la prueba.
C2 noun /ˌæk.wiˈes.əns/

acquiescence

acuerdo tácito
Meaning
The reluctant acceptance of something without protest.
Example
His silent acquiescence to unfair rules was surprising.
Su silencioso acuerdo tácito con las reglas injustas fue sorprendente.
C1 noun /ˈiːɡoʊˌtɪzəm/

egotism

egotismo
Meaning
The practice of talking and thinking about oneself excessively because of an inflated sense of self-importance.
Example
His constant boasting revealed his egotism.
Su constante jactancia reveló su egotismo.
C1 noun /ˈkɜːr.i liːvz/

Curry Leaves

hojas de curry
Meaning
aromatic leaves from the curry tree used in South Asian cooking
Example
Fresh curry leaves add authentic flavor to Indian dishes.
Las hojas de curry frescas añaden un sabor auténtico a los platos indios.
C1 noun /ɪmˈprɪzənmənt/

imprisonment

encarcelamiento
Meaning
the act of putting someone in prison; the state of being confined as punishment
Example
He faced imprisonment for violating the court order.
Se enfrentó al encarcelamiento por violar la orden judicial.
B2 noun /ˈkloʊʒər/

closure

cierre
Meaning
the action or process of closing something, or the sense of finality or resolution.
Example
The closure of the company left many employees without jobs.
El cierre de la empresa dejó a muchos empleados sin trabajo.
B2 noun kənˈtrækʃən

contraction

contracción
Meaning
The process of becoming smaller; a decrease in size or quantity.
Example
The economic contraction resulted in a rise in unemployment.
La contracción económica resultó en un aumento en el desempleo.
C1 noun /ˈɔːnɪŋ/

awning

toldo
Meaning
a sheet of canvas or material stretched on a frame to shelter a place from the sun or rain
Example
We sat under the awning to avoid the heavy rain.
Nos sentamos debajo del toldo para evitar la lluvia intensa.
C1 verb /skʌf/

scuff

rasguñar
Meaning
to mark or scratch the surface of something by rubbing
Example
He scuffed his shoes on the pavement.
Él rasguñó sus zapatos en la acera.
B2 noun kənˈsen.səs

consensus

consenso
Meaning
A general agreement among all members of a group.
Example
Consensus was reached after long deliberation.
Se alcanzó el consenso después de una larga deliberación.
B1 verb /stæmp/

stamp

estampar / pisotear
Meaning
To bring down (one's foot) heavily on the ground; to imprint a mark or seal.
Example
She stamped her foot in frustration.
Ella estampó su pie por frustración.
C1 noun /kənˈtɛndər/

contender

competidor, pretendiente
Meaning
a person or team competing for a title or prize
Example
She is a strong contender for the mayoral position.
Ella es una fuerte contendiente para el cargo de alcaldesa.
B1 adverb /ˈrʌfli/

Roughly

aproximadamente; de manera violenta o dura
Meaning
approximately; in a harsh or violent way
Example
The project will take roughly three months to complete.
El proyecto tomará aproximadamente tres meses para completarse.
B2 verb /ɪnˈlɑːrdʒ/

enlarge

agrandar
Meaning
to make something bigger or increase in size
Example
They decided to enlarge their house.
Ellos decidieron agrandar su casa.
C1 adjective /ˌʃoʊ.vəˈnɪs.tɪk/

chauvinistic

chauvinista
Meaning
Displaying or characterized by excessive or prejudiced loyalty or support, especially towards one's own gender or group.
Example
His chauvinistic attitude alienated many of his female colleagues.
Su actitud chauvinista alienó a muchas de sus compañeras de trabajo.
C2 verb /ɪmˈpeɪl/

impale

empalar
Meaning
to pierce or fix something with a sharp object
Example
The knight was impaled by the enemy’s spear.
El caballero fue empalado por la lanza del enemigo.
C1 adjective /ˈsɜːrpənˌtiːn/

serpentine

serpenteante
Meaning
Having the shape, movement, or qualities of a serpent; winding or twisting.
Example
The road took a serpentine path through the mountains.
El camino tomaba una ruta serpenteante a través de las montañas.
B2 verb /ˈroʊ.teɪt/

rotate

rotar
Meaning
to turn around a central point or axis
Example
The Earth rotates on its axis once every 24 hours.
La Tierra rota sobre su eje cada 24 horas.
B2 noun /ˈdiː.lɪŋ/

Dealing

trato; transacciones; manejo de situaciones
Meaning
business transactions; the way of treating people or handling situations
Example
His fair dealing with customers earned him an excellent reputation.
Su trato justo con los clientes le valió una excelente reputación.
B2 verb /blɛnd/

blend

mezclar
Meaning
to mix things together smoothly; to combine harmoniously
Example
She blends the ingredients carefully.
Ella mezcla los ingredientes cuidadosamente.
A2 adjective /ʌnˈlʌki/

Unlucky

desafortunado; de mala suerte
Meaning
having bad luck; unfortunate
Example
He was unlucky to miss the winning shot.
Él tuvo mala suerte al perder el tiro ganador.
A2 noun /ˈæθliːt/

athlete

atleta
Meaning
a person who is trained or skilled in physical exercises, sports, or games requiring strength, agility, or stamina
Example
The athlete trained hard for the upcoming Olympic Games.
El atleta entrenó duro para los próximos Juegos Olímpicos.
C1 noun vaɪˈtæləti

vitality

vitalidad, energía
Meaning
The state of being strong and active; energy.
Example
The vitality of the team helped them succeed in the competition.
La vitalidad del equipo les ayudó a tener éxito en la competencia.
C2 noun /ˌpaɪroʊˈmeɪniæk/

pyromaniac

persona con deseos incontrolables de incendiar cosas
Meaning
A person with an uncontrollable desire to set things on fire.
Example
The pyromaniac was arrested for setting several buildings ablaze.
El pirómano fue arrestado por incendiar varios edificios.
C2 noun /ˈkætəˌklɪzəm/

cataclysm

cataclismo
Meaning
A sudden and violent event that causes great destruction or upheaval.
Example
The earthquake was a cataclysm that reshaped the city.
El terremoto fue un cataclismo que remodeló la ciudad.
C2 noun /ˈbɛlˌwɛðər/

bellwether

líder de tendencia
Meaning
A person or thing that leads or indicates a trend.
Example
The company is seen as a bellwether of the technology industry.
La compañía se ve como un líder de tendencia de la industria tecnológica.
A1 verb /raɪd/

ride

montar/montar en
Meaning
to travel on or in a vehicle; to sit on and control a horse
Example
She likes to ride her bicycle to work.
A ella le gusta montar su bicicleta al trabajo.
B1 noun /poʊl/

pole

poste
Meaning
a long, slender, vertical object or structure, typically made of wood, metal, or another material
Example
They placed the flag on top of the pole.
Colocaron la bandera en la parte superior del poste.
C1 verb /dɪˈluːd/

delude

engañar
Meaning
To mislead someone into believing something that is not true.
Example
He deluded himself into thinking he could win the race without training.
Él se engañó a sí mismo pensando que podía ganar la carrera sin entrenar.
B1 noun /ˈneɪvi/

Navy

marina
Meaning
the branch of armed forces that conducts military operations at sea
Example
He joined the navy after graduating from college.
Se unió a la marina después de graduarse de la universidad.
C1 adjective /ˈtækt.fəl/

Tactful

hábil; diplomático;
Meaning
showing skill and sensitivity in dealing with others or difficult situations
Example
He gave a tactful response to avoid hurting her feelings.
Él dio una respuesta diplomática para evitar herir sus sentimientos.
B1 noun /weɪdʒ/

Wage

salario; sueldo;
Meaning
money paid to someone for work, especially for work done by the hour or day
Example
The company increased the minimum wage for all workers.
La empresa aumentó el salario mínimo para todos los trabajadores.
B1 noun /ˈtʃiːtər/

cheater

tramposo
Meaning
a person who cheats or acts dishonestly to gain an advantage
Example
He was caught and labeled as a cheater during the exam.
Fue acusado de ser un tramposo en el examen.
C1 noun /wedʒ/

Wedge

cuña; cuñar; partir
Meaning
a triangular piece of wood or metal used for splitting or securing; a piece of cheese or cake
Example
He used a wooden wedge to split the log into smaller pieces.
Usó una cuña de madera para dividir el tronco en pedazos más pequeños.
B2 adjective /ˈlʌv.ə.bəl/

Lovable

digno de amor; adorable
Meaning
deserving of love; endearing; adorable
Example
The puppy was so lovable that everyone wanted to adopt it.
El cachorro era tan adorable que todos querían adoptarlo.
B1 adverb /ˈmiːn.waɪl/

Meanwhile

mientras tanto
Meaning
at the same time; during the same period
Example
She was cooking dinner, meanwhile he was setting the table.
Ella estaba cocinando la cena, mientras él estaba poniendo la mesa.
B2 adjective /rɪˈspɒn.sɪv/

Responsive

responsivo
Meaning
reacting quickly and positively; readily reacting to suggestions or changes
Example
The website is very responsive and loads quickly on all devices.
El sitio web es muy responsivo y carga rápidamente en todos los dispositivos.
C2 verb /dɪˈtruːd/

detrude

empujar hacia abajo o hacia afuera
Meaning
To thrust or force something downward or outward.
Example
The violent waves detruded rocks from the cliff.
Las olas violentas empujaron las rocas desde el acantilado.
B2 adverb /ˈsɒftli/

softly

suavemente o tranquilamente
Meaning
in a gentle or quiet way.
Example
She spoke softly so as not to wake the baby.
Ella habló suavemente para no despertar al bebé.
B1 adjective /ɪmˈpruːvd/

improved

mejorado
Meaning
made better or enhanced in quality or condition
Example
Her health has significantly improved since last month.
Su salud ha mejorado significativamente desde el mes pasado.
C1 noun /ˈvænɡɑːrd/

vanguard

vanguardia
Meaning
the forefront of an action, movement, or military force
Example
The company is at the vanguard of technological innovation.
La empresa está en la vanguardia de la innovación tecnológica.
C1 noun /ˌdɪspɛnˈseɪʃən/

dispensation

dispensa
Meaning
An exemption from a rule or usual requirement; a system of order, government, or control.
Example
The school granted him a special dispensation to skip the exam due to illness.
La escuela le concedió una dispensa especial para ausentarse del examen debido a una enfermedad.
B1 noun, verb /ˈmɒnɪtər/

monitor

monitor, observar
Meaning
to observe and check the progress or quality of something; also a device that displays information
Example
The teacher monitors the students during the exam.
El maestro monitorea a los estudiantes durante el examen.
B2 verb /straɪv/

strive

esforzarse
Meaning
To make great efforts to achieve or obtain something.
Example
She strives to be the best student in her class.
Ella se esfuerza por ser la mejor estudiante en su clase.
C1 verb /ˈræn.sæk/

ransack

saquear
Meaning
to search a place roughly and steal or damage things
Example
Burglars ransacked the house while the family was away.
Los ladrones saquearon la casa mientras la familia estaba fuera.
C1 noun /ˈsɪn.ɪˌsɪz.əm/

cynicism

cinismo
Meaning
An inclination to believe that people are motivated purely by self-interest; skepticism.
Example
His cynicism made it hard for him to trust anyone.
Su cinismo le dificultaba confiar en alguien.
B2 adverb /ˈsmuːð.li/

Smoothly

suavemente; sin problemas
Meaning
without problems or difficulties; in an even and regular way
Example
The car runs smoothly on the new highway.
El coche circula suavemente por la nueva carretera.
C1 verb /ˌʌndərˈsɛl/

undersell

vender a un precio más bajo
Meaning
to sell something at a lower price than competitors or to downplay the value of something
Example
The shop undersold its rivals by offering huge discounts.
La tienda vendió a sus rivales a un precio más bajo ofreciendo grandes descuentos.
C2 noun /ˌɑːbdʒərˈɡeɪʃən/

objurgation

reprensión severa
Meaning
a harsh scolding or strong rebuke
Example
His misconduct earned him a severe objurgation from the manager.
Su mala conducta le valió una severa reprensión por parte del gerente.
B2 noun fəˈtɪl.ɪ.ti

fertility

fertilidad
Meaning
The quality of being fertile; fruitfulness.
Example
Fertility of the soil is crucial for farming.
La fertilidad del suelo es crucial para la agricultura.
C1 adjective ˌbjʊə.rəˈkræt.ɪk

bureaucratic

burocrático
Meaning
Involving or characterized by complex rules and procedures that can delay the achievement of goals.
Example
Bureaucratic red tape often delays project approvals.
La burocracia a menudo retrasa la aprobación de proyectos.
B1 adjective /ˈrel.ə.vənt/

Relevant

relevante
Meaning
closely connected or appropriate to what is being discussed; pertinent
Example
Please provide only relevant information for this discussion.
Por favor, proporcione solo información relevante para esta discusión.
C1 adjective ˈfɔːr.mɪ.də.bəl

formidable

formidable
Meaning
Inspiring fear or respect through being impressively large, powerful, intense, or capable.
Example
The boxer was a formidable opponent in the ring.
El boxeador era un oponente formidable en el ring.
A2 noun /ˈdaɪnɪŋ/

dining

cena
Meaning
the act of eating a meal, especially in a formal setting
Example
We enjoyed fine dining at the new restaurant.
Disfrutamos de una excelente cena en el nuevo restaurante.
B2 adjective /ˈplen.tɪ.fəl/

Plentiful

abundante; en gran cantidad
Meaning
abundant; existing in large quantity
Example
The harvest was plentiful this year due to good weather.
La cosecha fue abundante este año debido al buen clima.
A1 adjective /koʊld/

Cold

frío; helado; distante;
Meaning
having a low temperature; lacking warmth; unfriendly
Example
The cold winter wind made everyone shiver.
El viento frío del invierno hizo que todos temblaran.
B2 noun /kənˈvɪk.ʃən/

conviction

convicción
Meaning
A firmly held belief or opinion.
Example
She spoke with conviction, making everyone believe her.
Ella habló con convicción, haciendo que todos le creyera.
C2 noun /ˈklɪpər/

clipper

cortapelos / barco veloz del siglo XIX
Meaning
a tool used for cutting, or a fast sailing ship of the 19th century
Example
The barber used clippers to trim his hair.
El barbero usó la máquina para cortar su cabello.
C2 adjective /raɪˈpɛə.ri.ən/

riparian

relativo o situado en las orillas de un río u otro cauce de agua
Meaning
Relating to or situated on the banks of a river or other watercourse.
Example
Riparian vegetation helps prevent soil erosion along rivers.
La vegetación ribereña ayuda a prevenir la erosión del suelo a lo largo de los ríos.
C2 noun /ˈpɔːrfəri/

porphyry

una roca ígnea dura
Meaning
A hard igneous rock containing crystals, often used for decorative or building purposes.
Example
The ancient Romans used porphyry to make columns and statues.
Los antiguos romanos usaron pórfido para hacer columnas y estatuas.
B2 verb /sɑːb/

sob

sollozar ruidosamente
Meaning
to cry noisily while taking short breaths
Example
She began to sob uncontrollably after hearing the news.
Ella comenzó a sollozar incontrolablemente después de escuchar la noticia.
C1 verb /feɪn/

feign

fingir, simular
Meaning
to pretend or fake; to give a false appearance of
Example
She feigned illness to avoid going to work.
Ella fingió estar enferma para evitar ir a trabajar.
C1 noun /ˈɒntreɪ/ (UK), /ˈɑːntreɪ/ (US)

entree

plato principal
Meaning
The main course of a meal (US); the right to enter or access (formal).
Example
The restaurant’s signature steak was served as the main entree.
El filete característico del restaurante se sirvió como plato principal.
C2 adjective /ˈslɪpʃɒd/

slipshod

desordenado, negligente
Meaning
done in a careless, sloppy, or untidy way
Example
The project failed due to slipshod planning.
El proyecto fracasó debido a la planificación desordenada.
A1 noun /hoʊm/

home

casa
Meaning
the place where one lives, especially with family; a residence
Example
She finally returned home after a long journey.
Finalmente volvió a casa después de un largo viaje.
C1 noun /təˈbuː/

taboo

tabú
Meaning
a social or cultural prohibition against certain practices or discussions
Example
Talking about money is considered a taboo in some cultures.
Hablar de dinero se considera un tabú en algunas culturas.
B2 noun ˈɪn.frəˌstrʌk.tʃər

infrastructure

infraestructura
Meaning
The basic physical and organizational structures and facilities needed for the operation of a society or enterprise.
Example
Digital infrastructure is vital for future advancements.
La infraestructura digital es vital para los avances futuros.
B2 noun /ˈrest.ləs.nəs/

Restlessness

inquietud
Meaning
the inability to rest or relax as a result of anxiety or boredom
Example
His restlessness during the long meeting was obvious to everyone.
Su inquietud durante la larga reunión fue obvia para todos.
C2 verb /ɪˈreɪdieɪt/

irradiate

irradiar
Meaning
to shine light on something; to expose to radiation; to illuminate or brighten
Example
The scientist used a lamp to irradiate the sample.
El científico usó una lámpara para irradiar la muestra.
B2 noun /ˈdeɪtəbeɪs/

database

base de datos
Meaning
a structured collection of data stored and accessed electronically
Example
The company's customer details are stored in a secure database.
Los detalles de los clientes de la empresa se almacenan en una base de datos segura.
C2 noun /dɪsˈdʒʌŋkʃən/

disjunction

desunión
Meaning
A lack of connection between things; separation or disunity.
Example
There is a clear disjunction between theory and practice.
Existe una clara desunión entre la teoría y la práctica.
B2 noun ˈbaɪ.əʊˌfjuː.əl

biofuel

biocombustible
Meaning
A fuel derived immediately from living matter, as opposed to fossil fuels derived from long-dead biological matter.
Example
Biofuels reduce dependence on conventional energy sources.
Los biocombustibles reducen la dependencia de fuentes de energía convencionales.
C2 noun /ɪˈskʌtʃən/

escutcheon

escudo o emblema con un escudo de armas
Meaning
a shield or emblem bearing a coat of arms
Example
The family crest was displayed on the escutcheon above the fireplace.
El emblema familiar estaba exhibido en el escudo sobre la chimenea.
B2 noun /ˌæl.əˈkeɪ.ʃən/

allocation

asignación
Meaning
The action or process of distributing resources or duties for a particular purpose.
Example
Budget allocation for education must be increased.
La asignación de presupuesto para la educación debe aumentarse.
B2 adverb /ˈɜːrdʒəntli/

urgently

urgentemente
Meaning
in a way that requires immediate attention or action
Example
The patient urgently needs medical attention.
El paciente necesita atención médica urgentemente.
A1 noun /faɪv/

five

cinco
Meaning
The number 5; one more than four and one less than six.
Example
She bought five apples from the market.
Ella compró cinco manzanas en el mercado.
C1 noun /ˈseɪɑːns/

seance

sesión espiritista
Meaning
A meeting where people attempt to communicate with the spirits of the dead.
Example
They held a seance to contact their late grandmother.
Celebraron una sesión espiritista para contactar a su abuela fallecida.
B2 noun ˈhæb.ɪt fɔːrˌmeɪ.ʃən

habit formation

formación de hábitos
Meaning
The process of creating a habit through regular practice and repetition.
Example
Habit formation requires consistency and discipline.
La formación de hábitos requiere consistencia y disciplina.
C1 noun /rɪft/

rift

cisura
Meaning
a serious break in a relationship; a split or crack
Example
A rift developed between the two friends after the argument.
Se desarrolló una cisura entre los dos amigos después de la discusión.
C1 adjective /ˈɔː.də.bəl/

Audible

audible
Meaning
able to be heard; loud enough to hear
Example
The speaker's voice was barely audible from the back of the large hall.
La voz del orador apenas era audible desde el fondo del gran salón.
A1 preposition/adverb/conjunction /bɪˈfɔːr/

before

antes
Meaning
At an earlier time; in front of in order or place.
Example
She arrived before the meeting started.
Ella llegó antes de que comenzara la reunión.
C1 adjective /ˈtæti/

tatty

desgastado
Meaning
Worn out, shabby, or in poor condition.
Example
The sofa looked old and tatty after years of use.
El sofá se veía viejo y desgastado después de años de uso.
C1 noun /ˌoʊvərprəˈdʌkʃən/

overproduction

sobreproducción
Meaning
The act of producing more of something than is needed or can be consumed.
Example
The economic crisis was caused by the overproduction of goods.
La crisis económica fue causada por la sobreproducción de bienes.
C1 noun /ˌɛks.həˈleɪ.ʃən/

exhalation

exhalación
Meaning
The action of breathing out.
Example
Slow exhalation calms the nervous system.
Una exhalación lenta calma el sistema nervioso.
C2 noun ˈdɒɡ.ɪd.nəs

doggedness

perseverancia
Meaning
Stubborn persistence in achieving something without giving up.
Example
His doggedness in pursuing his goals was inspiring.
Su perseverancia en alcanzar sus metas fue inspiradora.
B2 adjective /ˈɡlæm.ər.əs/

Glamorous

glamoroso; atractivo; de moda;
Meaning
having glamour; attractive in an exciting way; fashionable;
Example
The actress looked glamorous in her designer gown at the awards ceremony.
La actriz se veía glamorosa en su vestido de diseñador en la ceremonia de premios.
C1 noun /ɪˈpɪt.ə.mi/

epitome

un ejemplo perfecto de una calidad o tipo particular; la mejor representación de algo
Meaning
A perfect example of a particular quality or type; the best representation of something.
Example
She is the epitome of grace and kindness.
Ella es el epítome de la gracia y la amabilidad.