palmy
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 adjective /ˈpɑːmi/

palmy

próspero / glorioso
Meaning
prosperous, flourishing, or relating to palm trees
Example
He often reminisced about the palmy days of his youth.
A menudo recordaba los días prósperos de su juventud.
B2 noun /beɪs/

bass

voz masculina baja / guitarra baja
Meaning
the lowest adult male singing voice; also, low-frequency sounds in music or a type of fish
Example
He played the bass guitar at the concert.
Él tocó la guitarra baja en el concierto.
B1 noun /taɪl/

tile

baldosa
Meaning
a flat piece of baked clay or other material used for covering roofs, floors, or walls
Example
The kitchen floor is covered with ceramic tiles.
El suelo de la cocina está cubierto con baldosas cerámicas.
B2 noun ˌæs.pɪˈreɪ.ʃən

aspiration

aspiración
Meaning
A hope or ambition of achieving something, a strong desire or goal to achieve something.
Example
His aspiration is to become a successful entrepreneur.
Su aspiración es convertirse en un emprendedor exitoso.
B2 verb /ˈɔːθəraɪz/

authorize

autorizar
Meaning
to give official permission or approval for something
Example
The manager will authorize the payment tomorrow.
El gerente autorizará el pago mañana.
C1 adjective /kənˈsɜːrtɪd/

concerted

concertado
Meaning
done with great effort, planned and performed together by multiple people
Example
The workers made a concerted effort to improve conditions.
Los trabajadores hicieron un esfuerzo concertado para mejorar las condiciones.
A1 adverb /təˈɡeðər/

Together

juntos
Meaning
with each other; in unity; at the same time
Example
We should work together to solve this problem.
Debemos trabajar juntos para resolver este problema.
C2 noun /ænˈtɪlədʒi/

antilogy

antilogía
Meaning
A contradiction in terms or ideas; inconsistency in speech or writing.
Example
The politician's statement was criticized for its antilogy.
La declaración del político fue criticada por su antilogía.
C1 noun /ɡaɪz/

guise

disfraz
Meaning
An external form, appearance, or manner of presentation, often hiding the true nature
Example
He approached in the guise of a friend.
Se acercó con el disfraz de amigo.
C1 adjective /dɪˈvɪzəbl/

divisible

divisible
Meaning
Capable of being divided by another number without leaving a remainder.
Example
Twelve is divisible by three and four.
Doce es divisible por tres y cuatro.
C1 noun/verb /ˈɪnsɛns/

incense

incienso / enfurecer
Meaning
a substance burned for its sweet smell (noun); to make very angry (verb)
Example
The smell of incense filled the temple, but his rude words incensed her.
El olor del incienso llenó el templo, pero sus palabras groseras la enfurecieron.
C2 verb /prɪˈpɒndəreɪt/

preponderate

preponderar
Meaning
To be greater in influence, weight, or number.
Example
In the debate, logical arguments preponderated over emotional appeals.
En el debate, los argumentos lógicos preponderaron sobre las apelaciones emocionales.
C1 noun /rəʊˈbɒt.ɪk ˈsɜː.dʒər.i/

robotic surgery

cirugía robótica
Meaning
Surgery performed with the assistance of robotic systems to enhance precision and reduce invasiveness.
Example
Robotic surgery enhances precision in complex procedures.
La cirugía robótica mejora la precisión en procedimientos complejos.
C1 noun /kjʊˈreɪtər/

curator

curador
Meaning
a person who is responsible for the care and management of a museum, gallery, or collection
Example
The curator organized a new exhibition of ancient artifacts.
El curador organizó una nueva exposición de artefactos antiguos.
B1 verb /rɪˈper/

repair

reparar
Meaning
to fix something that is broken or damaged
Example
The mechanic will repair the car's engine tomorrow.
El mecánico reparará el motor del coche mañana.
B2 noun ˌɪn.fləˈmeɪ.ʃən

inflammation

inflamación
Meaning
A localized physical condition in which part of the body becomes reddened, swollen, hot, and often painful.
Example
Chronic inflammation can lead to severe diseases.
La inflamación crónica puede causar enfermedades graves.
B2 verb ˈsiːlɪŋ

sealing

sellar, cerrar
Meaning
The action of closing or blocking something to prevent entry or escape.
Example
Sealing cracks in the walls can prevent pests from entering.
Sellar las grietas en las paredes puede evitar que las plagas entren.
A2 noun /ˈkʊki/

cookie

galleta
Meaning
a small sweet baked food, usually with flour, sugar, and butter
Example
She offered me a chocolate chip cookie.
Ella me ofreció una galleta de chispas de chocolate.
C2 noun /ˈɡɪni/

guinea

guinea (moneda británica antigua)
Meaning
A former British gold coin; also refers to Guinea, a country in West Africa
Example
The antique coin was worth one guinea.
La moneda antigua valía una guinea.
C2 noun /ˈnes.lɪŋ/

Nestling

pichón
Meaning
a young bird that has not yet left its nest
Example
The mother bird fed the hungry nestling with worms.
La madre pájaro alimentó al hambriento pichón con gusanos.
C2 verb /kruːn/

croon

cantar o tararear en voz baja, suave y delicada
Meaning
to sing or hum in a soft, low, and gentle voice
Example
She crooned a lullaby to help the baby fall asleep.
Ella cantó una canción de cuna para ayudar al bebé a quedarse dormido.
B2 noun /ˈoʊ.vər ɡroʊθ/

Over growth

crecimiento excesivo
Meaning
excessive growth beyond normal size; too much development or expansion
Example
The overgrowth of weeds made the garden look untidy.
El crecimiento excesivo de las malas hierbas hizo que el jardín pareciera descuidado.
B2 noun /ˈaʊtlet/

outlet

salida
Meaning
a means by which something is released, expressed, or distributed
Example
Art is a great outlet for emotions.
El arte es una gran salida para las emociones.
C1 verb /ɪnˈsɜːrkəl/

encircle

rodear
Meaning
to form a circle around something
Example
The protesters encircled the building in a human chain.
Los manifestantes rodearon el edificio en una cadena humana.
B2 verb /blɪŋk/

blink

parpadear
Meaning
to close and open the eyes quickly.
Example
She blinked rapidly to clear the dust from her eyes.
Ella parpadeó rápidamente para despejar el polvo de sus ojos.
C2 noun /tʃɜːrl/

churl

grosero
Meaning
A rude, boorish, or ill-mannered person.
Example
The waiter was such a churl that customers left unhappy.
El camarero era tan grosero que los clientes se fueron descontentos.
C2 adjective /ˈɒsiəs/

osseous

óseo
Meaning
consisting of or turned into bone; bony
Example
The fossil showed osseous structures of the ancient creature.
El fósil mostró estructuras óseas de la antigua criatura.
A1 noun /ˈdʒænjuˌɛri/

january

enero
Meaning
the first month of the year in the Gregorian calendar
Example
January is often the coldest month of the year.
Enero suele ser el mes más frío del año.
C2 noun /pəˈlɛmɪk/

polemic

ataque polémico
Meaning
a strong verbal or written attack on someone or something
Example
The article was a fierce polemic against the government's policies.
El artículo fue un ataque polémico contra las políticas del gobierno.
A2 adjective /ɪl/

Ill

enfermo; mal; en mala salud
Meaning
sick; unwell; in poor health
Example
He felt ill and decided to stay home from work.
Se sintió enfermo y decidió quedarse en casa del trabajo.
B2 noun /kənˈkʌʃən/

concussion

contusión cerebral
Meaning
A temporary unconsciousness or shock caused by a blow to the head.
Example
He suffered a concussion after falling from the bike.
Sufrió una contusión cerebral después de caerse de la bicicleta.
C2 noun /ˈplɛntɪtjuːd/

plentitude

abundancia
Meaning
the condition of being full or abundant
Example
The garden offered a plentitude of flowers in spring.
El jardín ofreció una gran cantidad de flores en primavera.
C2 noun ˌkɒmpjʊˈteɪʃənəl kəˌmjuːnɪˈkeɪʃən

computational communication

comunicación computacional
Meaning
Digital exchange and automated interaction; the use of computational methods and systems to facilitate communication and information sharing.
Example
Computational communication is reshaping how we share information.
La comunicación computacional está remodelando cómo compartimos información.
C2 noun /sɪˈnɛrəsɪs/

syneresis

sineresis
Meaning
The contraction of two adjacent vowels into a single syllable or the separation of liquid from a gel.
Example
The yogurt showed syneresis when liquid separated on top.
El yogur mostró sinéresis cuando el líquido se separó en la parte superior.
B1 verb /ˈkælkjəˌleɪt/

calculate

calcular
Meaning
to determine by mathematical computation; to estimate
Example
I need to calculate the total cost.
Necesito calcular el costo total.
B2 verb kənˈdem

condemn

condenar
Meaning
To express complete disapproval of; to censure.
Example
The leaders condemned the actions as inhumane.
Los líderes condenaron las acciones como inhumanas.
B2 noun ˈsɛv.ən ˈwʌn.dərz

Seven Wonders

las siete maravillas
Meaning
The seven most remarkable and famous structures in the world, representing architectural feats and cultural significance.
Example
The Seven Wonders of the world reflect human brilliance.
Las Siete Maravillas del mundo reflejan la brillantez humana.
B1 noun /kəmˈpleɪnt/

complaint

queja
Meaning
a statement that something is wrong or not satisfactory
Example
The manager received a complaint from a customer about poor service.
El gerente recibió una queja de un cliente sobre el mal servicio.
B2 adjective /ˈwɪəri/

Weary

cansado; agotado
Meaning
feeling or showing extreme tiredness; tired and lacking energy
Example
She felt weary after working twelve hours straight.
Ella se sintió cansada después de trabajar doce horas seguidas.
C2 verb /əˈbeɪs/

abase

rebajar
Meaning
to belittle or degrade someone
Example
He refused to abase himself before the king.
Él se negó a rebajarse ante el rey.
B1 adjective /ɪmˈpruːvd/

improved

mejorado
Meaning
made better or enhanced in quality or condition
Example
Her health has significantly improved since last month.
Su salud ha mejorado significativamente desde el mes pasado.
A1 adverb /ˈɔːfən/

often

a menudo
Meaning
frequently, many times
Example
I often visit my grandparents on weekends.
A menudo visito a mis abuelos los fines de semana.
B1 verb /kəmˈbaɪn/

combine

combinar
Meaning
To bring two or more things together to form a single unit.
Example
They decided to combine their resources for the project.
Ellos decidieron combinar sus recursos para el proyecto.
C1 adjective /ˌmʌltɪˈfæsɪtɪd/

multifaceted

multifacético
Meaning
Having many different aspects or features
Example
The multifaceted approach to the problem resulted in innovative solutions.
El enfoque multifacético del problema resultó en soluciones innovadoras.
A1 noun /ʃɜːrt/

Shirt

camisa
Meaning
a piece of clothing worn on the upper body with sleeves and buttons
Example
He wore a white shirt to the office.
Él usó una camisa blanca para la oficina.
B2 noun /tɛkˈnɪʃən/

technician

técnico
Meaning
a person skilled in the practical aspects of a particular science, art, or job
Example
The technician repaired the computer within an hour.
El técnico reparó la computadora en una hora.
B2 adjective /əˈfen.sɪv/

Offensive

ofensivo; insultante; agresivo
Meaning
causing displeasure or resentment; insulting; aggressive
Example
His offensive remarks hurt everyone's feelings.
Sus comentarios ofensivos lastimaron los sentimientos de todos.
B1 adjective /ˈsekənderi/

secondary

secundario
Meaning
Less important than something else; derived from or dependent on something primary.
Example
Safety is our primary concern, while speed is only secondary.
La seguridad es nuestra principal preocupación, mientras que la velocidad es solo secundaria.
C1 noun /ˈfɔːrmən/

foreman

persona encargada de un grupo de trabajadores, especialmente en una fábrica o en una obra de construcción
Meaning
a person in charge of a group of workers, especially in a factory or construction site
Example
The foreman supervised the workers on the construction site.
El capataz supervisó a los trabajadores en el sitio de construcción.
C1 adjective /dɪsˈrɛpjətəbl̩/

disreputable

desprestigiado
Meaning
having a bad reputation; not considered respectable or trustworthy
Example
The journalist avoided staying in the disreputable part of town.
El periodista evitó quedarse en la parte desprestigiada de la ciudad.
C1 adjective /ˌɪn.ɪˈfɛk.tʃu.əl/

ineffectual

ineficaz
Meaning
Not producing any or the desired effect; lacking the ability or qualities to achieve a purpose.
Example
The manager’s ineffectual leadership caused the team to lose motivation.
El liderazgo ineficaz del gerente hizo que el equipo perdiera la motivación.
C2 adjective /ɡoʊʃ/

gauche

tosco
Meaning
lacking social grace, sensitivity, or tact; awkward
Example
His gauche remarks embarrassed everyone at the dinner party.
Sus comentarios toscos avergonzaron a todos en la fiesta de cena.
A1 noun /speɪs/

space

espacio
Meaning
The dimensions of height, depth, and width within which all things exist and move.
Example
Space exploration expands human knowledge.
La exploración del espacio amplía el conocimiento humano.
C1 adjective ˈpɪv.ə.təl

pivotal

fundamental
Meaning
Of crucial importance in relation to the development or success of something else.
Example
Renewable energy plays a pivotal role in sustainability.
La energía renovable juega un papel fundamental en la sostenibilidad.
C1 noun /æbˈdʌk.ʃən/

abduction

secuestro
Meaning
the act of taking someone away illegally by force; kidnapping
Example
The police are investigating the abduction of the child.
La policía está investigando el secuestro del niño.
B2 noun/verb /ˈaʊtreɪdʒ/

outrage

indignación
Meaning
A strong feeling of anger and shock; to arouse anger or shock.
Example
The unfair decision caused public outrage.
La decisión injusta causó una indignación pública.
C2 adjective /blɑːˈzeɪ/

blase

indiferente, desinteresado
Meaning
unimpressed or indifferent to something because it has been experienced so often before
Example
After years of luxury travel, she felt blase about another trip to Paris.
Después de años de viajes de lujo, se sintió indiferente ante otro viaje a París.
B1 verb /ˈkwɒlɪfaɪ/

qualify

calificar
Meaning
to successfully complete a course or pass an exam; to become eligible
Example
She worked hard to qualify for the competition.
Ella trabajó duro para calificar para la competencia.
B1 noun /pəˈlɪtɪʃən/

politician

político
Meaning
a person who is involved in politics, especially as a profession
Example
The politician promised to improve the economy.
El político prometió mejorar la economía.
A1 number /ˌfɪfˈtiːn/

fifteen

quince
Meaning
the number 15
Example
There are fifteen students in the class.
Hay quince estudiantes en la clase.
B1 noun /ˈkær.ə.væn/

Caravan

caravana
Meaning
a group of people traveling together, especially through desert areas
Example
The merchant caravan crossed the desert with camels carrying precious goods.
La caravana de comerciantes cruzó el desierto con camellos llevando bienes preciosos.
C1 noun /ˈɪn.floʊ/

inflow

flujo
Meaning
The movement of things such as money, people, or water into a place.
Example
The inflow of tourists boosted the local economy.
El flujo de turistas impulsó la economía local.
B2 adverb /ˈhoʊli/

Wholly

totalmente; completamente
Meaning
Entirely; completely; to the full extent
Example
I am wholly committed to this project.
Estoy completamente comprometido con este proyecto.
A2 noun /hɪl/

Hill

colina; colina pequeña
Meaning
a naturally raised area of land, not as high or craggy as a mountain
Example
The children enjoyed rolling down the grassy hill behind their house during summer vacation.
Los niños disfrutaron rodando por la colina cubierta de césped detrás de su casa durante las vacaciones de verano.
A2 adverb /dəˈrɛktli/ or /daɪˈrɛktli/

directly

directamente
Meaning
in a straight line or manner; without anything in between
Example
She spoke directly to the manager about her concerns.
Ella habló directamente con el gerente sobre sus preocupaciones.
C1 adjective /həˈmɑː.dʒə.nəs/

homogenous

homogéneo
Meaning
Similar or uniform in nature; often used interchangeably with 'homogeneous'.
Example
The class was made up of a homogenous group of students.
La clase estaba formada por un grupo homogéneo de estudiantes.
B2 noun /dɪkˈteɪtə/

dictator

dictador
Meaning
a ruler with total power over a country, typically one who has obtained control by force
Example
The dictator ruled the country with an iron fist.
El dictador gobernó el país con mano de hierro.
A2 verb /smel/

smell

oler
Meaning
to perceive odor through the nose; to have an odor
Example
The flowers smell sweet.
Las flores huelen dulces.
A1 verb /bɪˈkʌm/

become

convertirse
Meaning
to grow to be; to come to be
Example
She became a doctor after years of study.
Ella se convirtió en doctora después de años de estudio.
B2 noun /ˈreɪ.dɑːr/

Radar

radar
Meaning
a system for detecting the presence, direction, distance of aircraft, ships by sending out radio waves
Example
The radar detected an unknown aircraft approaching the base.
El radar detectó un avión desconocido acercándose a la base.
C2 noun /sɒp/

sop

concesión
Meaning
a concession or appeasement to pacify someone; also a piece of bread dipped in liquid
Example
The manager offered a bonus as a sop to the unhappy employees.
El gerente ofreció un bono como un obsequio a los empleados descontentos.
B2 noun /ˌek.spekˈteɪ.ʃən/

Expectation

expectativa; esperanza;
Meaning
a strong belief that something will happen or be the case; anticipation
Example
The new teacher exceeded everyone's expectations with her innovative teaching methods.
El nuevo maestro superó las expectativas de todos con sus métodos de enseñanza innovadores.
B1 noun /bɔɪl/

Boil

forúnculo; absceso
Meaning
a painful, pus-filled bump under the skin caused by infected hair follicles
Example
The painful boil on his neck required medical treatment.
El doloroso forúnculo en su cuello requirió tratamiento médico.
C1 verb /swɜːrv/

swerve

cambiar de dirección bruscamente
Meaning
to change direction suddenly, especially to avoid hitting something
Example
The car swerved to avoid the dog.
El coche cambió de dirección bruscamente para evitar al perro.
C1 noun /ˌæmplɪfɪˈkeɪʃən/

amplification

amplificación
Meaning
the act or process of making something stronger, louder, or more intense; an expansion or elaboration of details
Example
The microphone provides amplification of the speaker’s voice.
El micrófono proporciona amplificación de la voz del orador.
C1 noun /əˈtjuːn.mənt/

attunement

armonización
Meaning
Being in harmony or responsive to someone's emotional state.
Example
Attunement to emotions improves relationships.
La armonización con las emociones mejora las relaciones.
B2 noun ˌvɛdʒɪˈteɪʃən

vegetation

vegetación
Meaning
Plants considered collectively, especially those found in a particular region.
Example
The forest was dense with a wide variety of vegetation.
El bosque estaba denso con una gran variedad de vegetación.
B1 adverb /ˈʃɔːt.li/

Shortly

pronto; en breve; brevemente
Meaning
soon; in a short time; briefly
Example
The meeting will begin shortly.
La reunión comenzará pronto.
C1 phrasal verb /ɡlɒs ˈoʊ.vər/

gloss over

pasar por alto / minimizar
Meaning
to avoid discussing something unpleasant or make it seem less important
Example
The report glossed over the company's financial problems.
El informe pasó por alto los problemas financieros de la empresa.
C1 verb /ˈsʌkɪŋ/

sucking

chupar
Meaning
Drawing in a liquid, air, or other substance through the mouth or a tube by creating a vacuum; also used figuratively for something unpleasant or ineffective
Example
The baby is sucking on a pacifier.
El bebé está chupando un chupete.
B1 noun /ləˈbɔːr.ə.tɔːr.i/

Laboratory (Lab)

laboratorio
Meaning
a room or building equipped for scientific experiments, research, or teaching
Example
The scientists conducted their experiments in the well-equipped laboratory.
Los científicos realizaron sus experimentos en el laboratorio bien equipado.
C2 noun /oʊf/

Oaf

una persona torpe, estúpida o insensible
Meaning
a clumsy, stupid, or insensitive person
Example
Don't be such an oaf - handle the dishes carefully!
¡No seas un oaf así - maneja los platos con cuidado!
A2 modal verb /ʃæl/

shall

deber
Meaning
used to express the future or indicate an intention or determination
Example
I shall return before sunset.
Volveré antes del atardecer.
C1 verb /dɪˈteɪn/

detain

detener
Meaning
to keep someone from proceeding; to hold back, especially by official authority
Example
The police detained the suspect for questioning.
La policía detuvo al sospechoso para interrogarlo.
C1 noun /trentʃ/

Trench

trinchera
Meaning
a long, narrow ditch; a deep furrow in the ground, especially one used for military defense
Example
The soldiers dug a trench for protection during the battle.
Los soldados cavaron una trinchera para protección durante la batalla.
A2 noun /mɔːl/ or /mæl/

mall

centro comercial
Meaning
a large building or series of connected buildings containing shops and restaurants
Example
They went to the mall to buy new clothes.
Fueron al centro comercial para comprar ropa nueva.
A2 adjective /faɪn/

Fine

bueno; excelente; delgado; delicado; de alta calidad
Meaning
good; excellent; thin; delicate; high quality
Example
The weather is fine today.
Hoy hace buen tiempo.
C2 noun /ˈweɪstrəl/

wastrel

derrochador, ocioso
Meaning
A person who wastes time, money, or resources; an idler or spendthrift.
Example
The young man was dismissed as a wastrel by his family.
El joven fue despedido como un derrochador por su familia.
C1 verb /ɪnˈʃraɪn/

enshrine

preservar o valorar algo como sagrado o importante
Meaning
to preserve or cherish something as sacred or important
Example
The constitution enshrines the right to freedom of speech.
La constitución consagra el derecho a la libertad de expresión.
C1 adjective /ˌʌnrɪˈkwaɪtɪd/

unrequited

no correspondido
Meaning
Not returned or reciprocated, especially in the context of love or affection.
Example
He suffered from unrequited love for years.
Él sufrió de amor no correspondido durante años.
B2 noun ˈekwɪti

equity

equidad
Meaning
The value of the shares issued by a company.
Example
Owning equity in a company can yield significant returns.
Poseer acciones en una empresa puede generar rendimientos significativos.
B2 verb /straɪv/

strive

esforzarse
Meaning
To make great efforts to achieve or obtain something.
Example
She strives to be the best student in her class.
Ella se esfuerza por ser la mejor estudiante en su clase.
C1 verb /ɡrʌnt/

grunt

gruñir
Meaning
to make a low, rough sound, often when exerting effort or expressing annoyance
Example
He grunted as he lifted the heavy box.
Él gruñó mientras levantaba la caja pesada.
C2 noun /ˈkɒksweɪn/

coxswain

timón de barco
Meaning
the person in charge of navigating and steering a boat, especially a racing or small boat
Example
The coxswain shouted instructions to the rowing team.
El coxswain dio instrucciones al equipo de remo.
C1 noun /dɪˌnɒmɪˈneɪʃən/

denomination

denominación, valor
Meaning
a recognized autonomous branch of the Christian Church; a unit of value or currency
Example
The church belongs to a Protestant denomination.
La iglesia pertenece a una denominación protestante.
B2 noun /ˌkɒndɛnˈseɪʃən/

condensation

condensación
Meaning
The process of water vapor changing into liquid; also, the act of making something more concise.
Example
Condensation formed on the windows during the cold night.
Se formó condensación en las ventanas durante la fría noche.
A2 noun /wʊlf/

Wolf

lobo
Meaning
a wild carnivorous mammal which is the largest member of the dog family
Example
The wolf howled at the full moon.
El lobo aulló a la luna llena.
C1 adjective /əˈɡæst/

aghast

estupefacto
Meaning
filled with shock or horror
Example
The audience was aghast at the tragic scene.
La audiencia estaba estupefacta ante la escena trágica.
B2 adverb /mɪdst/

Midst

en medio de; entre
Meaning
in the middle of; among
Example
She stood in the midst of the crowd.
Ella estaba de pie en medio de la multitud.
B2 adjective /ˈʃeɪ.di/

Shady

sombrío; sospechoso; deshonesto;
Meaning
providing shade; dishonest; suspicious
Example
The shady businessman made a suspicious deal.
El comerciante sombrío hizo un trato sospechoso.
C1 adjective /ˈspɛərɪŋ/

sparing

ahorrativo / moderado
Meaning
Using or giving only a little of something; economical.
Example
She is sparing in her use of words.
Ella es económica en el uso de las palabras.
C1 noun /ˈtʃænsələr/

chancellor

canciller / rector
Meaning
A senior state or legal official, or the head of a university.
Example
The chancellor delivered an inspiring speech at the graduation ceremony.
El canciller pronunció un discurso inspirador en la ceremonia de graduación.
C2 noun /ˌdʒʊərɪsˈpruːdəns/

jurisprudence

jurisprudencia
Meaning
The theory, philosophy, or science of law.
Example
She is a professor of jurisprudence at the university.
Ella es profesora de jurisprudencia en la universidad.
C1 adjective /ɪˈleɪtɪd/

elated

extremadamente feliz
Meaning
Extremely happy and excited.
Example
She was elated when she heard the good news.
Estaba extremadamente feliz cuando escuchó las buenas noticias.
C2 verb /əˈvaʊ/

avow

declarar abiertamente
Meaning
to openly declare or admit something, often publicly and firmly
Example
He avowed his loyalty to the cause without hesitation.
Él declaró abiertamente su lealtad a la causa sin dudar.
B1 noun /bʌɡ/

Bug

bicho
Meaning
a small insect; a defect in a computer program
Example
I found a bug crawling on my bed sheets.
Encontré un bicho arrastrándose en mis sábanas.
B2 adjective /ˈfɜːr.taɪl/

Fertile

fértil
Meaning
capable of producing abundant vegetation or crops; able to conceive children
Example
The fertile soil in this region makes it perfect for growing vegetables.
El suelo fértil de esta región lo hace perfecto para cultivar verduras.
B2 noun /əˈstɒnɪʃmənt/

astonishment

asombro
Meaning
Great surprise or amazement.
Example
She looked at the magician with astonishment.
Ella miró al mago con asombro.
C2 verb /ˌweɪˈleɪ/

waylay

detener / atacar inesperadamente
Meaning
to stop or interrupt someone unexpectedly, often to attack or detain them
Example
He was waylaid by reporters as he left the courthouse.
Fue detenido por los reporteros cuando salió del juzgado.
C1 noun /rʌk/

Ruck

empujón; multitud desordenada
Meaning
a situation where a crowd of people are pushing against each other; a disorderly crowd
Example
There was a ruck at the football match.
Hubo un empujón en el partido de fútbol.
A2 noun /mɑːrk/

Mark

marca; señal; calificación
Meaning
A sign, symbol, or stain; a grade or score
Example
She received the highest mark in the mathematics examination.
Ella recibió la calificación más alta en el examen de matemáticas.
B1 adverb /ˈlɑːrdʒli/

largely

principalmente
Meaning
to a great extent; mostly or mainly
Example
The success of the project was largely due to teamwork.
El éxito del proyecto fue principalmente debido al trabajo en equipo.
B2 noun /rɪˈmaɪndər/

reminder

recordatorio
Meaning
something that helps you remember a fact, event, or action that you need to do or recall
Example
He set a reminder to call his mother on her birthday.
Él configuró un recordatorio para llamar a su madre en su cumpleaños.
C2 noun /ˈklærɪən/

Clarion

clarín
Meaning
a shrill narrow-tubed war trumpet; a medieval trumpet with a clear piercing tone
Example
The clarion sounded across the battlefield to signal the charge.
El clarín sonó a través del campo de batalla para señalar el ataque.
C1 adjective səˈsaɪ.ə.təl

societal

social
Meaning
Relating to society or social relationships.
Example
Societal benefits of space tourism are under debate.
Los beneficios sociales del turismo espacial están en debate.
B2 adjective /ˈsɪtʃueɪtɪd/

situated

situado
Meaning
located in a particular place or position
Example
The hotel is situated near the beach.
El hotel está situado cerca de la playa.
B2 adverb /ˈɜːrdʒəntli/

urgently

urgentemente
Meaning
in a way that requires immediate attention or action
Example
The patient urgently needs medical attention.
El paciente necesita atención médica urgentemente.
B2 noun /ˌmænjəˈfæktʃərər/

manufacturer

fabricante
Meaning
A person or company that makes goods in large quantities.
Example
The manufacturer produces cars for the global market.
El fabricante produce autos para el mercado global.
C1 adjective /stiːpt/

steeped

empapado
Meaning
Completely surrounded by or filled with a particular quality, influence, or experience.
Example
The town is steeped in history and tradition.
La ciudad está empapada en historia y tradición.
B2 verb /ɪnˈdʌldʒ/

indulge

entregarse
Meaning
to allow oneself to enjoy something enjoyable, often excessively
Example
He indulged in a piece of chocolate cake after dinner.
Él se entregó a un trozo de pastel de chocolate después de la cena.
A2 noun /hɒt drɪŋk/

Hot-drink

bebida caliente
Meaning
a warm or heated beverage consumed for refreshment or comfort
Example
I prefer a hot drink like tea or coffee in the morning.
Prefiero una bebida caliente como té o café por la mañana.